<stringname="no_copy_network">Las partidas que ya se han conectado al repetidor no se pueden copiar. Utiliza \"Crear nuevo desde\" para jugar con una copia con los mismos ajustes.</string>
<stringname="confirm_deleteonly_dicts_fmt">Si eliminas %1$s te quedarás sin listas de palabras %2$s . No podrás abrir una o más partidas (hasta que no descargues una lista que la sustituya.)</string>
<stringname="set_default_message_fmt">¿Para cuáles jugadores la lista de palabras %1$s debería ser la predeterminada para nuevas partidas\? (El idioma %2$s será el predeterminado para ambos.)</string>
<stringname="force_expl">En una partida multidispositivo debe haber al menos un jugador de este dispositivo y otro que no lo sea. Por favor, busca jugadores externos.</string>
\nVerás este mensaje hasta que el jugador invitado haya respondido. Si sospechas que la invitación que enviaste se ha perdido, no pasa nada por enviar otra.</item>
<itemquantity="many">Este juego está esperando a que %1$d jugadores remotos respondan a las invitaciones.
\nVerás este mensaje hasta que todos los jugadores esperados hayan respondido. Si sospechas que alguna de las invitaciones que has enviado se ha perdido, no pasa nada por enviar más.</item>
<itemquantity="other">Este juego está esperando a que %1$d jugadores remotos respondan a las invitaciones.
\n
\nVerás este mensaje hasta que todos los jugadores esperados hayan respondido. Si sospechas que alguna de las invitaciones que has enviado se ha perdido, no pasa nada por enviar más.</item>
<stringname="sms_invite_flakey">Esta opción ejecuta tu aplicación SMS por defecto con una invitación preparada para invitar -- cuando funciona. Cada aplicación SMS es diferente, y algunas no funcionarán.</string>
<stringname="qrcode_invite_expl">Para invitar vía código QR, deja que tu oponente escanee el código con la cámara en su teléfono Android.</string>
<stringname="invit_expl_player_fmt">Invitación enviada via MQTT/internet a el jugador conocido\"%1$s\" en %2$s.</string>
<stringname="invite_msg_extra_rematch">Al jugar una revancha, todas la invitaciones necesarias se enviarán automáticamente. Pero siempre puedes enviar nuevas si algun invitado no responde.</string>
<stringname="invites_unsent">Este juego esta configurado para que haya un jugador remoto.
<stringname="qrcode_invite_summary">Código QR que tu oponente puede escanear</string>
<stringname="local_invite_summary">Si tu oponente está cerca…</string>
<stringname="invite_subject">Jugemos a Palabras Cruzadas</string>
<stringname="invite_htm_fmt">Pulsa el enlace completo inferior para unirte a esta partida. <br \\><br \\> (Enlace completo: %1$s )</string>
<stringname="bonus_l4x">Letra cuadruple</string>
<stringname="key_bonushint">Texto del cuadrado de bonificación</string>
<stringname="cellline_width">Anchura del borde de la celda</string>
<stringname="peek_other_summary">Tocar su nombre en el tablero muestra las fichas de ese jugador</string>
<stringname="disable_mqtt">Deshabilitar el juego a través de internet</string>
<stringname="disable_mqtt_summary">Deshabilitar toda la comunicación por internet (MQTT)</string>
<stringname="str_two_tiles_first_move">Debes usar dos o mas fichas en el primer movimiento.</string>
<stringname="str_cant_undo_tileassign">La asignación de la ficha no se puede deshacer.</string>
<stringname="str_cant_hint_while_disabled">La funcionalidad de pistas está deshabilitada para esta partida. Habilitala para una nueva partida en el diálogo de Configuraciones.</string>
<stringname="str_server_dict_wins">Conflicto entre las listas de palabras del Anfitrión y el Invitado; el Anfitrión gana.</string>
<stringname="player_fmt">Jugador %1$d</string>
<stringname="button_save">Guardar</string>
<stringname="counts_values_title">Contadores de fichas y Valores</string>
<stringname="ids_endnow">¿Estas seguro de que deseas abandonar\?</string>
<stringname="old_apks_deleted_fmt">Eliminadas %1$d apks de actualizaciones antiguas</string>
<pluralsname="too_many_trade_fmt">
<itemquantity="one">Demasiadas fichas seleccionadas. Por favor selecciona solo una.</item>
<itemquantity="many">Demasiadas fichas seleccionadas. Por favor no selecciones mas de %1$d.</item>
<stringname="about_btaddr_fmt">Dirección MAC BT: %1$s</string>
<stringname="not_again_chat">Este botón abre la pantalla de mensajería entre dispositivos de esta partida. Los mensajes se mantendrán hasta que elimines la partida que los contiene.</string>
<stringname="not_again_juggle">Este botón recoloca aleatoriamente las fichas en el atril.</string>
<stringname="not_again_hintprev">Este botón muestra todos los posible movimientos en orden de puntuación ascendente.
\n
\n(Solo utiliza las fichas situadas a la derecha del divisor arrastrable del atril.)</string>
<stringname="not_again_trading_menu">Utiliza el menú o la barra de acciones para remitir tu turno o salir del modo de intercambio.</string>
<stringname="not_again_undo">Este botón deshace o rehace el turno actual.</string>
<stringname="not_again_hintnext">Este botón muestra todos los posible movimientos en orden de puntuación descendente.
\n
\n(Solo utiliza las fichas situadas a la derecha del separador arrastrable del atril.)</string>
<stringname="not_again_flip">Este botón gira el tablero a lo largo de un eje diagonal.</string>
<stringname="about_vers_fmt2">Información de compilación:
<stringname="default_name_message">Por favor ingrese su nombre aquí. Se utilizará al crear nuevos juegos. (Puede cambiarlo más tarde en la sección \"Nuevo juego predeterminado\" de Configuración.)</string>
<stringname="no_dict_subst_fmt">No se puede abrir el juego “%1$s” no se encuentra la lista de palabras %2$s. (Es posible que se haya eliminado o almacenado en una tarjeta externa no disponible ahora).
\n
\nPuede descargar un reemplazo o sustituir otra lista de palabras de %3$s.</string>
<stringname="not_again_newfrom">Cree un nuevo juego listo para jugar usando todas las configuraciones de este. Es decir, trata este juego como una plantilla.</string>
<stringname="confirm_del_after_rematch_fmt">Revancha con éxito.
\n
\n¿Desea eliminar ahora el juego completado %1$s\?
<stringname="not_again_lookup">Este botón le permite buscar, en línea, las palabras que acaba de reproducir.</string>
<stringname="not_again_archive">El archivado utiliza un grupo especial llamado \"Archivo\" para almacenar los juegos terminados que desea conservar. Y, dado que eliminar un archivo completo es fácil, archivar también es una excelente manera de marcar juegos para eliminarlos, si eso es lo que prefiere hacer.
\n
\n(Eliminar el grupo Archivo es seguro porque se creará de nuevo cuando sea necesario.)</string>
<stringname="dict_browse_title_fmt">%1$s (%2$d total de palabras)</string>
<stringname="disableds_title">Tipos de dirección deshabilitados</string>
<stringname="not_again_browse">Este botón le permite explorar la lista de palabras vista más recientemente.</string>
<stringname="new_feature_filter">Puede filtrar las listas de palabras por las palabras que comienzan, terminan y/o contienen. Acceda al filtrado tocando la flecha de expansión en la esquina superior derecha de la ventana.
\n
\nVer más en las preguntas frecuentes clic en el botón a continuación.</string>
<stringname="not_again_traysize">Esta nueva configuración cambia la cantidad de mosaicos en el estante.
\n
\nNota: si alguien en su juego en red está usando una versión anterior de CrossWords, esta configuración volverá a la 7 para todos en el juego.</string>
<stringname="email_logs_subject">Registros de crucigramas</string>
<stringname="email_logs_chooser">Enviar registros a través de</string>
<stringname="bt_bad_proto_fmt">La versión de CrossWords en “%1$s” no es compatible con esta para jugar mediante Bluetooth. Es posible que uno de ustedes deba actualizar antes de poder continuar.</string>
<pluralsname="invite_bt_desc_fmt_2">
<itemquantity="one">Compruebe hasta %1$d dispositivos que desea incluir en este juego.</item>
<itemquantity="many">Comprueben hasta %1$d dispositivos que desean incluir en este juego.</item>
<itemquantity="other">Comprueba hasta %1$d dispositivos que desees incluir en este juego.</item>
<stringname="pick_faceup">Recoge las fichas boca arriba</string>
<stringname="new_game_body">Toca para abrir una nueva partida</string>
<stringname="sms_bad_proto_fmt">La versión de CrossWords en el teléfono con el número “%1$s” es incompatible con esta para jugar usando Data SMS. Uno de ustedes debería actualizar antes de poder continuar.</string>
<stringname="game_name_label">Nombre del juego:</string>
<stringname="new_name_body_fmt">%1$s te ha invitado a jugar</string>
<stringname="empty_sms_inviter">Esta lista de teléfonos está vacía. Use el botón \"Importar contacto\" para agregar a las personas que desea invitar, el botón + para ingresar números directamente.</string>
<stringname="empty_bt_inviter">Aún no se han detectado dispositivos emparejados.</string>
<stringname="p2p_invite_title">Invitación directamente por WiFi</string>
<stringname="get_sms_number">Número de teléfono del dispositivo:</string>
<stringname="button_sms_add">Importa el contacto</string>
<stringname="empty_p2p_inviter">Actualmente no hay dispositivos accesibles a través de WiFiDirect que tengan CrossWords instalado.</string>
<stringname="summary_conn_sms_fmt">Partida a jugar con %1$s</string>
<stringname="warn_unlimited">¿Estás seguro de que este número está en una cuenta con mensajes de texto ilimitados\? Toque \"Cancelar\" si no lo está.</string>
<stringname="remote_undone">El dispositivo remoto deshizo un turno.</string>
<stringname="game_list_tmp">Construyendo resumen de partida…</string>
<stringname="summary_busy">Resumen no disponible</string>
<stringname="board_menu_dict">Explorar el diccionario</string>
<stringname="chat_sender_fmt">%1$s:</string>
<stringname="connstat_net_noaddr">Este juego en red no tiene forma de conectarse y no se puede jugar.
\n
\n(Probablemente se creó a partir de una invitación que no especificaba ninguna forma de conexión compatible con su dispositivo, o es posible que haya eliminado recientemente su última forma de conexión.)</string>
<stringname="connstat_lastsend_fmt">El último envío fue %1$s (%2$s)</string>
<stringname="summary_enable_p2p">Experimental, usa mucha bateria</string>
<stringname="confirm_sms_title">Confirma tu pian SMS</string>
<stringname="confirm_sms_expl">Atención: esta función está destinada a teléfonos con planes de mensajes de texto ilimitados. Una vez que lo habilite, se enviarán docenas de mensajes SMS de datos (invisible) para cada partida jugada. ¡Si no tiene un plan ilimitado, su proveedor puede cobrarle por todos y cada uno de los mensajes!
\n
\n¿Debe habilitarse el juego a través de SMS de datos\?</string>
<stringname="button_disable_mqtt">Deshabilitar el juego por Internet</string>
<stringname="connstat_lastother_succ_fmt">(El último error fue %1$s)</string>
<stringname="warn_bt_disabled">La reproducción de Bluetooth está deshabilitada actualmente y no se intercambiarán movimientos a través de Bluetooth hasta que se habilite.
\n
\nPuede habilitar Bluetooth ahora o después.</string>
<stringname="warn_mqtt_later">Puede habilitar el juego en Internet ahora o más tarde.</string>
<stringname="warn_mqtt_remove">Puede habilitar el juego en Internet ahora o eliminarlo de este juego.</string>
<stringname="button_enable_mqtt">Habilitar juego por Internet</string>
<stringname="checkupdates_none_found">Todo está actualizado.</string>
<stringname="new_dict_avail_fmt">Toca para actualizar %1$s</string>
<stringname="dict_avail_fmt">Toca para descargar la lista de palabras “%1$s”</string>
<stringname="new_app_avail_fmt">Nueva versión de %1$s</string>
<stringname="warn_mqtt_havegames">¿Seguro que quieres desactivar el juego a través de Internet\?
\n
\n La mayoría de los juegos de dos dispositivos intercambian movimientos a través de Internet, así que solo haz esto si planeas jugar TODOS los juegos contra un robot en este mismo dispositivo.</string>
<stringname="invites_net_fmt">Invitaciones enviadas para juegos conectados a través de %1$s:</string>
<stringname="connstat_unsucc">error</string>
<stringname="enable_sms_summary">¡Solo si tienes mensajes de texto ilimitados!</string>
<stringname="button_disable_bt">Deshabilitar jugar por Bluetooth</string>
<stringname="warn_mqtt_disabled">En este momento, el juego en Internet está deshabilitado en este dispositivo. No se enviarán ni recibirán movimientos a través de Internet.</string>
<stringname="missing_dict_detail">Toca para descargar la lista de palabras que faltan</string>
<stringname="newgroup_label">Nombre del nuevo grupo:</string>
<stringname="invite_dict_missing_body_fmt">%1$s te ha invitado a jugar CrossWords usando la lista de palabras %2$s (para jugar en %3$s), pero no está instalado. ¿Le gustaría descargar la lista de palabras o rechazar la invitación\?</string>
<stringname="invite_dict_missing_title">lista de palabras que faltan</string>
<itemquantity="many">Esperando a %1$d jugadores</item>
<itemquantity="other">Esperando a %1$d jugadoras</item>
</plurals>
<stringname="not_again_hidenewgamebuttons">Los dos botones en la parte inferior de esta pantalla y los dos primeros elementos en su barra de acción (o menú) hacen lo mismo. Si lo deseas, puedes ocultar los botones para que más juegos sean visibles.
\n
\n(Si luego deseas mostrar los botones, ir a la sección Apariencia de la configuración de la aplicación).</string>
<stringname="connection_via_label">Cambiar la vía de comunicación</string>
<stringname="waiting_rematch_title">Revancha en progreso</string>
<stringname="config_no_connvia">Este juego no tiene forma de conectarse y no se puede guardar. ¿Le gustaría descartar sus cambios o editarlos para darle una forma de conectarse\?</string>
<stringname="not_again_comms_mqtt">Hay un servidor en Internet que pasa mensajes entre dispositivos que ejecutan CrossWords. Funciona siempre que tengas una conexión a Internet completamente funcional, pero puede tener problemas en redes WiFi restringidas.</string>
<stringname="expl_update_url">Actualizar URL de actualizaciones</string>
<stringname="got_langdict_summary">No lo intentes por segunda vez</string>
<stringname="not_again_comms_sms">La partida via Data SMS utiliza la tecnología en la que se basan los mensajes de \"texto\". Aunque los mensajes sean invisibles para ti, el operador los factura como mensajes de texto, por lo que deseas evitar esta función a menos que tenga un plan (o presupuesto) de mensajes de texto ilimitados. Tener en cuenta que Android solo admite esta función en dispositivos con un operador GSM, es decir, cualquier operador en el mundo excepto Verizon y Sprint.</string>
<stringname="confirm_drop_relay_sms">No todos los operadores admiten el juego a través de SMS de datos.</string>
<stringname="checking_title">Comprobando</string>
<stringname="confirm_drop_relay_bt">Bluetooth solo funciona para dispositivos cercanos.</string>
<stringname="expl_relay_url">URL para la API web del relé</string>
<stringname="button_enable">Permitir</string>
<stringname="got_langdict_title">Obtener la lista de palabras predeterminada para el idioma</string>
<stringname="checking_for_fmt">Comprobando listas de palabras en %1$s…</string>
<stringname="phone_lookup_rationale">Para volver a jugar un juego que utiliza datos SMS CrossWords necesita permiso para acceder a su número de teléfono.</string>
<stringname="no_invites">Este juego no ha enviado invitaciones</string>
<stringname="phone_lookup_rationale_others">Sin este permiso, la revancha continuará pero creará un juego que no se puede jugar a través de SMS de datos.</string>
<stringname="after_restart">Este cambio entrará en vigor después de reiniciar CrossWords.</string>
<stringname="not_again_dfltname_fmt">Estás utilizando el nombre de jugador predeterminado “%1$s”. ¿Te gustaría personalizarlo con tu propio nombre antes de crear este juego\?</string>
<stringname="list_item_markbad">Marcar como corrupto</string>
<stringname="phone_state_rationale">Algunos teléfonos pueden intercambiar mensajes SMS de “datos”. CrossWords quisiera ofrecerle esta opción, pero primero debe preguntarle a su dispositivo (para saber si es un teléfono y, en caso afirmativo, de qué tipo).
\n
\nSi tu dispositivo no puede enviar SMS de datos (por ejemplo, porque no es un teléfono) o no quieres jugar nunca a través de SMS (por ejemplo, porque pagas por cada mensaje), es seguro denegar el permiso permanentemente.</string>
<stringname="phone_lookup_rationale_drop">No es posible volver a jugar este juego de solo datos por SMS sin este permiso.</string>
<stringname="dup_host_received_fmt">El %1$d de %2$d jugadores han informado sobre sus movimientos. Cuando se hayan recibido todos los movimientos será tu turno nuevamente.</string>
<stringname="dup_client_sent">Este dispositivo ha enviado sus movimientos al host. Cuando todos los dispositivos hayan enviado sus movimientos volverá a ser tu turno.</string>
<stringname="logstore_notdumped">No se pueden escribir registros</string>
<stringname="logstore_cleared_fmt">%1$d entradas de registro eliminadas</string>
<stringname="unsafe_open_disregard">Abre de todos modos</string>
<stringname="logstore_dumping_fmt">Comprimiendo %1$d entradas de registro</string>
<stringname="word_blocked_by_phony">Palabra o palabras que no se encuentran en la lista de palabras %2$s: %1$s.</string>
<stringname="autopause_expl_fmt">El cronómetro del juego “%1$s” expiró sin que se realizara ningún movimiento, por lo que se ha pausado para ti.</string>
<stringname="logstore_clear_confirm">¿Seguro que desea borrar sus registros de depuración\? Esta acción no se puede deshacer.</string>
<stringname="knowns_expl">Estos son tus jugadores remotos conocidos. Sus nombres predeterminados son los que ha elegido el jugador remoto, pero puedes cambiar los nombres si lo deseas.</string>
<stringname="newgame_invite_fmt">Comenzar juego con %1$s</string>
<stringname="archive_expl_load_fmt">Reemplazar qué tipos de datos de aplicaciones en CrossWords con datos del archivo “%1$s”\?</string>
<stringname="title_lookup">Toca para buscar</string>
<stringname="tiles_header_count">Número</string>
<stringname="button_done_fmt">Hecho con %1$s</string>
<stringname="tilepick_all_fmt">Elige %1$d por mí</string>
<stringname="button_pick_again">elegir de nuevo</string>
<stringname="archive_title_colors">Colores del tablero</string>
<stringname="color_theme_edit_dark">Editar tema oscuro</string>
<stringname="not_again_done">Tocar el contador de \"pts\" que aparece en el extremo derecho del estante es la forma más fácil de realizar un movimiento.</string>
<stringname="prefs_copy_dark">Copiar tema oscuro</string>
<stringname="backup_overwrite_confirm_fmt">¿Estás seguro de que deseas sobrescribir los juegos o configuraciones actuales de CrossWords con los del archivo “%1$s”\?
\n
\nTen en cuenta que si estás importando juegos en red desde un archivo creado en otro dispositivo (es decir, migrando), no debes continuar usando CrossWords en el dispositivo anterior.</string>
<stringname="no_restore_on_9">La importación no funciona en Android 9.</string>
<stringname="backup_bad_file_fmt">El archivo “%1$s” no contiene copia de seguridad de CrossWords.</string>
<stringname="byod_success">La descarga de %1$s se realizó correctamente. Ábrelo ahora si quieres.</string>
<stringname="invite_custom_warning_fmt">Este juego utiliza una lista de palabras personalizada, %1$s, que no se puede descargar desde el servidor. A menos que la persona a la que se invite tenga también esta lista de palabras, no podrá jugar a este juego.
\n
\nSi sabes que tu oponente tiene la lista de palabras %1$s instalada, toca Aceptar para invitarlo. O usa la configuración del juego para cambiar la lista de palabras. O simplemente elimina el juego.</string>
<stringname="notagain_custom_xwd_fmt">Tener en cuenta que esta lista de palabras, %1$s, no está disponible para que otras personas la descarguen. Esto generalmente significa que está personalizado (construido usando BYOD), pero también podría estar obsoleto.
\n
\nUtilizar %1$s solo para juegos locales. Si se invita a alguien a un juego que lo usa, tendrá que entregárselo manualmente, ya que CrossWords actualmente no admite la inclusión de listas de palabras en las invitaciones.</string>
<stringname="color_theme_edit_light">Editar tema ligero</string>
<stringname="tiles_header_face">Carta</string>
<stringname="prefs_copy_light">Copiar tema ligero</string>
<stringname="backup_only_on_9">La exportación funciona en Android 9 (y todas las demás versiones), pero la importación no. Por lo tanto, puede realizar una exportación en este dispositivo para migrar a un teléfono más nuevo, pero no podrá importar el archivo resultante en este dispositivo.</string>
<stringname="missing_host_fmt">(El anfitrión es un jugador conocido llamado“%1$s”.)</string>
<stringname="archive_expl_colors">Colores en el tablero de juego, p.e. de nombres de jugadores y casillas de bonificación</string>
<stringname="byod_failure">Error al descargar %1$s.</string>
<stringname="not_again_arrow">Hay dos formas de mover fichas al tablero.
\n
\n • Puedes arrastrarlos entre el rack y el tablero.
\n
\n • O puedes tocar un cuadrado vacío en el tablero para colocar la \"flecha del tablero\". Luego, las fichas en el estante reemplazan la flecha cuando las tocas. Toque la flecha para cambiar su dirección u ocultarla.</string>
<stringname="title_blank_picker">Elegir mosaico para el espacio en blanco</string>
<stringname="button_open_dict">Abierto</string>
<stringname="reboot_after_setFmt">El ID de dispositivo MQTT cambió a \"%1$s\".
\n
\nReiniciando para asegurar el uso.</string>
<stringname="title_lookup_study">Toca para buscar o estudiar</string>
<stringname="not_again_unlock">Esta partida se está jugando. Algunas configuraciones, p. el número de jugadores, no se puede cambiar sin reiniciarlo. Cuando salga de esta página, tendrá la oportunidad de descartar los cambios para evitar un reinicio.</string>
<stringname="slmenu_copy_sel">Copiar al portapapeles</string>
<stringname="email_body_rev_fmt">(Si es relevante, incluir la versión (“%1$s”) de CrossDbg, la marca/modelo (“%2$s”) y la versión del sistema operativo (%3$s) del teléfono o tablet, y la ID de dispositivo ( %4$s).)</string>
<stringname="bt_no_devs">Actualmente no tienes ningún dispositivo Bluetooth conectado (o Bluetooth está desactivado). ¿Le gustaría abrir el Panel de configuración de Android para agregar uno o más\?
\n
\n(Es posible que también necesites abrir el panel de Configuración en el dispositivo que deseas emparejar.)</string>
<stringname="button_enable_bt">Activar el bluetooth</string>
<stringname="min_len">Longitud mínima</string>
<stringname="confirm_sms_willpay">Sí: pagaré todos los gastos del SMS al operador</string>
<stringname="warn_nomobile_fmt">El número %1$s para %2$s no es un número \"móvil\". ¿Importar de todos modos\?</string>
<stringname="button_decline">Rechazar</string>
<stringname="new_app_avail">Pulsa para descargar e instalar</string>
<stringname="invite_dict_missing_body_noname_fmt">Te han invitado a jugar a CrossWords utilizando la lista de palabras %2$s (para jugar en %3$s), pero no la tienes instalada. ¿Deseas descargar la lista de palabras\?</string>
<stringname="warn_bt_havegames">¿Estás seguro de que quieres desactivar el juego por Bluetooth\?
\n
\nEl bluetooth es útil para intercambiar las jugadas, y especialmente invitaciones, con dispositivos cercanos. A menos que estés seguro de que no vas a jugar contra nadie que esté cerca, no hay nada malo en dejarlo activado.</string>
<stringname="new_bt_body_fmt">Un jugador %1$s quiere iniciar una partida</string>
<stringname="inform_dict_diffdict_fmt">Estás utilizando la lista de palabras %1$s pero el anfitrión del juego está utilizando %2$s. ¿Te gustaría usar %3$s también\?</string>
<stringname="connstat_lastreceipt_fmt">La última recepción fue %1$s</string>
<stringname="summary_conn">Partida en curso</string>
<itemquantity="one">Por favor, selecciona el nombre del dispositivo WiFiDirect al que deseas invitar a tu juego y, a continuación, pulsa \"%2$s\".</item>
<itemquantity="many">Por favor, selecciona los %1$d nombres de los dispositivos WiFiDirect a los que quieres invitar a tu juego, a continuación pulsa \"%2$s\".</item>
<itemquantity="other">Por favor, selecciona los %1$d nombres de los dispositivos WiFiDirect a los que quieres invitar a tu juego, a continuación pulsa \"%2$s\".</item>
<stringname="about_web">Para obtener un manual (antiguo) o el código fuente, consulta: http://xwords.sf.net/android.php. Para informar de errores, sugerir funciones, ofrecerte a ayudar, etc., envía un correo electrónico a: xwords@eehouse.org.</string>
<stringname="button_useconfig">Aplicar un filtro</string>
<stringname="about_credits">Créditos: Íconos de la barra de herramientas de Sarah Chu. Iconos de la barra de navegación del Noun Project: “archivo” de Trendy; “revancha” de Becris; y “intercambio” por iconomanía. Traducciones por voluntarios a través de weblate.org.</string>
<stringname="show_tiles_menu">Mostrar los mosaicos</string>
<pluralsname="warn_mqtt_games_fmt">
<itemquantity="one">"
\n
\n(Ahora tienes una partida activa usando internet)"</item>
<stringname="invite_p2p_desc_extra">Sólo se muestra(n) (el)los dispositivo(s) que está(n) actualmente disponible(s). Si no se muestra un dispositivo cercano, asegurate de que la conexión WiFi está activada, que CrossWords está instalado y que la reproducción a través de WiFi Direct está activada.</string>
<stringname="inform_dict_download">" (Tendrás que descargarlo primero)"</string>
<stringname="inform_dict_diffversion_fmt">Tú y el anfitrión de este juego estáis usando versiones diferentes para las listas de palabras %1$s.</string>
<stringname="warn_sms_disabled">El juego a través de SMS está actualmente desactivado. No se enviarán jugadas por SMS.
\n
\nPuedes activar el juego a través de SMS ahora o más tarde.</string>
<stringname="menu_chat">Chat</string>
<stringname="no_dict_for_move_fmt">Pulsa para descargar la lista de palabras %1$s y recuperarla</string>
<stringname="confirm_sms_prompt">¿Permitir la reproducción de SMS de datos\?</string>
<stringname="enable_sms">Permitir los juegos a través de SMS</string>
<stringname="invite_nbs_desc">A continuación, se enviará un mensaje de texto ese(os) número(s) de teléfono(s). Si CrossWords está instalado y tiene los permisos necesarios, recibirá(n) la invitación y podrá(n) empezar a jugar.</string>
<stringname="app_not_found_fmt">No es posible conectarse vía Bluetooth a CrossWords con el dispositivo %1$s. Compruebe que el dispositivo está dentro del alcance del Bluetooth y que CrossWords está instalado en él.</string>
<stringname="show_tiles_button">Mostrar los mosaicos</string>
<stringname="lang_name_italian">Italiano</string>
<stringname="contacts_rationale">CrossWords quiere acceder a tus contactos para poner nombre a los números de teléfono que te envían invitaciones a través de Data SMS. Podrás seguir recibiendo invitaciones si no concedes este permiso, pero solo se mostrará el número de teléfono del remitente.</string>
<stringname="not_again_studycopy">Las palabras seleccionadas se copiarán en el portapapeles del sistema. A continuación, podrás pegarlas en cualquier aplicación que permita pegar texto, por ejemplo, una aplicación de correo electrónico.</string>
<stringname="clip_label">Dirección URL de la invitación</string>
<stringname="theme_which">Tema del tablero</string>
<stringname="dup_tag">dupdo.</string>
<stringname="lmi_trade_dup_fmt">%1$d fichas cambiadas para todos los jugadores</string>
<stringname="update_dicts_fmt">Hay actualizaciones disponibles para una o varias listas de palabras instaladas. ¿Desea descargar ahora la(s) nueva(s) versión(es) de %1$s\?</string>
<stringname="pause_save_msg">Recordar el mensaje</string>
<stringname="not_again_quicknetgame">Hay una nueva forma superrápida de empezar una partida con alguien con quien ya hayas jugado antes. Si el nombre de la persona aparece en la lista, solo tienes que seleccionarlo y se enviará inmediatamente una invitación.</string>
<stringname="apply_config">¿Desea importar la configuración del tema desde la dirección URL que ha abierto\? Reemplazarán cualquier cambio local que haya realizado.
\n
\nEsta acción no se puede deshacer, pero siempre puedes restaurar los colores predeterminados para este tema.</string>
<stringname="pref_group_relay_title">Cosas de Internet</string>
<stringname="not_again_copytheme">Al copiar un tema, se coloca una dirección URL en el portapapeles. La dirección URL codifica su configuración para ese tema. Envíe la dirección URL a otro usuario de CrossWords para compartir su configuración: cuando uses la dirección URL en un dispositivo con la última versión de CrossWords instalada, podrá importar su configuración.</string>
<stringname="lmi_move_tie_dup_fmt">Los jugadores %1$s empataron con %2$d puntos cada uno. Se jugó %3$s.</string>
<stringname="list_group_movedown">Mover hacia abajo</string>
<stringname="gamel_menu_logstore_clear">Borrar los registros guardados</string>
<stringname="lmi_pass_dup">Ningún jugador encontró una jugada (todos pasaron)</string>
<stringname="choose_expl_config">O iniciar una partida después de configurarla, por ejemplo, para cambiar el idioma o el número de jugadores</string>
<stringname="not_again_clip_expl_fmt">La opción \"%1$s\" copia una URL de la invitación en el portapapeles. Pégala en la aplicación que prefieras y compártela con un amigo.</string>
<stringname="set_devid_title">Nuevo ID del dispositivo para MQTT</string>
<stringname="unpause_expl">Al reactivar este juego, se reiniciarán los temporizadores en todos los dispositivos.</string>
<stringname="netstats_title">Estadísticas de la red de juegos</string>
<stringname="button_archive">Archivo</string>
<stringname="unsafe_open_warning">Este juego no se cerró correctamente la última vez que se abrió.
\n
\nEsto puede ocurrir cuando se fuerza el cierre de CrossWords, pero es posible que el juego esté dañado y se bloquee al abrirlo. Si eso ocurre, es posible que desee eliminarlo.</string>
<stringname="button_go_settings">Configuración de inicio</string>
<stringname="newgame_radio_known">Invitar a un jugador conocido</string>
<stringname="cur_menu_marker_fmt">%1$s (en uso)</string>
<stringname="gamel_menu_storedb">Exportar los datos de la aplicación</string>
<stringname="square_tiles_summary">Aunque puedan ser más altos</string>
<stringname="show_sms_title">Mostrar los datos SMS enviados, recibidos</string>
<stringname="values_both">Letras y valores</string>
<stringname="err_dup_invite_fmt">Invitación duplicada rechazada: el dispositivo \"%1$s\" ya ha aceptado una invitación a este juego.</string>
<stringname="servicedesc">Para transmitir movimientos de CrossWords</string>
<stringname="not_again_comms_p2p">Utiliza WiFi Direct para jugar contra un dispositivo cercano compatible con WiFi Direct que tenga CrossWords instalado.</string>
<stringname="study_no_lists">Aún no has guardado ninguna palabra en una lista de aprendizaje.</string>
<stringname="color_use_theme_light">Usar el tema claro</string>
<stringname="gamel_menu_backup">Copia de seguridad/restaurar</string>
<stringname="list_group_rename">Cambiar el nombre del grupo</string>
<stringname="missing_sms_perms">Este juego está configurado para comunicarse vía Data SMS pero CrossWords no tiene permiso para hacerlo. Puede seguir abriendo el juego, pero es posible que no pueda enviar o recibir jugadas.
\n
\nPuede volver a abrirlo para que se le pida permiso de nuevo. O puede quitar la configuración de comunicación Data SMS.</string>
<stringname="advanced">Para la depuración de errores</string>
<stringname="enable_pending_count_summary">Mostrar el número aún no reconocido</string>
<stringname="skip_mqtt_add_summary">NO intente enviar todos los mensajes por MQTT</string>
<stringname="not_again_loaddb">Importar los ajustes o los datos del juego para un archivo previamente exportado desde CrossWords en este u otro dispositivo.</string>
<stringname="not_again_newselect">Al tocar el listado de un juego, se abre el juego.
\n
\nA menos que toque los iconos de la izquierda. Al tocarlos, se seleccionan o deseleccionan juegos (o grupos).
\n
\nUna vez seleccionadas una o varias partidas, utilice el menú o la \"Barra de acciones\" para, por ejemplo, eliminar todas las partidas seleccionadas.</string>
<stringname="choose_expl_new">Inicie una partida enviando una invitación por correo electrónico, SMS o incluso un código QR</string>
<stringname="enable_nfc">El NFC está desactivado en este dispositivo. Puedes utilizar la aplicación Ajustes de Android para activarla.</string>
<stringname="values_faces">Solo letras</string>
<stringname="not_again_comms_bt">Utiliza Bluetooth para jugar contra un dispositivo cercano que esté \"emparejado\" con el tuyo.</string>
<stringname="mqtt_port">Puerto MQTT</string>
<stringname="change_group">Mover los juegos seleccionados a:</string>
<stringname="dropped_dupe">Esta invitación ya se ha utilizado para crear un juego.</string>
<stringname="game_summary_field_npackets">Pendiente del recuento de los paquetes</string>
<stringname="nag_intervals">Intervalos de recordatorio (minutos1,minutos2,...)</string>
<stringname="pref_group_relay_summary">Preferencias relacionadas con el juego por Internet/retransmisión</string>
<stringname="button_faq">Preguntas más frecuentes</string>
<stringname="dicts_storage_rationale">CrossWords puede almacenar y leer las listas de palabras en el área de las descargas de su dispositivo, pero necesita pedir permiso para acceder a ellas.
\n
\nPuede denegar este permiso si nunca va a descargar las listas de palabras excepto desde dentro de CrossWords y no ha almacenado previamente ninguna allí.</string>
<stringname="group_cur_games">Mis juegos</string>
<stringname="no_tiles_exist">\"%1$s\" no puede escribirse con %2$s fichas.</string>
<stringname="pick_tiles_title_fmt">Elija una \"ortografía\" para la casilla para \"%1$s\"</string>
<stringname="invite_copied">Invitación lista para pegar</string>
<stringname="not_again_longtap_lookup">Puedes buscar las palabras ANTES de que se confirmen como las jugadas pulsando prolongadamente, igual que con las palabras confirmadas.
\n
\nUtiliza esta función para comprobar la validez de las palabras que estás pensando jugar o para buscar una palabra desconocida que te hayan dado como pista.</string>
<stringname="choose_expl_known">O empieza una partida con alguien con quien ya hayas jugado antes, sin necesidad de invitación</string>
<stringname="badMQTTDevIDFmt">ID del dispositivo para MQTT incorrecto \"%1$s\". Por favor, inténtalo de nuevo.</string>
<stringname="history_unpause_fmt">Reanudado después de %2$s por: %1$s.</string>
<pluralsname="group_name_fmt">
<itemquantity="one">%1$s (%2$d juego)</item>
<itemquantity="many">%1$s (%2$d juegos)</item>
<itemquantity="other">%1$s (%2$d juegos)</item>
</plurals>
<stringname="theme_data_success">Tema copiado en el portapapeles</string>
<stringname="waiting_host_title">Esperando al anfitrión</string>
<stringname="checkbox_archive">Mover al archivo</string>
<stringname="archive_title_games">Juegos y datos</string>
<stringname="nearbydev_rationale">CrossWords necesita permiso para interactuar con los dispositivos cercanos con el fin de utilizar Bluetooth.</string>
<stringname="not_again_boardThemes_fmt">El tablero se dibuja ahora en oscuro porque el \"Tema oscuro\" está activado en tu dispositivo.
\n
\nSi prefieres el antiguo tema \"Claro\", o elegir un tema independiente del ajuste \"Tema oscuro\" de Android, puedes cambiar \"%1$s\" en los Ajustes de la aplicación en cualquier momento. El botón \"Ajustes\" de abajo te llevará allí ahora.</string>
<stringname="lang_name_danish">Danés</string>
<stringname="archive_expl_games">Todos los juegos y otros datos para identificar tu dispositivo.</string>
<stringname="not_again_archivecheck_fmt">Marca la casilla \"%1$s\" para mover este juego al grupo %2$s.</string>
<stringname="pause_forget_msg">Olvidar el mensaje</string>
<stringname="archive_expl_settings">Todos los ajustes de la aplicación excepto los colores, por ejemplo, el idioma predeterminado y el tamaño de las miniaturas</string>
<stringname="variant_missing_nbs">Este juego está configurado para comunicarse mediante Data SMS, pero la versión de Google Play Store de CrossWords ya no admite la función Play-by-Data-SMS.
\n
\n Puedes seguir abriendo el juego, pero es posible que no pueda enviar ni recibir movimientos.</string>
<stringname="download_rationale">CrossWords necesita acceso al almacenamiento temporal para guardar lo que está a punto de descargar.</string>
<stringname="not_again_emptybtscan">Si una exploración no encuentra el dispositivo que espera:
\n • En primer lugar, vuelva a escanear
\n • Asegúrese del que Bluetooth está activado en el otro dispositivo
\n • Inicie CrossWords en el otro dispositivo
\n • Si todo lo demás falla, reinicie este dispositivo
\n</string>
<stringname="board_menu_game_showInvites">Mostrar las invitaciones</string>
<stringname="knowns_mqtt_fmt">ID del dispositivo MQTT: %1$s</string>
<stringname="gamel_menu_logstore_off">Desactivar el almacenamiento de los registros</string>
<stringname="game_summary_field_gameid">ID del juego</string>
<stringname="lang_name_dutch">Holandés</string>
<stringname="pause_title">Juego pausado</string>
<stringname="choose_expl_default_net">Iniciar un juego en red utilizando los valores predeterminados actuales</string>
<stringname="confirm_get_locdict_fmt">Su dispositivo está configurado para %1$s. ¿Le gustaría descargar una lista de palabras para poder jugar a CrossWords en %1$s\?</string>
<stringname="waiting_host_expl_multi">En este caso, debido a que el juego espera que se conecte algo más que este dispositivo, también podría significar que aún no se ha invitado a todos.</string>
<stringname="disable_nag_summary">No me avises por mucho que sea mi turno</string>
<stringname="waiting_host_expl">Este juego está esperando que el dispositivo anfitrión comience el juego. Por lo general, eso significa que el anfitrión no se está comunicando (¿está temporalmente fuera de línea\?)</string>
<stringname="warn_no_comms">Todo juego en red debe tener al menos una forma de comunicarse. Si no tienes opciones de conexión predeterminadas, cada nuevo juego en red deberá configurarse manualmente.</string>
<stringname="nfc_just_tap">Para invitar a través de NFC, simplemente toca la parte posterior de este dispositivo con el que deseas invitar, en cualquier momento que el juego esté abierto.</string>