2019-12-11 12:24:16 +01:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2019-12-11 12:27:17 +01:00
<resources >
<string name= "str_game_name_fmt" > %1$s (%2$s)</string>
<string name= "robot_name_fmt" > %1$s (robot)</string>
<string name= "missing_player" > (estableciendo conexión…)</string>
<string name= "summary_relay_conf_fmt" > Configurando para entrar en la sala \"%1$s\"</string>
<string name= "summary_relay_wait_fmt" > Esperando jugadores en la sala \"%1$s\"</string>
<string name= "summary_relay_conn_fmt" > Partida en curso en la sala \"%1$s\"</string>
<string name= "summary_relay_gameover_fmt" > Partida finalizada en la sala \"%1$s\"</string>
<string name= "summary_invites_out" > Jugadores invitados</string>
<string name= "summary_invites_out_fmt" > Jugadores invitados en la sala \"%1$s\"</string>
<string name= "gameOver" > Fin de la partida</string>
<plurals name= "moves_fmt" >
2019-12-31 07:06:24 +01:00
<item quantity= "one" > 1 movimiento realizado</item>
2019-12-11 12:27:17 +01:00
<item quantity= "other" > %1$d movimientos realizados</item>
</plurals>
2019-12-16 13:26:58 +01:00
<string name= "button_delete" > Borrar</string>
2019-12-11 12:27:17 +01:00
<string name= "button_reset" > Reiniciar</string>
<string name= "gamel_menu_dicts" > Listas de palabras…</string>
<string name= "menu_prefs" > Ajustes de la aplicación…</string>
<string name= "gamel_menu_checkmoves" > Comprobar si hay jugadas</string>
2019-12-16 13:26:58 +01:00
<string name= "msgs_progress" > Comprobando movimientos, etc… en el repetidor</string>
<string name= "no_games_to_refresh" > No se han encontrado partidas conectadas en el repetidor.</string>
2019-12-11 12:27:17 +01:00
<string name= "board_menu_file_about" > Acerca de CrossWords…</string>
<string name= "list_item_config" > Ajustes del juego…</string>
<string name= "list_item_rename" > Cambiar nombre…</string>
<string name= "list_item_move" > Mover al grupo…</string>
<string name= "list_item_delete" > Borrar partida</string>
<string name= "list_item_reset" > Reiniciar</string>
<string name= "list_item_new_from" > Crear nuevo desde</string>
<string name= "list_item_copy" > Copiar</string>
<string name= "game_rename_title" > Cambiar nombre de la partida</string>
2019-12-16 13:26:58 +01:00
<string name= "rename_label" > Cambiar nombre de la partida por:</string>
2019-12-11 12:27:17 +01:00
<string name= "rename_label_caveat" > Cambiar el nombre de esta partida (solo en este dispositivo) por:</string>
<plurals name= "confirm_seldeletes_fmt" >
<item quantity= "one" > ¿Estás seguro de que quieres eliminar esta partida\? No podrás deshacer esta acción.</item>
<item quantity= "other" > ¿Estás seguro de que quieres eliminar %1$d las siguientes partidas\? No podrás deshacer esta acción.</item>
</plurals>
<plurals name= "confirm_reset_fmt" >
<item quantity= "one" > ¿Seguro que quieres reiniciar esta partida\?
\n
\n(La opción de reiniciar borrará todos los movimientos y cualquier información de conexión).</item>
<item quantity= "other" > ¿Seguro que quieres reiniciar las %1$d siguientes partidas\?
\n
\n(La opción de reiniciar borrará todos los movimientos y cualquier información de conexión).</item>
</plurals>
<string name= "title_dicts_list" > Listas de palabras de CrossWords</string>
<string name= "download_more" > Descargar más…</string>
2019-12-16 13:26:58 +01:00
<string name= "list_item_netstats" > Conexiones…</string>
<string name= "no_copy_network" > Las partidas que ya se han conectado al repetidor no se pueden copiar. Utiliza \"Crear nuevo desde\" para jugar con una copia con los mismos ajustes.</string>
<string name= "loc_builtin" > Listas predefinidas</string>
<string name= "loc_downloads" > Descargas</string>
<string name= "dicts_item_move" > Cambiar ubicación de almacenamiento</string>
<string name= "dicts_item_select" > Establecer por defecto</string>
<plurals name= "confirm_delete_dict_fmt" >
<item quantity= "one" > ¿Estás seguro de que quieres eliminar la lista de palabras %1$s\?</item>
<item quantity= "other" > ¿Estás seguro de que quieres eliminar las listas de palabras %1$s\?</item>
</plurals>
<string name= "confirm_deleteonly_dicts_fmt" > Si eliminas %1$s te quedarás sin listas de palabras %2$s . No podrás abrir una o más partidas (hasta que no descargues una lista que la sustituya.)</string>
<string name= "set_default_message_fmt" > Para que jugadores la lista de palabras %1$s debería ser la predeterminada para nuevas partidas\? (El idioma %2$s será el predeterminado para ambos.)</string>
<string name= "button_default_human" > Jugador</string>
<string name= "button_default_robot" > Robot</string>
<string name= "button_default_both" > Ambos</string>
<string name= "move_dict_fmt" > Ubicación de la lista de palabras %1$s</string>
<string name= "loc_internal" > Interna</string>
<string name= "loc_external" > Externa</string>
<string name= "title_game_config_fmt" > Ajustes de %1$s</string>
<string name= "title_gamenet_config_fmt" > Ajustes de %1$s (en red)</string>
<string name= "title_langs_list" > Idiomas (basado en las listas de palabras instaladas)</string>
<string name= "game_locked" > Ajustes de bloqueo</string>
<string name= "players_label_standalone" > Jugadores (pulsa para editar)</string>
2020-01-08 13:43:35 +01:00
<string name= "players_label_host_fmt" > Jugadores (%1$d locales, %2$d remotos)</string>
2019-12-16 13:26:58 +01:00
<string name= "button_add_player" > Añadir jugador</string>
<string name= "button_juggle_players" > Barajar jugadores</string>
<string name= "lang_label" > Idioma de la partida</string>
<string name= "langdict_label" > Idioma/lista de palabras de la partida</string>
<string name= "connect_label_fmt" > Conexión (vía %1$s)</string>
<string name= "join_room" > Unirse a una sala pública</string>
<string name= "new_room_hint" > Nombre de la sala</string>
<string name= "room_public" > Convertir en sala pública</string>
<string name= "room_public_prompt" > Seleccionar sala pública</string>
<string name= "public_names_progress_fmt" > Buscando salas públicas para %1$d-jugadores en %2$s.</string>
2020-01-08 13:43:35 +01:00
<string name= "no_name_found_fmt" > No se han encontrado salas públicas para %1$d-jugadores en %2$s. Inténtalo de nuevo o crea una propia .</string>
2019-12-16 13:26:58 +01:00
<string name= "settings_label" > Otros ajustes</string>
<string name= "hints_allowed" > Mostrar pistas</string>
<string name= "nethints_allowed" > Mostrar pistas (en red)</string>
<string name= "use_timer" > Activar cronómetro de juego</string>
<string name= "minutes_label" > Minutos por jugador</string>
<string name= "robot_spinner_prompt" > Elige el nivel de inteligencia del robot</string>
<string name= "robot_smart" > Robot inteligente</string>
<string name= "robot_smarter" > Normal</string>
<string name= "robot_smartest" > Avanzado</string>
<string name= "phonies_spinner_prompt" > Cómo manejar las palabras falsas (palabras que no están en la lista)</string>
<string name= "phonies_ignore" > Ignorar las palabras falsas</string>
<string name= "phonies_warn" > Advertir si hay palabras falsas</string>
<string name= "phonies_disallow" > Rechazar palabras falsas</string>
2020-01-08 13:43:35 +01:00
<string name= "str_reg_server_sans_remote" > Al menos un jugador debe marcarse como \"Remoto\" en una partida iniciada como Anfitrión.</string>
2019-12-16 13:26:58 +01:00
<string name= "guest_name" > (Jugador externo)</string>
<string name= "confirm_save" > Esta partida está en curso. Si guardas estos cambios se reiniciará. ¿Quieres guardar los cambios\?</string>
<string name= "confirm_save_title" > Confirmar cambios</string>
<string name= "play" > Jugar</string>
<string name= "force_title" > Jugador[es] externo[s]</string>
<string name= "force_expl" > En una partida multidispositivo debe haber al menos un jugador de este dispositivo y otro que no lo sea. Por favor, busca jugadores externos.</string>
<string name= "player_edit_title" > Editar jugador</string>
2020-01-08 13:43:35 +01:00
<string name= "remote_label" > Jugador remoto</string>
2019-12-16 13:26:58 +01:00
<string name= "player_label" > Nombre:</string>
2019-12-18 16:53:32 +01:00
<string name= "dict_lang_label_fmt" > Lista de palabras (en %1$s)</string>
<string name= "dicts_list_prompt_fmt" > Listas de palabras instaladas (en %1$s)</string>
<string name= "robot_label" > Jugador robot</string>
<string name= "password_label" > Contraseña</string>
<string name= "button_trade_commit" > Validar intercambio</string>
<string name= "button_trade_cancel" > Cancelar intercambio</string>
<string name= "entering_trade" > Pulsa en las fichas para seleccionarlas…</string>
<string name= "bonus_l2x_summary" > 2L</string>
<string name= "bonus_w2x_summary" > 2P</string>
<string name= "bonus_l3x_summary" > 3L</string>
<string name= "bonus_w3x_summary" > 3P</string>
<string name= "no_moves_made" > (Todavía no hay movimientos)</string>
<plurals name= "invite_msg_fmt" >
<item quantity= "one" > "La partida está esperando un jugador remoto. Si aún no lo has hecho, ¿te gustaría invitar a alguien a unirse\?"</item>
<item quantity= "other" > "La partida está esperando %1$d jugadores remotos. Si aún no lo has hecho, ¿te gustaría invitar a alguien a unirse\?"</item>
</plurals>
<string name= "invited_msg" > Esta partida ha sido creada a partir de una invitación que has recibido. La partida comenzará tan pronto como se pueda conectar con el remitente y cualquier otro invitado.</string>
<string name= "invite_if_nfc" > O simplemente pulsa para invitar -- si el otro dispositivo tiene también Android Beaming y está cerca.</string>
<string name= "invite_multiple" > " (Estás esperando a varios jugadores remotos. No tienes que invitarlos a todos a la vez, pero esta alerta no será descartada hasta que todos hayan sido invitados y las invitaciones aceptadas.)"</string>
<string name= "invit_expl_sms_fmt" > Invitación enviada por SMS al número de teléfono %1$s a %2$s</string>
<string name= "invit_expl_usrsms_fmt" > Invitación enviada por SMS a %1$s en %2$s</string>
2019-12-23 15:39:00 +01:00
<string name= "sms_invite_flakey" > Esta nueva opción ejecuta tu aplicación SMS por defecto con una invitación preparada para invitar -- cuando funciona. Cada aplicación SMS es diferente, y algunas no funcionarán.</string>
<string name= "sms_invite_fail" > No se puede ejecutar la aplicación SMS</string>
<string name= "invit_expl_bt_fmt" > Invitación enviada vía Bluetooth al dispositivo conectado \"%1$s\" en %2$s</string>
<string name= "invit_expl_relay_fmt" > Invitación enviada a otro dispositivo mediante el repetidor en %1$s</string>
<string name= "invit_expl_notarget_fmt" > Invitación enviada a través de %1$s en %2$s. Destinatario desconocido.</string>
<string name= "pts" > pts.</string>
<plurals name= "msg_relay_waiting_fmt" >
<item quantity= "one" > Dispositivo %1$d conectado al repetidor en la sala \"%2$s\". Esperando a un jugador.</item>
<item quantity= "other" > Dispositivo %1$d conectado al repetidor en la sala \"%2$s\". Esperando a %3$d jugadores.</item>
</plurals>
2020-01-08 13:43:35 +01:00
<string name= "forced_consistent" > Primer jugador modificado.</string>
<string name= "msg_relay_all_here_fmt" > Todos los jugadores en la sala \"%1$s\".</string>
<string name= "relay_alert" > Problema de conexión</string>
<string name= "msg_too_many" > Estás proporcionando más jugadores de los que el anfitrión espera.</string>
<string name= "msg_no_room" > Ningún anfitrión ha registrado una sala con ese nombre.</string>
<string name= "msg_dup_room" > Ya hay otro anfitrión que ha registrado una sala con ese nombre. Prueba con otro o inténtalo más tarde.</string>
<string name= "msg_lost_other" > El repetidor ha perdido la señal con el otro dispositivo en esta partida.</string>
<string name= "msg_dev_deleted_fmt" > La partida \"%1$s\" ha sido eliminada en otro dispositivo y ya no podrás jugar más.</string>
<string name= "ids_badwords_fmt" > Palabra[s] %1$s no encontrada[s] en la lista de palabras %2$s.</string>
<string name= "badwords_accept" > " ¿Todavía quieres aceptar esta jugada\?"</string>
<string name= "badwords_lost" > Turno perdido.</string>
<string name= "badwords_title" > Palabra[s] no válida[s]</string>
<string name= "board_menu_done" > Turno jugado</string>
<string name= "board_menu_trade" > Intercambio</string>
<string name= "board_menu_tray_hide" > Ocultar atril</string>
<string name= "board_menu_tray_show" > Mostrar atril</string>
<string name= "board_menu_undo_last" > Deshacer último movimiento</string>
<string name= "board_submenu_game" > Partida -> </string>
<string name= "board_menu_game_counts" > Cantidad y valores…</string>
<string name= "board_menu_game_left" > Fichas restantes…</string>
<string name= "board_menu_game_history" > Historial de la partida…</string>
<string name= "board_menu_game_final" > Resultados finales</string>
<string name= "board_menu_game_resign" > Abandonar</string>
<string name= "board_menu_game_resend" > Volver a enviar movimientos</string>
<string name= "str_robot_moved_fmt" > "El robot %1$s ha realizado un movimiento: "</string>
<plurals name= "strd_robot_traded_fmt" >
<item quantity= "one" > ficha intercambiada.</item>
<item quantity= "other" > %1$d fichas intercambiadas.</item>
</plurals>
<string name= "strs_values_header_fmt" > %1$s counts/values:
\n</string>
<string name= "strd_remaining_tiles_add_fmt" > + %1$d [todas las fichas restantes]</string>
<string name= "strd_unused_tiles_sub_fmt" > - %1$d [fichas no utilizadas]</string>
<string name= "strs_new_tiles_fmt" > Fichas nuevas: %1$s</string>
<string name= "strd_cumulative_score_fmt" > Puntuación acumulada: %1$d
\n</string>
<string name= "str_remote_moved_fmt" > "Jugador remoto %1$s ha realizado un movimiento: "</string>
<string name= "strd_time_penalty_sub_fmt" > - %1$d [tiempo]</string>
<string name= "str_pass" > Pasar turno
\n</string>
<string name= "strs_move_across_fmt" > movimiento (de %1$s en horizontal)
\n</string>
<string name= "strs_move_down_fmt" > movimiento (de %1$s en vertical)
\n</string>
<string name= "strs_tray_at_start_fmt" > Atril al inicio: %1$s
\n</string>
<string name= "strss_traded_for_fmt" > Intercambiado %1$s por %2$s.</string>
<string name= "str_phony_rejected" > Palabra no permitida utilizada; ¡turno perdido!</string>
<string name= "str_commit_confirm" > ¿Quieres realizar esta jugada\?
\n</string>
<string name= "str_nonlocal_name_fmt" > %1$s (remoto)</string>
<string name= "vs_join" > " vs. "</string>
<string name= "str_bonus_all" > Bonus por utilizar todas las fichas: 50
\n</string>
<string name= "strd_turn_score_fmt" > Puntuación en el turno: %1$d
\n</string>
<plurals name= "strd_remains_header_fmt" >
<item quantity= "one" > %1$d fichas restantes en la bolsa.</item>
2020-01-14 17:38:41 +01:00
<item quantity= "other" />
2020-01-08 13:43:35 +01:00
</plurals>
<plurals name= "strd_remains_expl_fmt" >
<item quantity= "one" > Una ficha restante en la bandeja oculta:
\n</item>
<item quantity= "other" > %1$d fichas restantes en la bolsa y las bandejas ocultas:
\n</item>
</plurals>
<string name= "confirm_undo_last" > ¿Seguro que quieres deshacer la última jugada realizada\? (No podrás deshacer esta opción)</string>
<string name= "title_prefs" > Ajustes de CrossWords</string>
<string name= "button_revert_all" > Restaurar todo</string>
<string name= "confirm_revert_colors" > ¿Seguro que quieres restaurar todos los parámetros de color a sus valores predeterminados\?</string>
<string name= "button_revert_colors" > Restablecer colores</string>
<string name= "confirm_revert_all" > ¿Estás seguro de que quieres restablecer todos los parámetros a sus valores predeterminados\?</string>
<string name= "prefs_defaults" > Nuevas partidas</string>
<string name= "prefs_defaults_summary" > Valores predeterminados para nuevas partidas</string>
<string name= "prefs_names" > Nombre de los jugadores</string>
<string name= "prefs_names_summary" > Nombre de los jugadores por defecto</string>
<string name= "pref_player1_name" > Jugador 1</string>
<string name= "pref_player2_name" > Jugador 2</string>
<string name= "pref_player3_name" > Jugador 3</string>
<string name= "pref_player4_name" > Jugador 4</string>
<string name= "pref_human_name" > Jugador (tu nombre)</string>
<string name= "prefs_dicts" > Listas de palabras</string>
<string name= "prefs_dicts_summary" > Listas de palabras predefinidas</string>
<string name= "default_dict" > Listas de palabras para jugadores</string>
<string name= "default_robodict" > Listas de palabras para robots</string>
<string name= "hints_allowed_sum" > Activar pistas</string>
<string name= "nethints_allowed_sum" > Activar pistas para partidas con dos dispositivos</string>
<string name= "init_autojuggle" > Barajar jugadores</string>
<string name= "init_autojuggle_sum" > Modo aleatorio, para nuevas partidas</string>
<string name= "default_phonies" > Gestionar las palabras falsas</string>
<string name= "phonies_found_title" > Palabras falsas encontradas</string>
<string name= "initial_player_minutes" > Minutos por jugador</string>
<string name= "board_size" > Tamaño del tablero</string>
<string name= "prefs_appearance" > Apariencia</string>
<string name= "prefs_appearance_summary" > Ajustes de apariencia</string>
<string name= "summary_field" > Incluir en la lista de partidas</string>
<string name= "game_summary_field_empty" > < Vacío> </string>
<string name= "game_summary_field_language" > Idioma de la partida</string>
<string name= "game_summary_field_opponents" > Oponente[s]</string>
<string name= "game_summary_field_state" > Estado del juego</string>
<string name= "hide_title" > Ocultar barra de título</string>
<string name= "hide_title_summary" > Ocultar el nombre del juego permite que el tablero sea un poco más grande</string>
<string name= "hide_newgames_title" > Ocultar botones de nueva partida</string>
<string name= "hide_newgames_summary" > Ocultar los botones de nueva partida permite que la pantalla sea más visible</string>
<string name= "show_arrow" > Mostrar flecha del tablero</string>
<string name= "show_arrow_summary" > Las fichas del atril se colocarán sobre la flecha cuando sea visible</string>
<string name= "keep_screenon" > Mantener pantalla encendida</string>
2020-01-14 17:38:41 +01:00
<string name= "keep_screenon_summary" > Mantener pantalla encendida durante 10 min</string>
<string name= "prefs_colors" > Colores</string>
<string name= "prefs_colors_summary" > Editar color del tablero</string>
<string name= "bonus_l2x" > Letra doble</string>
<string name= "bonus_l3x" > Letra triple</string>
<string name= "bonus_w2x" > Palabra x2</string>
<string name= "bonus_w3x" > Palabra x3</string>
<string name= "clr_crosshairs" > Color de las líneas</string>
<string name= "tile_back" > Color de fondo de las fichas</string>
<string name= "empty" > Color de fondo de las fichas vacías</string>
<string name= "background" > Fondo del tablero</string>
<string name= "red" > Rojo</string>
<string name= "green" > Verde</string>
<string name= "blue" > Azul</string>
<string name= "prefs_behavior" > Funcionamiento</string>
<string name= "prefs_behavior_summary" > Ajustes de control del funcionamiento de la aplicación</string>
<string name= "explain_robot" > Explicar jugadas</string>
<string name= "explain_robot_summary" > Mostrar resumen de puntuación después de la jugada de cada robot o jugador remoto</string>
<string name= "skip_confirm_turn" > Omitir confirmación de la jugada</string>
<string name= "skip_confirm_turn_summary" > NO mostrar resumen de puntuación después de cada turno de jugador</string>
<string name= "title_sort_tiles" > Ordenar nuevas fichas</string>
<string name= "summary_sort_tiles" > Ordenar atriles cuando se añadan nuevas fichas</string>
<string name= "peek_other" > Ver las fichas descartadas</string>
</resources>