Commit graph

57 commits

Author SHA1 Message Date
Eric House
4d1e380616 Update translation files
Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.
2021-01-04 12:07:13 -08:00
Eric House
185abd2d04 up copyright date: Happy New Year 2021-01-04 08:23:51 -08:00
Eric House
13c1c8c940 cleanup bits of game config dialog 2021-01-02 17:51:40 -08:00
Eric House
07c4deb185 don't show wordlist note line unless present 2021-01-01 16:48:06 -08:00
Eric House
17ea06067d don't use hex version of gameID
It's too hard to force the relay's webview to do the same
2020-12-14 08:57:11 -08:00
Eric House
e07993c306 show gameID in connections summary 2020-12-14 08:57:11 -08:00
Hosted Weblate
f9b4c809e7
Update translation files
Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

Translation: Crosswords/Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/xwords/android/
2020-11-29 04:46:37 +01:00
Hosted Weblate
bc47849667
Update translation files
Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

Translation: Crosswords/Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/xwords/android/
2020-11-29 04:46:34 +01:00
Eric House
7fb070da49 Squashed merge from android_translate 2020-11-28 19:16:41 -08:00
Eric House
db13370cb8 tweak status string (and name for clarity) 2020-11-02 18:01:23 -08:00
Eric House
0888167db5 remove unused format spec (SMS number no longer known) 2020-10-28 12:03:07 -07:00
Eric House
5a8ea0b998 change name of string 2020-10-25 11:58:23 -07:00
Hosted Weblate
1a775043d6 Update translation files
Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

Translation: Crosswords/Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/xwords/android/
2020-09-10 15:33:50 -07:00
Hosted Weblate
cc73b2fbb4 Update translation files
Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

Translation: Crosswords/Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/xwords/android/
2020-09-07 17:48:06 -07:00
Hosted Weblate
937b8e4ff8 Update translation files
Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

Translation: Crosswords/Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/xwords/android/
2020-09-07 17:48:06 -07:00
Eric House
616aeb9da6 reorganize About dialog
Changed enough that I needed to replace an already-localized string with
one that'll need localization. Sorry.
2020-09-07 17:45:46 -07:00
Eric House
22ad5aa4e2 add devid to About alert 2020-09-05 17:52:00 -07:00
Eric House
2e4203da1c remove string; fix long-click on thumbnail 2020-08-20 16:57:26 -07:00
Eric House
a76556ca20 move sel count to front to avoid clipping 2020-08-20 13:04:04 -07:00
Eric House
8cac030e04 include OS version and make/model in email 2020-08-19 13:25:04 -07:00
Eric House
4d69366a82 display names of groups to be deleted 2020-08-19 10:40:46 -07:00
Eric House
2d0a53978f Merge remote-tracking branch 'weblate/android_translate' into android_translate 2020-08-12 16:19:55 -07:00
naofum
3ff4af3256
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 100.0% (844 of 844 strings)
2020-08-12 15:32:48 +02:00
Allan Nordhøy
db09379118
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 99.4% (839 of 844 strings)
2020-08-09 15:32:46 +02:00
Eric House
b8f359c3e5 add filtering to wordlist browser
Add a basic regular expression engine to the dictiter, and to the UI add
the ability to filter for "starts with", "contains" and "ends with",
which translate into ANDed RE_*, _*RE_* and _*RE, respectively (with
_ standing for blank/wildcard). The engine's tightly integrated with the
next/prevWord() functions for greatest possible speed, but unless
there's no pattern does slow things down a bit (especially when "ENDS
WITH" is used.) The full engine is not exposed (users can't provide raw
REs), and while the parser will accept nesting (e.g. ([AB]_*[CD]){2,5}
to mean words from 2-5 tiles long starting with A or B and ending with C
or D) the engine can't handle it. Which is why filtering for word length
is handled separately from REs (but also tightly integrated.)

Users can enter strings that don't map to tiles. They now get an
error. It made sense for the error alert to have a "Show tiles"
button, so there's now a dialog listing all the tiles in a wordlist,
something the browser has needed all along.
2020-08-05 09:47:44 -07:00
naofum
9724daa562
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 100.0% (842 of 842 strings)
2020-07-16 12:41:49 +02:00
Hosted Weblate
7002d36ac1
Update translation files
Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

Translation: Crosswords/Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/xwords/android/
2020-06-16 06:29:46 +02:00
Hosted Weblate
399d342214
Update translation files
Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

Translation: Crosswords/Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/xwords/android/
2020-06-15 18:19:49 +02:00
naofum
0de6415e49
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 100.0% (838 of 838 strings)
2020-05-12 13:41:31 +02:00
Eric House
d90314b153 fix formatter specifiers in Japanese 2020-03-24 16:50:51 -07:00
Eric House
53bc8ecdb0 Merge branch 'android_branch' into android_translate 2020-03-24 16:27:25 -07:00
Eric House
2451b0c53c fix formatting exception in rarely-seen string
I have no idea how to fix the translated strings, of course, so just
stuck the missing specifier in at the beginning.
2020-03-24 11:04:48 -07:00
Grace Guo
e3b471cbdb
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 100.0% (825 of 825 strings)
2020-03-18 08:36:28 +01:00
naofum
e3e5d58438 Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 100.0% (778 of 778 strings)
2020-02-11 11:09:07 -08:00
Eric House
64569840f4 hide dup-mode option on release builds 2020-01-31 16:02:47 -08:00
Eric House
f7b312d3a5 up copyright: it's a new year! 2020-01-10 12:56:42 -08:00
Eric House
c663d33f88 fix string script to detect mismatch of format specifiers
Crash due to typo introduced by Weblate made me realize I wasn't running
the script that ensures translated strings have the same set of format
specifiers as the English -- which might not be strictly necessary, but
it's safer to enforce it for now. Moved a few remaining %s to %1$s style
while at it.
2019-12-30 22:09:23 -08:00
Eric House
ae0d2facb4 remove debug option that no longer works
(NFC send-to-self would be very different now.)
2019-12-23 09:52:56 -08:00
naofum
ecfd6bacb6 Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 100.0% (778 of 778 strings)
2019-12-03 08:45:40 -08:00
Allan Nordhøy
84dd6385d0 Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 100.0% (778 of 778 strings)
2019-12-03 08:45:40 -08:00
naofum
92afb08b28 Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 100.0% (778 of 778 strings)
2019-12-03 08:45:40 -08:00
naofum
b1277869c1 Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 89.6% (697 of 778 strings)
2019-12-03 08:45:40 -08:00
naofum
a4b0527bcd Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 73.3% (570 of 778 strings)
2019-12-03 08:45:40 -08:00
Eric House
42e3ccef50 remove unused strings 2019-06-23 11:40:33 -07:00
naofum
dd36d393e0 Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 75.9% (580 of 764 strings)
2019-03-09 08:52:05 -08:00
Eric House
6267eb9c4f use NBSProxy if available
Lots of work dealing with banned permissions (SEND_SMS and
RECEIVE_SMS). First, if they're banned and NBSProxy is installed, just
use it as if the permissions had been granted. When it's not there,
explain at various points where users will otherwise be confused: when
they try to invite using data sms, or when they open a game that already
uses it.)
2019-03-06 12:39:08 -08:00
naofum
bd631db7d2 Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 74.3% (568 of 764 strings)
2019-02-12 18:40:16 -08:00
Eric House
837ff1f8fc Give each variant a name, and include in About alert.
I modified existing translated strings, adding the new clause. Not doing
that would cause the existing strings to be stripped because they'd no
longer have the matching set of format specifiers.
2019-01-18 16:45:27 -08:00
naofum
13f617b0b5
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 74.1% (556 of 750 strings)
2018-08-27 02:42:19 +02:00
naofum
999b7c1217 Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 73.8% (549 of 743 strings)
2018-01-08 22:20:09 +01:00