mirror of
git://xwords.git.sourceforge.net/gitroot/xwords/xwords
synced 2025-01-04 23:02:02 +01:00
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 100.0% (825 of 825 strings)
This commit is contained in:
parent
23b28cfec8
commit
e3b471cbdb
1 changed files with 57 additions and 1 deletions
|
@ -999,4 +999,60 @@ WiFi ダイレクト経由で接続可能なデバイスはありません。</s
|
|||
<string name="not_again_longtap_lookup">単語を移動としてコミットする前に -- 長押しして、コミットされた単語と同じように単語を調べることができます。
|
||||
\n
|
||||
\nこの機能を使用して、考えている単語の有効性を確認したり、ヒントとして提供される見慣れない単語を調べたりします。</string>
|
||||
</resources>
|
||||
<plurals name="invite_p2p_desc_fmt">
|
||||
<item quantity="other">新しいゲームに招待するWiFiDirectデバイスの名前を選択して、「%2$s」をタップしてください。</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="use_duptimer">移動ごとのタイマーを有効にする</string>
|
||||
<string name="dup_minutes_label">ターンごとの分</string>
|
||||
<string name="robot_iq_label">ロボットIQ</string>
|
||||
<string name="phonies_label">フォニー</string>
|
||||
<string name="enable_pending_count_title">保留中のメッセージを表示</string>
|
||||
<string name="enable_pending_count_summary">まだ確認されていない番号を表示する</string>
|
||||
<string name="servicedesc">CrossWordsの動きを送信するため</string>
|
||||
<string name="duplicate_check">複製モード</string>
|
||||
<string name="dup_tag">デュプ</string>
|
||||
<string name="dupe_title_fmt">%1$s (複製.)</string>
|
||||
<string name="str_submit_confirm">この行動を送信しますか?
|
||||
\n</string>
|
||||
<string name="offerdupmode_title">「複製モード」でプレイする</string>
|
||||
<string name="offerdupmode_sum">(実験!!!)すべてのプレイヤーが同じタイルを持っているプレイスタイル</string>
|
||||
<string name="unhide_dupmode_title">重複モードオプションの再表示する</string>
|
||||
<string name="unhide_dupmode_summary">(今のは実験的すぎる)</string>
|
||||
<string name="lmi_tiles_dup">同じタイルがすべてのプレイヤーに割り当てられた</string>
|
||||
<string name="lmi_pass_dup">プレーヤーが動きを発見しなかった(すべて合格)</string>
|
||||
<string name="lmi_trade_dup_fmt">%1$d個のタイルがすべてのプレイヤーと交換されました</string>
|
||||
<string name="lmi_move_one_dup_fmt">%1$sがこのラウンドで勝ち、%3 $ dポイントで%2 $ sをプレイしました</string>
|
||||
<string name="lmi_move_tie_dup_fmt">プレイヤー%1$sはそれぞれ%2$ dポイントで結ばれています。 %3$sがプレイされました。</string>
|
||||
<string name="name_concat_dup">" そして "</string>
|
||||
<string name="dup_client_sent">このデバイスは、移動をホストに送信しました。すべてのデバイスが動きを送信したら、再びあなたの番になります。</string>
|
||||
<string name="dup_host_received_fmt">%1$d・%2$dプレーヤーが彼らの動きを報告しました。すべての動きが受信されているときにそれはあなたの番になります。</string>
|
||||
<string name="dup_timer_expl">実行中の複製モードタイマー</string>
|
||||
<string name="dup_paused_expl">ゲームが一時停止および一時停止解除されたという通知</string>
|
||||
<string name="dup_notif_title">タイマー実行</string>
|
||||
<string name="dup_notif_title_fmt">動きするのは%1$sまでです。</string>
|
||||
<string name="board_menu_game_pause">一時停止</string>
|
||||
<string name="board_menu_game_unpause">一時停止を解除</string>
|
||||
<string name="pause_expl">このゲームを一時停止すると、すべてのデバイスでタイマーが停止し、ゲームが非表示になります。</string>
|
||||
<string name="unpause_expl">このゲームの一時停止を解除すると、すべてのデバイスのタイマーが再起動します。</string>
|
||||
<string name="game_paused_title">ゲームが一時停止しました</string>
|
||||
<string name="game_unpaused_title">ゲームを一時停止します</string>
|
||||
<string name="dup_moved">重複ターンが完了しました。スコア:
|
||||
\n</string>
|
||||
<string name="dup_traded_fmt">動きを取らなかった、取引した%1$dタイル</string>
|
||||
<string name="dup_onescore_fmt">%1$s: %2$d ポイント
|
||||
\n</string>
|
||||
<string name="pause_title">ゲームの一時停止</string>
|
||||
<string name="unpause_title">ゲームの一時停止解除</string>
|
||||
<string name="pause_save_msg">メッセージを記憶する</string>
|
||||
<string name="pause_forget_msg">メッセージを忘れる</string>
|
||||
<string name="pause_expl_hint">なぜ私はこれをやっているのか</string>
|
||||
<string name="pause_notify_fmt">プレイヤー%1 $ sがこのゲームを一時停止しました。</string>
|
||||
<string name="unpause_notify_fmt">プレイヤー%1 $ sはこのゲームの一時停止を解除しました。</string>
|
||||
<string name="pause_notify_expl_fmt">プレイヤー%1$sがこのゲームを一時停止しました。説明:%2$s</string>
|
||||
<string name="unpause_notify_expl_fmt">プレイヤー%1 $ sがこのゲームの一時停止を解除しました。説明:%2$s</string>
|
||||
<string name="autopause_expl_fmt">ゲーム「%1$s」のタイマーは、移動することなく期限切れになったため、一時停止されています。</string>
|
||||
<string name="history_unpause_fmt">%2 $ s後:%1 $ sで一時停止を解除しました。</string>
|
||||
<string name="history_pause_fmt">一時停止:%1 $ s。</string>
|
||||
<string name="history_msg_fmt">メッセージ: %1$s。</string>
|
||||
<string name="history_autopause">自動一時停止。</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue