mirror of
git://xwords.git.sourceforge.net/gitroot/xwords/xwords
synced 2025-02-04 20:46:28 +01:00
Merge remote-tracking branch 'weblate/android_translate' into android_translate
This commit is contained in:
commit
2d0a53978f
4 changed files with 55 additions and 51 deletions
|
@ -314,24 +314,18 @@
|
|||
for network play will by default have the hint feature
|
||||
enabled. -->
|
||||
<string name="nethints_allowed">Allow hints (networked)</string>
|
||||
|
||||
<!-- text of checkbox controlling whether there's a game timer, when duplicate is no checked -->
|
||||
<string name="use_timer">Enable game timer</string>
|
||||
<!-- text of checkbox controlling whether there's a game timer, when duplicate is checked -->
|
||||
|
||||
<string name="use_duptimer">Enable per-move timer</string>
|
||||
|
||||
<!-- label for the field used to set the timer's inital value, when duplicate is not checked -->
|
||||
<string name="minutes_label">Minutes per player</string>
|
||||
<!-- label for the field used to set the timer's inital value, when duplicate IS checked -->
|
||||
<string name="dup_minutes_label">Minutes per turn</string>
|
||||
|
||||
<!-- Label to left of dropdown allowing to choose how smart robot is -->
|
||||
<string name="robot_iq_label">Robot IQ</string>
|
||||
|
||||
<!-- Label to left of dropdown allowing to choose how to deal with words not in wordlist -->
|
||||
<string name="phonies_label">Phonies</string>
|
||||
|
||||
<!-- title of popup used to select how "smart" (how capable) the
|
||||
robot player will be. Note that on newer version of Android
|
||||
spinners no longer have titles: this won't show up. -->
|
||||
|
@ -850,7 +844,6 @@
|
|||
<string name="keep_screenon">Keep screen on</string>
|
||||
<!-- clarification of above -->
|
||||
<string name="keep_screenon_summary">Keep board screen on 10 mins</string>
|
||||
|
||||
<!-- Preference title: cell line thickness as pct of cell width -->
|
||||
<string name="board_line_pct">Cell line thickness (percent, limit 1 to 25)</string>
|
||||
<!--
|
||||
|
@ -2186,7 +2179,6 @@
|
|||
configured before it can be opened.</string>
|
||||
<string name="new_game_message_net">(You will have a chance to
|
||||
invite other players after it is created.)</string>
|
||||
|
||||
<string name="use_defaults">Use defaults</string>
|
||||
<string name="nplayers_prompt">Number on this device</string>
|
||||
<plurals name="nplayers_fmt">
|
||||
|
@ -2289,7 +2281,7 @@
|
|||
<string name="game_summary_field_npackets">Pending packet count</string>
|
||||
<string name="expl_update_url">Update checks URL</string>
|
||||
<string name="expl_relay_url">URL for relay web API</string>
|
||||
<string name="expl_mqtt_url">URL for new mqtt-based relay API</string>
|
||||
<string name="expl_mqtt_url">URL for new MQTT-based relay API</string>
|
||||
<string name="got_langdict_title">Fetch default wordlist for language</string>
|
||||
<string name="got_langdict_summary">Don\'t try a second time</string>
|
||||
<string name="pref_group_sms_title">SMS Stuff</string>
|
||||
|
@ -2464,7 +2456,6 @@
|
|||
\nIf it happens again, e-mail the developer logs and info about your device.
|
||||
\n
|
||||
\nThis message will be seen at most once every %3$d minutes.</string>
|
||||
|
||||
<string name="sms_banned_ok_only">The Google Play version of CrossWords no longer supports invitations or play via data SMS.</string>
|
||||
<string name="button_more_info">Read more</string>
|
||||
<string name="banned_nbs_perms">This game is set up to communicate via data SMS, but apps from the Google Play Store are no longer allowed to do so (with rare exceptions). You can still open the game, but it may not be able to send or receive moves.
|
||||
|
@ -2479,31 +2470,25 @@
|
|||
words.\n\nUse this feature to check the validity of words you\'re
|
||||
thinking of playing, or to look up an unfamiliar word provided as a
|
||||
hint.</string>
|
||||
|
||||
<string name="servicedesc">For transmitting CrossWords moves</string>
|
||||
|
||||
<!-- New strings for duplicate mode play -->
|
||||
<!-- Checkbox in game config dialog -->
|
||||
<string name="duplicate_check">Duplicate mode</string>
|
||||
|
||||
<!-- Tags duplicate-mode games in Games List, above thumbnail of board -->
|
||||
<string name="dup_tag">Dup</string>
|
||||
<!-- Mark game title; will produce something like "Kati vs. Eric (dup.)" -->
|
||||
<string name="dupe_title_fmt">%1$s (dup.)</string>
|
||||
<!-- Used instead of str_commit_confirm when in duplicate mode -->
|
||||
<string name="str_submit_confirm">Submit the current move?\n</string>
|
||||
|
||||
<!-- In new-game preferences, do we default to dup-mode being on or off? -->
|
||||
<string name="offerdupmode_title">Play in \"duplicate-mode\"</string>
|
||||
<string name="offerdupmode_sum">(Experimental!!!) Style of play
|
||||
<string name="servicedesc">For transmitting CrossWords moves</string>
|
||||
<!-- New strings for duplicate mode play -->
|
||||
<!-- Checkbox in game config dialog -->
|
||||
<string name="duplicate_check">Duplicate mode</string>
|
||||
<!-- Tags duplicate-mode games in Games List, above thumbnail of board -->
|
||||
<string name="dup_tag">Dup</string>
|
||||
<!-- Mark game title; will produce something like "Kati vs. Eric (dup.)" -->
|
||||
<string name="dupe_title_fmt">%1$s (dup.)</string>
|
||||
<!-- Used instead of str_commit_confirm when in duplicate mode -->
|
||||
<string name="str_submit_confirm">Submit the current move?\n</string>
|
||||
<!-- In new-game preferences, do we default to dup-mode being on or off? -->
|
||||
<string name="offerdupmode_title">Play in \"duplicate-mode\"</string>
|
||||
<string name="offerdupmode_sum">(Experimental!!!) Style of play
|
||||
where all players have the same tiles</string>
|
||||
|
||||
<!-- These are temporary: debug-only preferences to unhide duplicate
|
||||
<!-- These are temporary: debug-only preferences to unhide duplicate
|
||||
mode. Will go away once it's no longer experimental. -->
|
||||
<string name="unhide_dupmode_title">Unhide duplicate-mode options</string>
|
||||
<string name="unhide_dupmode_summary">(It\'s too experimental right now)</string>
|
||||
|
||||
<!-- dup mode: tile assignment -->
|
||||
<string name="unhide_dupmode_title">Unhide duplicate-mode options</string>
|
||||
<string name="unhide_dupmode_summary">(It\'s too experimental right now)</string>
|
||||
<!-- dup mode: tile assignment -->
|
||||
<string name="lmi_tiles_dup">Same tiles assigned to all players</string>
|
||||
<!-- dup mode: A "pass" is when nobody can score -->
|
||||
<string name="lmi_pass_dup">No players found a move (all passed)</string>
|
||||
|
@ -2516,7 +2501,6 @@
|
|||
points each. %3$s was played.</string>
|
||||
<!-- Used to concatenate names, stuck between all players' names when they tie -->
|
||||
<string name="name_concat_dup">\u0020and\u0020</string>
|
||||
|
||||
<!-- Shown when in duplicate mode a guest commits a move. The
|
||||
point is to educate user why he won't see a change immediately. -->
|
||||
<string name="dup_client_sent">This device has sent its moves to
|
||||
|
@ -2528,35 +2512,27 @@
|
|||
<string name="dup_host_received_fmt">%1$d of %2$d players have
|
||||
reported their moves. When all moves have been received it will be
|
||||
your turn again.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Explanation, shown in Android settings app, for the class of
|
||||
notifications letting users know a duplicate-mode timer is
|
||||
running while they're doing something else. -->
|
||||
<string name="dup_timer_expl">Duplicate-mode timers running</string>
|
||||
|
||||
<!-- Explanation, shown in Android settings app, for the class of
|
||||
notifications letting users know a game with a timer has been
|
||||
paused or un-paused. -->
|
||||
<string name="dup_paused_expl">Notice of games being paused and un-paused</string>
|
||||
|
||||
<string name="dup_notif_title">Timer running</string>
|
||||
<string name="dup_notif_title_fmt">You have until %1$s to move.</string>
|
||||
|
||||
<string name="board_menu_game_pause">Pause</string>
|
||||
<string name="board_menu_game_unpause">Un-pause</string>
|
||||
|
||||
<string name="pause_expl">Pausing this game will stop the timers, and hide the game, on all devices.</string>
|
||||
<string name="unpause_expl">Un-Pausing this game will restart the timers on all devices.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title for notification that another player paused a duplicate-mode game -->
|
||||
<string name="game_paused_title">Game paused</string>
|
||||
<!-- Title for notification that another player un-paused a duplicate-mode game -->
|
||||
<string name="game_unpaused_title">Game un-paused</string>
|
||||
|
||||
<string name="dup_moved">Duplicate turn complete. Scores:\n</string>
|
||||
<string name="dup_traded_fmt">No moves made; traded %1$d tiles</string>
|
||||
<string name="dup_onescore_fmt">%1$s: %2$d points\n</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of pause confirm/message edit dialog -->
|
||||
<string name="pause_title">Game pause</string>
|
||||
<!-- Title of unpause confirm/message edit dialog -->
|
||||
|
@ -2567,28 +2543,22 @@
|
|||
<string name="pause_forget_msg">Forget message</string>
|
||||
<!-- Hint in message edit when pausing -->
|
||||
<string name="pause_expl_hint">Why I\'m doing this</string>
|
||||
|
||||
<string name="pause_notify_fmt">Player %1$s has paused this game.</string>
|
||||
<string name="unpause_notify_fmt">Player %1$s has un-paused this game.</string>
|
||||
<string name="pause_notify_expl_fmt">Player %1$s has paused this game, with this explanation: %2$s</string>
|
||||
<string name="unpause_notify_expl_fmt">Player %1$s has un-paused
|
||||
this game, with this explanation: %2$s</string>
|
||||
|
||||
<string name="autopause_expl_fmt">The timer for game \"%1$s\" expired without
|
||||
any moves being made, so it has been paused for you.</string>
|
||||
|
||||
<string name="history_unpause_fmt">Unpaused after %2$s by: %1$s.</string>
|
||||
<string name="history_pause_fmt">Paused by: %1$s.</string>
|
||||
<string name="history_msg_fmt"> Message: %1$s.</string>
|
||||
<string name="history_autopause">Auto-paused.</string>
|
||||
|
||||
<string name="unsafe_open_warning">This game has caused CrossWords
|
||||
to crash recently and is likely damaged. Opening it might cause
|
||||
another crash. Do you want to open it anyway?</string>
|
||||
<string name="unsafe_open_disregard">Open anyway</string>
|
||||
|
||||
<string name="word_blocked_by_phony">Word or words not found in wordlist %2$s: %1$s.</string>
|
||||
|
||||
<string name="gamel_menu_logs">Debug logs</string>
|
||||
<!-- Debug-build-only menu to turn on saving of logs -->
|
||||
<string name="gamel_menu_logstore_on">Enable log storage</string>
|
||||
|
|
|
@ -3122,4 +3122,5 @@ pour la langue</string>
|
|||
<item quantity="one">Veuillez choisir le nom du périphérique WiFiDirect que vous voulez inviter à votre nouvelle partie, puis tapez « %2$s ».</item>
|
||||
<item quantity="other">Veuillez choisir les noms des %1$d périphériques WiFiDirect que vous voulez inviter à votre nouvelle partie, puis tapez « %2$s ».</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="use_duptimer">Activer le chronométrage par action</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -333,7 +333,7 @@
|
|||
<string name="about_copyright">Copyright (C) 1998-2020 by Eric House. このフリー/オープンソース ソフトウェアは the GNU Public License に基づいてリリースされています.</string>
|
||||
<string name="about_web">マニュアルまたはソースコードは: http://xwords.sf.net/android.php を参照してください。バグの報告、機能の提案、支援の提供などは、メールしてください: xwords@eehouse.org 。</string>
|
||||
<string name="xlator">[空]</string>
|
||||
<string name="about_credits">Sarah Chu のツールバーアイコン。名詞プロジェクトからの Navbar アイコン: Trendy の \"archive\"。 Becris の \"rematch\"。 iconomania の \"swap\"。flaticon.com から ultimatearm の \"建設中\" アイコン</string>
|
||||
<string name="about_credits">Sarah Chu のツールバーアイコン。名詞プロジェクトからの Navbar アイコン: Trendy の \"archive\"。 Becris の \"rematch\"。 iconomania の \"swap\"。</string>
|
||||
<string name="changes_title">最近の変更</string>
|
||||
<string name="changes_button">最近の変更</string>
|
||||
<string name="button_lookup">単語を検索</string>
|
||||
|
@ -585,7 +585,14 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="dict_desc_fmt">%1$s (%2$s/%3$d 語)</string>
|
||||
<string name="lang_unknown">不明</string>
|
||||
<string name="not_again_dicts">この画面では、新しい単語リストをインストールしたり、既に持っているものを表示できます。\n\nインストールされている単語リストで決まること:\n • プレイできる言語\n • ロボット プレイヤーの賢さ\n • どの単語が正当か。\n\n上部にある \"ダウンロード可能を表示\" ボックスをチェックして、利用可能なものを参照してください。</string>
|
||||
<string name="not_again_dicts">この画面では、新しい単語リストをインストールしたり、既に持っているものを表示できます。
|
||||
\n
|
||||
\nインストールされている単語リストで決まること:
|
||||
\n • プレイできる言語
|
||||
\n • ロボット プレイヤーの賢さ
|
||||
\n • どの単語が正当か
|
||||
\n
|
||||
\n上部にある \"ダウンロード可能を表示\" ボックスをチェックして、利用可能なものを参照してください。</string>
|
||||
<string name="force_tablet_title">タブレット (サイドバイサイド) レイアウトを使用する</string>
|
||||
<string name="nag_title">リマインダー: あなたの番です</string>
|
||||
<plurals name="nag_minutes_fmt">
|
||||
|
@ -981,11 +988,13 @@ WiFi ダイレクト経由で接続可能なデバイスはありません。</s
|
|||
<string name="invite_choice_mqtt">Internet/MQTT</string>
|
||||
<string name="no_tiles_exist">\"%1$s\" は %2$s のタイルで正しくスペルできません。</string>
|
||||
<string name="pick_tiles_title">「スペル」のタイルを選択してください</string>
|
||||
<string name="expl_mqtt_url">新しい mqtt ベースのリレー API の URL</string>
|
||||
<string name="expl_mqtt_url">新しい MQTT ベースのリレー API の URL</string>
|
||||
<string name="mqtt_qos">MQTT QOS</string>
|
||||
<string name="mqtt_port">MQTT ポート</string>
|
||||
<string name="mqtt_host">MQTT ホスト</string>
|
||||
<string name="lang_name_hungarian">ハンガリー語</string>
|
||||
<string name="invite_subject">クロスワードをプレイしましょう</string>
|
||||
<string name="phonies_block">フォニーをブロックする</string>
|
||||
<string name="cellline">ボードの線</string>
|
||||
<string name="board_line_pct">マスの線の太さ (パーセント、1-25)</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -973,4 +973,28 @@
|
|||
<string name="dup_minutes_label">Minutter per tur</string>
|
||||
<string name="str_submit_confirm">Send nåværende trekk\?
|
||||
\n</string>
|
||||
<string name="logstore_cleared_fmt">%1$d loggenheter sletter</string>
|
||||
<string name="logstore_notdumped">Kunne ikke skrive logger</string>
|
||||
<string name="gamel_menu_logstore_dump">Skriv lagrede logger til fil</string>
|
||||
<string name="gamel_menu_logstore_clear">Tøm loggføring</string>
|
||||
<string name="gamel_menu_logstore_off">Skru av loggføring</string>
|
||||
<string name="gamel_menu_logstore_on">Skru på loggføring</string>
|
||||
<string name="gamel_menu_logs">Avlusingslogg</string>
|
||||
<string name="word_blocked_by_phony">Ord eller ord som ikke er å finne i ordlisten %2$s: %1$s.</string>
|
||||
<string name="unsafe_open_disregard">Åpne uansett</string>
|
||||
<string name="history_autopause">Satt på pause automatisk.</string>
|
||||
<string name="history_pause_fmt">Satt på pause av: %1$s</string>
|
||||
<string name="history_unpause_fmt">Opphevet pause etter %2$s av: %1$s.</string>
|
||||
<string name="autopause_expl_fmt">Tidsuret for spillet \"%1$s\" utløp, fordi ingen trekk ble utført, så det har blitt satt på pause for deg.</string>
|
||||
<string name="unpause_notify_expl_fmt">Spiller %1$s har opphevet pausen fordi: %2$s</string>
|
||||
<string name="pause_notify_expl_fmt">Spiller %1$s har satt spillet på pause fordi: %2$s</string>
|
||||
<string name="unpause_notify_fmt">Spiller %1$s har opphevet pausen.</string>
|
||||
<string name="pause_notify_fmt">Spiller %1$s har satt spillet på pause.</string>
|
||||
<string name="pause_forget_msg">Glem melding</string>
|
||||
<string name="pause_expl_hint">Hvorfor gjør jeg dette</string>
|
||||
<string name="pause_save_msg">Husk melding</string>
|
||||
<string name="unpause_title">Pause opphevet</string>
|
||||
<string name="pause_title">Spill på pause</string>
|
||||
<string name="expl_mqtt_url">Nettadresse for nytt MQTT-basert videresendings-API</string>
|
||||
<string name="invite_subject">La oss spille CrossWords</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue