<stringname="no_copy_network">Gry, które już zostały połączone z przekaźnikiem, nie mogą być kopiowane. Użyj opcji „Nowy z”, aby uzyskać gotową do odtwarzania kopię ze wszystkimi tymi samymi ustawieniami.</string>
<stringname="rename_label">Zmień nazwę tej gry na:</string>
<stringname="rename_label_caveat">Zmień nazwę tej gry (tylko na tym urządzeniu) na:</string>
<stringname="str_not_your_turn">Nie możesz tego zrobić; to nie twoja kolej!</string>
<stringname="str_cant_hint_while_disabled">Funkcja podpowiedzi jest wyłączona w tej grze. Włącz ją dla nowej gry, korzystając z okna dialogowego Ustawienia.</string>
<stringname="str_reg_unexpected_user">Odmówiono próby zarejestrowania nieoczekiwanego użytkownika.</string>
<stringname="str_server_dict_wins">Konflikt między listami hostów i gości; Wygrywa gospodarz.</string>
<stringname="default_name_title">Domyślna nazwa gracza</string>
<stringname="default_name_message">Wpisz tutaj swoje imię. Będzie ono używane podczas tworzenia nowych gier. (Możesz zmienić go później w sekcji „Nowa gra domyślna” w Ustawieniach.)</string>
<stringname="not_again_lookup">Ten przycisk pozwala przeglądać w Internecie słowa, które właśnie zostały odtworzone.</string>
<stringname="button_newgroup">Nowa grupa</string>
<stringname="disableds_title">Wyłączone typy adresów</string>
<stringname="remote_empty">Pobieranie informacji listy słów z serwera…</string>
<stringname="new_game">Nowa gra na jedno urządzenie</string>
<stringname="new_game_networked">Nowa gra sieciowa</string>
<stringname="not_again_hidenewgamebuttons">Dwa przyciski na dole tego ekranu i dwa pierwsze elementy na pasku akcji (lub menu) robią to samo. Jeśli chcesz, możesz ukryć przyciski, aby wyświetlić więcej gier.
\n
\n(Jeśli później będzisz chciał odkryć przyciski, przejdź do sekcji Wygląd w ustawień aplikacji).</string>
<stringname="warn_no_comms">Każda gra sieciowa musi mieć przynajmniej jeden sposób komunikowania się. Jeśli nie masz domyślnych opcji połączenia, każda nowa gra sieciowa będzie musiała zostać skonfigurowana ręcznie.</string>
<stringname="enable_sms_toself_summary">Pomiń radio, gdy numer telefonu jest taki sam</string>
<stringname="force_radio_title">Udawaj, że masz radio</string>
<stringname="game_summary_field_npackets">Oczekująca liczba pakietów</string>
<stringname="got_langdict_title">Pobierz domyślną listę słów dla języka</string>
<stringname="got_langdict_summary">Nie próbuj po raz drugi</string>
<stringname="pref_item_update_title">Aktualizacja między wersjami</string>
<stringname="not_again_dfltname_fmt">Używasz domyślnej nazwy gracza \"%1$s\". Czy chciałbyś spersonalizować swoje imię przed utworzeniem tej gry\?</string>
\n(Resetowanie kasuje wszystkie ruchy i wszelkie informacje o połączeniu.)</item>
</plurals>
<stringname="loc_downloads">Pobierz</string>
<pluralsname="confirm_delete_dict_fmt">
<itemquantity="one">Na pewno chcesz usunąć listę słów %1$s\?</item>
<itemquantity="few">Na pewno chcesz usunąć listy słów %1$s\?</item>
<itemquantity="many">Na pewno chcesz usunąć list słów %1$s\?</item>
</plurals>
<stringname="confirm_deleteonly_dicts_fmt">Usunięcie %1$s pozostawi cię bez żadnych list słów %2$s. Jedna lub więcej gier będzie niedostępna (do momentu pobrania listy zastępczej.)</string>
<stringname="set_default_message_fmt">Dla jakich graczy lista słów %1$s powinna być domyślna dla nowych gier\? (Język %2$s będzie domyślny dla obu.)</string>
<stringname="force_expl">W grze na wiele urządzeń musi być co najmniej jeden gracz z tego urządzenia, a inny nie z tego urządzenia. Proszę sprawdzić, czy nie ma w nim graczy.</string>
<stringname="entering_trade">Dotknij kafelków, aby wybrać…</string>
<pluralsname="invite_msg_fmt">
<itemquantity="one">Ta gra czeka na %1$d zdalnego zawodnika. Czy chciałbyś zaprosić kogoś do przyłączenia się -- zakładając, że już tego nie zrobiłeś\?</item>
<itemquantity="few">Ta gra czeka na %1$d zdalnych zawodników. Czy chciałbyś zaprosić kogoś do przyłączenia się -- zakładając, że już tego nie zrobiłeś\?</item>
<itemquantity="many">Ta gra czeka na %1$d zdalnych graczy. Czy chciałbyś zaprosić kogoś do przyłączenia się -- zakładając, że już tego nie zrobiłeś\?</item>
</plurals>
<stringname="invit_expl_notarget_fmt">Zaproszenie wysłane przez %1$s na %2$s. Odbiorca nieznany.</string>
<stringname="pts">pkt</string>
<stringname="ids_badwords_fmt">Słowa[ów] %1$s nie znaleziono na liście słów %2$s.</string>
<stringname="badwords_accept">" Czy chcesz zaakceptować ten ruch\?"</string>
<stringname="badwords_lost">Straciłeś swoją kolejkę.</string>
<stringname="invite_htm_fmt">"<a href=\"%1$s\"> Stuknij tutaj</a> (lub dotknij pełnego linku poniżej lub, jeśli masz już zainstalowany CrossWords, otwórz załącznik), aby zaakceptować moje zaproszenie i dołączyć do tej gry. <br \\><br \\> (pełny link: %1$s )"</string>
<pluralsname="query_trade_fmt">
<itemquantity="one">Czy na pewno chcesz wymienić wybrany kafelek (%2$s)\?</item>
<itemquantity="few">"Czy na pewno chcesz wymienić wybrany kafelek %1$d wybrane kafelki (%2$s)\?"</item>
<itemquantity="many">"Czy na pewno chcesz wymienić wybrany kafelek %1$d wybranych kafelków (%2$s)\?"</item>
</plurals>
<stringname="chat_title_fmt">Czatuj z %1$s</string>
<stringname="chat_other_id">"Nie ja: "</string>
<stringname="str_tiles_not_in_line">Wszystkie elementy muszą być ułożone w linii.</string>
<stringname="str_no_empties_in_turn">Puste kwadraty nie mogą rozdzielać zagranych płytek.</string>
<stringname="str_two_tiles_first_move">Podczas pierwszego ruchu muszą zagrać dwa lub więcej kawałków.</string>
<stringname="str_tiles_must_contact">Nowe elementy muszą stykać się z innymi będacymi już na miejscu (lub środkowym kwadratem w pierwszym ruchu)</string>
<stringname="no_dict_fmt">Gra \"%1$s\" wymaga listy słów %2$s. Proszę pobrać jedną przed otwarciem.</string>
<stringname="no_dict_subst_fmt">Nie można otworzyć gry \"%1$s\", ponieważ lista słów %2$s nie została znaleziona. (Mogła zostać usunięta lub zapisana na zewnętrznej karcie, która nie jest już dostępna).
\n
\nMożesz pobrać zamiennik lub zastąpić inną listę słów %3$s.</string>
<stringname="button_substdict">Zastąp</string>
<stringname="subst_dict_title">Zastępcza lista słów (liczba słów)</string>
<stringname="msg_ask_password_fmt">Hasło dla \"%1$s\":</string>
<stringname="player_fmt">Gracz %1$d</string>
<stringname="notify_title_fmt">Poruszaj się w grze %1$s</string>
<stringname="notify_chat_title_fmt">Wiadomość czatu w grze %1$s</string>
<stringname="not_again_hintprev">Ten przycisk pokazuje wszystkie możliwe ruchy w porządku rosnącym (przy użyciu kafelków po prawej stronie przegrody).</string>
<stringname="not_again_hintnext">Ten przycisk pokazuje wszystkie możliwe ruchy w porządku malejącym (przy użyciu płytek po prawej stronie przegrody.)</string>
<stringname="not_again_juggle">Ten przycisk losowo rozmieszcza płytki na blacie.</string>
<stringname="not_again_flip">Ten przycisk odwraca planszę symetrycznie do przekątnej.</string>
<stringname="not_again_undo">Ten przycisk powoduje cofnięcie lub ponowne wykonanie bieżącej tury.</string>
<stringname="not_again_chat">en przycisk otwiera ekran do przesyłania wiadomości między urządzeniami w tej grze. Wiadomości będą przechowywane do momentu usunięcia gry, która je zawiera.</string>
<stringname="not_again_values">Ten przycisk zmienia, czy plansza pokazuje litery na umieszczonych kafelkach lub ich wartości punktowe. Użyj go, aby przypomnieć sobie, jaka jest wartość płytki.</string>
<stringname="not_again_done">Naciśnięcie przycisku \"pts\", który pojawia się na prawym końcu szafy jest najprostszym sposobem na wykonanie ruchu.</string>
<stringname="not_again_unlock">Ta gra jest w trakcie rozgrywki. Niektóre ustawienia, np. liczba graczy, nie mogą być zmienione bez ponownego uruchomienia. Kiedy opuścisz tę stronę, będziesz miał możliwość odrzucenia zmian, aby uniknąć ponownego uruchomienia.</string>
<stringname="not_again_arrow">Przenoszenie kafelków na planszę:
\nMożesz przeciągnąć kafelki między blatem a planszą, lub możesz stuknąć pusty kwadrat, aby umieścić strzałkę planszy. Kafelki z blatu, które stukniesz zastąpią strzałkę (przesuwając ją o jeden kwadrat w kierunku, w którym wskazuje.) Stuknij strzałkę raz, aby zmienić jej orientację; drugi raz, aby ją ukryć. Pole wyboru w sekcji Wygląd w Ustawieniach ukryje je na stałe.</string>
<stringname="not_again_turnchanged">Gracz, którego kolej jest umieszczany na tablicy wyników.
\n
\nPrzytrzymaj palec na nazwie w tablicy wyników, aby uzyskać szczegółowe informacje na temat ostatniego ruchu tego gracza.</string>
<stringname="not_again_newfrom">Stwórz nową, gotową do gry grę, wykorzystując wszystkie ustawienia z tej gry. To znaczy, traktuj tę grę jak szablon.</string>
<stringname="about_copyright">Copyright (C) 1998-2023 by Eric House. To darmowe/otwartoźródłowe oprogramowanie jest wydawane na licencji publicznej GNU.</string>
<stringname="about_web">Instrukcja obsługi i kod źródłowy znajduje się na stronie: http://xwords.sf.net/android.php. Aby zgłosić błędy, zasugerować funkcje, zaoferować pomoc itp., proszę o kontakt mailowy: xwords@eehouse.org.</string>
<stringname="xlator">[pusta]</string>
<stringname="about_credits">Ikony paska narzędzi wykonane przez Sarah Chu. Ikony paska nawigacyjnego Noun Project: \"archive\" wykonane przez Trendy; \"rematch\" wykonane przez Becris; i \"swap\" wykonane przez iconomania.</string>
<stringname="button_lookup_study_fmt">Szukaj/ucz się %1$s</string>
<stringname="title_lookup">Stuknij, aby wyszukać</string>
<stringname="title_lookup_study">Stuknij, aby wyszukać lub uczyć się</string>
<stringname="button_done">Gotowe</string>
<stringname="button_done_fmt">Zrobione z %1$s</string>
<stringname="pick_url_title_fmt">Szukaj w %1$s</string>
<stringname="board_menu_pass">Przepuść</string>
<stringname="not_again_archive">Archiwizacja wykorzystuje specjalną grupę zwaną \"Archiwum\" do przechowywania gotowych gier, które chcesz zachować. A ponieważ usunięcie całego archiwum jest łatwe, archiwizacja jest również doskonałym sposobem oznaczania gier do usunięcia - jeśli tak wolisz.
\n
\n(Usunięcie grupy Archiwum jest bezpieczne, ponieważ zostanie ona utworzona na nowo, gdy będzie potrzebna.)</string>
<stringname="button_move">Rusz się.</string>
<stringname="tilepick_all_fmt">Wybierz %1$d dla mnie</string>
<stringname="bt_bad_proto_fmt">Wersja CrossWords na \"%1$s\" jest niezgodna z tą wersją do gry przez Bluetooth. Jeden z Was może potrzebować aktualizacji, zanim będzie można kontynuować.</string>
<stringname="sms_bad_proto_fmt">Wersja CrossWords na telefonie z numerem \"%1$s\" jest niezgodna z tą wersją do gry za pomocą wiadomości Data SMS. Jeden z Was może potrzebować aktualizacji, zanim będzie można kontynuować.</string>
<stringname="invite_p2p_desc_extra">Wyświetlane są tylko urządzenia, które są obecnie dostępne. Jeśli urządzenie w pobliżu nie pojawi się, upewnij się, czy WiFi jest włączone, czy CrossWords jest zainstalowane, a gra za pośrednictwem WiFi Direct jest włączona.</string>
<stringname="warn_nomobile_fmt">Liczba %1$s dla %2$s nie jest numerem „mobilnym”. Czy mimo to zaimportować\?</string>
<stringname="empty_sms_inviter">Ta lista jest pusta. Użyj przycisku \"Importuj kontakt\", aby dodać osoby, które chcesz zaprosić, a przycisku +, aby bezpośrednio wprowadzić numer telefonu.</string>
<stringname="empty_p2p_inviter">Obecnie nie ma urządzeń dostępnych poprzez WiFiDirect, które mają zainstalowany CrossWords.</string>
<stringname="connstat_net_noaddr">Ta gra w sieciowa nie ma możliwości nawiązania połączenia i nie może być odtwarzana.
\n
\n(Prawdopodobnie została utworzona na podstawie zaproszenia, które nie zawierało żadnego sposobu połączenia obsługiwanego przez urządzenie, lub może ostatnio usunięto ostatni sposób połączenia.)</string>
<stringname="confirm_sms_expl">Ostrzeżenie: Ta funkcja jest przeznaczona dla telefonów z nieograniczonymi planami SMS-ów. Po jego włączeniu dziesiątki wiadomości Data SMS będą wysyłane (niewidocznie) dla każdej rozgrywanej gry. Jeśli nie masz nieograniczonego planu, Twój operator może pobierać opłaty za każdą wiadomość!
<stringname="invite_dict_missing_body_fmt">%1$s zaprasza Cię do gry w CrossWords używając listy słów %2$s (do gry w %3$s), ale nie jest ona zainstalowana. Chcesz pobrać listę słów czy odrzucić zaproszenie\?</string>
<stringname="invite_dict_missing_body_noname_fmt">Zostałeś zaproszony do gry CrossWords przy użyciu listy słów %2$s (do gry w %3$s), ale nie jest ona zainstalowana. Czy chcesz pobrać listę słów\?</string>
<stringname="square_tiles_summary">Nawet jeśli mogą być wyższe</string>
<stringname="change_group">Przenieś wybrane gry do:</string>
<stringname="not_again_newselect">Stuknięcie w grę otwiera ją.
\n
\nMożesz zamiast tego możesz stuknąć ikony po lewej stronie, aby wybrać lub odznaczyć gry, a następnie wykonać różne działania w wybranych grach, np. aby je usunąć, za pomocą menu lub „Paska zadań”</string>
<stringname="not_again_backclears">Przycisk Wstecz usuwa wszystkie zaznaczenia zamiast wyjść. Naciśnij go ponownie, aby opuścić aplikację.</string>
<stringname="not_again_studycopy">Wybrane słowa zostaną skopiowane do schowka systemowego. Następnie można je wkleić do dowolnej aplikacji obsługującej wklejanie tekstu, np. aplikacji pocztowej.</string>
<stringname="remote_digesting">Przetwarzanie informacji z listy słów…</string>
<stringname="remote_no_net">Nie można pobrać informacji z listy słów z serwera.</string>
<stringname="delete_dicts">Usuń listę słów[s]</string>
<stringname="show_remote">Pokaż do pobrania</string>
<stringname="update_dicts_fmt">Aktualizacje są dostępne dla jednej lub więcej zainstalowanych list słów. Czy chcesz teraz pobrać nową wersję z %1$s\?</string>
<stringname="bt_no_devs">Obecnie nie masz sparowanych urządzeń Bluetooth (lub Bluetooth jest wyłączony). Czy chcesz otworzyć panel ustawień systemu Android, aby dodać jedno lub więcej urządzeń\?
\n(Może być także konieczne otwarcie go na urządzeniu, które chcesz sparować.)</string>
<stringname="app_not_found_fmt">Nie można połączyć się przez Bluetooth do CrossWords w urządzeniu %1$s. Sprawdź, czy urządzenie znajduje się w zasięgu Bluetooth i czy zainstalowano w nim CrossWords.</string>
<stringname="nfc_just_tap">Aby zaprosić przez NFC, wystarczy dotknąć tyłu tego urządzenia, które chcesz zaprosić - za każdym razem, gdy gra jest otwarta.</string>
<stringname="config_no_connvia">Ta gra nie może się połączyć i nie można jej zapisać. Chcesz odrzucić zmiany, czy je edytować, aby umożliwić połączenie\?</string>
<stringname="confirm_get_locdict_fmt">Twoje urządzenie jest skonfigurowane na język %1$s. Chcesz pobrać listę słów, aby móc grać w CrossWords w %1$s\?</string>
<stringname="not_again_comms_sms">Gra za pomocą wiadomości Data SMS wykorzystuje tę samą technologię, co „SMS-y”. Chociaż wiadomości są dla Ciebie niewidoczne, Twój operator uważa je za teksty, więc chcesz uniknąć tej funkcji, chyba że masz nieograniczony plan SMS-ów (lub budżet), tj. każdy operator na świecie z wyjątkiem Verizon i Sprint.</string>
<stringname="not_again_clip_expl_fmt">Opcja \"%1$s\" kopiuje adres URL zaproszenia do Schowka. Wklej go do wybranej aplikacji i wyślij do znajomego.</string>
<stringname="confirm_clear_chat">Czy na pewno chcesz usunąć całą historię czatu dla tej gry\?
<stringname="dicts_storage_rationale">"CrossWords może przechowywać i odczytywać listy słów w obszarze pobierania urządzenia, ale wymaga pozwolenia na dostęp do nich.
\n
\nMożesz bezpiecznie odrzucić to uprawnienie, jeśli nigdy nie będziesz pobierać listy słów z wyjątkiem słów zawartych w CrossWords i nie zapisałeś ich wcześniej."</string>
<stringname="phone_state_rationale">Niektóre telefony mogą wymieniać wiadomości za pomocą SMS \"data\". CrossWords chciałby zaoferować tę opcję, ale musi najpierw zapytać urządzenie o siebie (aby dowiedzieć się, czy jest to telefon, a jeśli tak, to jaki typ.)
\n
\nJeśli urządzenie nie może wysyłać wiadomości data SMS (np. dlatego, że nie jest to telefon) lub nie chcesz grać za pomocą wiadomości SMS (np. dlatego, że płacisz za każdą wiadomość), możesz bezpiecznie, trwale odmówić zgody.</string>
<stringname="phone_lookup_rationale">Aby rozegrać reważ z użyciem Data SMS, CrossWords potrzebuje pozwolenia na dostęp do Twojego numeru telefonu.</string>
<stringname="phone_lookup_rationale_drop">Rewanż przez Data SMS nie jest możliwy bez tej zgody.</string>
<stringname="phone_lookup_rationale_others">Bez tego zezwolenia rewanż będzie kontynuowany, ale stworzy grę, w którą nie można grać przez Data SMS.</string>
<stringname="contacts_rationale">CrossWords chce mieć dostęp do Twoich kontaktów, aby umieścić nazwy właścicieli numerów telefonów, które wysyłają zaproszenia przez Data SMS. Nadal będziesz mógł otrzymywać zaproszenia, jeśli nie udzielisz tego pozwolenia, ale wyświetli się tylko numer telefonu nadawcy.</string>
<stringname="sms_invite_flakey">Ta opcja uruchamia domyślną aplikację SMS z zaproszeniem gotowym do wysłania -- gdy działa. Każda aplikacja SMS jest inna, a niektóre nie współpracują.</string>
<stringname="sms_invite_fail">Nie można uruchomić aplikacji SMS</string>
<stringname="msg_dev_deleted_fmt">Gra o nazwie \"%1$s\" została usunięta na innym urządzeniu. Nie będziesz mógł grać dalej.</string>
<stringname="invite_sms_fmt">Stuknij link, aby zaakceptować moje zaproszenie i dołączyć do gry CrossWords: %1$s</string>
<stringname="invite_nbs_desc">Następnie do urządzenia zostanie dostarczona wiadomość z tym numerem telefonu. Jeśli CrossWords jest tam zainstalowany i posiada niezbędne uprawnienia, otrzyma zaproszenie i gra może się rozpocząć.</string>
<stringname="empty_bt_inviter">Nie wykryto jeszcze sparowanych urządzeń.</string>
<stringname="checkbox_archive">Przenieś do archiwum</string>
<stringname="missing_sms_perms">Ta gra jest skonfigurowana do komunikowania się za pośrednictwem Data SMS, ale CrossWords nie ma uprawnień do tego. Nadal możesz otworzyć grę, ale może nie być w stanie wysyłać ani odbierać ruchów.
\n
\nMożesz ponownie otworzyć go, aby zostać poproszony o pozwolenie ponownie. Możesz też usunąć ustawienia komunikacji Data SMS.</string>
<stringname="nbsproxy_channel_expl">Alerty o NBSProxy</string>
<stringname="not_again_longtap_lookup">Możesz spojrzeć na słowa PRZED tym, jak są one popełnione jako ruchy - przez długie podsłuchiwanie, tak samo jak słowa popełnione.
\n
\nUżyj tej funkcji, aby sprawdzić poprawność słów, którymi zamierzasz zagrać, lub poszukaj nieznanego słowa podanego jako wskazówka.</string>