Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 26.8% (205 of 764 strings)
This commit is contained in:
WaldiS 2019-05-21 19:01:58 +00:00 committed by Eric House
parent ab82aeb2c7
commit 1b2750ef4d

View file

@ -50,4 +50,169 @@
<string name="use_timer">Włącz licznik czasu gry</string>
<string name="robot_spinner_prompt">Jak inteligentny powinien być robot\?</string>
<string name="no_moves_made">(Brak ruchów)</string>
<string name="title_dicts_list">Lista Słów Krzyżówki</string>
<string name="loc_builtin">Wbudowany</string>
<string name="dicts_item_move">Zmień miejsce przechowywania</string>
<string name="dicts_item_select">Ustaw jako domyślne</string>
<string name="button_default_human">Człowiek</string>
<string name="move_dict_fmt">Lokalizacja listy słów %1$s</string>
<string name="minutes_label">Minut na każdego gracza</string>
<string name="robot_smart">Inteligentny robot</string>
<string name="str_reg_server_sans_remote">Co najmniej jeden gracz musi być oznaczony jako „Zdalny”, aby rozpocząć grę jako Host.</string>
<string name="confirm_save_title">Potwierdź zapisanie</string>
<string name="play">Zagraj w grę</string>
<string name="player_label">Imię:</string>
<string name="dict_lang_label_fmt">Lista słów (w %1$s)</string>
<string name="password_label">Hasło</string>
<string name="invite_if_nfc">Lub po prostu dotknij, aby zaprosić - jeśli inne urządzenie ma także Android Beaming i jest w pobliżu.</string>
<string name="invite_multiple">" (Oczekujesz wielu zdalnych graczy. Nie musisz zapraszać ich wszystkich naraz, ale ten alert nie zostanie odrzucony, dopóki wszyscy nie zostaną zaproszeni i wszystkie zaproszenia nie zostaną zaakceptowane.)"</string>
<string name="invit_expl_sms_fmt">Zaproś wysyłając wiadomość SMS na numer telefonu %1$s na %2$s</string>
<string name="invit_expl_bt_fmt">Zaproś wysłając przez Bluetooth do urządzenia \"%1$s\" na %2$s</string>
<string name="msg_relay_all_here_fmt">Wszyscy gracze są w pokoju \"%1$s\".</string>
<string name="relay_alert">Problem z połączeniem</string>
<string name="msg_no_room">Żaden host nie zarejestrował pokoju o tej nazwie.</string>
<string name="button_revert_all">Przywróć wszystkie</string>
<string name="confirm_revert_colors">Czy na pewno chcesz przywrócić wszystkie ustawienia kolorów do ich oryginalnych wartości\?</string>
<string name="button_revert_colors">Przywróć kolory</string>
<string name="prefs_defaults_summary">Domyślne ustawienia dla nowych gier</string>
<string name="prefs_dicts_summary">Domyślne listy słów</string>
<string name="hints_allowed_sum">Włącz funkcję podpowiedzi</string>
<string name="nethints_allowed_sum">Włącz wskazówki dotyczące gier na dwa urządzenia</string>
<string name="init_autojuggle_sum">Losowo, dla nowych gier</string>
<string name="board_size">Rozmiar planszy</string>
<string name="prefs_appearance">Wygląd</string>
<string name="prefs_appearance_summary">Ustawienia kontrolujące wygląd</string>
<string name="game_summary_field_empty">&lt;Nic&gt;</string>
<string name="game_summary_field_language">Język gry</string>
<string name="game_summary_field_opponents">Nazwa przeciwnika [s]</string>
<string name="game_summary_field_state">Stan gry</string>
<string name="hide_title">Ukryj pasek tytułowy</string>
<string name="hide_title_summary">Ukrycie nazwy gry pozwala na nieco większą planszę</string>
<string name="hide_newgames_title">Ukryj przyciski nowej gry</string>
<string name="hide_newgames_summary">Ukrywanie nowych przycisków gry na głównym ekranie powoduje wyświetlenie większej liczby gier</string>
<string name="show_arrow">Pokaż strzałkę planszy</string>
<string name="keep_screenon">Włącz ekran</string>
<string name="keep_screenon_summary">Zachowaj ekran na 10 minut</string>
<string name="prefs_colors">Indywidualne kolory</string>
<string name="prefs_colors_summary">Edytuj kolory używane na planszy</string>
<string name="bonus_l2x">Podwójna litera</string>
<string name="tile_back">Tło kafelka</string>
<string name="empty">Pusta komórka/tło</string>
<string name="background">Tło planszy</string>
<string name="red">Czerwony</string>
<string name="green">Zielony</string>
<string name="blue">Niebieski</string>
<string name="prefs_behavior">Zachowanie</string>
<string name="prefs_behavior_summary">Ustawienia kontrolujące zachowanie aplikacji</string>
<string name="explain_robot">Wyjaśnij inne ruchy</string>
<string name="hide_crosshairs">Wyłącz krzyżyk</string>
<string name="hide_crosshairs_summary">Nie pokazuj, która komórka planszy jest dotknięta</string>
<string name="network_behavior">Ustawienia gry w sieci</string>
<string name="network_behavior_summary">Ustawienia dla gry sieciowej</string>
<string name="relay_behavior_summary">Ustawienia, które mają zastosowanie do gier online</string>
<string name="connect_five_mins">Co 5 minut</string>
<string name="connect_fifteen_mins">Co 15 minut</string>
<string name="connect_thirty_mins">Co 30 minut</string>
<string name="connect_one_hour">Co godzinę</string>
<string name="connect_six_hours">Co sześć godzin</string>
<string name="connect_daily">Raz dziennie</string>
<string name="notify_sound">Odtwórz dźwięk</string>
<string name="notify_vibrate">Wibracje</string>
<string name="newgame_configure_first">Najpierw skonfiguruj</string>
<string name="newgame_invite">Zaproś teraz</string>
<string name="newgame_invite_more">Więcej informacji</string>
<string name="invite_choice_sms">SMS (wiadomości tekstowe)</string>
<string name="invite_choice_email">E-mail</string>
<string name="invite_choice_title">Zapraszanie graczy: Jak\?</string>
<string name="invite_chooser_fmt">Wyślij zaproszenie przez %1$s</string>
<string name="invite_chooser_email">e-mail</string>
<string name="chat_local_id">"Mi: "</string>
<string name="chat_send">Wyślij</string>
<string name="chat_hint">Wpisz tutaj...</string>
<string name="chat_menu_clear">Wyczyść historię</string>
<string name="no_empty_rooms">Ta gra nie może się połączyć bez nazwy pokoju.</string>
<string name="str_not_your_turn">Nie możesz tego zrobić; to nie twoja kolej!</string>
<string name="str_cant_hint_while_disabled">Funkcja podpowiedzi jest wyłączona w tej grze. Włącz ją dla nowej gry, korzystając z okna dialogowego Ustawienia.</string>
<string name="str_reg_unexpected_user">Odmówiono próby zarejestrowania nieoczekiwanego użytkownika.</string>
<string name="str_server_dict_wins">Konflikt między listami hostów i gości; Wygrywa gospodarz.</string>
<string name="downloading_dict_fmt">Pobieranie %1$s…</string>
<string name="no_dict_title">Nie znaleziono listy słów</string>
<string name="button_download">Pobierz</string>
<string name="game_fmt">Gra %1$d</string>
<string name="notify_title_turn_fmt">Twoja kolej w grze %1$s</string>
<string name="notify_chat_body_fmt">%1$s: %2$s</string>
<string name="button_yes">Tak</string>
<string name="button_no">Nie</string>
<string name="button_save">Zapisz</string>
<string name="button_discard">Odrzucić</string>
<string name="button_retry">Ponów próbę</string>
<string name="history_title">Historia gry</string>
<string name="newbie_title">Oto wskazówka</string>
<string name="button_notagain">Nie pokazuj ponownie</string>
<string name="default_name_title">Domyślna nazwa gracza</string>
<string name="default_name_message">Wpisz tutaj swoje imię. Będzie ono używane podczas tworzenia nowych gier. (Możesz zmienić go później w sekcji „Nowa gra domyślna” w Ustawieniach.)</string>
<string name="not_again_lookup">Ten przycisk pozwala przeglądać w Internecie słowa, które właśnie zostały odtworzone.</string>
<string name="button_newgroup">Nowa grupa</string>
<string name="button_search">Znajdź</string>
<string name="word_search_hint">Pierwsze litery</string>
<string name="disableds_title">Wyłączone typy adresów</string>
<string name="min_len">Minimalna długość</string>
<string name="max_len">Maksymalna długość</string>
<string name="enable_sms">Zezwalaj na gry przez SMS</string>
<string name="warn_sms_disabled">Gra przez SMS jest obecnie wyłączona. Żadne ruchy nie będą wysyłane przez SMS.
\n
\nMożesz włączyć grę przez SMS teraz lub później.</string>
<string name="warn_bt_disabled">Bluetooth jest obecnie wyłączony na tym urządzeniu. Żadne ruchy nie będą wysyłane przez Bluetooth.
\n
\nMożesz włączyć Bluetooth teraz lub później.</string>
<string name="list_group_default">Umieść tutaj nowe gry</string>
<string name="group_new_games">Nowe gry</string>
<string name="cannot_delete_default_group_fmt">Grupa dla nowych gier, %1$s, nie może być usunięta.</string>
<string name="button_archive">Archiwum</string>
<string name="group_name_archive">Archiwum</string>
<plurals name="new_xlations_fmt">
<item quantity="one">Zainstalowano jedno nowe tłumaczenie</item>
<item quantity="few">Zainstalowano %1$d nowe tłumaczenia</item>
<item quantity="many">Zainstalowano %1$d nowych tłumaczeń</item>
</plurals>
<string name="loc_filters_prompt">Filtruj według:</string>
<string name="loc_search_prompt">Szukaj:</string>
<string name="loc_filters_all">Wszystko</string>
<string name="loc_filters_screen">Ostatni ekran</string>
<string name="loc_filters_modified">Zmodyfikowane przeze mnie</string>
<string name="lang_name_english">Angielski</string>
<string name="lang_name_french">Francuski</string>
<string name="lang_name_german">Niemiecki</string>
<string name="lang_name_turkish">Turecki</string>
<string name="lang_name_arabic">Arabski</string>
<string name="lang_name_spanish">Hiszpański</string>
<string name="lang_name_swedish">Szwedzki</string>
<string name="lang_name_polish">Szwedzki</string>
<string name="lang_name_danish">Duński</string>
<string name="lang_name_italian">Włoski</string>
<string name="lang_name_dutch">Holenderski</string>
<string name="lang_name_catalan">Kataloński</string>
<string name="lang_name_portuguese">Portugalski</string>
<string name="lang_name_russian">Rosyjski</string>
<string name="lang_name_czech">Czeski</string>
<string name="lang_name_greek">Grecki</string>
<string name="lang_name_slovak">Słowacki</string>
<string name="loc_item_copy_eng">Skopiuj angielski</string>
<string name="remote_empty">Pobieranie informacji listy słów z serwera…</string>
<string name="new_game">Nowa gra na jedno urządzenie</string>
<string name="new_game_networked">Nowa gra sieciowa</string>
<string name="not_again_hidenewgamebuttons">Dwa przyciski na dole tego ekranu i dwa pierwsze elementy na pasku akcji (lub menu) robią to samo. Jeśli chcesz, możesz ukryć przyciski, aby wyświetlić więcej gier.
\n
\n(Jeśli później będzisz chciał odkryć przyciski, przejdź do sekcji Wygląd w ustawień aplikacji).</string>
<string name="warn_no_comms">Każda gra sieciowa musi mieć przynajmniej jeden sposób komunikowania się. Jeśli nie masz domyślnych opcji połączenia, każda nowa gra sieciowa będzie musiała zostać skonfigurowana ręcznie.</string>
<string name="enable_sms_toself_summary">Pomiń radio, gdy numer telefonu jest taki sam</string>
<string name="force_radio_title">Udawaj, że masz radio</string>
<string name="radio_name_real">Nie udawaj</string>
<string name="radio_name_tablet">Tablet/bez radia</string>
<string name="nfc_to_self">Wysłać za pomocą NFC do siebie\?</string>
<string name="game_summary_field_npackets">Oczekująca liczba pakietów</string>
<string name="got_langdict_title">Pobierz domyślną listę słów dla języka</string>
<string name="got_langdict_summary">Nie próbuj po raz drugi</string>
<string name="pref_item_update_title">Aktualizacja między wersjami</string>
<string name="not_again_dfltname_fmt">Używasz domyślnej nazwy gracza \"%1$s\". Czy chciałbyś spersonalizować swoje imię przed utworzeniem tej gry\?</string>
</resources>