2019-12-11 12:24:16 +01:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2019-12-11 12:27:17 +01:00
<resources >
<string name= "str_game_name_fmt" > %1$s (%2$s)</string>
<string name= "robot_name_fmt" > %1$s (robot)</string>
2022-11-11 11:50:25 +01:00
<string name= "missing_player" > (todavía no ha llegado…)</string>
2019-12-11 12:27:17 +01:00
<string name= "summary_invites_out" > Jugadores invitados</string>
2020-12-09 23:30:39 +01:00
<string name= "summary_invites_out_fmt" > Jugadores invitados a la sala \"%1$s\"</string>
2019-12-11 12:27:17 +01:00
<string name= "gameOver" > Fin de la partida</string>
<plurals name= "moves_fmt" >
2022-11-11 11:50:25 +01:00
<item quantity= "one" > Un movimiento realizado</item>
<item quantity= "many" > %1$d movimientos realizados</item>
2022-11-14 20:54:42 +01:00
<item quantity= "other" />
2019-12-11 12:27:17 +01:00
</plurals>
2019-12-16 13:26:58 +01:00
<string name= "button_delete" > Borrar</string>
2019-12-11 12:27:17 +01:00
<string name= "button_reset" > Reiniciar</string>
2022-11-11 11:50:25 +01:00
<string name= "gamel_menu_dicts" > Listas de palabras</string>
<string name= "menu_prefs" > Ajustes de la App</string>
2022-11-04 11:51:06 +01:00
<string name= "board_menu_file_about" > Acerca de CrossWords</string>
2022-11-11 11:50:25 +01:00
<string name= "list_item_config" > Ajustes de la Partida</string>
<string name= "list_item_rename" > Renombrar</string>
2022-11-04 11:51:06 +01:00
<string name= "list_item_move" > Mover al grupo</string>
2022-11-11 11:50:25 +01:00
<string name= "list_item_delete" > Eliminar partida</string>
2019-12-11 12:27:17 +01:00
<string name= "list_item_reset" > Reiniciar</string>
2022-11-11 11:50:25 +01:00
<string name= "list_item_new_from" > Crear nuevo a partir de</string>
2019-12-11 12:27:17 +01:00
<string name= "list_item_copy" > Copiar</string>
2019-12-16 13:26:58 +01:00
<string name= "rename_label" > Cambiar nombre de la partida por:</string>
2019-12-11 12:27:17 +01:00
<string name= "rename_label_caveat" > Cambiar el nombre de esta partida (solo en este dispositivo) por:</string>
<plurals name= "confirm_seldeletes_fmt" >
<item quantity= "one" > ¿Estás seguro de que quieres eliminar esta partida\? No podrás deshacer esta acción.</item>
<item quantity= "other" > ¿Estás seguro de que quieres eliminar %1$d las siguientes partidas\? No podrás deshacer esta acción.</item>
</plurals>
<plurals name= "confirm_reset_fmt" >
<item quantity= "one" > ¿Seguro que quieres reiniciar esta partida\?
\n
2022-11-11 11:50:25 +01:00
\n(La opción de reiniciar borrará todos los movimientos y cualquier información de conexión.)</item>
<item quantity= "many" > ¿Seguro que quieres reiniciar las %1$d siguientes partidas\?
2019-12-11 12:27:17 +01:00
\n
2022-11-11 11:50:25 +01:00
\n(La opción de reiniciar borrará todos los movimientos y cualquier información de conexión.)</item>
2022-11-14 20:54:42 +01:00
<item quantity= "other" />
2019-12-11 12:27:17 +01:00
</plurals>
2022-11-04 11:51:06 +01:00
<string name= "download_more" > Descargar más</string>
<string name= "list_item_netstats" > Conexiones</string>
2019-12-16 13:26:58 +01:00
<string name= "no_copy_network" > Las partidas que ya se han conectado al repetidor no se pueden copiar. Utiliza \"Crear nuevo desde\" para jugar con una copia con los mismos ajustes.</string>
<string name= "loc_builtin" > Listas predefinidas</string>
<string name= "loc_downloads" > Descargas</string>
<string name= "dicts_item_move" > Cambiar ubicación de almacenamiento</string>
<string name= "dicts_item_select" > Establecer por defecto</string>
<plurals name= "confirm_delete_dict_fmt" >
<item quantity= "one" > ¿Estás seguro de que quieres eliminar la lista de palabras %1$s\?</item>
<item quantity= "other" > ¿Estás seguro de que quieres eliminar las listas de palabras %1$s\?</item>
</plurals>
<string name= "confirm_deleteonly_dicts_fmt" > Si eliminas %1$s te quedarás sin listas de palabras %2$s . No podrás abrir una o más partidas (hasta que no descargues una lista que la sustituya.)</string>
2020-12-09 23:30:39 +01:00
<string name= "set_default_message_fmt" > ¿Para cuáles jugadores la lista de palabras %1$s debería ser la predeterminada para nuevas partidas\? (El idioma %2$s será el predeterminado para ambos.)</string>
2019-12-16 13:26:58 +01:00
<string name= "button_default_human" > Jugador</string>
<string name= "button_default_robot" > Robot</string>
<string name= "button_default_both" > Ambos</string>
<string name= "move_dict_fmt" > Ubicación de la lista de palabras %1$s</string>
<string name= "loc_internal" > Interna</string>
<string name= "loc_external" > Externa</string>
<string name= "title_game_config_fmt" > Ajustes de %1$s</string>
<string name= "title_gamenet_config_fmt" > Ajustes de %1$s (en red)</string>
<string name= "title_langs_list" > Idiomas (basado en las listas de palabras instaladas)</string>
<string name= "game_locked" > Ajustes de bloqueo</string>
<string name= "players_label_standalone" > Jugadores (pulsa para editar)</string>
<string name= "button_add_player" > Añadir jugador</string>
<string name= "button_juggle_players" > Barajar jugadores</string>
<string name= "lang_label" > Idioma de la partida</string>
<string name= "langdict_label" > Idioma/lista de palabras de la partida</string>
<string name= "connect_label_fmt" > Conexión (vía %1$s)</string>
<string name= "settings_label" > Otros ajustes</string>
<string name= "hints_allowed" > Mostrar pistas</string>
<string name= "nethints_allowed" > Mostrar pistas (en red)</string>
<string name= "use_timer" > Activar cronómetro de juego</string>
<string name= "minutes_label" > Minutos por jugador</string>
<string name= "robot_spinner_prompt" > Elige el nivel de inteligencia del robot</string>
<string name= "robot_smart" > Robot inteligente</string>
<string name= "robot_smarter" > Normal</string>
<string name= "robot_smartest" > Avanzado</string>
<string name= "phonies_spinner_prompt" > Cómo manejar las palabras falsas (palabras que no están en la lista)</string>
<string name= "phonies_ignore" > Ignorar las palabras falsas</string>
<string name= "phonies_warn" > Advertir si hay palabras falsas</string>
<string name= "phonies_disallow" > Rechazar palabras falsas</string>
2020-01-08 13:43:35 +01:00
<string name= "str_reg_server_sans_remote" > Al menos un jugador debe marcarse como \"Remoto\" en una partida iniciada como Anfitrión.</string>
2019-12-16 13:26:58 +01:00
<string name= "guest_name" > (Jugador externo)</string>
<string name= "confirm_save" > Esta partida está en curso. Si guardas estos cambios se reiniciará. ¿Quieres guardar los cambios\?</string>
<string name= "confirm_save_title" > Confirmar cambios</string>
<string name= "play" > Jugar</string>
<string name= "force_title" > Jugador[es] externo[s]</string>
<string name= "force_expl" > En una partida multidispositivo debe haber al menos un jugador de este dispositivo y otro que no lo sea. Por favor, busca jugadores externos.</string>
<string name= "player_edit_title" > Editar jugador</string>
2020-01-08 13:43:35 +01:00
<string name= "remote_label" > Jugador remoto</string>
2019-12-16 13:26:58 +01:00
<string name= "player_label" > Nombre:</string>
2021-05-09 14:00:36 +02:00
<string name= "dict_lang_label_fmt" > Lista de palabras ( %1$s)</string>
2019-12-18 16:53:32 +01:00
<string name= "dicts_list_prompt_fmt" > Listas de palabras instaladas (en %1$s)</string>
<string name= "robot_label" > Jugador robot</string>
2021-05-09 14:00:36 +02:00
<string name= "password_label" > Contraseña:</string>
2019-12-18 16:53:32 +01:00
<string name= "button_trade_commit" > Validar intercambio</string>
<string name= "button_trade_cancel" > Cancelar intercambio</string>
2022-11-11 11:50:25 +01:00
<string name= "entering_trade" > Intercambio de fichas. Pulsa las fichas para seleccionarlas…</string>
2019-12-18 16:53:32 +01:00
<string name= "bonus_l2x_summary" > 2L</string>
<string name= "bonus_w2x_summary" > 2P</string>
<string name= "bonus_l3x_summary" > 3L</string>
<string name= "bonus_w3x_summary" > 3P</string>
<string name= "no_moves_made" > (Todavía no hay movimientos)</string>
<plurals name= "invite_msg_fmt" >
2021-05-09 14:00:36 +02:00
<item quantity= "one" > La partida está esperando a que un jugador remoto reciva y responda una invitación.
\n
\nEste mensaje permanecerá hasta que el jugador haya respondido. Si crees que la invitación se ha perdido, no pasa nada por enviar otra.</item>
<item quantity= "other" > La partida está esperando a que %1$d jugadores remotos respondan a las invitaciónes.
\n
\nEste mensaje permanecerá hasta que los jugadores haya respondido. Si crees que las invitaciónes se han perdido, no pasa nada por enviar más.</item>
2019-12-18 16:53:32 +01:00
</plurals>
<string name= "invit_expl_sms_fmt" > Invitación enviada por SMS al número de teléfono %1$s a %2$s</string>
2020-10-28 20:01:32 +01:00
<string name= "invit_expl_usrsms_fmt" > Invitación enviada por SMS en %1$s</string>
2021-05-09 14:00:36 +02:00
<string name= "sms_invite_flakey" > Esta opción ejecuta tu aplicación SMS por defecto con una invitación preparada para invitar -- cuando funciona. Cada aplicación SMS es diferente, y algunas no funcionarán.</string>
2019-12-23 15:39:00 +01:00
<string name= "sms_invite_fail" > No se puede ejecutar la aplicación SMS</string>
<string name= "invit_expl_bt_fmt" > Invitación enviada vía Bluetooth al dispositivo conectado \"%1$s\" en %2$s</string>
<string name= "invit_expl_notarget_fmt" > Invitación enviada a través de %1$s en %2$s. Destinatario desconocido.</string>
<string name= "pts" > pts.</string>
2020-01-08 13:43:35 +01:00
<string name= "forced_consistent" > Primer jugador modificado.</string>
2022-11-04 11:51:06 +01:00
<string name= "msg_dev_deleted_fmt" > La partida “%1$s” ha sido eliminada en otro dispositivo. Ya no podrás jugar más.</string>
2020-01-08 13:43:35 +01:00
<string name= "ids_badwords_fmt" > Palabra[s] %1$s no encontrada[s] en la lista de palabras %2$s.</string>
<string name= "badwords_accept" > " ¿Todavía quieres aceptar esta jugada\?"</string>
<string name= "badwords_lost" > Turno perdido.</string>
<string name= "badwords_title" > Palabra[s] no válida[s]</string>
<string name= "board_menu_done" > Turno jugado</string>
<string name= "board_menu_trade" > Intercambio</string>
<string name= "board_menu_tray_hide" > Ocultar atril</string>
<string name= "board_menu_tray_show" > Mostrar atril</string>
2022-11-04 11:51:06 +01:00
<string name= "board_menu_undo_last" > Deshacer el último movimiento</string>
<string name= "board_submenu_game" > Partida</string>
<string name= "board_menu_game_counts" > Cantidad y valores</string>
<string name= "board_menu_game_left" > Fichas restantes</string>
<string name= "board_menu_game_history" > Historial de la partida</string>
2020-01-08 13:43:35 +01:00
<string name= "board_menu_game_final" > Resultados finales</string>
<string name= "board_menu_game_resign" > Abandonar</string>
2022-11-11 11:50:25 +01:00
<string name= "board_menu_game_resend" > Reenviar movimientos</string>
2020-01-08 13:43:35 +01:00
<string name= "str_robot_moved_fmt" > "El robot %1$s ha realizado un movimiento: "</string>
<plurals name= "strd_robot_traded_fmt" >
<item quantity= "one" > ficha intercambiada.</item>
<item quantity= "other" > %1$d fichas intercambiadas.</item>
</plurals>
2022-11-04 11:51:06 +01:00
<string name= "strs_values_header_fmt" > %1$s cantidad/valores:
2020-01-08 13:43:35 +01:00
\n</string>
<string name= "strd_remaining_tiles_add_fmt" > + %1$d [todas las fichas restantes]</string>
<string name= "strd_unused_tiles_sub_fmt" > - %1$d [fichas no utilizadas]</string>
<string name= "strs_new_tiles_fmt" > Fichas nuevas: %1$s</string>
<string name= "strd_cumulative_score_fmt" > Puntuación acumulada: %1$d
\n</string>
<string name= "str_remote_moved_fmt" > "Jugador remoto %1$s ha realizado un movimiento: "</string>
<string name= "strd_time_penalty_sub_fmt" > - %1$d [tiempo]</string>
<string name= "str_pass" > Pasar turno
\n</string>
<string name= "strs_move_across_fmt" > movimiento (de %1$s en horizontal)
\n</string>
<string name= "strs_move_down_fmt" > movimiento (de %1$s en vertical)
\n</string>
<string name= "strs_tray_at_start_fmt" > Atril al inicio: %1$s
\n</string>
<string name= "strss_traded_for_fmt" > Intercambiado %1$s por %2$s.</string>
<string name= "str_phony_rejected" > Palabra no permitida utilizada; ¡turno perdido!</string>
<string name= "str_commit_confirm" > ¿Quieres realizar esta jugada\?
\n</string>
<string name= "str_nonlocal_name_fmt" > %1$s (remoto)</string>
<string name= "vs_join" > " vs. "</string>
<string name= "str_bonus_all" > Bonus por utilizar todas las fichas: 50
\n</string>
<string name= "strd_turn_score_fmt" > Puntuación en el turno: %1$d
\n</string>
<plurals name= "strd_remains_header_fmt" >
2022-11-04 11:51:06 +01:00
<item quantity= "one" > One ficha restantes en la bolsa.</item>
<item quantity= "many" > %1$d fichas restantes en la bolsa.</item>
2022-11-11 11:50:25 +01:00
<item quantity= "other" />
2020-01-08 13:43:35 +01:00
</plurals>
<plurals name= "strd_remains_expl_fmt" >
2022-11-04 11:51:06 +01:00
<item quantity= "one" > Una ficha restante en las bandejas ocultas:
2020-01-08 13:43:35 +01:00
\n</item>
2022-11-04 11:51:06 +01:00
<item quantity= "many" > %1$d fichas restantes en la bolsa y las bandejas ocultas:
2020-01-08 13:43:35 +01:00
\n</item>
2022-11-11 11:50:25 +01:00
<item quantity= "other" />
2020-01-08 13:43:35 +01:00
</plurals>
<string name= "confirm_undo_last" > ¿Seguro que quieres deshacer la última jugada realizada\? (No podrás deshacer esta opción)</string>
<string name= "title_prefs" > Ajustes de CrossWords</string>
<string name= "button_revert_all" > Restaurar todo</string>
2022-11-11 11:50:25 +01:00
<string name= "confirm_revert_colors" > ¿Seguro que quieres restaurar todos los ajustes de color a sus valores predeterminados\?</string>
2020-01-08 13:43:35 +01:00
<string name= "button_revert_colors" > Restablecer colores</string>
<string name= "confirm_revert_all" > ¿Estás seguro de que quieres restablecer todos los parámetros a sus valores predeterminados\?</string>
<string name= "prefs_defaults" > Nuevas partidas</string>
<string name= "prefs_defaults_summary" > Valores predeterminados para nuevas partidas</string>
<string name= "prefs_names" > Nombre de los jugadores</string>
<string name= "prefs_names_summary" > Nombre de los jugadores por defecto</string>
2022-11-04 11:51:06 +01:00
<string name= "pref_player1_name" > Primer jugador</string>
<string name= "pref_player2_name" > Segundo jugador</string>
<string name= "pref_player3_name" > Tercer jugador</string>
<string name= "pref_player4_name" > Cuarto jugador</string>
<string name= "pref_human_name" > Jugador humano (tu nombre)</string>
<string name= "prefs_dicts" > Idioma y Listas de palabras</string>
<string name= "prefs_dicts_summary" > Listas de palabras predeterminadas</string>
<string name= "default_dict" > Listas de palabras para humanos</string>
2020-01-08 13:43:35 +01:00
<string name= "default_robodict" > Listas de palabras para robots</string>
<string name= "hints_allowed_sum" > Activar pistas</string>
<string name= "nethints_allowed_sum" > Activar pistas para partidas con dos dispositivos</string>
<string name= "init_autojuggle" > Barajar jugadores</string>
<string name= "init_autojuggle_sum" > Modo aleatorio, para nuevas partidas</string>
2022-11-11 11:50:25 +01:00
<string name= "default_phonies" > Gestionar las palabras erróneas</string>
2020-01-08 13:43:35 +01:00
<string name= "phonies_found_title" > Palabras falsas encontradas</string>
<string name= "initial_player_minutes" > Minutos por jugador</string>
<string name= "board_size" > Tamaño del tablero</string>
<string name= "prefs_appearance" > Apariencia</string>
<string name= "prefs_appearance_summary" > Ajustes de apariencia</string>
<string name= "summary_field" > Incluir en la lista de partidas</string>
<string name= "game_summary_field_empty" > < Vacío> </string>
<string name= "game_summary_field_language" > Idioma de la partida</string>
2022-11-04 11:51:06 +01:00
<string name= "game_summary_field_opponents" > Nombre de los oponentes</string>
2020-01-08 13:43:35 +01:00
<string name= "game_summary_field_state" > Estado del juego</string>
<string name= "hide_title" > Ocultar barra de título</string>
<string name= "hide_title_summary" > Ocultar el nombre del juego permite que el tablero sea un poco más grande</string>
<string name= "hide_newgames_title" > Ocultar botones de nueva partida</string>
<string name= "hide_newgames_summary" > Ocultar los botones de nueva partida permite que la pantalla sea más visible</string>
<string name= "show_arrow" > Mostrar flecha del tablero</string>
<string name= "show_arrow_summary" > Las fichas del atril se colocarán sobre la flecha cuando sea visible</string>
2022-11-04 11:51:06 +01:00
<string name= "keep_screenon" > Mantener la pantalla encendida</string>
<string name= "keep_screenon_summary" > Mantener la pantalla encendida durante 10 min</string>
<string name= "prefs_colors" > Colores del tablero etc.</string>
2020-01-14 17:38:41 +01:00
<string name= "prefs_colors_summary" > Editar color del tablero</string>
<string name= "bonus_l2x" > Letra doble</string>
<string name= "bonus_l3x" > Letra triple</string>
2022-11-04 11:51:06 +01:00
<string name= "bonus_w2x" > Palabra doble</string>
<string name= "bonus_w3x" > Palabra triple</string>
<string name= "clr_crosshairs" > Color de la retícula</string>
2020-01-14 17:38:41 +01:00
<string name= "tile_back" > Color de fondo de las fichas</string>
<string name= "empty" > Color de fondo de las fichas vacías</string>
2022-11-04 11:51:06 +01:00
<string name= "background" > Color de fondo del tablero</string>
2020-01-14 17:38:41 +01:00
<string name= "red" > Rojo</string>
<string name= "green" > Verde</string>
<string name= "blue" > Azul</string>
<string name= "prefs_behavior" > Funcionamiento</string>
<string name= "prefs_behavior_summary" > Ajustes de control del funcionamiento de la aplicación</string>
<string name= "explain_robot" > Explicar jugadas</string>
<string name= "explain_robot_summary" > Mostrar resumen de puntuación después de la jugada de cada robot o jugador remoto</string>
<string name= "skip_confirm_turn" > Omitir confirmación de la jugada</string>
<string name= "skip_confirm_turn_summary" > NO mostrar resumen de puntuación después de cada turno de jugador</string>
<string name= "title_sort_tiles" > Ordenar nuevas fichas</string>
<string name= "summary_sort_tiles" > Ordenar atriles cuando se añadan nuevas fichas</string>
2022-11-04 11:51:06 +01:00
<string name= "peek_other" > Ver las fichas fuera de turno</string>
2021-05-09 14:00:36 +02:00
<string name= "qrcode_invite_expl" > Para invitar vía código QR, deja que tu oponente escanee el código con la cámara en su teléfono Android.</string>
<string name= "invit_expl_player_fmt" > Invitación enviada via MQTT/internet a el jugador conocido\"%1$s\" en %2$s.</string>
<string name= "invite_msg_extra_rematch" > Al jugar una revancha, todas la invitaciones necesarias se enviarán automáticamente. Pero siempre puedes enviar nuevas si algun invitado no responde.</string>
<string name= "invites_unsent" > Este juego esta configurado para que haya un jugador remoto.
\n
\nTe gustaría invitar a alguien\?</string>
<string name= "phonies_block" > Bloquear palabras falsas</string>
<string name= "phonies_label" > Palabras falsas</string>
<string name= "robot_iq_label" > Inteligencia del robot</string>
<string name= "dup_minutes_label" > Minutos por turno</string>
<string name= "use_duptimer" > Habilitar temporizador</string>
<plurals name= "confirm_nameddeletes_fmt" >
<item quantity= "one" > ¿Seguro que quieres eliminar el juego %1$s\? Esta acción no se puede deshacer.</item>
<item quantity= "other" > ¿Seguro que quieres eliminar los juegos %1$s\? Esta acción no se puede deshacer.</item>
</plurals>
2022-11-11 11:50:25 +01:00
<string name= "button_delete_game" > Borrar Partida</string>
2022-08-02 17:48:57 +02:00
<string name= "cellline" > Bordes de las celdas</string>
<string name= "game_summary_field_created" > Cuando se crea</string>
<string name= "langUnknownFmt" > Desconocido (%1$s)</string>
<string name= "bonus_w4x_summary" > 4W</string>
<string name= "tray_size" > Azulejos en la estantería</string>
<string name= "list_item_relaypage" > Tráfico del juego</string>
2022-11-04 11:51:06 +01:00
<string name= "chat_title_fmt" > Chat con %1$s</string>
<string name= "button_substdict" > Sustituto</string>
<string name= "subst_dict_title" > Sustituir Lista de palabras (contador de palabras)</string>
<string name= "button_notagain" > No volver a mostrar</string>
<string name= "invitee_fmt" > (%1$s invitado)</string>
<string name= "invite_choice_bt" > Bluetooth</string>
<string name= "str_bonus_all_fmt" > Bonificación por usar %1$d fichas: 50
\n</string>
<string name= "notify_title_fmt" > Movimiento en partida %1$s</string>
<string name= "button_retry" > Reintentar</string>
<string name= "notify_chat_title_fmt" > Mensaje de chat en la partida %1$s</string>
<string name= "notify_chat_body_fmt" > %1$s: %2$s</string>
<string name= "button_no" > No</string>
<string name= "game_fmt" > Partida %1$d</string>
<string name= "notify_title_turn_fmt" > Tu turno en la partida %1$s</string>
<string name= "button_download" > Descargar</string>
<string name= "downloading_dict_fmt" > Descargando %1$s…</string>
<string name= "no_dict_title" > Lista de palabras no encontrada</string>
<string name= "str_reg_unexpected_user" > Rechazado intento de registrar un usuario inesperado.</string>
<string name= "str_not_your_turn" > No puedes hacer eso; ¡no es tu turno!</string>
<string name= "str_tiles_must_contact" > Las nuevas piezas deben tocar a otras ya colocadas (o el cuadrado central si es la primera jugada)</string>
<string name= "chat_send" > Enviar</string>
<string name= "chat_hint" > Escribir aqui…</string>
<string name= "chat_other_id" > "Yo no: "</string>
<string name= "chat_local_id" > "Yo: "</string>
<string name= "invite_chooser_email" > email</string>
<string name= "invite_chooser_fmt" > Enviar invitación via %1$s</string>
<string name= "invite_choice_title" > Invitando a un Jugador</string>
<string name= "invite_sms_fmt" > Pulsa el enlace para aceptar mi invitación y unirte a una partida de Palabras Cruzadas: %1$s</string>
<string name= "invite_subject_fmt" > Juguemos a Palabras Cruzadas (sala %1$s)</string>
<string name= "ok_with_robots" > OK (robots)</string>
<string name= "invite_choice_nfc" > NFC (“Android beaming”)</string>
<string name= "invite_choice_relay" > Internet/Relay</string>
<string name= "invite_choice_p2p" > Wifi Direct</string>
<string name= "invite_choice_data_sms" > Datos SMS</string>
<string name= "invite_choice_email" > Email</string>
<string name= "notify_sound" > Reproducir sonido</string>
<string name= "hide_crosshairs_summary" > No mostrar la celda del tablero que se toca</string>
<string name= "network_behavior" > Configuraciones del juego en red</string>
<string name= "hide_crosshairs" > Deshabilitar retícula</string>
<string name= "not_again_trading" > Estás accediendo al modo de intercambio de fichas.
\n
\nToca las fichas para añadirlas/eliminarlas del conjunto a intercambiar.
\n
\n</string>
<string name= "newbie_title" > Aqui tienes un consejo</string>
<string name= "query_title" > Una pregunta</string>
<string name= "history_title" > Historial de la partida</string>
<string name= "finalscores_title" > Puntuaciones finales</string>
<string name= "tiles_left_title" > Fichas restantes</string>
<string name= "tile_tray_picker" > Elige nuevas fichas para el atril</string>
<string name= "tile_button_txt_fmt" > %1$s (%2$d)</string>
<string name= "tile_pick_summary_fmt" > Selección actual: %1$s</string>
<string name= "info_title" > Para tu información</string>
<string name= "bonus_w4x" > Palabra cuadruple</string>
<string name= "bonus_l4x_summary" > 4L</string>
<string name= "notify_other_summary" > Cuando llegan movimientos del oponente</string>
<string name= "radio_who" > ¿Quien\?</string>
<string name= "str_no_peek_remote_tiles" > ¡No puedes espiar las fichas de los jugadores remotos!</string>
<string name= "button_yes" > Si</string>
<string name= "not_again_trading_buttons" > Utiliza los botones para remitir tu turno o salir del modo de intercambio.</string>
<string name= "msg_ask_password_fmt" > Contraseña para “%1$s”:</string>
<string name= "radio_how" > ¿Cómo\?</string>
<string name= "network_behavior_summary" > Configuraciones que aplican a los juegos en red</string>
<string name= "disable_bt" > Deshabilitar el juevo via Bluetooth</string>
<string name= "disable_bt_summary" > Deshabilitar toda comunicación Bluetooth</string>
<string name= "newgame_reinvite" > Invitar de nuevo</string>
<string name= "newgame_invite" > Invitar ahora</string>
<string name= "title_invite_history" > Invitaciones Enviadas</string>
<string name= "invite_choice_user_sms" > SMS (texto)</string>
<string name= "invite_choice_qrcode" > Código QR</string>
<string name= "how_tab" > ¿Cómo enviar invitación\?</string>
<string name= "invite_who_empty_expl" > vacío</string>
<string name= "qrcode_invite_summary" > Código QR que tu oponente puede escanear</string>
<string name= "local_invite_summary" > Si tu oponente está cerca…</string>
<string name= "invite_subject" > Jugemos a Palabras Cruzadas</string>
<string name= "invite_htm_fmt" > Pulsa el enlace completo inferior para unirte a esta partida. < br \\> < br \\> (Enlace completo: %1$s )</string>
<string name= "bonus_l4x" > Letra cuadruple</string>
<string name= "key_bonushint" > Texto del cuadrado de bonificación</string>
<string name= "cellline_width" > Anchura del borde de la celda</string>
<string name= "peek_other_summary" > Tocar su nombre en el tablero muestra las fichas de ese jugador</string>
<string name= "disable_mqtt" > Deshabilitar el juego a través de internet</string>
<string name= "disable_mqtt_summary" > Deshabilitar toda la comunicación por internet (MQTT)</string>
<string name= "notify_vibrate" > Vibrar</string>
<string name= "chat_menu_clear" > Limpiar historial</string>
<string name= "str_two_tiles_first_move" > Debes usar dos o mas fichas en el primer movimiento.</string>
<string name= "str_cant_undo_tileassign" > La asignación de la ficha no se puede deshacer.</string>
<string name= "str_cant_hint_while_disabled" > La funcionalidad de pistas está deshabilitada para esta partida. Habilitala para una nueva partida en el diálogo de Configuraciones.</string>
<string name= "str_server_dict_wins" > Conflicto entre las listas de palabras del Anfitrión y el Invitado; el Anfitrión gana.</string>
<string name= "player_fmt" > Jugador %1$d</string>
<string name= "button_save" > Guardar</string>
<string name= "counts_values_title" > Contadores de fichas y Valores</string>
<string name= "ids_endnow" > ¿Estas seguro de que deseas abandonar\?</string>
<string name= "old_apks_deleted_fmt" > Eliminadas %1$d apks de actualizaciones antiguas</string>
<plurals name= "too_many_trade_fmt" >
<item quantity= "one" > Demasiadas fichas seleccionadas. Por favor selecciona solo una.</item>
<item quantity= "many" > Demasiadas fichas seleccionadas. Por favor no selecciones mas de %1$d.</item>
2022-11-11 11:50:25 +01:00
<item quantity= "other" />
2022-11-04 11:51:06 +01:00
</plurals>
<string name= "button_close_game" > Cerrar juego</string>
<string name= "str_too_few_tiles_left_to_trade" > No quedan fichas suficientes para intercambiar.</string>
<string name= "str_no_peek_robot_tiles" > ¡No puedes espiar las fichas de un robot!</string>
<string name= "button_discard" > Descartar</string>
<string name= "no_dict_fmt" > Partida “%1$s” requiere una Lista de Palabras en %2$s. Por favor descarga una para poder comenzar.</string>
<string name= "relaypage_url_copied" > URL del juego copiada al portapapeles</string>
2022-11-11 11:50:25 +01:00
<string name= "about_btaddr_fmt" > Dirección MAC BT: %1$s</string>
<string name= "not_again_chat" > Este botón abre la pantalla de mensajería entre dispositivos de esta partida. Los mensajes se mantendrán hasta que elimines la partida que los contiene.</string>
<string name= "not_again_juggle" > Este botón recoloca aleatoriamente las fichas en el atril.</string>
<string name= "not_again_hintprev" > Este botón muestra todos los posible movimientos en orden de puntuación ascendente.
\n
\n(Solo utiliza las fichas situadas a la derecha del divisor arrastrable del atril.)</string>
<string name= "not_again_trading_menu" > Utiliza el menú o la barra de acciones para remitir tu turno o salir del modo de intercambio.</string>
<string name= "not_again_undo" > Este botón deshace o rehace el turno actual.</string>
<string name= "not_again_hintnext" > Este botón muestra todos los posible movimientos en orden de puntuación descendente.
\n
\n(Solo utiliza las fichas situadas a la derecha del separador arrastrable del atril.)</string>
<string name= "not_again_flip" > Este botón gira el tablero a lo largo de un eje diagonal.</string>
<string name= "about_vers_fmt2" > Información de compilación:
\n\tVariante: %1$s
\n\tNombre de versión: %2$s
\n\tCódigo de versión: %3$d
\n\tFuente (Git) rev: %4$s
\n\tCompilado: %5$s</string>
2022-11-14 20:54:42 +01:00
<string name= "str_tiles_not_in_line" > Todas las fichas deben estar en una línea.</string>
2022-11-16 14:00:34 +01:00
<string name= "expl_mqtt_url" > URL para la nueva API del relay basada en MQTT</string>
2020-01-14 17:38:41 +01:00
</resources>