Hosted Weblate
7002d36ac1
Update translation files
...
Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.
Translation: Crosswords/Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/xwords/android/
2020-06-16 06:29:46 +02:00
Hosted Weblate
399d342214
Update translation files
...
Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.
Translation: Crosswords/Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/xwords/android/
2020-06-15 18:19:49 +02:00
Eric House
02e40ddd92
fix build error: specifier sets must match
...
Strictly speaking I think a subset is ok. I need to fix my build scripts
OR figure out how to enable the checking Weblate claims to have. The
string I modified is isn't used AFAIK so it's not urgent.
2020-05-03 16:38:48 -07:00
Jeannette L
ca9e4e741e
Translated using Weblate (French)
...
Currently translated at 90.4% (758 of 838 strings)
2020-04-29 21:11:18 +02:00
Eric House
f13e87d268
fix app name capitalization
2020-03-30 18:41:10 -07:00
Nathan
a084f97863
Translated using Weblate (French)
...
Currently translated at 91.5% (755 of 825 strings)
2020-03-30 18:41:10 -07:00
Bernard Massot
e7e2fc915e
Translated using Weblate (French)
...
Currently translated at 89.5% (739 of 825 strings)
2020-03-30 18:41:10 -07:00
Eric House
64569840f4
hide dup-mode option on release builds
2020-01-31 16:02:47 -08:00
Eric House
f7b312d3a5
up copyright: it's a new year!
2020-01-10 12:56:42 -08:00
Eric House
90903c24da
Merge remote-tracking branch 'weblate/android_translate' into android_translate
2019-12-30 22:53:08 -08:00
Eric House
c663d33f88
fix string script to detect mismatch of format specifiers
...
Crash due to typo introduced by Weblate made me realize I wasn't running
the script that ensures translated strings have the same set of format
specifiers as the English -- which might not be strictly necessary, but
it's safer to enforce it for now. Moved a few remaining %s to %1$s style
while at it.
2019-12-30 22:09:23 -08:00
Bernard Massot
329428c791
Translated using Weblate (French)
...
Currently translated at 95.5% (743 of 778 strings)
2019-12-27 23:21:15 +01:00
Eric House
ae0d2facb4
remove debug option that no longer works
...
(NFC send-to-self would be very different now.)
2019-12-23 09:52:56 -08:00
Estébastien Robespi
d530f87c77
Translated using Weblate (French)
...
Currently translated at 92.8% (722 of 778 strings)
2019-12-03 08:45:40 -08:00
Eric House
42e3ccef50
remove unused strings
2019-06-23 11:40:33 -07:00
Eric House
6267eb9c4f
use NBSProxy if available
...
Lots of work dealing with banned permissions (SEND_SMS and
RECEIVE_SMS). First, if they're banned and NBSProxy is installed, just
use it as if the permissions had been granted. When it's not there,
explain at various points where users will otherwise be confused: when
they try to invite using data sms, or when they open a game that already
uses it.)
2019-03-06 12:39:08 -08:00
Bernard Massot
6af47f9bc2
Translated using Weblate (French)
...
Currently translated at 97.6% (746 of 764 strings)
2019-01-21 21:48:58 -08:00
Eric House
837ff1f8fc
Give each variant a name, and include in About alert.
...
I modified existing translated strings, adding the new clause. Not doing
that would cause the existing strings to be stripped because they'd no
longer have the matching set of format specifiers.
2019-01-18 16:45:27 -08:00
Bernard Massot
28b784fdb4
Translated using Weblate (French)
...
Currently translated at 98.4% (738 of 750 strings)
2018-08-26 21:37:54 +02:00
Bernard Massot
70aeef6c8e
Translated using Weblate (French)
...
Currently translated at 99.1% (737 of 743 strings)
2017-12-11 17:46:23 +01:00
Bernard Massot
2e73a4277b
Translated using Weblate (French)
...
Currently translated at 91.1% (673 of 738 strings)
2017-08-27 12:45:42 +02:00
Eric House
c637fd1eee
remove not-again explanation for public rooms
...
When those became an advanced feature I added a warning for upgrading
players who'd miss them. That was long ago, and the warning was only
supposed to last a release or two.
2017-05-06 21:05:42 -07:00
Bernard Massot
2d3c8f799b
Translated using Weblate (French)
...
Currently translated at 89.0% (656 of 737 strings)
2017-04-30 21:44:59 +02:00
Eric House
7a64b6066f
Merge branch 'android_translate' of git://git.weblate.org/xwords into android_translate
2017-04-26 19:16:56 -07:00
Eric House
7717272f68
Capitalize the W: Crosswords -> CrossWords
...
Too much confusion with crossword puzzle apps
2017-04-08 10:08:18 -07:00
Bernard Massot
c0c2527258
Translated using Weblate (French)
...
Currently translated at 99.3% (765 of 770 strings)
2017-02-21 12:44:53 +01:00
Bernard Massot
c4e451a768
Translated using Weblate (French)
...
Currently translated at 99.2% (762 of 768 strings)
2017-01-23 15:44:49 +01:00
Eric House
43e8c3ea64
fix release script errors and that running it finds
2017-01-19 06:22:24 -08:00
Eric House
aaf153006e
move and incorporate localized strings
...
This will require a reconfig on the weblate side!
2017-01-18 08:44:23 -08:00