mirror of
git://xwords.git.sourceforge.net/gitroot/xwords/xwords
synced 2025-01-07 05:24:46 +01:00
Merge branch 'origin/android_translate' into Weblate.
This commit is contained in:
commit
4c60199fb0
1 changed files with 132 additions and 1 deletions
|
@ -1,2 +1,133 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources></resources>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="button_new_group">Añadir grupo</string>
|
||||
<string name="str_game_name_fmt">%1$s (%2$s)</string>
|
||||
<string name="robot_name_fmt">%1$s (robot)</string>
|
||||
<string name="missing_player">(estableciendo conexión…)</string>
|
||||
<string name="summary_relay_conf_fmt">Configurando para entrar en la sala \"%1$s\"</string>
|
||||
<string name="summary_relay_wait_fmt">Esperando jugadores en la sala \"%1$s\"</string>
|
||||
<string name="summary_relay_conn_fmt">Partida en curso en la sala \"%1$s\"</string>
|
||||
<string name="summary_relay_gameover_fmt">Partida finalizada en la sala \"%1$s\"</string>
|
||||
<string name="summary_invites_out">Jugadores invitados</string>
|
||||
<string name="summary_invites_out_fmt">Jugadores invitados en la sala \"%1$s\"</string>
|
||||
<string name="gameOver">Fin de la partida</string>
|
||||
<plurals name="moves_fmt">
|
||||
<item quantity="one">%1$d movimiento realizado</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d movimientos realizados</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="button_delete">Borrar</string>
|
||||
<string name="button_reset">Reiniciar</string>
|
||||
<string name="gamel_menu_dicts">Listas de palabras…</string>
|
||||
<string name="menu_prefs">Ajustes de la aplicación…</string>
|
||||
<string name="gamel_menu_checkmoves">Comprobar si hay jugadas</string>
|
||||
<string name="msgs_progress">Comprobando movimientos, etc… en el repetidor</string>
|
||||
<string name="no_games_to_refresh">No se han encontrado partidas conectadas en el repetidor.</string>
|
||||
<string name="board_menu_file_about">Acerca de CrossWords…</string>
|
||||
<string name="list_item_config">Ajustes del juego…</string>
|
||||
<string name="list_item_rename">Cambiar nombre…</string>
|
||||
<string name="list_item_move">Mover al grupo…</string>
|
||||
<string name="list_item_delete">Borrar partida</string>
|
||||
<string name="list_item_reset">Reiniciar</string>
|
||||
<string name="list_item_new_from">Crear nuevo desde</string>
|
||||
<string name="list_item_copy">Copiar</string>
|
||||
<string name="game_rename_title">Cambiar nombre de la partida</string>
|
||||
<string name="rename_label">Cambiar nombre de la partida por:</string>
|
||||
<string name="rename_label_caveat">Cambiar el nombre de esta partida (solo en este dispositivo) por:</string>
|
||||
<plurals name="confirm_seldeletes_fmt">
|
||||
<item quantity="one">¿Estás seguro de que quieres eliminar esta partida\? No podrás deshacer esta acción.</item>
|
||||
<item quantity="other">¿Estás seguro de que quieres eliminar %1$d las siguientes partidas\? No podrás deshacer esta acción.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="confirm_reset_fmt">
|
||||
<item quantity="one">¿Seguro que quieres reiniciar esta partida\?
|
||||
\n
|
||||
\n(La opción de reiniciar borrará todos los movimientos y cualquier información de conexión).</item>
|
||||
<item quantity="other">¿Seguro que quieres reiniciar las %1$d siguientes partidas\?
|
||||
\n
|
||||
\n(La opción de reiniciar borrará todos los movimientos y cualquier información de conexión).</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="title_dicts_list">Listas de palabras de CrossWords</string>
|
||||
<string name="download_more">Descargar más…</string>
|
||||
<string name="list_item_netstats">Conexiones…</string>
|
||||
<string name="no_copy_network">Las partidas que ya se han conectado al repetidor no se pueden copiar. Utiliza \"Crear nuevo desde\" para jugar con una copia con los mismos ajustes.</string>
|
||||
<string name="loc_builtin">Listas predefinidas</string>
|
||||
<string name="loc_downloads">Descargas</string>
|
||||
<string name="dicts_item_move">Cambiar ubicación de almacenamiento</string>
|
||||
<string name="dicts_item_select">Establecer por defecto</string>
|
||||
<plurals name="confirm_delete_dict_fmt">
|
||||
<item quantity="one">¿Estás seguro de que quieres eliminar la lista de palabras %1$s\?</item>
|
||||
<item quantity="other">¿Estás seguro de que quieres eliminar las listas de palabras %1$s\?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="confirm_deleteonly_dicts_fmt">Si eliminas %1$s te quedarás sin listas de palabras %2$s . No podrás abrir una o más partidas (hasta que no descargues una lista que la sustituya.)</string>
|
||||
<string name="set_default_message_fmt">Para que jugadores la lista de palabras %1$s debería ser la predeterminada para nuevas partidas\? (El idioma %2$s será el predeterminado para ambos.)</string>
|
||||
<string name="button_default_human">Jugador</string>
|
||||
<string name="button_default_robot">Robot</string>
|
||||
<string name="button_default_both">Ambos</string>
|
||||
<string name="move_dict_fmt">Ubicación de la lista de palabras %1$s</string>
|
||||
<string name="loc_internal">Interna</string>
|
||||
<string name="loc_external">Externa</string>
|
||||
<string name="title_game_config_fmt">Ajustes de %1$s</string>
|
||||
<string name="title_gamenet_config_fmt">Ajustes de %1$s (en red)</string>
|
||||
<string name="title_langs_list">Idiomas (basado en las listas de palabras instaladas)</string>
|
||||
<string name="game_locked">Ajustes de bloqueo</string>
|
||||
<string name="players_label_standalone">Jugadores (pulsa para editar)</string>
|
||||
<string name="players_label_host_fmt">Jugadores (%1$d conectados, %2$d no conectados)</string>
|
||||
<string name="button_add_player">Añadir jugador</string>
|
||||
<string name="button_juggle_players">Barajar jugadores</string>
|
||||
<string name="lang_label">Idioma de la partida</string>
|
||||
<string name="langdict_label">Idioma/lista de palabras de la partida</string>
|
||||
<string name="connect_label_fmt">Conexión (vía %1$s)</string>
|
||||
<string name="join_room">Unirse a una sala pública</string>
|
||||
<string name="new_room_hint">Nombre de la sala</string>
|
||||
<string name="room_public">Convertir en sala pública</string>
|
||||
<string name="room_public_prompt">Seleccionar sala pública</string>
|
||||
<string name="public_names_progress_fmt">Buscando salas públicas para %1$d-jugadores en %2$s.</string>
|
||||
<string name="no_name_found_fmt">No se han encontrados salas públicas para %1$d-jugadores en %2$s. Inténtalo de nuevo o crea una propia .</string>
|
||||
<string name="settings_label">Otros ajustes</string>
|
||||
<string name="hints_allowed">Mostrar pistas</string>
|
||||
<string name="nethints_allowed">Mostrar pistas (en red)</string>
|
||||
<string name="use_timer">Activar cronómetro de juego</string>
|
||||
<string name="minutes_label">Minutos por jugador</string>
|
||||
<string name="robot_spinner_prompt">Elige el nivel de inteligencia del robot</string>
|
||||
<string name="robot_smart">Robot inteligente</string>
|
||||
<string name="robot_smarter">Normal</string>
|
||||
<string name="robot_smartest">Avanzado</string>
|
||||
<string name="phonies_spinner_prompt">Cómo manejar las palabras falsas (palabras que no están en la lista)</string>
|
||||
<string name="phonies_ignore">Ignorar las palabras falsas</string>
|
||||
<string name="phonies_warn">Advertir si hay palabras falsas</string>
|
||||
<string name="phonies_disallow">Rechazar palabras falsas</string>
|
||||
<string name="str_reg_server_sans_remote">Al menos un jugador debe marcarse como \"Remoto\" en una partida iniciada como Host.</string>
|
||||
<string name="guest_name">(Jugador externo)</string>
|
||||
<string name="confirm_save">Esta partida está en curso. Si guardas estos cambios se reiniciará. ¿Quieres guardar los cambios\?</string>
|
||||
<string name="confirm_save_title">Confirmar cambios</string>
|
||||
<string name="play">Jugar</string>
|
||||
<string name="force_title">Jugador[es] externo[s]</string>
|
||||
<string name="force_expl">En una partida multidispositivo debe haber al menos un jugador de este dispositivo y otro que no lo sea. Por favor, busca jugadores externos.</string>
|
||||
<string name="player_edit_title">Editar jugador</string>
|
||||
<string name="remote_label">Jugador externo</string>
|
||||
<string name="player_label">Nombre:</string>
|
||||
<string name="dict_lang_label_fmt">Lista de palabras (en %1$s)</string>
|
||||
<string name="dicts_list_prompt_fmt">Listas de palabras instaladas (en %1$s)</string>
|
||||
<string name="robot_label">Jugador robot</string>
|
||||
<string name="password_label">Contraseña</string>
|
||||
<string name="button_trade_commit">Validar intercambio</string>
|
||||
<string name="button_trade_cancel">Cancelar intercambio</string>
|
||||
<string name="entering_trade">Pulsa en las fichas para seleccionarlas…</string>
|
||||
<string name="bonus_l2x_summary">2L</string>
|
||||
<string name="bonus_w2x_summary">2P</string>
|
||||
<string name="bonus_l3x_summary">3L</string>
|
||||
<string name="bonus_w3x_summary">3P</string>
|
||||
<string name="no_moves_made">(Todavía no hay movimientos)</string>
|
||||
<plurals name="invite_msg_fmt">
|
||||
<item quantity="one">"La partida está esperando un jugador remoto. Si aún no lo has hecho, ¿te gustaría invitar a alguien a unirse\?"</item>
|
||||
<item quantity="other">"La partida está esperando %1$d jugadores remotos. Si aún no lo has hecho, ¿te gustaría invitar a alguien a unirse\?"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="invite_sent_fmt">
|
||||
<item quantity="one">Ya has invitado a un jugador remoto a esta partida. Estamos esperando su respuesta. Por favor, pulsa el botón \"invitar de nuevo\" si crees que la invitación no se ha enviado.</item>
|
||||
<item quantity="other">Ya has enviado %1$d invitaciones para esta partida. Estamos esperando sus respuestas. Por favor, pulsa el botón \"invitar de nuevo\" si crees que las invitaciones no se han enviado.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="invited_msg">Esta partida ha sido creada a partir de una invitación que has recibido. La partida comenzará tan pronto como se pueda conectar con el remitente y cualquier otro invitado.</string>
|
||||
<string name="invite_if_nfc">O simplemente pulsa para invitar -- si el otro dispositivo tiene también Android Beaming y está cerca.</string>
|
||||
<string name="invite_multiple">" (Estás esperando a varios jugadores remotos. No tienes que invitarlos a todos a la vez, pero esta alerta no será descartada hasta que todos hayan sido invitados y las invitaciones aceptadas.)"</string>
|
||||
<string name="invit_expl_sms_fmt">Invitación enviada por SMS al número de teléfono %1$s a %2$s</string>
|
||||
<string name="invit_expl_usrsms_fmt">Invitación enviada por SMS a %1$s en %2$s</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue