Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 75.8% (566 of 746 strings)
This commit is contained in:
naofum 2016-10-12 16:10:48 +00:00 committed by Weblate
parent 953ea6aa15
commit 3db6abba30

View file

@ -60,7 +60,7 @@
</plurals>
<string name="title_dicts_list">クロスワードの単語リスト</string>
<string name="download_dicts">さらにダウンロード…</string>
<string name="download_dicts">追加の言語をダウンロード…</string>
<string name="loc_builtin">内蔵</string>
@ -240,7 +240,7 @@
<string name="board_menu_game_final">最終スコア</string>
<string name="board_menu_game_resign">辞める</string>
<string name="board_menu_game_resend">メッセージを再送信</string>
<string name="board_menu_game_resend">移動を再送信</string>
<plurals name="resend_finished_fmt">
<item quantity="one">再送信が終了しました。%1$d メッセージを送信しました。</item>
<item quantity="other"/>
@ -388,7 +388,7 @@
<string name="hide_crosshairs">十字カーソルを無効にする</string>
<string name="hide_crosshairs_summary">ボードのどのマスをタッチしたかを視覚的に示しません</string>
<string name="hide_crosshairs_summary">ボードのどのマスをタッチしたかを示しません</string>
<string name="network_behavior">ネットワーク ゲームの設定</string>
<string name="network_behavior_summary">ネットワーク ゲームに適用する設定</string>
@ -445,7 +445,7 @@
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="chat_title_fmt">%1$s メッセージ</string>
<string name="chat_title_fmt">%1$s のチャット</string>
<string name="chat_local_id">"私: "</string>
<string name="chat_other_id">"私以外: "</string>
<string name="chat_send">送信</string>
@ -460,7 +460,8 @@
<string name="network_advanced_title">高度</string>
<string name="not_again_enablepublic">このリリースで、公開ルームは \"高度\" な機能として用意しました。これを使っていて元に戻したい場合、今すぐこれ有効にしてください。設定で再びオフにすることができます。</string>
<string name="no_empty_rooms">このゲームは部屋名を指定しないと接続できません。</string>
<string name="no_empty_rooms">このゲームはルーム名を指定しないと
接続できません。</string>
@ -1107,8 +1108,7 @@
<string name="str_no_hint_found">移動は見つかりません</string>
<plurals name="resent_msgs_fmt">
<item quantity="one">メッセージを 1 つ送信しました</item>
<item quantity="other"/>
<item quantity="other">移動を 1 つ送信しました</item>
</plurals>
<string name="confirm_clear_chat">このゲームのチャット履歴をすべて削除してもよろしいですか?\n\n(この操作を元に戻すことはできません。)</string>
@ -1205,4 +1205,34 @@
<string name="button_enable_relay">リレー プレイを有効にする</string>
<string name="button_disable_relay">リレー プレイを無効にする</string>
</resources>
<string name="enable_dualpane_summary">タブレットでのサイド・バイ・サイド表示。非常に実験的です!</string>
<string name="invite_dualpane">タブレットサイズのデバイスで実行されているようです。
お使いのデバイスが横向きのときに、(掲示板とチャットなど)
2 つのペインを左右に表示することができる、
実験的な新機能を試してみたいですか?
新しい「サイド・バイ・サイドを無効にする」のメニュー項目を使用して、
後でこの機能を無効にすることができます。またはアプリの設定から。
お好みの機能、クラッシュの報告、ご提案等について
ご連絡ください!!</string>
<string name="dualpane_exit_now">変更を反映するために、クロスワードを終了します。
再起動を知らせる通知を使用することができます。</string>
<string name="post_dualpane_title">クロスワードを再起動</string>
<string name="post_dualpane_off_body">サイド・バイ・サイドを無効にしてクロスワードを開始します</string>
<string name="disable_dualpane">サイド・バイ・サイドを無効にする</string>
<string name="dualpane_restart">アプリを終了しています…</string>
<string name="enable_dualpane">サイド・バイ・サイドを有効にする</string>
<string name="post_dualpane_on_body">サイド・バイ・サイドを有効にしてクロスワードを開始します!</string>
<string name="after_restart">クロスワードを再起動するまで、
この変更は有効になりません。</string>
<string name="db_enabled_toast">サイド・バイ・サイド モードを有効にします</string>
</resources>