a few more phrases translated

This commit is contained in:
ehouse 2009-07-23 03:27:10 +00:00
parent 1425b02fd3
commit 350c5e5348

View file

@ -535,7 +535,7 @@ BEGIN
CONTROL "Ukryj wartość klocków",IDC_HIDETILEVALUES,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,4,PR_ROW5,82,PREFS_ROW_HT
PUSHBUTTON "Ustaw kolory...",IDC_PREFCOLORS,4,PR_ROW6,60,12
PUSHBUTTON "Change language...",IDC_PREFLOCALE,4,PR_ROW7,70,12 /* translate */
PUSHBUTTON "Zmień język...",IDC_PREFLOCALE,4,PR_ROW7,70,12
#ifdef ALLOW_CHOOSE_FONTS
PUSHBUTTON "Wybierz font...",IDC_PREFFONTS,4,PR_ROW7,60,12
#endif
@ -857,10 +857,10 @@ BEGIN
IDS_TURN_SCORE "punktacja za kolejkę: %d" XP_CR
IDS_COMMIT_CONFIRM "wykonać ruch?" XP_CR
IDS_LOCAL_NAME "%s"
IDS_REM "Rem" /* translate? Short for "remaining" */
IDS_IGNORE_L "Ignore" /* translate */
IDS_WARN_L "Warn" /* translate */
IDS_DISALLOW_L "Disallow" /* translate */
IDS_REM "Poz"
IDS_IGNORE_L "Ignoruj"
IDS_WARN_L "Ostrzeżeni"
IDS_DISALLOW_L "Zabro"
IDS_NONLOCAL_NAME "%s (zdalne)"
IDS_TIME_PENALTY_SUB " - %d [czas]"
IDS_CUMULATIVE_SCORE "wynik kumulowany: %d" XP_CR