mirror of
git://xwords.git.sourceforge.net/gitroot/xwords/xwords
synced 2025-01-09 05:24:44 +01:00
2cb0f95ba4
Not sure why weblate doesn't do this automatically. Maybe it can but I don't know how to trigger it.
57 lines
No EOL
3.3 KiB
XML
57 lines
No EOL
3.3 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="button_newgroup">Grup ekle</string>
|
||
<string name="str_game_name_fmt">%1$s (%2$s)</string>
|
||
<string name="robot_name_fmt">%1$s (robot)</string>
|
||
<string name="missing_player">(burada değil henüz...)</string>
|
||
<string name="summary_relay_conf_fmt">“%1$s” odası için yapılandırıldı</string>
|
||
<string name="summary_relay_wait_fmt">“%1$s” odasındaki oyuncuları bekliyor</string>
|
||
<string name="msgs_progress">Hareketler için röle gözden geçiriliyor…</string>
|
||
<string name="gamel_menu_checkmoves">Hareketleri gözetle</string>
|
||
<string name="menu_prefs">Uygulama ayarları…</string>
|
||
<string name="gamel_menu_dicts">Kelime listeleri…</string>
|
||
<string name="button_reset">Yenile</string>
|
||
<string name="button_delete">Sil</string>
|
||
<plurals name="moves_fmt">
|
||
<item quantity="one">Hareket edildi</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d hareket edildi</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="gameOver">Oyun bitti</string>
|
||
<string name="summary_invites_out_fmt">Oyuncular “%1$s” odasına davet edildi</string>
|
||
<string name="summary_invites_out">Oyuncular davet edildi</string>
|
||
<string name="summary_relay_gameover_fmt">“%1$s” odasında oyun bitti</string>
|
||
<string name="summary_relay_conn_fmt">“%1$s” odasında oyun devam ediyor</string>
|
||
<string name="list_item_netstats">Bağlantılar…</string>
|
||
<string name="list_item_copy">Kopyala</string>
|
||
<string name="list_item_new_from">\'den yeni</string>
|
||
<string name="list_item_reset">Sıfırla</string>
|
||
<string name="list_item_delete">Oyunu sil</string>
|
||
<string name="list_item_move">Gruba taşı…</string>
|
||
<string name="list_item_rename">Yeniden Adlandır…</string>
|
||
<string name="list_item_config">Oyun ayarları…</string>
|
||
<string name="board_menu_file_about">CrossWords Hakkında…</string>
|
||
<plurals name="confirm_delete_dict_fmt">
|
||
<item quantity="one">%1$s kelime listesini silmek istiyor musun\?</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s kelime listesini silmek istiyor musun\?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="dicts_item_select">Varsayılan yap</string>
|
||
<string name="dicts_item_move">Depolama konumunu değiştir</string>
|
||
<string name="loc_downloads">İndirilmiş</string>
|
||
<string name="loc_builtin">Yerleşik</string>
|
||
<string name="download_more">Daha fazla indir…</string>
|
||
<plurals name="confirm_seldeletes_fmt">
|
||
<item quantity="one">Seçili oyunu silmek istiyor musun\? Bu eylem geri alınamaz.</item>
|
||
<item quantity="other">Seçilen %1$d adet oyunu silmek istiyor musun\? Bu eylem geri alınamaz.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="confirm_reset_fmt">
|
||
<item quantity="one">Seçili oyunu sıfırlamak istiyor musun\?
|
||
\n
|
||
\n(Sıfırlama, tüm hareketleri ve tüm bağlantı bilgilerini siler.)</item>
|
||
<item quantity="other">Seçilen %1$d adet oyunu sıfırlamak istiyor musun\?
|
||
\n
|
||
\n(Sıfırlama, tüm hareketleri ve tüm bağlantı bilgilerini siler.)</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="rename_label_caveat">Bu oyunun adını (yalnızca bu cihazda) şu şekilde değiştir:</string>
|
||
<string name="rename_label">Bu oyunun adını şu şekilde değiştir:</string>
|
||
<string name="game_rename_title">Oyunu yeniden adlandır</string>
|
||
</resources> |