mirror of
git://xwords.git.sourceforge.net/gitroot/xwords/xwords
synced 2025-01-06 05:24:46 +01:00
remove dead strings from translations
Not sure why weblate doesn't do this automatically. Maybe it can but I don't know how to trigger it.
This commit is contained in:
parent
fc986b68d4
commit
2cb0f95ba4
18 changed files with 4 additions and 389 deletions
|
@ -18,8 +18,6 @@
|
|||
<string name="button_add_player">إضافة لاعب</string>
|
||||
<string name="lang_label">لغة اللعبة</string>
|
||||
<string name="connect_label_fmt">الإتصال (بواسطة %1$s)</string>
|
||||
<string name="join_room">الإنضمام للغرفة العامة</string>
|
||||
<string name="new_room_hint">اسم الغرفة</string>
|
||||
<string name="settings_label">إعدادت أخرى</string>
|
||||
<string name="hints_allowed">السماح بالتلميحات</string>
|
||||
<string name="use_timer">تفعيل مؤقت اللعبة</string>
|
||||
|
@ -38,7 +36,6 @@
|
|||
<string name="blue">أزرق</string>
|
||||
<string name="notify_vibrate">اهتزاز</string>
|
||||
<string name="newgame_invite">الدعوة الآن</string>
|
||||
<string name="newgame_invite_more">المزيد من المعلومات</string>
|
||||
<string name="invite_choice_email">البريد الإلكتروني</string>
|
||||
<string name="invite_choice_bt">البلوتوث</string>
|
||||
<string name="invite_choice_title">دعوة اللاعبين: كيف؟</string>
|
||||
|
|
|
@ -12,14 +12,14 @@
|
|||
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||||
limitations under the License.
|
||||
--><resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:ignore="MissingTranslation">
|
||||
-->
|
||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:ignore="MissingTranslation">
|
||||
<string name="list_item_config">Configuració de la partida…</string>
|
||||
<string name="list_item_delete">Suprimeix</string>
|
||||
<string name="list_item_copy">Copia</string>
|
||||
<string name="list_item_reset">Reinicialitza</string>
|
||||
<string name="list_item_new_from">Nova</string>
|
||||
<string name="play">Partida</string>
|
||||
<string name="title_dicts_list">Diccionaris del CrossWords</string>
|
||||
<string name="title_game_config_fmt">Configura el %1$s</string>
|
||||
<string name="title_prefs">Configuració del CrossWords</string>
|
||||
<string name="button_yes">Sí</string>
|
||||
|
@ -235,12 +235,6 @@ que connecti via el repetidor.</string>
|
|||
<string name="lang_label">Llengua de la partida</string>
|
||||
<string name="langdict_label">Llengua i diccionari de la partida</string>
|
||||
<string name="connect_label_fmt">Connexió (via %1$s)</string>
|
||||
<string name="join_room">Entra a una sala pública</string>
|
||||
<string name="new_room_hint">Nom de la sala</string>
|
||||
<string name="room_public">Crea una sala pública nova</string>
|
||||
<string name="room_public_prompt">Seleccioneu una sala pública</string>
|
||||
<string name="public_names_progress_fmt">S\'estan obtenint les sales públiques per a partides de %1$d jugadors en %2$s.</string>
|
||||
<string name="no_name_found_fmt">No s\'ha trobat cap sala pública per a partides de %1$d jugadors en %2$s. Podeu tornar a provar-ho o crear-ne una vós mateix.</string>
|
||||
<string name="nethints_allowed">Permet consells (en xarxa)</string>
|
||||
<string name="robot_spinner_prompt">Com d\'intel·ligent ha de ser el jugador robot?</string>
|
||||
<string name="robot_smart">Robot intel·ligent</string>
|
||||
|
@ -258,7 +252,6 @@ que connecti via el repetidor.</string>
|
|||
<item quantity="one">Aquesta partida està esperant a 1 jugador remot. Si encara no ho heu fet, voleu convidar algú a unir-s\'hi?</item>
|
||||
<item quantity="other">Aquesta partida està esperant a %1$d jugadors remots. Si encara no ho heu fet, voleu convidar algú a unir-s\'hi?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="msg_relay_all_here_fmt">Tots els jugadors són a la sala «%1$s».</string>
|
||||
<string name="board_menu_tray_hide">Amaga el faristol</string>
|
||||
<string name="board_menu_tray_show">Mostra el faristol</string>
|
||||
<string name="board_menu_undo_last">Desfés</string>
|
||||
|
@ -371,11 +364,8 @@ Introduïu el vostre nom aquí. S\'usarà en crear partides noves. (Podreu
|
|||
<string name="dict_browse_title_fmt">%1$s (%2$d paraules)</string>
|
||||
<string name="not_again_browse">Aquest botó obre l\'explorador de diccionaris en el diccionari actual del jugador.</string>
|
||||
<string name="not_again_browseall">Aquest botó obre l\'explorador de diccionaris en el diccionari de la vostra elecció.</string>
|
||||
<string name="alert_empty_dict_fmt">El diccionari %1$s conté només la informació de fitxes. No hi ha paraules a explorar.</string>
|
||||
<string name="min_len">Longitud mín.</string>
|
||||
<string name="max_len">Longitud màx.</string>
|
||||
<string name="prompt_min_len">Paraules no més curtes de</string>
|
||||
<string name="prompt_max_len">Paraules no més llargues de</string>
|
||||
<string name="board_menu_file_email">Envia un correu-e a l\'autor</string>
|
||||
<string name="email_author_subject">Comentari sobre el CrossWords</string>
|
||||
<string name="email_author_chooser">Envia el comentari via</string>
|
||||
|
@ -539,11 +529,8 @@ Introduïu el vostre nom aquí. S\'usarà en crear partides noves. (Podreu
|
|||
<item quantity="one">Un jugador</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d jugadors</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="network_advanced_title">Avançat</string>
|
||||
<string name="network_advanced_summary">Per a jugadors experimentats</string>
|
||||
<string name="invite_multi_title">Invitació múltiple</string>
|
||||
<string name="invite_multi_summary">Convideu a més d\'un jugador per a aparell remot</string>
|
||||
<string name="enable_pubroom_title">Habilita les sales públiques</string>
|
||||
<string name="set_pref">Amaga botons</string>
|
||||
<string name="button_edit">Edita</string>
|
||||
<string name="button_discard_changes">Descarta els canvis</string>
|
||||
|
@ -557,7 +544,6 @@ Introduïu el vostre nom aquí. S\'usarà en crear partides noves. (Podreu
|
|||
<string name="radio_name_cdma">CDMA</string>
|
||||
<string name="game_summary_field_rowid">rowid</string>
|
||||
<string name="game_summary_field_gameid">gameid</string>
|
||||
<string name="seeking_relay">S\'està connectant al repetidor…</string>
|
||||
<string name="pref_group_l10n_summary">Preferències relacionades amb la traducció en l\'aplicació</string>
|
||||
<string name="pref_item_update_title">Actualitza entre versions</string>
|
||||
<string name="pref_item_update_summary">Obtén construccions intermèdies</string>
|
||||
|
@ -581,7 +567,6 @@ Introduïu el vostre nom aquí. S\'usarà en crear partides noves. (Podreu
|
|||
<item quantity="one">%1$s ha canviat una fitxa</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s ha canviat %2$d fitxes</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="new_game_message_nodflt">Cal configurar aquesta partida abans d\'obrir-la.</string>
|
||||
<string name="use_defaults">Usa els valors predeterminats</string>
|
||||
<string name="disable_nag_title">Desactiva els avisos de torn</string>
|
||||
<string name="disable_nag_summary">No m\'avisis, tant se val quan faci del meu torn</string>
|
||||
|
@ -653,16 +638,12 @@ Introduïu el vostre nom aquí. S\'usarà en crear partides noves. (Podreu
|
|||
<string name="radio_name_real">No ho simulis</string>
|
||||
<string name="radio_name_tablet">Tauleta/sense ràdio</string>
|
||||
<string name="got_langdict_title">Obté el diccionari predeterminat per a la llengua</string>
|
||||
<string name="wifi_warning">" Per exemple, potser necessitareu estar en una xarxa WiFi diferent."</string>
|
||||
<string name="confirm_drop_relay_bt">Bluetooth només per a aparells propers.</string>
|
||||
<string name="confirm_drop_relay_sms">No totes les operadores permeten jugar via SMS de dades.</string>
|
||||
<string name="not_again_comms_sms">Jugar via SMS usa la mateixa tecnologia que els missatges SMS. Els missatges seran invisibles, l\'operadora els considera missatges de text, per tant potser preferiu inhabilitar aquesta característica llevat que tingueu missatges SMS il·limitats (o un bon pressupost). Noteu que l\'Android només permet aquesta característica en els dispositius amb operadora GSM, això és qualsevol operadora mundial, excepte Verizon i Sprint.</string>
|
||||
<string name="not_again_comms_bt">Useu Bluetooth per a jugar contra un aparell proper que estigui aparellat amb el vostre.</string>
|
||||
<string name="force_tablet_title">Voleu usar la disposició de tauleta (costat per costat)?</string>
|
||||
<string name="not_again_sync">Aquesta acció comprova que no hi hagin jugades o missatges pendents al repetidor de totes partides i marca aquelles amb jugades pendents. Si obriu una partida marcada connectarà i sincronitzarà. (en una versió posterior aquestes jugades es baixaran en segon pla.)</string>
|
||||
<string name="not_again_conndfirst">Teniu una partida connectada i iniciada en una sala nova. Una vegada els aparells que falten s\'hagin unit a la vostra sala, i el CrossWords hagi assignat les fitxes, la partida pot començar.</string>
|
||||
<string name="not_again_conndmid">Heu connectat i unit a una partida al repetidor. Rebreu notificacions quan els aparells que manquen s\'hi hagin unit a la sala i pugui començar la partida.</string>
|
||||
<string name="not_again_conndall">Heu connectat i unit a una partida al repetidor. La sala ara és plena. L\'aparell que ha creat la sala ara assignarà les fitxes inicials i la partida podrà començar.</string>
|
||||
<string name="not_again_arrow">Moviment de fitxes al tauler:
|
||||
\nPodeu arrossegar les fitxes entre el faristol i el tauler, o podeu tocar una casella buida per a col·locar la fletxa del tauler. Les fitxes del faristol que toqueu substituiran la fletxa (es mourà una casella en la direcció que assenyali.) Toqueu la fletxa un cop per a canviar-ne l\'orientació, una segon cop per a amagar-la. Un casella de verificació a la secció Aparença de la Configuració permet amagar-la permanentment.</string>
|
||||
<string name="empty_sms_inviter">Aquest llistat telefònic és buit. Useu el botó «Importa un contacte» per a afegir persones que voleu convidar, el botó + per a introduir números directament.</string>
|
||||
|
@ -695,8 +676,6 @@ Introduïu el vostre nom aquí. S\'usarà en crear partides noves. (Podreu
|
|||
<string name="not_again_hidenewgamebuttons">Els dos botons de la part inferior de la pantalla i els dos primers elements en la barra d\'acció o menú fan el mateix. Si ho voleu, podeu amagar els botons per a tenir més partides visibles.
|
||||
\n
|
||||
\n(Si després voleu mostrar-los, aneu a la secció Aparença de la configuració de l\'aplicació).</string>
|
||||
<string name="no_relay_conn">Aquesta partida està configurada per a usar el repetidor (internet) per a la comunicació, però no ha pogut connectar-hi.\n\nProveu a obrir la partida una altra vegada més tard quan les condicions hagin canviat.</string>
|
||||
<string name="drop_relay_warning_fmt">"(Aquesta partida també pot connectar via %1$s, per tant si voleu jugar la partida sense haver de connectar a un repetidor, podeu fer-ho.) "</string>
|
||||
<string name="pct_suffix">" punt."</string>
|
||||
<string name="summary_studyon">Permet afegir paraules per a recordar a llistats i mostrar-los</string>
|
||||
<string name="bt_no_devs">Actualment no teniu cap aparell aparellat via Bluetooth. Voleu obrir la configuració de l\'Android per a afegir-ne algun?\n\n(Potser també heu d\'obrir-lo a l\'aparell amb què vulgueu aparellar.)</string>
|
||||
|
@ -718,10 +697,7 @@ Introduïu el vostre nom aquí. S\'usarà en crear partides noves. (Podreu
|
|||
\n
|
||||
\nVoleu habilitar el joc via SMS de dades\?</string>
|
||||
<string name="app_not_found_fmt">No es pot connectar al CrossWords en l\'aparell %1$s. Comproveu que l\'aparell és proper i que té el CrossWords instal·lat.</string>
|
||||
<string name="enable_pubroom_summary">Els altres de la sala poden mirar i unir-s\'hi</string>
|
||||
<string name="invite_stays">(Aquest diàleg es mostrarà fins que tots els jugadors remots hagin connectat. Podeu tancar la partida si penseu que pot trigar una mica. Podran connectar-hi igualment.)</string>
|
||||
<string name="expl_update_url">URL de comprovació d\'actualitzacions</string>
|
||||
<string name="rematch_msg">Gestió de les invitacions per a tornar a jugar la partida. Us mostrarem aquest missatge mentre no l\'accepteu.\n\nNo heu de tenir aquesta partida oberta mentre espereu. Rebreu una notificació quan la partida estigui preparada per a jugar.</string>
|
||||
<string name="str_no_hint_found">No puc trobar cap jugada</string>
|
||||
<string name="notify_chat_title_fmt">Missatge de xat a la partida %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_copied">Invitació preparada per a copiar</string>
|
||||
|
@ -737,7 +713,6 @@ Introduïu el vostre nom aquí. S\'usarà en crear partides noves. (Podreu
|
|||
<string name="invit_expl_sms_fmt">S\'ha enviat la invitació via SMS de dades al telèfon %1$s a %2$s</string>
|
||||
<string name="disable_relay">"Desactiva el joc via repetidor "</string>
|
||||
<string name="disable_relay_summary">Inhabilita la comunicació per Internet</string>
|
||||
<string name="newgame_invite_more">Més informació</string>
|
||||
<string name="invite_choice_relay">Internet/repetidor</string>
|
||||
<string name="invite_choice_p2p">Directe per Wifi</string>
|
||||
<string name="chat_hint">Escriviu aquí…</string>
|
||||
|
@ -757,9 +732,7 @@ Introduïu el vostre nom aquí. S\'usarà en crear partides noves. (Podreu
|
|||
(Ho esteu fent servir en %1$d partides.)</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="rematch_name_fmt">%1$s</string>
|
||||
<string name="button_reinvite">Torna a convidar</string>
|
||||
<string name="board_menu_game_showInvites">Mostra les invitacions</string>
|
||||
<string name="processing_games">S\'estan processant les partides</string>
|
||||
<string name="list_item_select">Selecciona</string>
|
||||
<string name="list_item_deselect">Treu la selecció</string>
|
||||
<string name="no_invites">Aquesta partida no té cap invitació</string>
|
||||
|
@ -789,7 +762,6 @@ Introduïu el vostre nom aquí. S\'usarà en crear partides noves. (Podreu
|
|||
<string name="button_archive">Arxiva</string>
|
||||
<string name="group_name_archive">Arxiva</string>
|
||||
<string name="duplicate_group_name_fmt">El grup «%1$s» ja existeix.</string>
|
||||
<string name="waiting_invite_title">S\'està esperant una resposta</string>
|
||||
<string name="relay_via_http_first">Usa primer les API Web</string>
|
||||
<plurals name="msg_relay_waiting_fmt">
|
||||
<item quantity="one">"L\'aparell %1$d s\'ha connectat al repetidor en la sala «%2$s». Està esperant un jugador."</item>
|
||||
|
@ -847,7 +819,6 @@ Introduïu el vostre nom aquí. S\'usarà en crear partides noves. (Podreu
|
|||
<string name="confirm_clear_bt_postscript">"
|
||||
\n
|
||||
\n(Només podeu tornar a afegir els aparells que són accessibles via Bluetooth.)"</string>
|
||||
<string name="button_close">Tanca</string>
|
||||
<string name="gameevent_channel_expl">Esdeveniments durant la partida</string>
|
||||
<string name="invit_expl_usrsms_fmt">S\'ha enviat la invitació via SMS a %1$s</string>
|
||||
<string name="invite_choice_user_sms">SMS (missatges de text)</string>
|
||||
|
|
|
@ -12,14 +12,14 @@
|
|||
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||||
limitations under the License.
|
||||
--><resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:ignore="MissingTranslation">
|
||||
-->
|
||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:ignore="MissingTranslation">
|
||||
<string name="list_item_config">Konfigurovat</string>
|
||||
<string name="list_item_delete">Vymazat</string>
|
||||
<string name="list_item_copy">Kopírovat</string>
|
||||
<string name="list_item_reset">Vynulovat</string>
|
||||
<string name="list_item_new_from">Nová hra podle vzoru</string>
|
||||
<string name="play">Hrát hru</string>
|
||||
<string name="title_dicts_list">Slovníky CrossWords</string>
|
||||
<string name="title_game_config_fmt">Konfigurovat %1$s</string>
|
||||
<string name="title_prefs">Předvolby CrossWords</string>
|
||||
<string name="button_yes">Ano</string>
|
||||
|
|
|
@ -33,7 +33,6 @@
|
|||
<item quantity="one">Möchten Sie das ausgewählte Partie wirklich löschen? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</item>
|
||||
<item quantity="other">Möchten Sie die %1$d ausgewählten Partien wirklich löschen? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="title_dicts_list">CrossWords-Wortlisten</string>
|
||||
<string name="loc_builtin">Vorinstalliert</string>
|
||||
<string name="loc_downloads">Downloads</string>
|
||||
<string name="dicts_item_move">Speicherort ändern</string>
|
||||
|
@ -56,9 +55,6 @@
|
|||
<string name="lang_label">Sprache der Partie</string>
|
||||
<string name="langdict_label">Sprache der Partie/Wortliste</string>
|
||||
<string name="connect_label_fmt">Verbindung (über %1$s)</string>
|
||||
<string name="new_room_hint">Raumname</string>
|
||||
<string name="room_public">Neuen Raum öffentlich machen</string>
|
||||
<string name="room_public_prompt">Öffentlichen Raum auswählen</string>
|
||||
<string name="settings_label">Sonstige Einstellungen</string>
|
||||
<string name="hints_allowed">Tipps erlauben</string>
|
||||
<string name="nethints_allowed">Tipps erlauben (im Netzwerk)</string>
|
||||
|
@ -95,9 +91,6 @@
|
|||
<string name="set_default_message_fmt">"Für welche Spieler soll die Wortliste %1$s Standardeinstellung für neue Partien sein? (Die Sprache %2$s wird Standardeinstellung für beide.)"</string>
|
||||
<string name="game_locked">Sperreinstellungen</string>
|
||||
<string name="players_label_standalone">Spieler (zum Bearbeiten antippen)</string>
|
||||
<string name="join_room">Öffentlichen Raum betreten</string>
|
||||
<string name="public_names_progress_fmt">Öffentliche Räume für %1$d-Spieler-Partien in %2$s werden geholt.</string>
|
||||
<string name="no_name_found_fmt">Keine öffentlichen Räume für %1$d-Spieler-Partien in %2$s gefunden. Versuchen Sie zu aktualisieren oder erzeugen Sie Ihre eigenen.</string>
|
||||
<string name="use_timer">Spieluhr aktivieren</string>
|
||||
<string name="phonies_spinner_prompt">Wie „falsche Wörter\" behandelt werden (Wörter, die nicht in der Wortliste sind)</string>
|
||||
<string name="phonies_ignore">Falsche Wörter ignorieren</string>
|
||||
|
@ -129,7 +122,6 @@
|
|||
<string name="invit_expl_bt_fmt">Einladung per Bluetooth an gepaartes Gerät „%1$s“ in „%2$s“ geschickt</string>
|
||||
<string name="invit_expl_notarget_fmt">"Einladung über %1$s in %2$s geschickt. Empfänger unbekannt."</string>
|
||||
<string name="pts">Pkt.</string>
|
||||
<string name="msg_relay_all_here_fmt">Alle Spieler sind hier in Raum „%1$s“.</string>
|
||||
<string name="relay_alert">Verbindungsproblem</string>
|
||||
<string name="msg_too_many">Sie stellen mehr Spieler bereit als der Server erwartet.</string>
|
||||
<string name="msg_no_room">Kein Server hat einen Raum mit diesem Namen angelegt.</string>
|
||||
|
@ -253,7 +245,6 @@
|
|||
<string name="notify_other_summary">Wenn Züge des Gegners ankommen</string>
|
||||
<string name="newgame_configure_first">Zuerst konfigurieren</string>
|
||||
<string name="newgame_invite">Jetzt einladen</string>
|
||||
<string name="newgame_invite_more">Weitere Informationen</string>
|
||||
<string name="invite_choice_email">E-Mail</string>
|
||||
<string name="invite_choice_bt">Bluetooth</string>
|
||||
<string name="invite_choice_nfc">NFC („Android-Beaming“)</string>
|
||||
|
@ -331,9 +322,6 @@
|
|||
<string name="not_again_juggle">Dieser Button ordnet die Spielsteine in der Ablage zufällig neu an.</string>
|
||||
<string name="not_again_flip">Dieser Button dreht das Brett um eine diagonale Achse.</string>
|
||||
<string name="not_again_undo">Dieser Button nimmt den gegenwärtigen Zug zurück oder spielt ihn erneut.</string>
|
||||
<string name="not_again_conndfirst">Sie haben eine Verbindung für eine Partie aufgebaut und sie in einem neuen Raum gestartet. Die Partie kann beginnen, sobald die übrigen Geräte dem Raum beigetreten sind und CrossWords die Spielsteine verteilt hat.</string>
|
||||
<string name="not_again_conndmid">Sie haben eine Verbindung aufgebaut und sind einer Partie auf der Zwischenstation beigetreten. Sie werden benachrichtigt, sobald die übrigen Geräte Ihrem Raum beigetreten sind und die Partie beginnen kann.</string>
|
||||
<string name="not_again_conndall">Sie haben eine Verbindung aufgebaut und sind einer Partie auf der Zwischenstation beigetreten; der Raum ist jetzt voll. Das Gerät, das den Raum erzeugt hat, wird nun die Spielsteine verteilen und die Partie kann beginnen.</string>
|
||||
<string name="not_again_arrow">Spielsteine auf das Brett setzen:
|
||||
\nSie können Spielsteine zwischen Ablage und Brett hin- und herziehen, oder Sie können ein leeres Feld antippen, um den Brett-Pfeil zu positionieren. Angetippte Spielsteine in der Ablage ersetzen den Pfeil (indem er ein Feld in seine gegenwärtige Richtung verschoben wird.) Tippen Sie den Pfeil einmal an, um seine Richtung zu ändern, zweimal, um ihn zu verbergen. Ein Kontrollkästchen im Abschnitt Darstellung in den Einstellungen verbirgt ihn dauerhaft.</string>
|
||||
<string name="default_name_title">Standardspielername</string>
|
||||
|
@ -365,11 +353,8 @@
|
|||
<string name="dict_browse_title_fmt">%1$s (%2$d Wörter)</string>
|
||||
<string name="not_again_browse">Dieser Button öffnet den Wortlisten-Browser mit der Wortliste des gegenwärtigen Spielers.</string>
|
||||
<string name="not_again_browseall">Dieser Button öffnet den Wortlisten-Browser mit einer Wortliste Ihrer Wahl.</string>
|
||||
<string name="alert_empty_dict_fmt">Die Wortliste %1$s enthält nur Spielstein-Informationen, keine Wörter zum Browsen.</string>
|
||||
<string name="min_len">Min. Länge</string>
|
||||
<string name="max_len">Max. Länge</string>
|
||||
<string name="prompt_min_len">Wörter nicht kürzer als</string>
|
||||
<string name="prompt_max_len">Wörter nicht länger als</string>
|
||||
<string name="board_menu_file_email">E-Mail an den Autor …</string>
|
||||
<string name="email_author_subject">Kommentar zu CrossWords</string>
|
||||
<string name="email_author_chooser">Kommentar senden über</string>
|
||||
|
@ -654,7 +639,6 @@
|
|||
<string name="title_addrs_pref">Verbindungsart</string>
|
||||
<string name="new_game_networked">Neue Netzwerk-Partie</string>
|
||||
<string name="rematch_name_fmt">%1$s</string>
|
||||
<string name="new_game_message_nodflt">Diese Partie muss vor dem Öffnen konfiguriert werden.</string>
|
||||
<string name="use_defaults">Standardeinstellungen</string>
|
||||
<string name="nplayers_prompt">Nummer auf diesem Gerät</string>
|
||||
<plurals name="nplayers_fmt">
|
||||
|
@ -662,28 +646,20 @@
|
|||
<item quantity="other">%1$d Spieler</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="err_dup_invite_fmt">Doppelte Einladung abgelehnt: Gerät „%1$s“ hat bereits eine Einladung zu dieser Partie angenommen.</string>
|
||||
<string name="network_advanced_title">Erweitert</string>
|
||||
<string name="network_advanced_summary">Für erfahrene Spieler</string>
|
||||
<string name="invite_multi_title">Mehrere einladen</string>
|
||||
<string name="invite_multi_summary">Mehr als einen Spieler pro externem Gerät einladen</string>
|
||||
<string name="enable_pubroom_title">Öffentliche Räume ermöglichen</string>
|
||||
<string name="enable_pubroom_summary">Räume, die andere sehen und denen sie beitreten können</string>
|
||||
<string name="connection_via_label">Verbindungsart ändern</string>
|
||||
<string name="set_pref">Buttons ausblenden</string>
|
||||
<string name="not_again_hidenewgamebuttons">Die zwei Buttons am unteren Rand des Bildschirms und die beiden ersten Elemente der Aktionsleiste (oder des Menüs) haben die gleiche Funktion. Wenn Sie wollen, können Sie die Buttons ausblenden, um Platz für mehr Partien zu schaffen.
|
||||
\n
|
||||
\n(Wenn Sie später die Buttons wieder einblenden wollen, gehen Sie ins Darstellungs-Menü der App-Einstellungen).</string>
|
||||
<string name="waiting_invite_title">Warte auf Antwort</string>
|
||||
<string name="waiting_rematch_title">Revanchepartie läuft</string>
|
||||
<string name="button_reinvite">Neu einladen</string>
|
||||
<string name="invite_stays">(Dieser Dialog bleibt sichtbar bis alle externen Spieler eine Verbindung aufgebaut haben. Sie können die Partie schließen, falls Sie erwarten, dass das länger dauert. Externe Spieler können dann immer noch eine Verbindung aufbauen und Sie werden benachrichtigt, sobald das der Fall ist.)</string>
|
||||
<string name="nfc_just_tap">Zum Einladen über NFC einfach mit der Rückseite dieses Geräts die des Geräts berühren, das Sie einladen wollen – wann immer die Partie geöffnet ist.</string>
|
||||
<string name="warn_no_comms">Jede Netzwerk-Partie benötigt mindestens eine Verbindungsart. Wenn Sie keine Standardeinstellungen zur Verbindungsart haben, muss jede Netzwerk-Partie konfiguriert werden.</string>
|
||||
<string name="config_no_connvia">Diese Partie hat keine Möglichkeit eine Verbindung aufzubauen und kann nicht gespeichert werden. Wollen Sie Ihre Änderungen verwerfen, oder sie bearbeiten, um eine Verbindungsart anzugeben?</string>
|
||||
<string name="button_edit">Bearbeiten</string>
|
||||
<string name="button_discard_changes">Änderungen verwerfen</string>
|
||||
<string name="rematch_sent_toast">Revanche-Einladungen verschickt</string>
|
||||
<string name="rematch_msg">Der Server hat zu dieser Partie eine Einladung zu einer Revanche geschickt. Sie werden diese Meldung so lange sehen, bis Sie angenommen wurde.</string>
|
||||
<string name="disable_nags_title">Zug-Erinnerungen</string>
|
||||
<string name="disable_nag_title">Netzwerk-Partie-Erinnerungen deaktivieren</string>
|
||||
<string name="disable_nag_summary">Nicht benachrichtigen, egal wie lange ich schon am Zug bin</string>
|
||||
|
@ -701,13 +677,7 @@
|
|||
<string name="pref_item_update_title">Zwischen den einzelnen Versionen aktualisieren</string>
|
||||
<string name="checking_for_fmt">Wortlisten werden in %1$s gesucht …</string>
|
||||
<string name="db_store_done">Schreiben auf SD-Karte abgeschlossen.</string>
|
||||
<string name="seeking_relay">Verbinde mit Zwischenstation …</string>
|
||||
<string name="no_relay_conn">Diese Partie ist für eine Verbindung über die Zwischenstation (Internet) konfiguriert, konnte aber keine Verbindung aufbauen.
|
||||
\n
|
||||
\nVersuchen Sie, die Partie später erneut zu öffnen, wenn sich die Gegebenheiten geändert haben.</string>
|
||||
<string name="drop_relay_warning_fmt">(Diese Partie kann auch eine Verbindung über %1$s aufbauen, Sie können also auch ohne Zwischenstation spielen, wenn Sie wollen.)</string>
|
||||
<string name="confirm_drop_relay">Sind Sie sicher, dass Sie für diese Partie die Möglichkeit entfernen wollen, über die Zwischenstation zu verbinden?</string>
|
||||
<string name="wifi_warning">" Zum Beispiel ist es nötig, dass Sie in einem anderen WLAN-Netzwerk sind."</string>
|
||||
<string name="confirm_drop_relay_bt">Bluetooth funktioniert nur für Geräte in Reichweite.</string>
|
||||
<string name="confirm_drop_relay_sms">Nicht alle Mobilfunkanbieter unterstützen das Spielen per Daten-SMS.</string>
|
||||
<string name="button_enable">Aktivieren</string>
|
||||
|
@ -727,7 +697,6 @@
|
|||
<string name="confirm_clear_chat">Sind Sie sicher, dass Sie das Chat-Protokoll für diese Partie löschen wollen?
|
||||
\n
|
||||
\n(Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.)</string>
|
||||
<string name="processing_games">Partien werden verarbeitet</string>
|
||||
<string name="list_item_select">Auswählen</string>
|
||||
<string name="list_item_deselect">Aufheben der Auswahl</string>
|
||||
<string name="not_again_dfltname_fmt">"Sie benutzen den Standardspielernamen „%1$s“. Wollen Sie ihn personalisieren, bevor Sie diese Partie beginnen?"</string>
|
||||
|
@ -879,7 +848,6 @@
|
|||
<string name="pct_suffix">" %"</string>
|
||||
<string name="loc_item_copy_bless">Offiziell kopieren</string>
|
||||
<string name="bt_scan_age_fmt">Letzter Kontakt von: %1$s</string>
|
||||
<string name="button_close">Schließen</string>
|
||||
<string name="gameevent_channel_expl">Ereignisse während der Partie</string>
|
||||
<string name="not_again_emptybtscan">Wenn beim Scannen das erwartete Gerät nicht gefunden wird:
|
||||
\n • Zuerst: Scannen Sie erneut
|
||||
|
|
|
@ -20,8 +20,6 @@
|
|||
<string name="password_label">Pasvorto:</string>
|
||||
<string name="play">Ekludi</string>
|
||||
<string name="robot_iq_label">Inteligento de roboto</string>
|
||||
<string name="join_room">Aliĝi al publika ludejo</string>
|
||||
<string name="new_room_hint">Nomo de ludejo</string>
|
||||
<string name="title_game_config_fmt">Agordoj pri %1$s</string>
|
||||
<string name="loc_external">Ekstera</string>
|
||||
<string name="loc_internal">Interna</string>
|
||||
|
|
|
@ -44,7 +44,6 @@
|
|||
\n
|
||||
\n(La opción de reiniciar borrará todos los movimientos y cualquier información de conexión).</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="title_dicts_list">Listas de palabras de CrossWords</string>
|
||||
<string name="download_more">Descargar más…</string>
|
||||
<string name="list_item_netstats">Conexiones…</string>
|
||||
<string name="no_copy_network">Las partidas que ya se han conectado al repetidor no se pueden copiar. Utiliza \"Crear nuevo desde\" para jugar con una copia con los mismos ajustes.</string>
|
||||
|
@ -74,12 +73,6 @@
|
|||
<string name="lang_label">Idioma de la partida</string>
|
||||
<string name="langdict_label">Idioma/lista de palabras de la partida</string>
|
||||
<string name="connect_label_fmt">Conexión (vía %1$s)</string>
|
||||
<string name="join_room">Unirse a una sala pública</string>
|
||||
<string name="new_room_hint">Nombre de la sala</string>
|
||||
<string name="room_public">Convertir en sala pública</string>
|
||||
<string name="room_public_prompt">Seleccionar sala pública</string>
|
||||
<string name="public_names_progress_fmt">Buscando salas públicas para %1$d-jugadores en %2$s.</string>
|
||||
<string name="no_name_found_fmt">No se han encontrado salas públicas para %1$d-jugadores en %2$s. Inténtalo de nuevo o crea una propia .</string>
|
||||
<string name="settings_label">Otros ajustes</string>
|
||||
<string name="hints_allowed">Mostrar pistas</string>
|
||||
<string name="nethints_allowed">Mostrar pistas (en red)</string>
|
||||
|
@ -136,7 +129,6 @@
|
|||
<item quantity="other">Dispositivo %1$d conectado al repetidor en la sala \"%2$s\". Esperando a %3$d jugadores.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="forced_consistent">Primer jugador modificado.</string>
|
||||
<string name="msg_relay_all_here_fmt">Todos los jugadores en la sala \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="relay_alert">Problema de conexión</string>
|
||||
<string name="msg_too_many">Estás proporcionando más jugadores de los que el anfitrión espera.</string>
|
||||
<string name="msg_no_room">Ningún anfitrión ha registrado una sala con ese nombre.</string>
|
||||
|
|
|
@ -156,7 +156,6 @@ toutes les informations de connexion.)</item>
|
|||
############################################################
|
||||
-->
|
||||
<!-- window title -->
|
||||
<string name="title_dicts_list">Listes de mots CrossWords</string>
|
||||
<!-- text of item at bottom of dicts choice spinner. It
|
||||
launches the browser pointed at the site where additional
|
||||
wordlists can be found. -->
|
||||
|
@ -281,31 +280,24 @@ installées)</string>
|
|||
<!-- text of checkbox asking if user wants to search for open
|
||||
public rooms -->
|
||||
<!--<string name="join_room">Join public room</string>-->
|
||||
<string name="join_room">Rejoindre un salon public</string>
|
||||
<!-- hint (text shown when field is empty) for room name field -->
|
||||
<!--<string name="new_room_hint">Room name</string>-->
|
||||
<string name="new_room_hint">Nom du salon</string>
|
||||
<!-- text of checkbox -->
|
||||
<!--<string name="room_public">Make new room public</string>-->
|
||||
<string name="room_public">Rendre le nouveau salon public</string>
|
||||
<!-- title for popup of public rooms found on server -->
|
||||
<!--<string name="room_public_prompt">Select public room</string>-->
|
||||
<string name="room_public_prompt">Sélectionner le salon public</string>
|
||||
<!-- If you check the join_room checkbox CrossWords queries the
|
||||
relay. This is the text of the progress indicator displayed what
|
||||
that's going on. (It's often visible for only a very short
|
||||
time.)-->
|
||||
<!--<string name="public_names_progress_fmt">Fetching public rooms for
|
||||
%1$d-player games in %2$s.</string>-->
|
||||
<string name="public_names_progress_fmt">Recherche de salons publics pour
|
||||
des parties à %1$d joueurs en %2$s.</string>
|
||||
<!-- If the query returns no rooms, this message is displayed,
|
||||
with the number of players in the game and its language
|
||||
substituted. -->
|
||||
<!--<string name="no_name_found_fmt">No public rooms found for
|
||||
%1$d-player games in %2$s. Try refreshing or creating your
|
||||
own.</string>-->
|
||||
<string name="no_name_found_fmt">Aucun salon public trouvé pour des parties à %1$d joueurs dans %2$s. Essayez de rafraîchir ou de créer le votre.</string>
|
||||
<!-- text of separator marking out other-setting area of the dialog -->
|
||||
<!--<string name="settings_label">Other settings</string>-->
|
||||
<string name="settings_label">Autres paramètres</string>
|
||||
|
@ -540,7 +532,6 @@ relai dans le salon \"%2$s\". En attente de %3$d joueur[s].</string>-->
|
|||
play can begin. -->
|
||||
<!--<string name="msg_relay_all_here_fmt">All players are here in room
|
||||
\"%1$s\".</string>-->
|
||||
<string name="msg_relay_all_here_fmt">Tous les joueurs sont présents dans le salon « %1$s ».</string>
|
||||
<!-- Title of dialog used to alert players to relay-related
|
||||
problems with the current game. -->
|
||||
<!--<string name="relay_alert">Connection problem</string>-->
|
||||
|
@ -1672,7 +1663,6 @@ d\'annuler les changements afin d\'éviter un redémarrage.</string>
|
|||
a game in a new room. Once the remaining devices have joined
|
||||
your room and CrossWords has assigned them tiles the game can
|
||||
begin.</string>-->
|
||||
<string name="not_again_conndfirst">Vous vous êtes connecté et avez démarré une partie dans un nouveau salon. Une fois que les appareils restants auront rejoint votre salon et que CrossWords leur aura attribué des jetons, la partie pourra commencer.</string>
|
||||
<!-- This is shown in the Board screen when you successfully
|
||||
connecting a game to the relay and are not the first device
|
||||
in the game but not the last either. So it will only occur
|
||||
|
@ -1680,7 +1670,6 @@ d\'annuler les changements afin d\'éviter un redémarrage.</string>
|
|||
<!--<string name="not_again_conndmid">You have connected and joined a
|
||||
game on the relay. You will be notified when the remaining
|
||||
device[s] have joined your room and play can begin.</string>-->
|
||||
<string name="not_again_conndmid">Vous vous êtes connecté et avez rejoint une partie sur le relai. Vous serez averti quand les appareils restants auront rejoint votre salon et que la partie pourra commencer.</string>
|
||||
<!-- This is shown in the Board screen when you successfully
|
||||
connecting a game to the relay and are the last device in the
|
||||
game to do so, i.e. the game is now complete and you should
|
||||
|
@ -1689,7 +1678,6 @@ d\'annuler les changements afin d\'éviter un redémarrage.</string>
|
|||
game on the relay; the room is now full. The device that
|
||||
created the room will now assign your initial tiles and play can
|
||||
begin.</string>-->
|
||||
<string name="not_again_conndall">Vous vous êtes connecté et avez rejoint une partie sur le relai ; le salon est maintenant complet. L\'appareil qui a créé le salon va maintenant vous attribuer vos jetons initiaux et la partie va commencer.</string>
|
||||
<!-- This is not currently shown -->
|
||||
<!-- <string name="not_again_dicts">CrossWords wordlists, which are -->
|
||||
<!-- just compressed lists of words plus tile information, determine -->
|
||||
|
@ -1863,8 +1851,6 @@ ligne, les mots qui viennent d\'être joués.</string>
|
|||
<!-- -->
|
||||
<!--<string name="alert_empty_dict_fmt">The wordlist %1$s contains only
|
||||
tile information. There are no words to browse.</string>-->
|
||||
<string name="alert_empty_dict_fmt">La liste de mots %1$s contient
|
||||
seulement des informations sur les jetons. Il n\'y a pas de mots à parcourir.</string>
|
||||
<!-- -->
|
||||
<!--<string name="min_len">Min length</string>-->
|
||||
<string name="min_len">Longueur min</string>
|
||||
|
@ -1873,10 +1859,8 @@ seulement des informations sur les jetons. Il n\'y a pas de mots à parcourir.</
|
|||
<string name="max_len">Longueur max</string>
|
||||
<!-- -->
|
||||
<!--<string name="prompt_min_len">Words no shorter than</string>-->
|
||||
<string name="prompt_min_len">Mots pas plus courts que</string>
|
||||
<!-- -->
|
||||
<!--<string name="prompt_max_len">Words no longer than</string>-->
|
||||
<string name="prompt_max_len">Mots pas plus longs que</string>
|
||||
<!-- -->
|
||||
<!--<string name="board_menu_file_email">Email author</string>-->
|
||||
<string name="board_menu_file_email">Envoyer un courriel à l\'auteur…</string>
|
||||
|
@ -2603,8 +2587,6 @@ parties sur l\'écran principal permet de voir plus de parties</string>
|
|||
<!--XLATE-ME-->
|
||||
<!--<string name="new_game_message_nodflt">This game must be
|
||||
configured before it can be opened.</string>-->
|
||||
<string name="new_game_message_nodflt">Cette partie doit être configurée
|
||||
avant de pouvoir être ouverte.</string>
|
||||
<!--XLATE-ME-->
|
||||
<!--<string name="new_game_message_net">(You will have a chance to
|
||||
invite other players when it is open.)</string>-->
|
||||
|
@ -2628,10 +2610,8 @@ avant de pouvoir être ouverte.</string>
|
|||
<string name="err_dup_invite_fmt">Invitation redondante rejetée : l\'appareil « %1$s » a déjà accepté une invitation à cette partie.</string>
|
||||
<!--XLATE-ME-->
|
||||
<!--<string name="network_advanced_title">Advanced</string>-->
|
||||
<string name="network_advanced_title">Avancé</string>
|
||||
<!--XLATE-ME-->
|
||||
<!--<string name="network_advanced_summary">For experienced players</string>-->
|
||||
<string name="network_advanced_summary">Pour les joueurs expérimentés</string>
|
||||
<!--XLATE-ME-->
|
||||
<!--<string name="invite_multi_title">Invite multiple</string>-->
|
||||
<string name="invite_multi_title">Inviter plusieurs</string>
|
||||
|
@ -2640,11 +2620,8 @@ avant de pouvoir être ouverte.</string>
|
|||
<string name="invite_multi_summary">Inviter plus d\'un joueur par appareil distant</string>
|
||||
<!--XLATE-ME-->
|
||||
<!--<string name="enable_pubroom_title">Enable public rooms</string>-->
|
||||
<string name="enable_pubroom_title">Activer les salons publics</string>
|
||||
<!--XLATE-ME-->
|
||||
<!--<string name="enable_pubroom_summary">Rooms others can see and join</string>-->
|
||||
<string name="enable_pubroom_summary">Des salons que les autres peuvent
|
||||
voir et rejoindre</string>
|
||||
<!--XLATE-ME-->
|
||||
<!--<string name="connection_via_label">Change Communicate via</string>-->
|
||||
<string name="connection_via_label">Changer le mode de communication</string>
|
||||
|
@ -2668,7 +2645,6 @@ voir et rejoindre</string>
|
|||
remote players have connected. You can close the game if you
|
||||
expect it to take a while. They will still be able to
|
||||
connect.)</string>-->
|
||||
<string name="invite_stays">(Vous verrez message jusqu\'à ce que tous les joueurs distants se soient connectés. Vous pouvez fermer la partie si vous pensez que cela prendra du temps. Les joueurs distants pourront toujours se connecter, et vous en serez notifiés quand ils le feront.)</string>
|
||||
<!--XLATE-ME-->
|
||||
<!--<string name="nfc_just_tap">To invite via NFC just touch the back
|
||||
of this device against the one you want to invite—any time the
|
||||
|
@ -2700,7 +2676,6 @@ changement, ou l\'éditer pour lui attribuer une façon de se connecter ?</stri
|
|||
see this message until it has been accepted.\n\nYou do not need to
|
||||
keep this game open while waiting. You will be notified when the
|
||||
game is ready to play.</string>-->
|
||||
<string name="rematch_msg">Cette partie héberge une revanche, et a envoyé une invitation. Vous verrez ce message jusqu\'à ce qu\'elle ait été acceptée.</string>
|
||||
<!--<string name="disable_nag_title">Disable turn reminders</string>-->
|
||||
<string name="disable_nag_title">Désactiver les rappels de parties en réseau</string>
|
||||
<!--<string name="disable_nag_summary">Do not notify me no matter
|
||||
|
@ -2849,19 +2824,9 @@ pour la langue</string>
|
|||
<string name="checking_for_fmt">Recherche de listes de mots en %1$s…</string>
|
||||
<!-- <string name="db_store_done">SD card write complete.</string> -->
|
||||
<string name="db_store_done">Écriture sur la carte SD finie.</string>
|
||||
<string name="seeking_relay">Connexion au relai…</string>
|
||||
<string name="no_relay_conn">Cette partie est configurée pour
|
||||
communiquer en utilisant le relai (Internet) mais n\'a pas pu se
|
||||
connecter.\n\nVeuillez réessayer d\'ouvrir la partie ultérieurement,
|
||||
après que les conditions aient changé.</string>
|
||||
<string name="drop_relay_warning_fmt">(Cette partie peut aussi se
|
||||
connecter par %1$s, donc vous pouvez jouer sans un relai si vous le
|
||||
souhaitez.) </string>
|
||||
<string name="confirm_drop_relay">Êtes-vous sûr de vouloir
|
||||
abandonner la possibilité de communiquer via le relai pour cette
|
||||
partie ?</string>
|
||||
<string name="wifi_warning">\u0020Vous pourriez, par exemple,
|
||||
avoir besoin d\'être sur un réseau Wi-Fi différent.</string>
|
||||
<string name="confirm_drop_relay_bt">Le Bluetooth ne marche que pour les appareils proches.</string>
|
||||
<string name="confirm_drop_relay_sms">Jouer par MMS n\'est pas possible avec tous les opérateurs.</string>
|
||||
<string name="notify_chat_title_fmt">Message de discussion dans la partie %1$s</string>
|
||||
|
@ -2893,17 +2858,13 @@ pour la langue</string>
|
|||
<item quantity="other">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les %1$d numéros de téléphone cochés ?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="disable_nag_solo_title">Désactiver les rappels de parties en solo</string>
|
||||
<string name="processing_games">Traitement des parties</string>
|
||||
<string name="list_item_select">Sélectionner</string>
|
||||
<string name="list_item_deselect">Déselectionner</string>
|
||||
<string name="not_again_dfltname_fmt">Vous utilisez le nom par défaut de joueur « %1$s ». Souhaitez-vous le personnaliser avec votre propre nom avant de créer cette partie \?</string>
|
||||
<string name="not_again_rematch_two_only">Les revanches sont limitées aux parties à deux joueurs, au moins pour l\'instant, parce que c\'est plus difficile avec plus d\'appareils et je pense qu\'il est rare que les gens jouent à plus que deux. Faites-le moi savoir si j\'ai tort et je remonterai la priorité.</string>
|
||||
<string name="summary_invites_out">Joueurs invités</string>
|
||||
<string name="newgame_invite_more">Historique</string>
|
||||
<string name="notify_title_turn_fmt">Votre tour dans la partie %1$s</string>
|
||||
<string name="invites_net_fmt">Invitations envoyées pour la partie connectée via %1$s :</string>
|
||||
<string name="waiting_invite_title">En attente de réponse</string>
|
||||
<string name="button_reinvite">Réinviter</string>
|
||||
<string name="disable_nags_title">Rappels de tour</string>
|
||||
<string name="board_menu_game_showInvites">Montrer les invitations</string>
|
||||
<string name="no_invites">Cette partie n\'a envoyé aucune invitation</string>
|
||||
|
@ -3004,7 +2965,6 @@ pour la langue</string>
|
|||
\n
|
||||
\n(Vous ne pouvez rajouter des périphériques que quand ils sont à portée de Bluetooth.)"</string>
|
||||
<string name="force_tablet_default">Utiliser par défaut pour mon appareil</string>
|
||||
<string name="button_close">Fermer</string>
|
||||
<string name="sms_invite_flakey">Cette option lance l\'appli SMS par défaut avec une invitation prête à l\'envoi… si elle marche. Les applis SMS sont toutes différentes : certaines sont réticentes.</string>
|
||||
<string name="sms_invite_fail">Impossible de lancer l\'appli SMS</string>
|
||||
<string name="get_sms_title">Saisie manuelle</string>
|
||||
|
@ -3149,7 +3109,6 @@ pour la langue</string>
|
|||
\n
|
||||
\nLe Bluetooth est utile pour transmettre des coups et des invitations avec les appareils physiquement proches de vous. À moins que vous soyez certain de ne jouer contre personne à proximité, il n\'y a pas de danger à le laisser activé.</string>
|
||||
<string name="invite_nbs_desc">Un MMS sera envoyé à l\'appareil avec ce numéro de téléphone. Si CrossWords y est installé et a les permissions nécessaires il recevra l\'invitation et la partie pourra commencer.</string>
|
||||
<string name="board_line_pct">Épaisseur de la bordure de case (pour cent, limitée de 1 à 25)</string>
|
||||
<string name="game_summary_field_created">Date de création</string>
|
||||
<string name="board_menu_game_pause">Pause</string>
|
||||
<plurals name="groups_confirm_del_fmt">
|
||||
|
@ -3229,7 +3188,6 @@ pour la langue</string>
|
|||
<string name="how_tab">Comment envoyer l\'invitation \?</string>
|
||||
<string name="invite_choice_qrcode">Code QR</string>
|
||||
<string name="title_invite_history">Invitations envoyées</string>
|
||||
<string name="invite_player_fmt">Inviter %1$s</string>
|
||||
<string name="disable_bt_summary">Désactiver toute communication Bluetooth</string>
|
||||
<string name="disable_bt">Désactiver le jeu par Bluetooth</string>
|
||||
<string name="cellline">Bordures des cases</string>
|
||||
|
|
|
@ -10,11 +10,6 @@
|
|||
<string name="use_timer">Aktifkan timer permainan</string>
|
||||
<string name="hints_allowed">Izinkan petunjuk</string>
|
||||
<string name="settings_label">Pengaturan lain</string>
|
||||
<string name="no_name_found_fmt">Tidak ada ruangan publik untuk permainan %1$d-oranh di %2$s. Coba memuat ulang atau membuat satu.</string>
|
||||
<string name="public_names_progress_fmt">Mengambil data ruangan publik untuk permainan %1$d-orang di %2$s.</string>
|
||||
<string name="room_public_prompt">Pilih ruangan publik</string>
|
||||
<string name="room_public">Buat ruangan baru publik</string>
|
||||
<string name="new_room_hint">Nama ruangan</string>
|
||||
<string name="connect_label_fmt">Koneksi (melalui %1$s)</string>
|
||||
<string name="langdict_label">Bahasa/daftar kata permainan</string>
|
||||
<string name="lang_label">Bahasa permainan</string>
|
||||
|
@ -26,7 +21,6 @@
|
|||
<string name="loc_internal">Internal</string>
|
||||
<string name="move_dict_fmt">Lokasi untuk daftar kata %1$s</string>
|
||||
<string name="button_default_human">Manusia</string>
|
||||
<string name="join_room">Bergabung ke ruangan publik</string>
|
||||
<string name="players_label_standalone">Pemain-pemain (ketuk untuk menyunting)</string>
|
||||
<string name="button_default_both">Keduanya</string>
|
||||
<string name="button_default_robot">Robot</string>
|
||||
|
@ -38,7 +32,6 @@
|
|||
<string name="loc_downloads">Unduhan</string>
|
||||
<string name="loc_builtin">Bawaan</string>
|
||||
<string name="download_more">Unduh lebih banyak…</string>
|
||||
<string name="title_dicts_list">Daftar Kata CrossWords</string>
|
||||
<plurals name="confirm_nameddeletes_fmt">
|
||||
<item quantity="other">Apakah kamu yakin ingin menghapus permainan %1$s\? Tindakan ini tidak dapat dibatalkan.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
@ -132,8 +125,6 @@
|
|||
<string name="invite_choice_bt">Bluetooth</string>
|
||||
<string name="invite_choice_email">Surel</string>
|
||||
<string name="title_invite_history">Undangan Dikirim</string>
|
||||
<string name="newgame_invite_more">Riwayat</string>
|
||||
<string name="invite_player_fmt">Undang %1$s</string>
|
||||
<string name="newgame_reinvite">Undang lagi</string>
|
||||
<string name="newgame_invite">Undang sekarang</string>
|
||||
<string name="blue">Biru</string>
|
||||
|
|
|
@ -141,7 +141,6 @@
|
|||
<string name="not_again_dfltname_fmt">Stai usando il nome di base \"%1$s\". Vorresti personalizzarlo prima di creare questa partita\?</string>
|
||||
<string name="list_item_markbad">Segna come corrotto</string>
|
||||
<string name="list_item_deselect">De-seleziona</string>
|
||||
<string name="processing_games">Processando partite</string>
|
||||
<string name="confirm_clear_chat">Sei sicuro di voler cancellare tutto lo storico Chat per questa partita\?
|
||||
\n
|
||||
\n(Questa azione non può essere annullata.)</string>
|
||||
|
@ -162,13 +161,7 @@
|
|||
<string name="button_enable">Attiva</string>
|
||||
<string name="confirm_drop_relay_sms">Non tutte le versioni supportano la partita via dati SMS.</string>
|
||||
<string name="confirm_drop_relay_bt">Il Bluetooth funziona solo su dispositivi vicini.</string>
|
||||
<string name="wifi_warning">" Per esempio, potresti aver bisogno di una connessione WiFi differente."</string>
|
||||
<string name="confirm_drop_relay">Sei sicuro di voler eliminare la possibilità di connettersi al server per questa partita\?</string>
|
||||
<string name="drop_relay_warning_fmt">(Questa partita potrebbe connettersi via %1$s, se vuoi puoi giocare senza connessione al server.)</string>
|
||||
<string name="no_relay_conn">Questa partita è configurata per una connessione via server (internet) ma non è stato possibile connettersi.
|
||||
\n
|
||||
\nPer favore prova ad aprire la partita più tardi, dopo che le condizioni siano variate.</string>
|
||||
<string name="seeking_relay">Connessione al server…</string>
|
||||
<string name="db_store_done">Scrittura su SD completa.</string>
|
||||
<string name="checking_for_fmt">Controllando liste parole in %1$s…</string>
|
||||
<string name="checking_title">Controllando</string>
|
||||
|
@ -230,7 +223,6 @@
|
|||
<string name="button_rematch">Rivincita</string>
|
||||
<string name="about_credits">Credits: Icone barre degli strumenti di Sarah Chu. Icone barre di navigazione da The Noun Project: “Archivio” da Trendy; “Rivincita” da Becris; e “Scambia” da iconomania. Localizzazione effettuata da volontari via weblate.org (Luca De Filippo).</string>
|
||||
<string name="invite_msg_extra_rematch">Con le rivincite, gli inviti prestabiliti verranno inviati automaticamente. Ma puoi sempre inviarne dei nuovi se un invitato non risponde.</string>
|
||||
<string name="rematch_msg">Questa partita sta ospitando una rivincita e ha inviato gli inviti. Vedrai questo messaggio finchè non saranno tutti accettati.</string>
|
||||
<string name="button_discard_changes">Elimina modifiche</string>
|
||||
<string name="button_edit">Modifica</string>
|
||||
<string name="config_no_connvia">Questa partita non ha modo di collegarsi e non può essere salvata. Vuoi abbandonare le modifiche o modificarla per avere delle opzioni di connessione\?</string>
|
||||
|
@ -562,11 +554,8 @@
|
|||
<string name="word_to_clip_fmt">Copiato “%1$s”</string>
|
||||
<string name="alrt_bad_filter">Impossibile applicare filtro.</string>
|
||||
<string name="error_min_gt_max">Il valore della lunghezza minima non può essere più grande di quella massima.</string>
|
||||
<string name="prompt_max_len">Parole non più lunghe di</string>
|
||||
<string name="prompt_min_len">Parole non più corte di</string>
|
||||
<string name="max_len">Lungh max</string>
|
||||
<string name="min_len">Lungh min</string>
|
||||
<string name="alert_empty_dict_fmt">La lista parole %1$s contiene solo informazioni sulle tessere. Non ci sono parole da mostrare.</string>
|
||||
<string name="not_again_browseall">Questo tasto apre la navigazione della lista parole su quella che sceglierai.</string>
|
||||
<string name="not_again_browse">Questo tasto apre la navigazione della lista parole su quella dell\'attuale del giocatore.</string>
|
||||
<string name="dict_browse_title_fmt">%1$s (%2$d parole in totale)</string>
|
||||
|
@ -628,9 +617,6 @@
|
|||
\n • Puoi trascinarle dalla tua sezione al tavolo.
|
||||
\n
|
||||
\n• O puoi toccare un riquadro vuoto sul tavolo da gioco per inserire la \"Freccia\". Le tessere nella tua sezione sostituiscono la freccia quando le tocchi. Tocca la freccia per cambiare la sua direzione o nasconderla.</string>
|
||||
<string name="not_again_conndall">Sei connesso e hai avviato una partita sul server; la stanza è ora completa. Il dispositivo che ha creato la stanza assegnerà le tue tessere e la partita può iniziare.</string>
|
||||
<string name="not_again_conndmid">Sei connesso e hai avviato una partita da server. Riceverai una notifica quando i dispositivi rimanenti sono entrati nella tua stanza e il gioco può iniziare.</string>
|
||||
<string name="not_again_conndfirst">Sei connesso e hai cominciato una partita in una nuova stanza. Finché i dispositivi rimanenti sono presenti nella tua stanza e CrossWords li ha assegnato le tessere da giocare puoi cominciare.</string>
|
||||
<string name="not_again_unlock">Questa partita è in atto. Alcune impostazioni, come il numero di giocatori, non possono essere più cambiate senza riavviare la partita. Se lasci questa pagina hai la possibilità di perdere le modifiche per permettere un nuovo avvio di partita.</string>
|
||||
<string name="not_again_done">Toccando su \"pts\" che appare sul bordo destro della tua sezione tessere è il miglior modo per confermare una mossa.</string>
|
||||
<string name="not_again_values">Questo tasto mostra le lettere sulle tessere posizionate o il loro valore in punti. Usa questo per capire quali tessere possono valere di più.</string>
|
||||
|
@ -737,21 +723,15 @@
|
|||
<string name="invite_choice_user_sms">SMS (Messaggio)</string>
|
||||
<string name="newgame_drop_relay">Esci dal server</string>
|
||||
<string name="title_invite_history">Inviti inviati</string>
|
||||
<string name="newgame_invite_more">Storico</string>
|
||||
<string name="invite_player_fmt">Invita %1$s</string>
|
||||
<string name="newgame_invite">Invita ora</string>
|
||||
<string name="notify_other_summary">Quando arriva la mossa avversario</string>
|
||||
<string name="notify_vibrate">Vibra</string>
|
||||
<string name="notify_sound">Suono</string>
|
||||
<string name="disable_bt_summary">Disabilita tutti collegamenti Bluetooth</string>
|
||||
<string name="nfc_just_tap">Per invitare via NFC tocca il retro di questo dispositivo con quello che vuoi invitare - quando la partita sarà avviata.</string>
|
||||
<string name="invite_stays">(Vedrai questa finestra di dialogo fintanto che tutti i giocatori non sono connessi. Puoi chiudere la partita se pensi che ci voglia del tempo. I giocatori in remoto possono ancora collegarsi e riceverai una notifica quando averrà.)</string>
|
||||
<string name="button_reinvite">Invita di nuovo</string>
|
||||
<string name="button_close">Chiudi</string>
|
||||
<string name="waiting_host_expl_multi">In questo caso, siccome la partita sta aspettando la connessione di più di un dispositivo, potrebbe significare che non è stato ancora invitato nessuno.</string>
|
||||
<string name="waiting_host_expl">Questa partita sta attendendo altri giocatori per iniziare. Ciò significa che i giocatori ospiti non sono connessi (Temporaneamente offline\?)</string>
|
||||
<string name="waiting_host_title">In attesa di altri giocatori</string>
|
||||
<string name="waiting_invite_title">In attesa di risposta</string>
|
||||
<plurals name="waiting_title_fmt">
|
||||
<item quantity="one">In attesa di un giocatore</item>
|
||||
<item quantity="other">In attesa di %1$d giocatori</item>
|
||||
|
@ -761,12 +741,8 @@
|
|||
\n(Se vuoi decidere di ripristinarli più tardi vai nella sezione Apparenza delle Impostazioni App).</string>
|
||||
<string name="set_pref">Nascondi tasti</string>
|
||||
<string name="connection_via_label">Cambia collegamento via</string>
|
||||
<string name="enable_pubroom_summary">Stanze che altri possono vedere ed accedervi</string>
|
||||
<string name="enable_pubroom_title">Attiva stanze pubbliche</string>
|
||||
<string name="invite_multi_summary">Invita più di un giocatore per dispositivi remoti</string>
|
||||
<string name="invite_multi_title">Invito multiplo</string>
|
||||
<string name="network_advanced_summary">Per giocatori con esperienza</string>
|
||||
<string name="network_advanced_title">Avanzate</string>
|
||||
<string name="err_dup_invite_fmt">Duplica invito fallito: il dispositivo “%1$s” ha già accettato l\'invito a giocare.</string>
|
||||
<plurals name="nplayers_fmt">
|
||||
<item quantity="one">Un giocatore</item>
|
||||
|
@ -774,7 +750,6 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="nplayers_prompt">Numero su questo dispositivo</string>
|
||||
<string name="use_defaults">Usa impostazioni base</string>
|
||||
<string name="new_game_message_nodflt">Questa partita deve essere configurata prima di essere aperta.</string>
|
||||
<string name="rematch_name_fmt">%1$s</string>
|
||||
<string name="new_game_networked">Nuova partita in linea</string>
|
||||
<string name="new_game">Nuova partita su unico dispositivo</string>
|
||||
|
@ -859,7 +834,6 @@
|
|||
<string name="bonus_l2x">Lettera Doppia</string>
|
||||
<string name="prefs_colors_summary">Edita i colori utilizzati per il tavolo da gioco</string>
|
||||
<string name="prefs_colors">Colori individuali</string>
|
||||
<string name="board_line_pct">Grandezza linea celle (percentuale, limite da 1 a 25)</string>
|
||||
<string name="keep_screenon_summary">Mantieni lo schermo sul tavolo da gioco per 10 minuti</string>
|
||||
<string name="keep_screenon">Tieni schermo attivo</string>
|
||||
<string name="show_arrow_summary">La sezione tessere toccata appare su questa freccia quando sarà visibile</string>
|
||||
|
@ -965,7 +939,6 @@
|
|||
<string name="msg_no_room">Nessun ospite ha creato una stanza con questo nome.</string>
|
||||
<string name="msg_too_many">Stai chiamando più giocatori di quelli richiesti.</string>
|
||||
<string name="relay_alert">Problemi di connessione</string>
|
||||
<string name="msg_relay_all_here_fmt">Tutti i giocatori sono nella stanza \"%1$s\".</string>
|
||||
<plurals name="msg_relay_waiting_fmt">
|
||||
<item quantity="one">Dispositivo %1$d collegato alla stanza \"%2$s\". In attesa di un giocatore.</item>
|
||||
<item quantity="other">Dispositivo %1$d collegato alla stanza \"%2$s\". In attesa di %3$d giocatori.</item>
|
||||
|
@ -1025,12 +998,6 @@
|
|||
<string name="nethints_allowed">Permetti suggerimenti (collegati)</string>
|
||||
<string name="hints_allowed">Permetti suggerimenti</string>
|
||||
<string name="settings_label">Altre impostazioni</string>
|
||||
<string name="no_name_found_fmt">Nessuna stanza aperta trovata per %1$d giocatori in %2$s. Prova a cercare nuovamente o crearne una nuova.</string>
|
||||
<string name="public_names_progress_fmt">Ricerca stanze aperte per %1$d giocatori in %2$s.</string>
|
||||
<string name="room_public_prompt">Seleziona stanza aperta</string>
|
||||
<string name="room_public">Crea nuova stanza aperta</string>
|
||||
<string name="new_room_hint">Nome stanza</string>
|
||||
<string name="join_room">Entra in stanza aperta</string>
|
||||
<string name="connect_label_fmt">Connesso (Via %1$s)</string>
|
||||
<string name="langdict_label">Lingua partita/lista parole</string>
|
||||
<string name="lang_label">Lingua partita</string>
|
||||
|
@ -1058,7 +1025,6 @@
|
|||
<string name="loc_downloads">Scaricate</string>
|
||||
<string name="loc_builtin">Includi</string>
|
||||
<string name="download_more">Scarica più definizioni…</string>
|
||||
<string name="title_dicts_list">Lista parole CrossWords</string>
|
||||
<plurals name="confirm_reset_fmt">
|
||||
<item quantity="one">Sei sicuro di voler resettare la partita selezionata\?
|
||||
\n
|
||||
|
|
|
@ -38,7 +38,6 @@
|
|||
\n
|
||||
\n(リセットすると、すべての動きと接続情報を消去します。)</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="title_dicts_list">クロスワードの単語リスト</string>
|
||||
<string name="loc_builtin">内蔵</string>
|
||||
<string name="loc_downloads">ダウンロード</string>
|
||||
<string name="dicts_item_move">保存場所を変更</string>
|
||||
|
@ -64,12 +63,6 @@
|
|||
<string name="lang_label">ゲームの言語</string>
|
||||
<string name="langdict_label">ゲームの言語/単語リスト</string>
|
||||
<string name="connect_label_fmt">接続 (%1$s 経由)</string>
|
||||
<string name="join_room">公開ルームに参加</string>
|
||||
<string name="new_room_hint">ルーム名</string>
|
||||
<string name="room_public">新しい公開ルームを作る</string>
|
||||
<string name="room_public_prompt">公開ルームを選択</string>
|
||||
<string name="public_names_progress_fmt">%2$s で %1$d プレイヤーがゲーム中の公開ルームを取得します。</string>
|
||||
<string name="no_name_found_fmt">%2$s で %1$d プレイヤーがゲーム中の公開ルームが見つかりません。リフレッシュするかあなた自身のルームを作成してください。</string>
|
||||
<string name="settings_label">その他の設定</string>
|
||||
<string name="hints_allowed">ヒントを許可</string>
|
||||
<string name="nethints_allowed">ヒントを許可 (ネットワーク)</string>
|
||||
|
@ -113,7 +106,6 @@
|
|||
<plurals name="msg_relay_waiting_fmt">
|
||||
<item quantity="other">デバイス %1$d はルーム \"%2$s\" のリレーに接続されています。%3$d プレイヤーを待っています。</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="msg_relay_all_here_fmt">すべてのプレイヤーは、このルーム \"%1$s\" にいます。</string>
|
||||
<string name="relay_alert">接続の問題</string>
|
||||
<string name="msg_too_many">あなたが提供したプレイヤーはホストが期待するよりも多いです。</string>
|
||||
<string name="msg_no_room">その名前のルームが登録されたホストはありません。</string>
|
||||
|
@ -255,7 +247,6 @@
|
|||
<string name="chat_other_id">"私以外: "</string>
|
||||
<string name="chat_send">送信</string>
|
||||
<string name="chat_menu_clear">履歴のクリア</string>
|
||||
<string name="network_advanced_title">高度</string>
|
||||
<string name="no_empty_rooms">このゲームはルーム名を指定しないと
|
||||
接続できません。</string>
|
||||
<string name="str_tiles_not_in_line">すべてのプレイしたタイルは一行に入れる必要があります。</string>
|
||||
|
@ -316,9 +307,6 @@
|
|||
<string name="not_again_values">このボタンは、配置されたタイルの文字数またはポイント値のどちらをボードに表示するか変更します。あなたがどのタイルに価値があるか覚えておくために使用します。</string>
|
||||
<string name="not_again_done">移動を確定する最も簡単な方法は、ラックの右端に表示される \"ポイント\" カウンターをタップすることです。</string>
|
||||
<string name="not_again_unlock">このゲームはプレイ中です。再起動しないと、プレイヤーの番号などの一部の設定は変更できません。このページから移動するときに、再起動を回避するため、変更を破棄するチャンスがあります。</string>
|
||||
<string name="not_again_conndfirst">新しいルームのゲームに接続して開始しました。残りのデバイスがルームに参加して、クロスワードがタイルを割り当てると、ゲームを開始できます。</string>
|
||||
<string name="not_again_conndmid">リレーのゲームに接続して参加しました。残りのデバイスがルームに参加して、プレイが開始できるときに通知されます。</string>
|
||||
<string name="not_again_conndall">リレーのゲームに接続して参加しました。ルームは今いっぱいです。ルームを作成したデバイスがあなたに最初のタイルを割り当てるようになると、プレイを開始することができます。</string>
|
||||
<string name="not_again_arrow">ボードにタイルを移動:\nラックとボードの間でタイルをドラッグすることができます。または空のマスをタップして、ボードの矢印を置くことができます。ラックのタイルをタップすると矢印に置き換えられます (移動するマスを指す方向に) 矢印を 1 回タップすると、方向を変更します。2 回目は非表示にします。設定の外観セクションのチェック ボックスで永久に非表示にすることができます。</string>
|
||||
<string name="not_again_turnchanged">順番のプレイヤーはスコアボードに大きく描画されます。\n\nスコアボードの名前を指で長押しすると、そのプレイヤーの最近の動きについての詳細を得ることができます。</string>
|
||||
<string name="not_again_newfrom">ここからすべての設定を使用して、すぐにプレイできるゲームを新しく作成します。つまり、このゲームをテンプレートとして扱います。</string>
|
||||
|
@ -347,11 +335,8 @@
|
|||
<string name="dict_browse_title_fmt">%1$s (%2$d 単語)</string>
|
||||
<string name="not_again_browse">このボタンは、現在のプレイヤーの単語リストで、単語リスト ブラウザーを開きます。</string>
|
||||
<string name="not_again_browseall">このボタンは、お好みの単語リストで、単語リスト ブラウザーを開きます。</string>
|
||||
<string name="alert_empty_dict_fmt">単語リスト %1$s は、タイルの情報のみが含まれています。参照する単語はありません。</string>
|
||||
<string name="min_len">最小長</string>
|
||||
<string name="max_len">最大長</string>
|
||||
<string name="prompt_min_len">単語はこれより短くできません</string>
|
||||
<string name="prompt_max_len">単語はこれより長くできません</string>
|
||||
<string name="board_menu_file_email">作者にメール</string>
|
||||
<string name="email_author_subject">クロスワードについてのコメント</string>
|
||||
<string name="email_author_chooser">コメントを次で送信</string>
|
||||
|
@ -608,29 +593,23 @@
|
|||
<string name="default_language">デフォルトの言語</string>
|
||||
<string name="title_addrs_pref">通信経路</string>
|
||||
<string name="new_game_networked">新しいネットワーク ゲーム</string>
|
||||
<string name="new_game_message_nodflt">このゲームを開く前に設定する必要があります。</string>
|
||||
<string name="use_defaults">デフォルトを使用する</string>
|
||||
<plurals name="nplayers_fmt">
|
||||
<item quantity="other">%1$d つの プレイヤー</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="err_dup_invite_fmt">重複した招待を拒否: デバイス \"%1$s\" は既にこのゲームへの招待を受け入れています。</string>
|
||||
<string name="network_advanced_summary">経験豊富なプレイヤー向け</string>
|
||||
<string name="invite_multi_title">複数を招待</string>
|
||||
<string name="invite_multi_summary">リモート デバイスごとに 1 人以上のプレイヤーを招待します</string>
|
||||
<string name="enable_pubroom_title">公開ルームを有効にする</string>
|
||||
<string name="enable_pubroom_summary">他の人が見ること、参加することができるルーム</string>
|
||||
<string name="connection_via_label">通信経路を変更</string>
|
||||
<string name="set_pref">ボタンを非表示</string>
|
||||
<string name="not_again_hidenewgamebuttons">この画面の下部にある 2 つのボタンと、アクション バー (またはメニュー) の最初の 2 つの項目は同じことを行います。あなたが好きなら、より多くのゲームを表示するためにボタンを非表示にすることができます。
|
||||
\n
|
||||
\n(後でボタンを再表示する場合は、アプリの設定セクションに移動してください)。</string>
|
||||
<string name="invite_stays">(このダイアログボックスは、すべてのリモートプレイヤーが接続するまで表示します。しばらく時間がかかると予想される場合は、ゲームを閉じることができます。リモートプレイヤーは引き続き接続することができ、接続されると通知を受け取ります。)</string>
|
||||
<string name="nfc_just_tap">NFC 経由で招待するには、招待したい人に対してこのデバイスの背面をタッチしてください —随時ゲームが開かれます。</string>
|
||||
<string name="warn_no_comms">すべてのネットワーク ゲームは、少なくとも 1 つ通信方法が必要です。デフォルトの接続オプションがない場合は、新しいネットワーク ゲームはすべて手動で設定する必要があります。</string>
|
||||
<string name="config_no_connvia">このゲームは接続する方法がないため、保存できません。変更を破棄、または接続する方法を編集して入力しますか?</string>
|
||||
<string name="button_edit">編集</string>
|
||||
<string name="button_discard_changes">変更を破棄</string>
|
||||
<string name="rematch_msg">このゲームは再戦をホストしていて、招待状を送信しました。それが受け入れられるまで、このメッセージが表示されます。</string>
|
||||
<string name="disable_nag_title">ネットワークゲーム リマインダーを無効にする</string>
|
||||
<string name="disable_nag_summary">私の番がどんなに長くても通知しません</string>
|
||||
<string name="confirm_get_locdict_fmt">お使いのデバイスで %1$s が設定されました。%1$s でクロスワードがプレイできるように、単語リストをダウンロードしますか?</string>
|
||||
|
@ -674,11 +653,7 @@
|
|||
<string name="checking_title">チェックしています</string>
|
||||
<string name="checking_for_fmt">%1$s の単語リストをチェックしています…</string>
|
||||
<string name="db_store_done">SD カードの書き込みが完了しました。</string>
|
||||
<string name="seeking_relay">リレーに接続しています…</string>
|
||||
<string name="no_relay_conn">このゲームは通信用にリレー (インターネット) を使用するように設定されていますが、接続することができませんでした。\n\n条件が変更された後で、もう一度ゲームを開いてみてください。</string>
|
||||
<string name="drop_relay_warning_fmt">(このゲームは %1$s 経由でも接続できるので、リレー接続せずにゲームをプレイすることができます。)</string>
|
||||
<string name="confirm_drop_relay">このゲームから、リレーを経由して通信する設定を削除してもよろしいですか?</string>
|
||||
<string name="wifi_warning">" たとえば、異なる WiFi ネットワーク上にいる必要があります。"</string>
|
||||
<string name="confirm_drop_relay_bt">Bluetooth は、近くのデバイスとだけ動作します。</string>
|
||||
<string name="confirm_drop_relay_sms">データ SMS 経由のプレイは、すべてのキャリアがサポートするわけではありません。</string>
|
||||
<string name="button_enable">有効</string>
|
||||
|
@ -707,7 +682,6 @@
|
|||
<string name="disable_nags_title">リマインダーの切り替え</string>
|
||||
<string name="disable_nag_solo_title">一人ゲーム リマインダーを無効にする</string>
|
||||
<string name="not_again_rematch_two_only">再戦は2人のゲームに限られていますが、少なくとも今のところは、より多くのデバイスでは難しく、2人以上でプレイすることはまれだと思います。私が間違っているようであれば、優先順位を上げますのでお知らせください。</string>
|
||||
<string name="processing_games">ゲームの処理中</string>
|
||||
<string name="list_item_select">選択</string>
|
||||
<string name="list_item_deselect">選択解除</string>
|
||||
<string name="not_again_dfltname_fmt">デフォルト プレイヤー名 \"%1$s\" を使用しています。ゲームを作成する前に、独自の名前でパーソナル化しますか?</string>
|
||||
|
@ -716,12 +690,9 @@
|
|||
<string name="invit_expl_bt_fmt">%2$s で、ペアのデバイス \"%1$s\" に Bluetooth 経由で招待を送信しました</string>
|
||||
<string name="invit_expl_relay_fmt">%1$s で他のデバイスにリレーによって招待を転送しました</string>
|
||||
<string name="invit_expl_notarget_fmt">%2$s で %1$s 経由で招待を送信しました。不明な受信者。</string>
|
||||
<string name="newgame_invite_more">情報をもっと見る</string>
|
||||
<string name="notify_title_turn_fmt">ゲーム %1$s で自分の順番</string>
|
||||
<string name="invites_net_fmt">%1$s を経由して接続されているゲームに招待状を送信しました:</string>
|
||||
<string name="waiting_invite_title">応答を待っています</string>
|
||||
<string name="waiting_rematch_title">進行中の再戦</string>
|
||||
<string name="button_reinvite">再招待</string>
|
||||
<string name="rematch_sent_toast">再戦の招待状を送信しました</string>
|
||||
<string name="board_menu_game_showInvites">招待を表示</string>
|
||||
<string name="no_invites">このゲームは招待状を送信していません</string>
|
||||
|
@ -833,7 +804,6 @@ WiFi ダイレクト経由で接続可能なデバイスはありません。</s
|
|||
\n
|
||||
\n(Bluetooth の範囲内にあるデバイスだけ再追加できます)"</string>
|
||||
<string name="bt_scan_age_fmt">最後の受信: %1$s</string>
|
||||
<string name="button_close">閉じる</string>
|
||||
<string name="gameevent_channel_expl">ゲーム内イベント</string>
|
||||
<string name="not_again_emptybtscan">スキャンしても期待するデバイスが見つからない場合:
|
||||
\n • まず、再スキャンしてみます
|
||||
|
|
|
@ -30,7 +30,6 @@
|
|||
<string name="game_rename_title">Gi nytt navn</string>
|
||||
<string name="rename_label">Endre navnet på dette spillet til:</string>
|
||||
<string name="rename_label_caveat">Endre navnet på dette spillet (kun på denne enheten) til:</string>
|
||||
<string name="title_dicts_list">CrossWords-ordlister</string>
|
||||
<string name="download_more">Last ned flere…</string>
|
||||
<string name="loc_builtin">Innebygd</string>
|
||||
<string name="loc_downloads">Nedlastinger</string>
|
||||
|
@ -57,12 +56,6 @@
|
|||
<string name="lang_label">Spillspråk</string>
|
||||
<string name="langdict_label">Spillspråk/ordliste</string>
|
||||
<string name="connect_label_fmt">Tilkobling (via %1$s)</string>
|
||||
<string name="join_room">Ta del i offentlig rom</string>
|
||||
<string name="new_room_hint">Romnavn</string>
|
||||
<string name="room_public">Gjør nytt navn offentlig</string>
|
||||
<string name="room_public_prompt">Sett offentlig rom</string>
|
||||
<string name="public_names_progress_fmt">Henter offentlige rom for %1$d-spillerrom i %2$s.</string>
|
||||
<string name="no_name_found_fmt">Ingen offentlige rom funnet for %1$d-spillerrom i %2$s. Prøv å gjenoppfriske eller å opprette ditt eget.</string>
|
||||
<string name="settings_label">Andre innstillinger</string>
|
||||
<string name="hints_allowed">Tillat hint</string>
|
||||
<string name="nethints_allowed">Tillat hint (nettverksbasert)</string>
|
||||
|
@ -170,7 +163,6 @@
|
|||
<string name="notify_vibrate">Vibrer</string>
|
||||
<string name="notify_other_summary">Når motstanderens trekk mottas</string>
|
||||
<string name="newgame_invite">Inviter nå</string>
|
||||
<string name="newgame_invite_more">Mer info</string>
|
||||
<string name="invite_choice_email">E-post</string>
|
||||
<string name="invite_choice_bt">Blåtann</string>
|
||||
<string name="invite_choice_title">Invitasjon av spillere: Hvordan?</string>
|
||||
|
@ -223,11 +215,8 @@
|
|||
<string name="dict_browse_title_fmt">%1$s (%2$d ord)</string>
|
||||
<string name="not_again_browse">Denne knappen åpner ordlisteutforskeren i gjeldende spillers ordliste.</string>
|
||||
<string name="not_again_browseall">Denne knappen åpner ordlisteutforskeren i ordlisten du ønsker.</string>
|
||||
<string name="alert_empty_dict_fmt">Ordlisten %1$s inneholder kun flisinformasjon. Det er ingen ord å utforske.</string>
|
||||
<string name="min_len">Min. lengde</string>
|
||||
<string name="max_len">Maks. lengde</string>
|
||||
<string name="prompt_min_len">Ord som ikke er kortere enn</string>
|
||||
<string name="prompt_max_len">Ord som ikke er lengre enn</string>
|
||||
<string name="email_author_chooser">Send kommentar via</string>
|
||||
<string name="summary_wait_guest">Ikke tilkoblet</string>
|
||||
<string name="summary_gameover">Spill over</string>
|
||||
|
@ -379,19 +368,13 @@
|
|||
<string name="new_game">Ny én-enhets -spill</string>
|
||||
<string name="new_game_networked">Nytt nettverksbasert spill</string>
|
||||
<string name="rematch_name_fmt">%1$s</string>
|
||||
<string name="new_game_message_nodflt">Dette spillet må settes opp før det kan åpnes.</string>
|
||||
<string name="use_defaults">Bruk forvalg</string>
|
||||
<plurals name="nplayers_fmt">
|
||||
<item quantity="one">Én spiller</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d spillere</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="network_advanced_title">Avansert</string>
|
||||
<string name="network_advanced_summary">For erfarne spillere</string>
|
||||
<string name="invite_multi_title">Inviter flere</string>
|
||||
<string name="enable_pubroom_title">Skru på offentlige rom</string>
|
||||
<string name="enable_pubroom_summary">Rom andre kan se og ta del i</string>
|
||||
<string name="set_pref">Skjul knapper</string>
|
||||
<string name="waiting_invite_title">Venter på svar</string>
|
||||
<string name="waiting_rematch_title">Omkamp underveis</string>
|
||||
<string name="button_edit">Rediger</string>
|
||||
<string name="button_discard_changes">Forkast endringer</string>
|
||||
|
@ -470,7 +453,6 @@
|
|||
<item quantity="one">Enheten %1$d koblet til relé i rommet \"%2$s\". Venter på én spiller.</item>
|
||||
<item quantity="other">Enheten %1$d koblet til relé i rommet \"%2$s\". Venter på %3$d spillere.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="msg_relay_all_here_fmt">Alle spillere er her i rommet \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="msg_too_many">Du kommer med flere spillere enn verten forventer.</string>
|
||||
<string name="msg_dup_room">En annen vert har allerede registrert et rom som bruker det navnet. Gi ditt et nytt navn og prøv igjen senere.</string>
|
||||
<string name="msg_lost_other">Relé-et har mistet kontakten med en annen enhet i dette spillet.</string>
|
||||
|
@ -623,7 +605,6 @@
|
|||
<string name="nplayers_prompt">Nummeret på denne enheten</string>
|
||||
<string name="err_dup_invite_fmt">Duplikatinvitasjon avslått: Enheten \"%1$s\" har allerede godtatt en invitasjon til dette spillet.</string>
|
||||
<string name="invite_multi_summary">Inviter mer enn én spiller per enhet annensteds fra</string>
|
||||
<string name="button_reinvite">Inviter igjen</string>
|
||||
<string name="rematch_sent_toast">Omkampsinvitasjoner sendt</string>
|
||||
<string name="relay_host">Relé-vert</string>
|
||||
<string name="relay_via_http_first">Bruk vev-API-er først</string>
|
||||
|
@ -643,11 +624,9 @@
|
|||
<string name="got_langdict_summary">Ikke prøv igjen</string>
|
||||
<string name="pref_group_relay_title">Relé-greier</string>
|
||||
<string name="db_store_done">SD-kort-skriving ferdig.</string>
|
||||
<string name="seeking_relay">Kobler til relé…</string>
|
||||
<string name="confirm_drop_relay_bt">Blåtann fungerer kun for enheter i nærheten.</string>
|
||||
<string name="confirm_drop_relay_sms">Ikke alle tilbydere støtter spill via SMS.</string>
|
||||
<string name="invite_copied">Invitasjon klar til innliming</string>
|
||||
<string name="processing_games">Behandler spill</string>
|
||||
<string name="no_invites">Dette spillet har ikke sendt noen invitasjoner</string>
|
||||
<string name="after_restart">Dette vil tre i effekt etter at du har startet CrossWords på ny.</string>
|
||||
<string name="button_skip">Hopp over</string>
|
||||
|
@ -677,7 +656,6 @@
|
|||
<string name="not_again_hintnext">Denne knappen viser alle mulige trekk i synkende rekkefølge (ved bruk av flis til høyre for stativdeleren.)</string>
|
||||
<string name="not_again_juggle">Denne knappen stokker om flis tilfeldig på stativet.</string>
|
||||
<string name="not_again_flip">Denne knappen dreier brettet om en diagonal akse.</string>
|
||||
<string name="not_again_conndall">Du har koblet til og tatt del i et spill på relé-et; rommet er nå fullt. Eneten som opprettet rommet vil nå tildele deg dine første flis, og spillet kan begynne.</string>
|
||||
<string name="bt_pair_settings">Parr flere</string>
|
||||
<string name="bt_bad_proto_fmt">Versjonen av CrossWords på \"%1$s\" er ukompatibel med den for spill ved bruk av Blåtann. Én av dere må oppgradere før du kan fortsette.</string>
|
||||
<string name="sms_bad_proto_fmt">Versjonen av CrossWords på telefonen med nummer \"%1$s\" er ikke kompatibel med den for spill ved bruk av SMS. Én av dere må oppgradere før du kan fortsette.</string>
|
||||
|
@ -721,8 +699,6 @@
|
|||
<string name="not_again_values">Denne knappen endrer hvorvidt brettet viser bokstaver på plasserte flis, eller deres poengverdier. Bruk det for å minne deg på hva en flis er verdt.</string>
|
||||
<string name="not_again_done">Å trykke på \"p.\"-telleverket som vises på høyresiden av stativet er den enkleste måten å sende inn et trekk.</string>
|
||||
<string name="not_again_unlock">Dette spillet er underveis. Noen innstillinger, f.eks. antall spillere, kan ikke endres uten å starte det på ny. Når du forlater denne siden vil du få muligheten til å forkaste endringer for å unngå omstart.</string>
|
||||
<string name="not_again_conndfirst">Du har koblet til og startet et spill i et nytt rom. Når de gjenstående enhetene har tatt del i rommet ditt og CrossWords har tildelt dem flis, kan spillet begynne.</string>
|
||||
<string name="not_again_conndmid">Du har koblet til og tatt del i et spill på relé-et. Du vil få en merknad når gjenstående enhet[er] har tatt del i ditt rom og spillet kan begynne.</string>
|
||||
<string name="not_again_arrow">Flytting av flis til brettet:
|
||||
\nDu kan dra flis mellom stativet og brettet, eller du kan trykke på en tom rute for å plassere bordpilen. Stativflis du trykker på vil erstatte pilen (noe som flytter den en rute i den retningen den peker). Trykk på pilen én gang for å endre dens retning; én gang til for å skjule den. En avkryssningsboks i utseendedelen av innstillingene skjuler den permanent.</string>
|
||||
<string name="not_again_turnchanged">Spilleren hvis tur det er vises i storskala på poengtavlen.
|
||||
|
@ -804,11 +780,9 @@
|
|||
<string name="not_again_hidenewgamebuttons">De to knappene på bunnen av denne skjermen og de to første elementene i dens handlingsfelt (eller meny), gjør samme ting. Hvis du ønsker det kan du skjule knappene for å gjøre flere spill synlige.
|
||||
\n
|
||||
\n(Hvis du senere ønsker å vise knappene igjen, gå til utseendedelen av programinnstillingene.)</string>
|
||||
<string name="invite_stays">(Dette dialogvinduet vil forbli oppe til alle spillere annensteds fra har koblet til. Du kan lukke spillet hvis du forventer at dette tar sin tid. Spillere annensteds fra vil fremdeles kunne koble til, og du vil få beskjed om når så har skjedd.)</string>
|
||||
<string name="nfc_just_tap">For å invitere via NFC, trykk baksiden av denne enheten opp mot den du ønsker å invitere, når spillet er åpent.</string>
|
||||
<string name="warn_no_comms">Nettverksspill må ha minst én måte å kommunisere på. Hvis du ikke har noen forvalgt tilkoblingsvalg, vil hvert nye nettverksspill måtte settes opp manuelt.</string>
|
||||
<string name="config_no_connvia">Dette spillet har ingen måte å koble til på, og kan ikke lagres. Ønsker du å forkaste dine endringer, eller redigere det for å gi det en måte å koble til på?</string>
|
||||
<string name="rematch_msg">Dette spillet er vertskap for en omkamp, og har sendt en invitasjon. Du vil se denne meldingen til det har blitt godtatt.</string>
|
||||
<string name="disable_nag_summary">Ikke send meg en merknad, uansett hvor lenge det har vært min tur</string>
|
||||
<string name="disable_nag_solo_title">Skru av enspillersmerknader</string>
|
||||
<string name="confirm_get_locdict_fmt">Din enhet er satt opp for %1$s. Ønsker du å laste ned en ordliste slik at du kan spille CrossWords i %1$s?</string>
|
||||
|
@ -820,12 +794,7 @@
|
|||
<string name="pref_group_l10n_summary">Innstillinger i tilknytning til lokalisering inne i programmet</string>
|
||||
<string name="pref_item_update_title">Oppdater mellom utgivelser</string>
|
||||
<string name="pref_item_update_summary">Hent mellombygg</string>
|
||||
<string name="no_relay_conn">Dette spillet er satt opp til å bruke relé-et (Internett) for kommunikasjon, men har ikke kunnet koble til.
|
||||
\n
|
||||
\nPrøv å åpne spillet igjen etter at disse vilkårene har endret seg.</string>
|
||||
<string name="drop_relay_warning_fmt">(Dette spillet kan også koble til via %1$s, slik at du kan sette opp spillet uten en relétilkobling.)</string>
|
||||
<string name="confirm_drop_relay">Er du sikker på at du vil utelate dette spillets mulighet til å kommunisere via relé-et?</string>
|
||||
<string name="wifi_warning">" For eksempel, kan det hende du vil være på et forskjellig Wi-Fi-nettverk."</string>
|
||||
<string name="not_again_comms_sms">Spill via SMS bruker samme teknologi som \"teksting\". Selv om meldingene er usynlig for deg, vil din tilbyder anse dem som SMS, så du bør unngå denne funksjonen med mindre du har ubegrenset SMS (eller budsjettet). Merk at Android kun støtter denne funksjonen på enheter på en GSM-tilbyder.</string>
|
||||
<string name="not_again_comms_bt">Bruk Blåtann for å spille mot enheter i nærheten som er parret med din.</string>
|
||||
<string name="not_again_comms_p2p">Bruk Wi-Fi Direct for å spille mot enheter i nærheten som støtter det, og som har CrossWords installert.</string>
|
||||
|
@ -873,7 +842,6 @@
|
|||
\n
|
||||
\n(Du kan kun legge til enheter som er innen Blåtannsrekkevidde på ny.)"</string>
|
||||
<string name="bt_scan_age_fmt">Siste skanningsrespons: %1$s</string>
|
||||
<string name="button_close">Lukk</string>
|
||||
<string name="gameevent_channel_expl">Hendelser inne i spillet</string>
|
||||
<string name="not_again_emptybtscan">Hvis en skanning ikke finner enheten du forventer:
|
||||
\n • Først, skann på ny
|
||||
|
@ -991,7 +959,6 @@
|
|||
<string name="phonies_block">Blokker ønskeord</string>
|
||||
<string name="disable_bt">Skru av spill via Blåtann</string>
|
||||
<string name="disable_bt_summary">Skru av all Blåtannskommunikasjon</string>
|
||||
<string name="invite_player_fmt">Inviter</string>
|
||||
<string name="cellline">Brettlinjer</string>
|
||||
<string name="invite_msg_extra_rematch">Med omkamper, vil alle nødvendige invitasjoner sendes automatisk. Du kan alltids sende nye hvis motstanderen ikke svarer.</string>
|
||||
<string name="use_duptimer">Skru på tidsur for hvert trekk</string>
|
||||
|
|
|
@ -43,7 +43,6 @@
|
|||
<item quantity="one">Weet je zeker dat je 1 geselecteerd spel wilt resetten?\n\n(Resetten verwijderd alle zetten en verbindingsinformatie.)</item>
|
||||
<item quantity="other">Weet je zeker dat je %1$d geselecteerde spellen wilt resetten?\n\n(Resetten verwijderd alle zetten en verbindingsinformatie.)</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="title_dicts_list">CrossWords Woordenlijsten</string>
|
||||
<string name="loc_builtin">Ingebouwd</string>
|
||||
<string name="loc_downloads">Downloads</string>
|
||||
<string name="dicts_item_move">Verander opslaglocatie</string>
|
||||
|
@ -70,12 +69,6 @@
|
|||
<string name="lang_label">Speltaal</string>
|
||||
<string name="langdict_label">Speltaal/woordenlijst</string>
|
||||
<string name="connect_label_fmt">Verbinding (via %1$s)</string>
|
||||
<string name="join_room">Treed publieke kamer toe</string>
|
||||
<string name="new_room_hint">Kamernaam</string>
|
||||
<string name="room_public">Maak nieuwe kamer publiek</string>
|
||||
<string name="room_public_prompt">Kies publieke kamer</string>
|
||||
<string name="public_names_progress_fmt">Publieke kamers ophalen voor %1$d-speler spellen in %2$s.</string>
|
||||
<string name="no_name_found_fmt">Geen publieke kamers gevonden voor %1$d-speler spellen in %2$s. Probeer te vernieuwen of een eigen kamer te maken.</string>
|
||||
<string name="settings_label">Andere instellingen</string>
|
||||
<string name="hints_allowed">Sta hints toe</string>
|
||||
<string name="nethints_allowed">Sta hints toe (netwerk)</string>
|
||||
|
@ -121,7 +114,6 @@
|
|||
<item quantity="one">Apparaat 1 verbonden met relay in kamer \"%2$s\". Wachtend op %1$d speler.</item>
|
||||
<item quantity="other">Apparaat %1$d verbonden met relay in kamer \"%2$s\". Wachtend op %3$d spelers.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="msg_relay_all_here_fmt">Alle spelers spelers zijn hier in kamer \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="relay_alert">Verbindingsprobleem</string>
|
||||
<string name="msg_too_many">Je bied meer spelers aan dan de host verwacht.</string>
|
||||
<string name="msg_no_room">Geen host heeft een kamer met deze naam geregistreerd.</string>
|
||||
|
@ -318,9 +310,6 @@
|
|||
<string name="not_again_values">Deze knop wisselt het bord tussen het tonen van letters of de letterwaardes. Gebruik het om te zien wat een letter ook alweer waard is.</string>
|
||||
<string name="not_again_done">Op de \"pntn\" teller die rechts van het rek tevoorschijn komt drukken is de makkelijkste manier om een zet te doen.</string>
|
||||
<string name="not_again_unlock">Dit spel is bezig. Sommige instellingen, zoals de hoeveelheid spelers, kunnen niet veranderd worden zonder het spel te herstarten. Als je deze pagina verlaat heb je een kans om wijzigingen te annuleren om herstarten te voorkomen.</string>
|
||||
<string name="not_again_conndfirst">Je hebt verbonden en een spel gestart in een nieuwe kamer. Zodra de andere apparaten de kamer toe zijn getreden en CrossWords letters uitgedeeld heeft kan het spel beginnen.</string>
|
||||
<string name="not_again_conndmid">Je hebt verbonden met een spel op de relay. Je krijgt een bericht als het overige apparaat/de overige apparaten de kamer toegetreden zijn en het spel kan beginnen.</string>
|
||||
<string name="not_again_conndall">Je hebt verbonden met een spel op de relay; de kamer is nu vol. Het apparaat dat de kamer gemaakt heeft zal de letters verdelen zodat het spel kan beginnen.</string>
|
||||
<string name="not_again_arrow">Letters naar het bord bewegen:\nJe kan letters van het rek naar het bord slepen, of je kan op een lege cel drukken om een pijl te plaatsen. Letters op het rek waar je op drukt zullen op de pijl geplaatst worden, en de pijl zal een vakje verder gaan in de aangegeven richting. Druk nogmaals op de pijl om de oriëntatie te wijzigen; een tweede keer om de pijl te verbergen. Onder de Uiterlijk optie in instellingen kun je de pijl permanent uitschakelen.</string>
|
||||
<string name="not_again_turnchanged">De speler die aan de beurt is wordt groot getoond op het scorebord.\n\nHoud de naam op het scorebord ingedrukt om informatie over de laatste zet van de speler te krijgen.</string>
|
||||
<string name="not_again_newfrom">Maak een nieuw spel, klaar om te spelen, met alle instellingen van dit spel. Dat wil zeggen, gebruik dit spel als een template.</string>
|
||||
|
@ -349,11 +338,8 @@
|
|||
<string name="dict_browse_title_fmt">%1$s (%2$d woorden)</string>
|
||||
<string name="not_again_browse">Deze knop opent de woordenlijst browser voor de woordenlijst van de speler die aan de beurt is.</string>
|
||||
<string name="not_again_browseall">Deze knop opent de woordenlijst browser voor de woordenlijst van jouw keuze.</string>
|
||||
<string name="alert_empty_dict_fmt">De woordenlijst %1$s heeft enkel letterinformatie. Er zitten geen woorden in.</string>
|
||||
<string name="min_len">Minimum lengte</string>
|
||||
<string name="max_len">Maximum lengte</string>
|
||||
<string name="prompt_min_len">Woorden niet korter dan</string>
|
||||
<string name="prompt_max_len">Woorden niet langer dan</string>
|
||||
<string name="board_menu_file_email">Email ontwikkelaar</string>
|
||||
<string name="email_author_subject">Geef je mening over CrossWords</string>
|
||||
<string name="email_author_chooser">Verstuur opmerking via</string>
|
||||
|
@ -596,7 +582,6 @@
|
|||
<string name="title_addrs_pref">Communiceer via</string>
|
||||
<string name="new_game">Nieuw lokaal spel</string>
|
||||
<string name="new_game_networked">Nieuw spel op netwerk</string>
|
||||
<string name="new_game_message_nodflt">Dit spel moet ingesteld zijn voordat het geopend kan worden.</string>
|
||||
<string name="use_defaults">Standaard</string>
|
||||
<string name="nplayers_prompt">Hoeveelheid op dit apparaat</string>
|
||||
<plurals name="nplayers_fmt">
|
||||
|
@ -604,22 +589,16 @@
|
|||
<item quantity="other">%1$d spelers</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="err_dup_invite_fmt">Dubbele uitnodiging geweigerd: apparaat \"%1$s\" heeft al een uitnodiging voor dit spel geaccepteerd.</string>
|
||||
<string name="network_advanced_title">Geavanceerd</string>
|
||||
<string name="network_advanced_summary">Voor ervaren spelers</string>
|
||||
<string name="invite_multi_title">Nodig meerderen uit</string>
|
||||
<string name="invite_multi_summary">Nodig meer dan een speler per apparaat op afstand uit</string>
|
||||
<string name="enable_pubroom_title">Schakel publieke kamers in</string>
|
||||
<string name="enable_pubroom_summary">Kamers die anderen kunnen zien en toe kunnen treden</string>
|
||||
<string name="connection_via_label">Verander communiceren via</string>
|
||||
<string name="set_pref">Verberg knoppen</string>
|
||||
<string name="not_again_hidenewgamebuttons">"Deze twee knoppen doen hetzelfde als de eerste twee items in de actiebalk (of menu). Indien je wilt kun je deze knoppen verbergen zodat meer spellen getoond worden.\n\n(Als je ze later wilt verbergen, ga naar de Uiterlijk sectie in de Instellingen). "</string>
|
||||
<string name="invite_stays">(Dit scherm blijft getoond tot alle spelers verbonden hebben. Je kan dit spel sluiten als je denk dat dit nog wel een tijdje zal duren. Ze kunnen dan nog steeds verbinden.)</string>
|
||||
<string name="nfc_just_tap">Om uit te nodigen via NFC hoef je enkel de achterkant van dit apparaat tegen het apparaat dat je uit wilt nodigen te houden terwijl het spel open staat.</string>
|
||||
<string name="warn_no_comms">Elk netwerk spel moet tenminste een manier van communiceren hebben. Als je geen standaard opties hebt zal elk spel via netwerk handmatig ingesteld moeten worden.</string>
|
||||
<string name="config_no_connvia">Dit spel heeft geen manier om te verbinden en kan niet opgeslagen worden. Wil je de wijzigingen annuleren, of het spel aanpassen zodat deze wel een manier om te verbinden heeft?</string>
|
||||
<string name="button_edit">Bewerk</string>
|
||||
<string name="button_discard_changes">Verwijder veranderingen</string>
|
||||
<string name="rematch_msg">Nieuwe uitnodiging verstuurd. Je zult dit bericht zien tot het geaccepteerd is.\n\nJe hoeft het spel niet open te houden terwijl je wacht. Je krijgt een bericht als het spel klaar is om te spelen.</string>
|
||||
<string name="disable_nag_title">Schakel beurtherinneringen uit</string>
|
||||
<string name="disable_nag_summary">Stuur me geen bericht, ook al is het al heel lang mijn beurt</string>
|
||||
<string name="confirm_get_locdict_fmt">Jouw apparaat is ingesteld voor %1$s. Wil je een woordenlijst downloaden zodat je CrossWords in het %1$s kan spelen?</string>
|
||||
|
@ -663,11 +642,7 @@
|
|||
<string name="checking_title">Zoeken</string>
|
||||
<string name="checking_for_fmt">Zoeken naar woordenlijsten in %1$s…</string>
|
||||
<string name="db_store_done">Schrijven naar SD kaart voltooid.</string>
|
||||
<string name="seeking_relay">Verbinden met relay…</string>
|
||||
<string name="no_relay_conn">Dit spel is ingesteld om gebruik te maken van de relay (internet) voor verbindingen maar heeft niet kunnen verbinden.\n\nProbeer het spel later te openen nadat de netwerkcondities veranderd zijn.</string>
|
||||
<string name="drop_relay_warning_fmt">"(Dit spel kan ook verbinden via %1$s, dus als je dit spel zonder relay wilt spelen is dat ook mogelijk.) "</string>
|
||||
<string name="confirm_drop_relay">Weet je zeker dat je het onmogelijk voor dit spel wilt maken om via de relay te communiceren?</string>
|
||||
<string name="wifi_warning">" Bijvoorbeeld, je hebt misschien een ander WiFi netwerk nodig."</string>
|
||||
<string name="confirm_drop_relay_bt">Bluetooth werkt alleen voor apparaten in de buurt.</string>
|
||||
<string name="confirm_drop_relay_sms">Niet alle providers ondersteunen spelen via SMS.</string>
|
||||
<string name="button_enable">Schakel in</string>
|
||||
|
@ -691,7 +666,6 @@
|
|||
<string name="invit_expl_notarget_fmt">Uitnodiging verstuurd via %1$s op %2$s. Ontvanger onbekend.</string>
|
||||
<string name="disable_relay">"Schakel spelen via de relay uit "</string>
|
||||
<string name="disable_relay_summary">Schakel alle internetcommunicatie uit</string>
|
||||
<string name="newgame_invite_more">Meer info</string>
|
||||
<string name="invite_choice_relay">Internet/Relay</string>
|
||||
<string name="chat_hint">Typ hier...</string>
|
||||
<string name="notify_title_turn_fmt">Jouw beurt is spel %1$s</string>
|
||||
|
@ -720,15 +694,12 @@
|
|||
<string name="button_enable_relay">Schakel Relay spelen in</string>
|
||||
<string name="button_disable_relay">Schakel Relay spelen uit</string>
|
||||
<string name="rematch_name_fmt">Rematch: %1$s</string>
|
||||
<string name="waiting_invite_title">Wachten op reactie</string>
|
||||
<string name="waiting_rematch_title">Rematch is bezig</string>
|
||||
<string name="button_reinvite">Nodig opnieuw uit</string>
|
||||
<string name="rematch_sent_toast">Rematch uitnodigingen verstuurd</string>
|
||||
<string name="disable_nags_title">Beurt herinneringen</string>
|
||||
<string name="disable_nag_solo_title">Schakel solo spel herinneringen uit</string>
|
||||
<string name="board_menu_game_showInvites">Toon uitnodigingen</string>
|
||||
<string name="not_again_rematch_two_only">Rematch is momenteel enkel beschikbaar voor spellen met twee personen, omdat dit moeilijker is met meer apparaten en ik denk dat het niet vaak gebeurt dat mensen met meer dan twee spelen. Laat het me weten als ik het mis heb, dan hoog ik de prioriteit op.</string>
|
||||
<string name="processing_games">Spellen behandelen</string>
|
||||
<string name="list_item_select">Selecteer</string>
|
||||
<string name="list_item_deselect">Deselecteer</string>
|
||||
<string name="not_again_dfltname_fmt">Je gebruikt de standaard speler naam \"%1$s\". Wil je dit aanpassen met je eigen naam voordat je dit spel aan maakt?</string>
|
||||
|
@ -775,7 +746,6 @@
|
|||
\nWil je iemand uitnodigen\?</string>
|
||||
<string name="msg_dev_deleted_fmt">Het spel genaamd \"%1$s\" is verwijderd op een ander apparaat. Het is niet mogelijk om verder te spelen.</string>
|
||||
<string name="tray_size">Tegels in rek</string>
|
||||
<string name="invite_player_fmt">Nodig %1$s uit</string>
|
||||
<string name="how_tab">Uitnodiging hoe versturen\?</string>
|
||||
<string name="local_invite_summary">Als je tegenstander dichtbij is…</string>
|
||||
<string name="radio_who">Wie\?</string>
|
||||
|
|
|
@ -39,17 +39,12 @@
|
|||
<string name="lang_label">Język gry</string>
|
||||
<string name="langdict_label">Język gry/lista słów</string>
|
||||
<string name="connect_label_fmt">Połączenie (przez %1$s)</string>
|
||||
<string name="join_room">Dołącz do pokoju publicznego</string>
|
||||
<string name="new_room_hint">Nazwa pokoju</string>
|
||||
<string name="room_public">Upublicznij nowy pokój</string>
|
||||
<string name="room_public_prompt">Wybierz pokój publiczny</string>
|
||||
<string name="settings_label">Inne ustawienia</string>
|
||||
<string name="hints_allowed">Zezwalaj na wskazówki</string>
|
||||
<string name="nethints_allowed">Zezwalaj na wskazówki (sieciowe)</string>
|
||||
<string name="use_timer">Włącz licznik czasu gry</string>
|
||||
<string name="robot_spinner_prompt">Jak inteligentny powinien być robot\?</string>
|
||||
<string name="no_moves_made">(Brak ruchów)</string>
|
||||
<string name="title_dicts_list">Lista Słów Krzyżówki</string>
|
||||
<string name="loc_builtin">Wbudowany</string>
|
||||
<string name="dicts_item_move">Zmień miejsce przechowywania</string>
|
||||
<string name="dicts_item_select">Ustaw jako domyślne</string>
|
||||
|
@ -65,7 +60,6 @@
|
|||
<string name="password_label">Hasło:</string>
|
||||
<string name="invit_expl_sms_fmt">Zaproszenie wysłane za pośrednictwem Data SMS na numer telefonu %1$s na %2$s</string>
|
||||
<string name="invit_expl_bt_fmt">Zaproś wysłając przez Bluetooth do urządzenia \"%1$s\" na %2$s</string>
|
||||
<string name="msg_relay_all_here_fmt">Wszyscy gracze są w pokoju \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="relay_alert">Problem z połączeniem</string>
|
||||
<string name="msg_no_room">Żaden host nie zarejestrował pokoju o tej nazwie.</string>
|
||||
<string name="button_revert_all">Przywróć wszystko</string>
|
||||
|
@ -110,7 +104,6 @@
|
|||
<string name="notify_vibrate">Wibracje</string>
|
||||
<string name="newgame_configure_first">Najpierw skonfiguruj</string>
|
||||
<string name="newgame_invite">Zaproś teraz</string>
|
||||
<string name="newgame_invite_more">Więcej informacji</string>
|
||||
<string name="invite_choice_email">E-mail</string>
|
||||
<string name="invite_choice_title">Zapraszanie graczy: Jak\?</string>
|
||||
<string name="invite_chooser_fmt">Wyślij zaproszenie przez %1$s</string>
|
||||
|
@ -235,8 +228,6 @@
|
|||
<string name="set_default_message_fmt">Dla jakich graczy lista słów %1$s powinna być domyślna dla nowych gier\? (Język %2$s będzie domyślny dla obu.)</string>
|
||||
<string name="button_default_robot">Robot</string>
|
||||
<string name="button_default_both">Oba</string>
|
||||
<string name="public_names_progress_fmt">Pobieranie publicznych pokoi dla gier %1$d -graczy w grach %2$s.</string>
|
||||
<string name="no_name_found_fmt">Nie znaleziono pokoi publicznych dla gier %1$d-player w %2$s. Spróbuj odświeżyć lub stworzyć własne.</string>
|
||||
<string name="robot_smarter">Inteligentniejszy robot</string>
|
||||
<string name="robot_smartest">Najmądrzejszy robot</string>
|
||||
<string name="phonies_spinner_prompt">Jak traktować „niepoprawne słowa” (słowa, których nie ma na liście słów)</string>
|
||||
|
@ -413,9 +404,6 @@
|
|||
<string name="not_again_values">Ten przycisk zmienia, czy plansza pokazuje litery na umieszczonych kafelkach lub ich wartości punktowe. Użyj go, aby przypomnieć sobie, jaka jest wartość płytki.</string>
|
||||
<string name="not_again_done">Naciśnięcie przycisku \"pts\", który pojawia się na prawym końcu szafy jest najprostszym sposobem na wykonanie ruchu.</string>
|
||||
<string name="not_again_unlock">Ta gra jest w trakcie rozgrywki. Niektóre ustawienia, np. liczba graczy, nie mogą być zmienione bez ponownego uruchomienia. Kiedy opuścisz tę stronę, będziesz miał możliwość odrzucenia zmian, aby uniknąć ponownego uruchomienia.</string>
|
||||
<string name="not_again_conndfirst">Połączyłeś się i rozpocząłeś grę w nowym pokoju. Gdy pozostałe urządzenia dołączą do twojego pokoju i CrossWords przydzieli im kafelki, gra może się rozpocząć.</string>
|
||||
<string name="not_again_conndmid">Połączyłeś się i dołączyłeś do gry na przekaźniku. Zostaniesz powiadomiony, gdy pozostałe urządzenia dołączą do Twojego pokoju i gra może się rozpocząć.</string>
|
||||
<string name="not_again_conndall">Połączyłeś się i dołączyłeś do gry na przekaźnik; pokój jest teraz pełny. Urządzenie, które stworzyło pomieszczenie, przydzieli teraz Twoje początkowe kafelki i będziesz mógł rozpocząć grę.</string>
|
||||
<string name="not_again_arrow">Przenoszenie kafelków na planszę:
|
||||
\nMożesz przeciągnąć kafelki między blatem a planszą, lub możesz stuknąć pusty kwadrat, aby umieścić strzałkę planszy. Kafelki z blatu, które stukniesz zastąpią strzałkę (przesuwając ją o jeden kwadrat w kierunku, w którym wskazuje.) Stuknij strzałkę raz, aby zmienić jej orientację; drugi raz, aby ją ukryć. Pole wyboru w sekcji Wygląd w Ustawieniach ukryje je na stałe.</string>
|
||||
<string name="not_again_turnchanged">Gracz, którego kolej jest umieszczany na tablicy wyników.
|
||||
|
@ -446,9 +434,6 @@
|
|||
<string name="dict_browse_title_fmt">"%1$s (%2$d słów)"</string>
|
||||
<string name="not_again_browse">Ten przycisk otwiera przeglądarkę listy słów na liście słów bieżącego gracza.</string>
|
||||
<string name="not_again_browseall">Ten przycisk otwiera przeglądarkę listy słów na wybranej przez Ciebie liście słów.</string>
|
||||
<string name="alert_empty_dict_fmt">Lista słów %1$s zawiera tylko informacje o kafelkach. Nie ma słów do przeglądania.</string>
|
||||
<string name="prompt_min_len">Słowa nie krótsze niż</string>
|
||||
<string name="prompt_max_len">Słowa nie dłuższe niż</string>
|
||||
<string name="board_menu_file_email">E-mail do autora</string>
|
||||
<string name="email_author_subject">Komentarz o CrossWords</string>
|
||||
<string name="email_author_chooser">Wyślij komentarz przez</string>
|
||||
|
@ -685,7 +670,6 @@
|
|||
<string name="default_language">Język domyślny</string>
|
||||
<string name="title_addrs_pref">Komunikuj się przez</string>
|
||||
<string name="rematch_name_fmt">%1$s</string>
|
||||
<string name="new_game_message_nodflt">Ta gra musi zostać skonfigurowana, zanim będzie można ją otworzyć.</string>
|
||||
<string name="use_defaults">Użyj ustawień domyślnych</string>
|
||||
<string name="nplayers_prompt">Numer na tym urządzeniu</string>
|
||||
<plurals name="nplayers_fmt">
|
||||
|
@ -694,24 +678,16 @@
|
|||
<item quantity="many">%1$d grających</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="err_dup_invite_fmt">Odrzucono zduplikowane zaproszenie: urządzenie \"%1$s\" już zaakceptowało zaproszenie do tej gry.</string>
|
||||
<string name="network_advanced_title">Zaawansowane</string>
|
||||
<string name="network_advanced_summary">Dla doświadczonych graczy</string>
|
||||
<string name="invite_multi_title">Zaproś wielu</string>
|
||||
<string name="invite_multi_summary">Zaproś więcej niż jednego gracza na urządzenie zdalne</string>
|
||||
<string name="enable_pubroom_title">Włącz pomieszczenia publiczne</string>
|
||||
<string name="enable_pubroom_summary">Pokoje, które inni mogą zobaczyć i dołączyć</string>
|
||||
<string name="connection_via_label">Zmień komunikację przez</string>
|
||||
<string name="set_pref">Ukryj przyciski</string>
|
||||
<string name="waiting_invite_title">Czekam na odpowiedź</string>
|
||||
<string name="waiting_rematch_title">Trwa rewanż</string>
|
||||
<string name="button_reinvite">Ponowne zaproszenie</string>
|
||||
<string name="invite_stays">(To okno dialogowe pozostanie aktywne, dopóki nie połączą się wszyscy zdalni gracze. Możesz zamknąć grę, jeśli spodziewasz się, że potrwa to trochę czasu. Zdalni gracze nadal będą mogli się połączyć, będziesz powiadamiany, kiedy to zrobią.)</string>
|
||||
<string name="nfc_just_tap">Aby zaprosić przez NFC, wystarczy dotknąć tyłu tego urządzenia, które chcesz zaprosić - za każdym razem, gdy gra jest otwarta.</string>
|
||||
<string name="config_no_connvia">Ta gra nie może się połączyć i nie można jej zapisać. Chcesz odrzucić zmiany, czy je edytować, aby umożliwić połączenie\?</string>
|
||||
<string name="button_edit">Edycja</string>
|
||||
<string name="button_discard_changes">Odrzucać zmiany</string>
|
||||
<string name="rematch_sent_toast">Wysłano zaproszenie do rewanżu</string>
|
||||
<string name="rematch_msg">Ta gra jest gospodarzem rewanżu i wysłała zaproszenie. Bedziesz widział ten komunikat, dopóki zaproszenie nie zostanie zaakceptowane.</string>
|
||||
<string name="disable_nags_title">Włącz przypomnienie</string>
|
||||
<string name="disable_nag_title">Wyłącz przypomnienie o grach sieciowych</string>
|
||||
<string name="disable_nag_summary">Nie powiadamiaj mnie bez względu na to, jak długo była moja kolej</string>
|
||||
|
@ -754,13 +730,7 @@
|
|||
<string name="checking_title">Sprawdzanie</string>
|
||||
<string name="checking_for_fmt">Sprawdzanie listy słów w %1$s…</string>
|
||||
<string name="db_store_done">Zapis na karcie SD kompletny.</string>
|
||||
<string name="seeking_relay">Łączenie z przekaźnikiem…</string>
|
||||
<string name="no_relay_conn">Ta gra jest skonfigurowana do korzystania z przekaźnika (Internet) do komunikacji, ale nie mogła się połączyć.
|
||||
\n
|
||||
\nSpróbuj ponownie otworzyć grę później po zmianie warunków.</string>
|
||||
<string name="drop_relay_warning_fmt">(Ta gra może również łączyć się przez %1$s, więc jeśli chcesz, możesz zagrać w grę bez połączenia przekaźnikowego.)</string>
|
||||
<string name="confirm_drop_relay">Czy na pewno chcesz usunąć zdolność tej gry do komunikacji za pośrednictwem przekaźnika\?</string>
|
||||
<string name="wifi_warning">" Na przykład może być konieczne użycie innej sieci WiFi."</string>
|
||||
<string name="confirm_drop_relay_bt">Funkcja Bluetooth działa tylko w przypadku urządzeń znajdujących się w pobliżu.</string>
|
||||
<string name="confirm_drop_relay_sms">Nie wszyscy operatorzy obsługują grę za pośrednictwem wiadomości Data SMS.</string>
|
||||
<string name="button_enable">Włącz</string>
|
||||
|
@ -776,7 +746,6 @@
|
|||
<string name="confirm_clear_chat">Czy na pewno chcesz usunąć całą historię czatu dla tej gry\?
|
||||
\n
|
||||
\n(Tej akcji nie można cofnąć.)</string>
|
||||
<string name="processing_games">Przetwarzanie gier</string>
|
||||
<string name="list_item_select">Wybierz</string>
|
||||
<string name="list_item_deselect">Odznacz</string>
|
||||
<string name="no_invites">Ta gra nie wysłała żadnych zaproszeń</string>
|
||||
|
@ -819,7 +788,6 @@
|
|||
\n
|
||||
\n(Ponownie można dodać tylko te urządzenia, które są w zasięgu Bluetooth.)"</string>
|
||||
<string name="bt_scan_age_fmt">Ostatnio otrzymano od: %1$s</string>
|
||||
<string name="button_close">Zamknij</string>
|
||||
<string name="gameevent_channel_expl">Wydarzenia w grze</string>
|
||||
<string name="not_again_emptybtscan">Jeśli skanowanie nie znajdzie oczekiwanego urządzenia:
|
||||
\n• Ponownie przeskanuj
|
||||
|
|
|
@ -39,7 +39,6 @@
|
|||
<string name="msg_no_room">Nenhum host registrou uma sala por este nome.</string>
|
||||
<string name="msg_too_many">Você está com mais jogadores do que o host exige.</string>
|
||||
<string name="relay_alert">Problema de conexão</string>
|
||||
<string name="msg_relay_all_here_fmt">Todos os jogadores estão na sala “%1$s”.</string>
|
||||
<plurals name="msg_relay_waiting_fmt">
|
||||
<item quantity="one">Dispositivo %1$d conectado ao servidor na sala “%2$s”. Aguardando por um jogador.</item>
|
||||
<item quantity="other">Dispositivo %1$d conectado ao servidor na sala “%2$s”. Aguardando por %3$d jogadores.</item>
|
||||
|
@ -100,12 +99,6 @@
|
|||
<string name="nethints_allowed">Permitir dicas (em rede)</string>
|
||||
<string name="hints_allowed">Permitir dicas</string>
|
||||
<string name="settings_label">Outras configurações</string>
|
||||
<string name="no_name_found_fmt">Não foram encontradas salas públicas para %1$d-jogador na partida %2$s. Tente atualizar ou criar a sua própria sala.</string>
|
||||
<string name="public_names_progress_fmt">Buscando salas públicas para %1$d-jogadores na partida %2$s.</string>
|
||||
<string name="room_public_prompt">Selecionar uma sala pública</string>
|
||||
<string name="room_public">Criar uma nova sala pública</string>
|
||||
<string name="new_room_hint">Nome da sala</string>
|
||||
<string name="join_room">Entrar em uma sala pública</string>
|
||||
<string name="connect_label_fmt">Conexão (via %1$s)</string>
|
||||
<string name="langdict_label">Idioma do jogo/lista de palavras</string>
|
||||
<string name="lang_label">Idioma do jogo</string>
|
||||
|
@ -150,7 +143,6 @@
|
|||
<string name="dicts_item_select">Tornar padrão</string>
|
||||
<string name="dicts_item_move">Alterar o local de armazenamento</string>
|
||||
<string name="loc_builtin">Incluir</string>
|
||||
<string name="title_dicts_list">Lista de palavras do CrossWords</string>
|
||||
<plurals name="confirm_reset_fmt">
|
||||
<item quantity="one">Você tem certeza que quer reiniciar o jogo selecionado\?
|
||||
\n
|
||||
|
@ -267,7 +259,6 @@
|
|||
<string name="bonus_l2x">Letra dupla</string>
|
||||
<string name="prefs_colors_summary">Editar cores usadas no quadro</string>
|
||||
<string name="prefs_colors">Cores do tabuleiro, etc.</string>
|
||||
<string name="board_line_pct">espessura da linha da célula (percentagem, limite de 1 a 25)</string>
|
||||
<string name="keep_screenon_summary">Manter a tela do quadro ligada por 10 min</string>
|
||||
<string name="keep_screenon">Manter a tela ligada</string>
|
||||
<string name="show_arrow_summary">Quadrados tocados ficam nesta seta quando está visível</string>
|
||||
|
@ -344,7 +335,6 @@
|
|||
<string name="invite_choice_data_sms">Data do SMS</string>
|
||||
<string name="invite_choice_user_sms">SMS (mensagem de texto)</string>
|
||||
<string name="newgame_drop_relay">Queda do servidor</string>
|
||||
<string name="newgame_invite_more">Histórico</string>
|
||||
<string name="newgame_invite">Convidar agora</string>
|
||||
<string name="newgame_configure_first">Configurar primeiro</string>
|
||||
<string name="notify_other_summary">Quando a jogada do oponente aparece</string>
|
||||
|
@ -387,7 +377,6 @@
|
|||
<string name="invite_who_empty_expl">vazio</string>
|
||||
<string name="radio_who">Quem\?</string>
|
||||
<string name="how_tab">Enviar um convite como\?</string>
|
||||
<string name="invite_player_fmt">Convidar %1$s</string>
|
||||
<string name="disable_bt_summary">Disablitar toda a comunicação via Bluetooth</string>
|
||||
<string name="disable_bt">Desabilitar</string>
|
||||
<string name="game_summary_field_created">Quando criado</string>
|
||||
|
@ -558,13 +547,9 @@
|
|||
<string name="config_no_connvia">Este jogo não tem nenhuma maneira de se conectar e não pode ser salvo. Gostaria de descartar suas mudanças, ou editar para dar a ele uma forma de se conectar\?</string>
|
||||
<string name="warn_no_comms">Todo jogo em rede precisa ter pelo menos uma maneira de se comunicar. Se você não tiver opções padrão de conexão todo jogo em rede precisará ser configurado manualmente.</string>
|
||||
<string name="nfc_just_tap">Para convidar via NFC apenas encoste a parte traseira deste dispositivo com a parte traseira do que você quer conectar—a qualquer momento enquanto o jogo estiver aberto.</string>
|
||||
<string name="invite_stays">(Você verá esta mensagem até que todos os jogadores remotos tenham conectado. Você pode fechar o jogo se acha que irá demorar um pouco. Jogadores remotos ainda poderão conectar, e você será notificado quando isso acontecer.)</string>
|
||||
<string name="button_reinvite">Re-convidar</string>
|
||||
<string name="button_close">Fechar</string>
|
||||
<string name="waiting_host_expl_multi">Neste caso, é porque o jogo está esperando mais que apenas esse dispositivo para conectar, pode também significar que ele não convidou todo mundo ainda.</string>
|
||||
<string name="waiting_host_expl">Este jogo está esperando o dispositivo host para começar. Geralmente significa que o host não está comunicando (está temporariamente offline\?)</string>
|
||||
<string name="waiting_host_title">Esperando host</string>
|
||||
<string name="waiting_invite_title">Esperando resposta</string>
|
||||
<plurals name="waiting_title_fmt">
|
||||
<item quantity="one">Esperando o jogador</item>
|
||||
<item quantity="other">Esperando os %1$d jogadores</item>
|
||||
|
@ -574,12 +559,8 @@
|
|||
\n(Se você depois quiser exibir novamente os botões vá à seção Aparência nas configurações do App).</string>
|
||||
<string name="set_pref">Esconder botões</string>
|
||||
<string name="connection_via_label">Mudar Comunicar via</string>
|
||||
<string name="enable_pubroom_summary">Salas que outros podem ver e entrar</string>
|
||||
<string name="enable_pubroom_title">Ativar salas públicas</string>
|
||||
<string name="invite_multi_summary">Convidar mais de um jogador por dispositivo remoto</string>
|
||||
<string name="invite_multi_title">Convidar vários</string>
|
||||
<string name="network_advanced_summary">Para jogadores expert</string>
|
||||
<string name="network_advanced_title">Avançado</string>
|
||||
<string name="err_dup_invite_fmt">Convite duplo rejeitado: dispositivo “%1$s” já aceitou um convite para este jogo.</string>
|
||||
<plurals name="nplayers_fmt">
|
||||
<item quantity="one">Um jogador</item>
|
||||
|
@ -587,7 +568,6 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="nplayers_prompt">Número neste dispositivo</string>
|
||||
<string name="use_defaults">Usar padrão</string>
|
||||
<string name="new_game_message_nodflt">Este jogo precisa ser configurado antes que possa ser aberto.</string>
|
||||
<string name="new_game_networked">Novo jogo em rede</string>
|
||||
<string name="new_game">Novo jogo de um dispositivo</string>
|
||||
<string name="title_addrs_pref">Comunicar via</string>
|
||||
|
@ -651,9 +631,6 @@
|
|||
<string name="dup_host_received_fmt">%1$d de %2$d jogadores reportaram suas jogadas. Quando todas as jogadas forem recebidas será sua vez novamente.</string>
|
||||
<string name="dup_client_sent">Este dispositivo enviou suas jogadas para o host. Quando todos os dispositivos enviarem suas jogadas será sua vez novamente.</string>
|
||||
<string name="dup_paused_expl">Notificação dos jogos serem pausados e despausados</string>
|
||||
<string name="no_relay_conn">Este jogo foi configurado para usar relay (internet) para comunicação mas foi incapaz de se conectar.
|
||||
\n
|
||||
\nPor favor tente abrir o jogo de novo mais tarde depois das condições terem mudado.</string>
|
||||
<string name="not_again_comms_mqtt">Há um servidor na internet que passa mensagens entre dispositivos que estão rodando CrossWords. Ele funciona sempre que você tiver uma conexão de internet totalmente funcional, mas pode ter problemas em redes WiFi restritas.</string>
|
||||
<string name="mqtt_invite_title">Convite MQTT</string>
|
||||
<string name="mqtt_port">Porta MQTT</string>
|
||||
|
@ -668,8 +645,6 @@
|
|||
<string name="advanced_summary">Você deveria nunca precisar destes…</string>
|
||||
<string name="advanced">Para debug</string>
|
||||
<string name="about_web">Para um (antigo) manual ou código-fonte veja: http://xwords.sf.net/android.php. Para reportar bugs, sugerir funções, oferecer ajuda etc., mande um e-mail: xwords@eehouse.org.</string>
|
||||
<string name="not_again_conndall">Você se conectou e se juntou a um jogo via relay; a sala agora está cheia. O dispositivo que criou a sala poderá agora designar seus quadrados iniciais e o jogo poderá começar.</string>
|
||||
<string name="not_again_conndmid">Você conectou e se juntou a um jogo via relay. Você será notificado quando o(s) dispositivo(s) restante(s) se juntar(em) à sua sala para que o jogo comece.</string>
|
||||
<string name="str_submit_confirm">Enviar a jogada atual\?
|
||||
\n</string>
|
||||
<string name="button_disable_relay">Desativar jogar via relay</string>
|
||||
|
@ -689,7 +664,6 @@
|
|||
<string name="warn_relay_later">Você pode ativar jogar via relay agora ou depois.</string>
|
||||
<string name="warn_relay_disabled">Jogos via relay estão atualmente desativados neste dispositivo. Nenhuma jogada será enviada ou recebida via relay.</string>
|
||||
<string name="confirm_drop_relay">Tem certeza que quer remover a habilidade deste jogo de comunicar via relay\?</string>
|
||||
<string name="drop_relay_warning_fmt">(Este jogo pode também conectar via %1$s, então se gostaria de jogar sem usar uma conexão relay você pode.)</string>
|
||||
<string name="p2p_invite_title">Convite do WiFi Direct</string>
|
||||
<string name="confirm_clear_bt_postscript">"
|
||||
\n
|
||||
|
@ -748,9 +722,6 @@
|
|||
<string name="email_author_subject">Comentário sobre CrossWords</string>
|
||||
<string name="board_menu_file_email">Autor do e-mail…</string>
|
||||
<string name="error_min_gt_max">O valor de tamanho mínimo não pode ser maior que o valor máximo.</string>
|
||||
<string name="prompt_max_len">Palavras não maiores que</string>
|
||||
<string name="prompt_min_len">Palavras não menores que</string>
|
||||
<string name="alert_empty_dict_fmt">A lista de palavras %1$s contém apenas informações dos quadrados. Não há palavras para navegar.</string>
|
||||
<string name="not_again_browseall">Este botão permite que você escolha em qual lista de palavras no idioma do jogo atual navegar.</string>
|
||||
<string name="not_again_browse">Este botão permite navegar na lista de palavras exibidas mais recentemente.</string>
|
||||
<string name="show_tiles_button">Mostrar Quadrados</string>
|
||||
|
@ -791,7 +762,6 @@
|
|||
\n(Provavelmente foi criado de um convite que não especificou nenhuma forma de conexão que seu dispositivo suporta, ou você pode ter recentemente removido sua última forma de conexão.)</string>
|
||||
<string name="connstat_lastsend_fmt">Último envio foi %1$s (%2$s)</string>
|
||||
<string name="confirm_sms_title">Confirme seu plano de SMS</string>
|
||||
<string name="wifi_warning">" Por exemplo, você talvez precise estar em uma rede WiFi diferente."</string>
|
||||
<string name="warn_bt_havegames">Tem certeza que quer desativar jogar usando Bluetooth\?
|
||||
\n
|
||||
\nBluetooth é útil para trocar jogadas e especialmente convites com dispositivos próximos a você. A não ser que você esteja certo de que não irá jogar com alguém por perto não há muito mal em deixar ativado.</string>
|
||||
|
@ -799,13 +769,11 @@
|
|||
<string name="not_again_turnchanged">O jogador que for a vez será ampliado no placar.
|
||||
\n
|
||||
\nSegure seu dedo em um nome no placar para obter detalhes sobre a jogada mais recente do jogador.</string>
|
||||
<string name="not_again_conndfirst">Você se conectou e começou um jogo em uma outra sala. Quando os dispositivos restantes juntarem-se à sua sala e CrossWords atribuir a eles seus quadrados o jogo pode começar.</string>
|
||||
<string name="not_again_unlock">Este jogo está rodando. Algumas configurações, como o número de jogadores, não podem ser mudadas sem resetá-lo. Quando você sair desta página você poderá descartar mudanças para evitar um reinício.</string>
|
||||
<string name="not_again_values">Este botão altera se o tabuleiro mostra valores (além das letras) nas peças do tabuleiro.</string>
|
||||
<string name="not_again_chat">Este botão abre a tela para mensagens entre dispositivos neste jogo. Mensagens serão mantidas até você deletar o jogo que as contém.</string>
|
||||
<string name="title_invite_history">Convites Enviados</string>
|
||||
<string name="list_group_moveup">Mover para cima</string>
|
||||
<string name="processing_games">Processando jogos</string>
|
||||
<string name="confirm_clear_chat">Tem certeza que quer deletar todo o histórico do bate-papo deste jogo\?
|
||||
\n
|
||||
\n(Esta ação não pode ser desfeita.)</string>
|
||||
|
@ -1032,7 +1000,6 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="show_fcm_title">Mostrar recebidos FCM</string>
|
||||
<string name="show_sms_title">Mostrar dados que SMS envia, recebe</string>
|
||||
<string name="seeking_relay">Conectando ao relay…</string>
|
||||
<string name="got_langdict_title">Captar lista de palavras padrão para o idioma</string>
|
||||
<string name="expl_mqtt_url">URL para nova API de relay baseada em MQTT</string>
|
||||
<string name="expl_relay_url">URL para a API web de relay</string>
|
||||
|
@ -1094,7 +1061,6 @@
|
|||
<string name="phone_lookup_rationale_drop">Jogar revanche com este jogo que usa apenas dados SMS não é possível sem essa permissão.</string>
|
||||
<string name="phone_lookup_rationale">Para jogar revanche em um jogo que use dados SMS CrossWords precisa de permissão para acessar seu número de telefone.</string>
|
||||
<string name="not_again_rematch_two_only">Revanches são limitadas a jogos de dois jogadores, pelo menos por enquanto, porque é mais difícil com mais dispositivos e acho raro que pessoas joguem com mais de dois. Se eu estiver errado me avise e eu aumentarei a prioridade.</string>
|
||||
<string name="rematch_msg">Este jogo está hospedando uma revanche e enviou um convite. Você verá esta mensagem até o convite ser aceito.</string>
|
||||
<string name="rematch_sent_toast">Convites da revanche enviados</string>
|
||||
<string name="waiting_rematch_title">Revanche em progresso</string>
|
||||
<string name="button_rematch">Revanche</string>
|
||||
|
|
|
@ -134,7 +134,6 @@
|
|||
############################################################
|
||||
-->
|
||||
<!-- window title -->
|
||||
<string name="title_dicts_list">Listas de palavras instaladas</string>
|
||||
<!-- text of button at the bottom of the screen. It launches the
|
||||
browser pointed at the site where additional wordlists can be
|
||||
found. -->
|
||||
|
@ -249,25 +248,16 @@
|
|||
<!-- text of separator marking out the connection area of the dialog -->
|
||||
<!-- text of checkbox asking if user wants to search for open
|
||||
public rooms -->
|
||||
<string name="join_room">Entrar em sala pública</string>
|
||||
<!-- hint (text shown when field is empty) for room name field -->
|
||||
<string name="new_room_hint">Nome da sala</string>
|
||||
<!-- text of checkbox -->
|
||||
<string name="room_public">Tornar nova sala pública</string>
|
||||
<!-- title for popup of public rooms found on server -->
|
||||
<string name="room_public_prompt">Selecionar sala pública</string>
|
||||
<!-- If you check the join_room checkbox CrossWords queries the
|
||||
relay. This is the text of the progress indicator displayed what
|
||||
that's going on. (It's often visible for only a very short
|
||||
time.)-->
|
||||
<string name="public_names_progress_fmt">Buscando salas públicas para
|
||||
jogos de %1$d- jogadores em %2$s.</string>
|
||||
<!-- If the query returns no rooms, this message is displayed,
|
||||
with the number of players in the game and its language
|
||||
substituted. -->
|
||||
<string name="no_name_found_fmt">Não foram encontradas salas públicas
|
||||
para jogos de %1$d jogadores em %2$s. Tente recarregar ou criar sua
|
||||
própria sala.</string>
|
||||
<!-- text of separator marking out other-setting area of the dialog -->
|
||||
<string name="settings_label">Outras configurações</string>
|
||||
<!-- text of checkbox. If this checkbox is checked, buttons will
|
||||
|
@ -437,7 +427,6 @@
|
|||
<!-- Text of "toast" shown when a game is notified by the relay
|
||||
that all expected players have registered. At this point
|
||||
play can begin. -->
|
||||
<string name="msg_relay_all_here_fmt">Todos os jogadores aqui estão na sala “%1$s“.</string>
|
||||
<!-- Title of dialog used to alert players to relay-related
|
||||
problems with the current game. -->
|
||||
<string name="relay_alert">Problema na conexão</string>
|
||||
|
@ -1266,17 +1255,14 @@
|
|||
<!-- This is shown in the Board screen when you successfully
|
||||
connect a game to the relay and are the first device in the
|
||||
game to do so. -->
|
||||
<string name="not_again_conndfirst">Conectou e iniciou um jogo numa sala nova. Depois que os aparelhos restantes tiverem entrado na sala e o CrossWords tiver distribuído as pedras, o jogo pode começar.</string>
|
||||
<!-- This is shown in the Board screen when you successfully
|
||||
connecting a game to the relay and are not the first device
|
||||
in the game but not the last either. So it will only occur
|
||||
for games with more than two devices, which are rare. -->
|
||||
<string name="not_again_conndmid">Conectou e entrou num jogo no servidor. Será notificado quando o(s) aparelho(s) restantes(s) tiver(em) entrado na sua sala e o jogo puder começar.</string>
|
||||
<!-- This is shown in the Board screen when you successfully
|
||||
connecting a game to the relay and are the last device in the
|
||||
game to do so, i.e. the game is now complete and you should
|
||||
expect play to begin. -->
|
||||
<string name="not_again_conndall">Conectou e entrou num jogo no servidor, a sala agora está cheia. O aparelho que criou a sala fará a distribuição inicial de pedras e o jogo pode começar.</string>
|
||||
<!-- This is not currently shown -->
|
||||
<!-- <string name="not_again_dicts">CrossWords wordlists, which are -->
|
||||
<!-- just compressed lists of words plus tile information, determine -->
|
||||
|
@ -1378,16 +1364,12 @@
|
|||
<string name="not_again_browse">Este botão permite-lhe navegar na lista de palavras visualizada mais recentemente.</string>
|
||||
<string name="not_again_browseall">Este botão permite-lhe escolher a pesquisar em qual lista de palavras no idioma do jogo atual.</string>
|
||||
<!-- -->
|
||||
<string name="alert_empty_dict_fmt">A lista de palavras %1$s só contém
|
||||
informações de pedras. Não há palavras para mostrar.</string>
|
||||
<!-- -->
|
||||
<string name="min_len">Tamanho mínimo</string>
|
||||
<!-- -->
|
||||
<string name="max_len">Tamanho máximo</string>
|
||||
<!-- -->
|
||||
<string name="prompt_min_len">Palavras de no mínimo</string>
|
||||
<!-- -->
|
||||
<string name="prompt_max_len">Palavras de no máximo</string>
|
||||
<!-- -->
|
||||
<string name="board_menu_file_email">Enviar um email ao autor…</string>
|
||||
<!-- -->
|
||||
|
@ -1777,7 +1759,6 @@
|
|||
<string name="list_item_markbad">Marcar corrompido</string>
|
||||
<string name="list_item_deselect">Des-selecionar</string>
|
||||
<string name="list_item_select">Selecionar</string>
|
||||
<string name="processing_games">Processando jogos</string>
|
||||
<string name="confirm_clear_chat">Tem certeza que quer deletar todo o histórico do bate-papo deste jogo\?
|
||||
\n
|
||||
\n(Esta ação não pode ser desfeita.)</string>
|
||||
|
@ -1798,13 +1779,7 @@
|
|||
<string name="button_enable">Ativar</string>
|
||||
<string name="confirm_drop_relay_sms">Nem todas as operadoras suportam jogar via dados SMS.</string>
|
||||
<string name="confirm_drop_relay_bt">Bluetooth funciona apenas para aparelhos próximos.</string>
|
||||
<string name="wifi_warning">" Por exemplo, talvez precise estar numa rede WiFi diferente."</string>
|
||||
<string name="confirm_drop_relay">Tem certeza que quer remover a habilidade deste jogo de comunicar via relay\?</string>
|
||||
<string name="drop_relay_warning_fmt">(Este jogo pode também conectar via %1$s, então se gostaria de jogar sem usar uma conexão relay pode.)</string>
|
||||
<string name="no_relay_conn">Este jogo foi configurado para usar relay (internet) para comunicação mas foi incapaz de se conectar.
|
||||
\n
|
||||
\nPor favor tente abrir o jogo de novo mais tarde depois das condições terem mudado.</string>
|
||||
<string name="seeking_relay">Conectando ao relay…</string>
|
||||
<string name="db_store_done">Escrita no cartão SD completa.</string>
|
||||
<string name="checking_for_fmt">Checando listas de palavras em %1$s…</string>
|
||||
<string name="checking_title">Checando</string>
|
||||
|
@ -1861,21 +1836,16 @@
|
|||
<string name="disable_nag_summary">Não me notifique não importa há quanto tempo for minha vez</string>
|
||||
<string name="disable_nag_title">Desativar lembretes de jogo em rede</string>
|
||||
<string name="disable_nags_title">Ativar lembretes</string>
|
||||
<string name="rematch_msg">Este jogo está a hospedar uma revanche e enviou um convite. Verá esta mensagem até o convite ser aceito.</string>
|
||||
<string name="rematch_sent_toast">Convites da revanche enviados</string>
|
||||
<string name="button_discard_changes">Descartar mudanças</string>
|
||||
<string name="button_edit">Editar</string>
|
||||
<string name="config_no_connvia">Este jogo não tem nenhuma maneira de se conectar e não pode ser salvo. Gostaria de descartar as suas mudanças ou editar para lhe dar uma forma de se conectar\?</string>
|
||||
<string name="warn_no_comms">Todo jogo em rede precisa ter pelo menos uma maneira de se comunicar. Se não tiver opções padrão de conexão todo jogo em rede precisará ser configurado manualmente.</string>
|
||||
<string name="nfc_just_tap">Para convidar via NFC apenas encoste a parte traseira deste aparelho com a parte traseira do que quer conectar—a qualquer momento enquanto o jogo estiver aberto.</string>
|
||||
<string name="invite_stays">(Verá esta mensagem até que todos os jogadores remotos tenham conectado. Pode fechar o jogo se acha que irá demorar um pouco. Jogadores remotos ainda poderão conectar e será notificado quando isso acontecer.)</string>
|
||||
<string name="button_reinvite">Re-convidar</string>
|
||||
<string name="button_close">Fechar</string>
|
||||
<string name="waiting_host_expl_multi">Neste caso, é porque o jogo está a esperar mais que apenas esse aparelho para conectar, pode também significar que ele não convidou todo mundo ainda.</string>
|
||||
<string name="waiting_host_expl">Este jogo está a esperar o aparelho host para começar. Geralmente significa que o host não está a comunicar (está temporariamente offline\?)</string>
|
||||
<string name="waiting_host_title">Esperando host</string>
|
||||
<string name="waiting_rematch_title">Revanche em progresso</string>
|
||||
<string name="waiting_invite_title">Esperando resposta</string>
|
||||
<plurals name="waiting_title_fmt">
|
||||
<item quantity="one">Esperando o jogador</item>
|
||||
<item quantity="other">Esperando os %1$d jogadores</item>
|
||||
|
@ -1885,12 +1855,8 @@
|
|||
\n(Se depois quiser exibir novamente os botões vá à secção Aparência nas configurações do App).</string>
|
||||
<string name="set_pref">Esconder botões</string>
|
||||
<string name="connection_via_label">Mudar Comunicar via</string>
|
||||
<string name="enable_pubroom_summary">Salas que outros podem ver e entrar</string>
|
||||
<string name="enable_pubroom_title">Ativar salas públicas</string>
|
||||
<string name="invite_multi_summary">Convidar mais de um jogador por aparelho remoto</string>
|
||||
<string name="invite_multi_title">Convidar vários</string>
|
||||
<string name="network_advanced_summary">Para jogadores expert</string>
|
||||
<string name="network_advanced_title">Avançado</string>
|
||||
<string name="err_dup_invite_fmt">Convite duplo rejeitado: aparelho “%1$s” já aceitou um convite para este jogo.</string>
|
||||
<plurals name="nplayers_fmt">
|
||||
<item quantity="one">Um jogador</item>
|
||||
|
@ -1898,7 +1864,6 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="nplayers_prompt">Número neste aparelho</string>
|
||||
<string name="use_defaults">Usar padrão</string>
|
||||
<string name="new_game_message_nodflt">Este jogo precisa ser configurado antes que possa ser aberto.</string>
|
||||
<string name="rematch_name_fmt">%1$s</string>
|
||||
<string name="new_game_networked">Novo jogo em rede</string>
|
||||
<string name="new_game">Novo jogo de um aparelho</string>
|
||||
|
@ -2266,15 +2231,12 @@
|
|||
<string name="invite_choice_user_sms">SMS (mensagem de texto)</string>
|
||||
<string name="newgame_drop_relay">Queda do servidor</string>
|
||||
<string name="title_invite_history">Convites Enviados</string>
|
||||
<string name="newgame_invite_more">Histórico</string>
|
||||
<string name="invite_player_fmt">Convidar %1$s</string>
|
||||
<string name="newgame_reinvite">Convide novamente</string>
|
||||
<string name="disable_bt_summary">Disablitar toda a comunicação via Bluetooth</string>
|
||||
<string name="disable_bt">Desativar</string>
|
||||
<string name="disable_relay_summary">Desativar toda a comunicação da internet</string>
|
||||
<string name="disable_relay">Desativar jogo pelo servidor</string>
|
||||
<string name="cellline">Bordas da célula</string>
|
||||
<string name="board_line_pct">espessura da linha da célula (percentagem, limite de 1 a 25)</string>
|
||||
<string name="hide_newgames_summary">Esconder os botões do jogo no ecrã principal deixa os jogos mais visíveis</string>
|
||||
<string name="hide_newgames_title">Esconder botões do novo jogo</string>
|
||||
<string name="game_summary_field_created">Quando criado</string>
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,6 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="board_submenu_game">Игра</string>
|
||||
<string name="msg_relay_all_here_fmt">Все игроки находятся здесь, в комнате “%1$s”.</string>
|
||||
<string name="relay_alert">Проблема с подключением</string>
|
||||
<string name="badwords_accept">" Вы все еще хотите принять этот шаг\?"</string>
|
||||
<string name="board_menu_undo_last">Отменить последнее</string>
|
||||
|
|
|
@ -33,7 +33,6 @@
|
|||
<string name="list_item_reset">Vynulovať</string>
|
||||
<string name="list_item_new_from">Nová hra podľa vzoru</string>
|
||||
<string name="play">Hrať hru</string>
|
||||
<string name="title_dicts_list">Slovníky CrossWords</string>
|
||||
<string name="title_game_config_fmt">Konfigurovať %1$s</string>
|
||||
<!-- text of checkbox at top of dialog allowing to unlock in-play
|
||||
game to make changes -->
|
||||
|
@ -152,24 +151,13 @@
|
|||
connecting a game to the relay and are the last device in the
|
||||
game to do so, i.e. the game is now complete and you should
|
||||
expect play to begin. -->
|
||||
<string name="not_again_conndall">XLATE ME: You have connected and joined a
|
||||
game on the relay; the room is now full. The device that
|
||||
created the room will now assign your initial tiles and play can
|
||||
begin.</string>
|
||||
<!-- This is shown in the Board screen when you successfully
|
||||
connecting a game to the relay and are not the first device
|
||||
in the game but not the last either. So it will only occur
|
||||
for games with more than two devices, which are rare. -->
|
||||
<string name="not_again_conndmid">XLATE ME: You have connected and joined a
|
||||
game on the relay. You will be notified when the remaining
|
||||
device[s] have joined your room and play can begin.</string>
|
||||
<!-- This is shown in the Board screen when you successfully
|
||||
connect a game to the relay and are the first device in the
|
||||
game to do so. -->
|
||||
<string name="not_again_conndfirst">XLATE ME: You have connected and started
|
||||
a game in a new room. Once the remaining devices have joined
|
||||
your room and CrossWords has assigned them tiles the game can
|
||||
begin.</string>
|
||||
<!-- Shown in the Game configure screen when the game_locked
|
||||
checkbox is checked and you uncheck it. -->
|
||||
<string name="not_again_unlock">XLATE ME: This game is in play. Some
|
||||
|
@ -370,8 +358,6 @@
|
|||
<!-- Text of "toast" shown when a game is notified by the relay
|
||||
that all expected players have registered. At this point
|
||||
play can begin. -->
|
||||
<string name="msg_relay_all_here_fmt">XLATE ME: All players are here in room
|
||||
\"%1$s\".</string>
|
||||
<!-- Text of "toast" (mini window briefly displayed) shown when a
|
||||
game first connects to the relay. The three substitutions
|
||||
are the device's order within the game (e.g. 2), the name of
|
||||
|
@ -424,24 +410,15 @@
|
|||
<!-- If the query returns no rooms, this message is displayed,
|
||||
with the number of players in the game and its language
|
||||
substituted. -->
|
||||
<string name="no_name_found_fmt">XLATE ME: No public rooms found for
|
||||
%1$d-player games in %2$s. Try refreshing or creating your
|
||||
own.</string>
|
||||
<!-- If you check the join_room checkbox CrossWords queries the
|
||||
relay. This is the text of the progress indicator displayed what
|
||||
that's going on. (It's often visible for only a very short
|
||||
time.)-->
|
||||
<string name="public_names_progress_fmt">XLATE ME: Fetching public rooms for
|
||||
%1$d-player games in %2$s.</string>
|
||||
<!-- title for popup of public rooms found on server -->
|
||||
<string name="room_public_prompt">XLATE ME: Select public room</string>
|
||||
<!-- text of checkbox -->
|
||||
<string name="room_public">XLATE ME: Make new room public</string>
|
||||
<!-- hint (text shown when field is empty) for room name field -->
|
||||
<string name="new_room_hint">XLATE ME: Room name</string>
|
||||
<!-- text of checkbox asking if user wants to search for open
|
||||
public rooms -->
|
||||
<string name="join_room">XLATE ME: Join public room</string>
|
||||
<!-- text of separator marking out the connection area of the dialog -->
|
||||
<string name="langdict_label">XLATE ME: Game language/wordlist</string>
|
||||
<!-- text of separator marking out the language area of the
|
||||
|
@ -1137,16 +1114,12 @@
|
|||
<!-- -->
|
||||
<string name="board_menu_file_email">XLATE ME: Email author</string>
|
||||
<!-- -->
|
||||
<string name="prompt_max_len">XLATE ME: Words no longer than</string>
|
||||
<!-- -->
|
||||
<string name="prompt_min_len">XLATE ME: Words no shorter than</string>
|
||||
<!-- -->
|
||||
<string name="max_len">XLATE ME: Max length</string>
|
||||
<!-- -->
|
||||
<string name="min_len">XLATE ME: Min length</string>
|
||||
<!-- -->
|
||||
<string name="alert_empty_dict_fmt">XLATE ME: The wordlist %1$s contains only
|
||||
tile information. There are no words to browse.</string>
|
||||
<!-- -->
|
||||
<string name="not_again_browseall">XLATE ME: This button opens the wordlist
|
||||
browser on the wordlist of your choice.</string>
|
||||
|
|
|
@ -39,7 +39,6 @@
|
|||
<string name="loc_downloads">İndirilmiş</string>
|
||||
<string name="loc_builtin">Yerleşik</string>
|
||||
<string name="download_more">Daha fazla indir…</string>
|
||||
<string name="title_dicts_list">CrossWords Kelime Listeleri</string>
|
||||
<plurals name="confirm_seldeletes_fmt">
|
||||
<item quantity="one">Seçili oyunu silmek istiyor musun\? Bu eylem geri alınamaz.</item>
|
||||
<item quantity="other">Seçilen %1$d adet oyunu silmek istiyor musun\? Bu eylem geri alınamaz.</item>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue