xwords/xwords4/android/res_src/values-cs/strings.xml
Hosted Weblate fbd45b6a03
Update translation files
Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

Translation: Crosswords/Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/xwords/android/
2023-04-07 04:55:30 +02:00

232 lines
No EOL
14 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
--><resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:ignore="MissingTranslation">
<string name="list_item_config">Konfigurovat</string>
<string name="list_item_delete">Vymazat hru</string>
<string name="list_item_copy">Kopírovat</string>
<string name="list_item_reset">Vynulovat</string>
<string name="list_item_new_from">Nová hra podle vzoru</string>
<string name="play">Hrát hru</string>
<string name="title_game_config_fmt">Konfigurovat %1$s</string>
<string name="title_prefs">Předvolby CrossWords</string>
<string name="button_yes">Ano</string>
<string name="button_no">Ne</string>
<string name="button_save">Uložit</string>
<string name="button_discard">Zrušit</string>
<string name="player_label">Jméno:</string>
<string name="info_title">Pro vaši informaci...</string>
<string name="query_title">Dotaz</string>
<string name="tiles_left_title">Zbývající kameny</string>
<string name="counts_values_title">Počty a hodnoty kamenů</string>
<string name="history_title">Historie hry</string>
<string name="finalscores_title">Celkové skóre</string>
<!-- system menu for main board view -->
<string name="board_menu_done">Ukončit tah</string>
<string name="board_menu_trade">Vyměnit</string>
<string name="board_submenu_game">Hra</string>
<string name="board_menu_game_counts">Počty a hodnoty...</string>
<string name="board_menu_game_left">Zbývající kameny</string>
<string name="board_menu_game_history">Historie hry</string>
<string name="board_menu_game_final">Celkové skóre</string>
<string name="board_menu_game_resend">Přeposlat zprávy</string>
<string name="board_menu_file_about">O CrossWords</string>
<!-- returned by util_getUserString -->
<!--string name="str_robot_moved">Robot provedl tento tah:</string-->
<string name="strs_values_header_fmt">%1$s počet/hodnota:\n</string>
<string name="strd_remaining_tiles_add_fmt">+ %1$d [všechny zbývající kameny]</string>
<string name="strd_unused_tiles_sub_fmt">- %1$d [nepoužité kameny]</string>
<string name="strd_time_penalty_sub_fmt"> - %1$d [čas]</string>
<string name="strs_move_across_fmt">tah (od %1$s napříč)
\n</string>
<string name="strs_move_down_fmt">tah (od %1$s dolů)
\n</string>
<string name="strs_tray_at_start_fmt">Zásobník při startu: %1$s
\n</string>
<string name="strss_traded_for_fmt">Vyměnil %1$s za %2$s.</string>
<string name="str_phony_rejected">Nepovolené slovo; tah ztracen!</string>
<string name="strd_cumulative_score_fmt">Souhrnné skóre: %1$d
\n</string>
<string name="strs_new_tiles_fmt">Nové kameny: %1$s</string>
<string name="str_commit_confirm">Potvrdit tento tah?\n</string>
<string name="str_bonus_all">Bonus za využití všech kamenů: 50\n</string>
<string name="strd_turn_score_fmt">Skóre za tah: %1$d\n</string>
<!-- error messages -->
<string name="str_tiles_not_in_line">Kameny musí ležet v jedné řadě.</string>
<string name="str_no_empties_in_turn">Mezi kameny nesmí být žádná prázdná políčka.</string>
<string name="str_two_tiles_first_move">V prvním tahu musíte umístit dva nebo více kamenů.</string>
<string name="str_tiles_must_contact">Nové kameny musí navazovat na již položené kameny (nebo se s nimi křížit)</string>
<string name="str_not_your_turn">To nemůžete udělat; nejste na tahu!</string>
<string name="str_no_peek_robot_tiles">Nenakukujte na kameny robota!</string>
<string name="str_too_few_tiles_left_to_trade">Zbývá příliš málo kamenů pro výměnu.</string>
<string name="str_cant_undo_tileassign">Přiřazení kamene nemůže být vráceno zpět.</string>
<string name="str_cant_hint_while_disabled">Pro tuto hru je zakázána nápověda. Pro novou hru ji můžete povolit v Předvolbách.</string>
<string name="str_no_peek_remote_tiles">Nenakukujte na kameny vzdáleného hráče!</string>
<string name="str_reg_unexpected_user">Odmítnut pokus o registraci neočekávaného hráče(ů).</string>
<string name="str_server_dict_wins">Konflikt mezi slovníky Serveru a Klienta; Platí vždy slovník Serveru.</string>
<string name="str_reg_server_sans_remote">Alespoň jeden hráč musí být označen jako \"Vzdálený\", abyste mohli hru spustit jako Server.</string>
<string name="remote_label">Hráč klient</string>
<string name="robot_label">Hráč robot</string>
<string name="robot_name_fmt">%1$s (robot)</string>
<string name="guest_name">(hráč klient)</string>
<string name="password_label">Heslo:</string>
<string name="player_edit_title">Hráč</string>
<string name="players_label_standalone">Hráči</string>
<string name="button_add_player">Přidat hráče</string>
<string name="button_juggle_players">Přehodit hráče</string>
<string name="dicts_item_select">Nastavit jako výchozí</string>
<string name="settings_label">Nastavení hry</string>
<string name="minutes_label">Minut ve hře</string>
<string name="confirm_save_title">Potvrdit uložení</string>
<string name="confirm_save">Tato hra je rozehraná. Pokud tyto změny uložíte, musí být hra spuštěná znova.
Chcete tyto změny uložit nebo je chcete zrušit?</string>
<string name="hints_allowed">Povolit nápovědu</string>
<string name="use_timer">Povolit časovač</string>
<string name="show_arrow">Ukázat šipku</string>
<string name="show_arrow_summary">Slovo se začne psát ve směru šipky a od jejího umístění</string>
<string name="explain_robot">Vysvětlit tahy robota</string>
<string name="explain_robot_summary">Ukázat skóre po každém tahu robota</string>
<string name="skip_confirm_turn">Přeskočit potvrzení tahu</string>
<string name="skip_confirm_turn_summary">Neukazovat skóre po každém tahu hráče</string>
<string name="phonies_ignore">Ignorovat slovník</string>
<string name="phonies_warn">Varovat pokud není ve slovníku</string>
<string name="phonies_disallow">Zakázat pokud není ve slovníku</string>
<string name="menu_prefs">Předvolby</string>
<string name="gamel_menu_dicts">Slovníky</string>
<string name="prefs_defaults">Výchozí nastavení</string>
<string name="prefs_defaults_summary">Výchozí nastavení pro novou hru</string>
<string name="default_dict">Slovník pro hru</string>
<string name="default_phonies">Předvolby slovníku</string>
<string name="board_size">Velikost hrací plochy</string>
<string name="prefs_colors">Barvy desky apod.</string>
<string name="prefs_colors_summary">Upravit barvy hráčů a hrací plochy</string>
<string name="pref_player1_name">První hráč</string>
<string name="pref_player2_name">Druhý hráč</string>
<string name="pref_player3_name">Třetí hráč</string>
<string name="pref_player4_name">Čtvrtý hráč</string>
<string name="bonus_l2x">Dvojitá hodnota písmene</string>
<string name="bonus_l3x">Trojitá hodnota písmene</string>
<string name="bonus_w2x">Dvojitá hodnota slova</string>
<string name="bonus_w3x">Trojitá hodnota slova</string>
<string name="tile_back">Pozadí kamenů</string>
<string name="empty">Prázdné pole/pozadí</string>
<string name="badwords_accept">" Chcete přesto přijmout tento tah\?"</string>
<string name="badwords_lost"> Tah ztracen.</string>
<string name="badwords_title">Neplatné slovo[a]</string>
<string name="ids_endnow">Chcete určitě ihned ukončit hru?</string>
<string name="force_title">Vzdálený hráč[i]</string>
<string name="force_expl">Jako Server vyberte jedoho nebo více hráčů kteří se budou moct
připojit jako Klient.</string>
<string name="gameOver">Hra skončena</string>
<!-- <string name="moves_fmt">Bylo zahráno %1$d tahů</string> -->
<!-- about dialog stuff -->
<string name="about_copyright">CrossWords pro Android.
\nCopyright (C) 1998-2023 Eric House. Tento software je vydán pod licencí GNU Public License.</string>
<string name="about_web">(Starý) manuál a zdrojové kódy najdete na: http://xwords.sf.net. Hlásit chyby, doporučit vylepšení, nabídnout pomoc, atd. můžete na email: eehouse@eehouse.org.</string>
<!-- fill this in other than in English -->
<string name="xlator">Český překlad Tomáš Morkus, Lucie Vávrová</string>
<string name="downloading_dict_fmt">Stahuji %1$s…</string>
<string name="no_dict_title">Slovník nebyl nalezen</string>
<string name="button_download">Nahrát</string>
<string name="msg_ask_password_fmt">Heslo pro \"%1$s\":</string>
<string name="red">Červená</string>
<string name="green">Zelená</string>
<string name="blue">Modrá</string>
<string name="game_fmt">Hra %1$d</string>
<string name="player_fmt">Hráč %1$d</string>
<string name="initial_player_minutes">Délka hry v minutách</string>
<string name="str_game_name_fmt">%1$s (%2$s)</string>
<string name="missing_player">(není tu ještě…)</string>
<string name="loc_external">Externí</string>
<string name="button_rematch">Hrát znovu</string>
<string name="loc_downloads">Stažené</string>
<string name="download_more">Stáhnout další</string>
<string name="button_default_human">Člověk</string>
<string name="lang_label">Jazyk hry</string>
<string name="qrcode_invite_expl">Pro pozvání přes QR kód, dejte svému protihráči naskenovat kód skrze kameru v jeho telefonu.</string>
<string name="invit_expl_player_fmt">Pozvánka přeposlána skrze MWTT/internet hráči \"%1$s\" na %2$s.</string>
<string name="pts">bodů</string>
<string name="board_menu_game_resign">Vzdát se</string>
<string name="prefs_appearance">Vzhled</string>
<string name="invite_choice_email">Email</string>
<string name="bt_pick_clear_button">Odstranit</string>
<string name="confirm_clear_bt_postscript">"
\n
\n(Smíte přidat pouze zařízení v dosahu Bluetooth signálu.)"</string>
<string name="chat_sender_fmt">%1$s:</string>
<string name="button_move">Posun</string>
<string name="button_delete">Smazat</string>
<string name="list_item_move">Přesun do skupiny</string>
<string name="button_reset">Resetovat</string>
<string name="list_item_rename">Přejmenovat</string>
<string name="qrcode_invite_summary">QR kód pro naskenování protihráčem</string>
<string name="invit_expl_usrsms_fmt">Pozvánka poslána přes SMS na %1$s</string>
<string name="bonus_w3x_summary">3S</string>
<string name="connstat_unsucc">neúspěšný</string>
<string name="connstat_succ">úspěšný</string>
<string name="rename_label">Změnit název této hry na:</string>
<string name="notify_vibrate">Vibrace</string>
<string name="chat_local_id">"Já: "</string>
<string name="invite_htm_fmt">Klikněte na tento odkaz pro připojení ke hře. &lt;br \\&gt; &lt;br \\&gt; (Odkaz: %1$s )</string>
<string name="game_locked">Nastavení zámku</string>
<string name="bonus_w2x_summary">2S</string>
<string name="bonus_l3x_summary">3P</string>
<string name="vs_join">" vs. "</string>
<string name="invite_choice_bt">Bluetooth</string>
<string name="invite_chooser_email">email</string>
<string name="button_substdict">Nahradit</string>
<string name="button_done">Hotovo</string>
<string name="about_btaddr_fmt">BT MAC Adresa: %1$s</string>
<string name="board_menu_invite">Pozvánka</string>
<string name="summary_invites_out">Hráči byli pozváni</string>
<string name="summary_invites_out_fmt">Hráči byli pozváni do místnosti \"%1$s\"</string>
<plurals name="moves_fmt">
<item quantity="one">%1$d hráč odehrál</item>
<item quantity="few">%1$d hráči odehráli</item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="loc_builtin">Vestavěné</string>
<string name="rename_label_caveat">Změnit název této hry (pouze na tomto zařízení) na:</string>
<string name="button_default_both">Oba</string>
<string name="loc_internal">Vnitřní</string>
<string name="bonus_l2x_summary">2P</string>
<plurals name="confirm_seldeletes_fmt">
<item quantity="one">Jste si jistý, že chcete smazat označenou hru\? Tento krok je nevratný.</item>
<item quantity="few">Jste si jistí, že chcete smazat označené hry (%1$d)\? Tento krok je nevratný.</item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="game_summary_field_empty">&lt;Nic&gt;</string>
<string name="chat_send">Odeslat</string>
<string name="board_menu_pass">Přeskočit</string>
<string name="button_reconnect">Obnovit připojení</string>
<string name="button_later">Později</string>
<string name="summary_wait_guest">Nepřipojeno</string>
<plurals name="confirm_reset_fmt">
<item quantity="one">Jste si jistý, že chcete vynulovat označenou hru\?
\n
\n(Vynulování smaže všechny tahy i informace o připojení.)</item>
<item quantity="few">Jste si jistý, že chcete vynulovat označené hry (%1$d)\?
\n
\n(Vynulování smaže všechny tahy i informace o připojení.)</item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="dicts_item_move">Změnit uložiště</string>
<string name="invite_subject_fmt">Pojďme hrát CrossWords (místnost %1$s)</string>
<string name="newbie_title">Tip pro vás</string>
<string name="button_default_robot">Robot</string>
<string name="no_copy_network">Hry, které již byly připojeny k relaci, nelze kopírovat. Pro kopii připravenou k přehrávání použijte funkci \"Nová hra podle vzoru\" se všemi stejnými nastaveními.</string>
<string name="board_menu_undo_current">Zpět/Znovu</string>
<string name="menu_chat">Konverzace</string>
<string name="button_decline">Odmítnout</string>
</resources>