Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 46.6% (393 of 842 strings)
This commit is contained in:
BrunaKimura 2020-06-25 20:31:26 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 965e3dca3d
commit f22d90595f
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -295,7 +295,7 @@
<string name="minutes_label">Minutos por jogador</string> <string name="minutes_label">Minutos por jogador</string>
<!-- title of popup used to select how "smart" (how capable) the <!-- title of popup used to select how "smart" (how capable) the
robot player will be. --> robot player will be. -->
<string name="robot_spinner_prompt">Quão esperto é o jogador robô?</string> <string name="robot_spinner_prompt">Quão inteligente o jogador robô deve ser\?</string>
<!-- Three possible choices presented in the popup above --> <!-- Three possible choices presented in the popup above -->
<string name="robot_smart">Robô esperto</string> <string name="robot_smart">Robô esperto</string>
<string name="robot_smarter">Robô mais esperto</string> <string name="robot_smarter">Robô mais esperto</string>
@ -378,7 +378,7 @@
player will use. The language the game will use (which player will use. The language the game will use (which
constrains the choice of wordlists) is substituted in for constrains the choice of wordlists) is substituted in for
"%s". --> "%s". -->
<string name="dict_lang_label_fmt">Lista de palavras (em %1$s)</string> <string name="dict_lang_label_fmt">Lista de palavras ( %1$s)</string>
<!-- If the dropdown is selected, this is the title displayed <!-- If the dropdown is selected, this is the title displayed
above the list of selectable items. The language the game above the list of selectable items. The language the game
will use is substituted in for "%s". --> will use is substituted in for "%s". -->
@ -393,7 +393,7 @@
only make sense where there's more than one local human only make sense where there's more than one local human
player on a device, so they are infrequently used in network player on a device, so they are infrequently used in network
games as well. --> games as well. -->
<string name="password_label">Palvra-passe</string> <string name="password_label">Palvra-passe:</string>
<!-- <!--
############################################################ ############################################################
# :Screens: # :Screens:
@ -1712,4 +1712,22 @@
<string name="use_duptimer">Ativar cronômetro de movimento</string> <string name="use_duptimer">Ativar cronômetro de movimento</string>
<string name="dup_minutes_label">Minutos por turno</string> <string name="dup_minutes_label">Minutos por turno</string>
<string name="robot_iq_label">QI do Robô</string> <string name="robot_iq_label">QI do Robô</string>
<plurals name="strd_robot_traded_fmt">
<item quantity="one">Trocou uma peça.</item>
<item quantity="other">Trocaram %1$d peças.</item>
</plurals>
<string name="str_robot_moved_fmt">"O robô %1$s fez esta jogada: "</string>
<string name="msg_dev_deleted_fmt">O jogo chamado \"%1$s\" foi deletado em outro dispositivo. Não será mais possível jogá-lo.</string>
<string name="invit_expl_notarget_fmt">Convite enviado via %1$s em %2$s. Destinatário desconhecido.</string>
<string name="invit_expl_bt_fmt">Convite enviado via Bluetooth para o dispositivo pareado \"%1$s\" em %2$s</string>
<string name="sms_invite_fail">Não foi possível iniciar o aplicativo de SMS</string>
<string name="sms_invite_flakey">Essa nova opção inicia seu aplicativo padrão de SMS com um convite pronto para ser enviado -- quando funciona. Cada aplicativo de SMS é diferente e alguns não cooperam.</string>
<string name="invit_expl_usrsms_fmt">Convite enviado via SMS para %1$s em %2$s</string>
<string name="invit_expl_sms_fmt">Convite enviado via Data SMS para o número de telefone %1$s em %2$s</string>
<string name="invite_if_nfc">Ou apenas toque no Convite -- se o outro dispositivo também possuir Android Beaming e estiver perto.</string>
<string name="invited_msg">Esse jogo foi criado a partir de um convite que você recebeu. Assim que for possível conectar com o remetente e todos os outros convidados chegarem o jogo será iniciado.</string>
<plurals name="invite_sent_fmt">
<item quantity="one">Você já convidou um jogador remoto para esse jogo. Nós estamos esperando ele/ela responder. Por favor, utilize o botão de re-convite caso você ache que o convite não foi enviado.</item>
<item quantity="other">Você já enviou %1$d convites exclusivos para esse jogo . Nós estamos esperando %2$d dos dentinários responderem. Por favor, utilize o botão de re-convite caso você ache que os convites não foram enviados.</item>
</plurals>
</resources> </resources>