mirror of
git://xwords.git.sourceforge.net/gitroot/xwords/xwords
synced 2024-12-27 09:58:45 +01:00
latest changes from Joan
This commit is contained in:
parent
f80b1d74f2
commit
e7af07637d
1 changed files with 30 additions and 29 deletions
|
@ -70,7 +70,7 @@ BEGIN
|
|||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Fet", ID_MOVE_TURNDONE
|
||||
MENUITEM "Remena", ID_MOVE_JUGGLE
|
||||
MENUITEM "Interverteix", ID_MOVE_FLIP
|
||||
MENUITEM "Canvia l'horientació", ID_MOVE_FLIP
|
||||
MENUITEM "Canvia", ID_MOVE_TRADE
|
||||
MENUITEM "Amaga el faristol", ID_MOVE_HIDETRAY
|
||||
|
||||
|
@ -85,7 +85,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "Pista següent", ID_MOVE_NEXTHINT
|
||||
MENUITEM "Pista", ID_MOVE_HINT
|
||||
#ifdef XWFEATURE_SEARCHLIMIT
|
||||
MENUITEM "Limited hint...", ID_MOVE_LIMITEDHINT
|
||||
MENUITEM "Límits de pistes...", ID_MOVE_LIMITEDHINT
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Mostra els valors", ID_MOVE_VALUES
|
||||
|
@ -257,10 +257,10 @@ CAPTION "Informació de la partida"
|
|||
FONT 8, "System"
|
||||
BEGIN
|
||||
#ifndef XWFEATURE_STANDALONE_ONLY
|
||||
LTEXT "Paper:",IDC_ROLELABEL,LEFT_COL,SERVERROLE_ROW,20,8
|
||||
LTEXT "Rol:",IDC_ROLELABEL,LEFT_COL,SERVERROLE_ROW,20,8
|
||||
XWCOMBO(IDC_ROLECOMBO,26,SERVERROLE_ROW,70,ROW_HEIGHT,0,58,0)
|
||||
|
||||
PUSHBUTTON "Configura el paper",GIROLECONF_BUTTON,LEFT_COL+10,
|
||||
PUSHBUTTON "Configura el rol",GIROLECONF_BUTTON,LEFT_COL+10,
|
||||
SERVERCONF_ROW,60,ROW_HEIGHT
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
|
@ -290,7 +290,7 @@ BEGIN
|
|||
CE_PLAYER_ROW( NAME_EDIT3, PLAYER_ROW_3, ROBOT_CHECK3, PASS_EDIT3 )
|
||||
CE_PLAYER_ROW( NAME_EDIT4, PLAYER_ROW_4, ROBOT_CHECK4, PASS_EDIT4 )
|
||||
|
||||
PUSHBUTTON "Juggle players",GIJUGGLE_BUTTON,LEFT_COL+10,JUGGLE_ROW,
|
||||
PUSHBUTTON "Remena les posicions de joc",GIJUGGLE_BUTTON,LEFT_COL+10,JUGGLE_ROW,
|
||||
60,BUTTON_HT
|
||||
|
||||
LTEXT "Diccionari:",IDC_DICTLABEL,LEFT_COL,DICTPICK_LAB_ROW,36,8,
|
||||
|
@ -350,10 +350,10 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_ASKBLANK DIALOG DISCARDABLE 0, 0, ASKB_DLG_WIDTH, ASKB_DLG_HEIGHT
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | DS_CENTER
|
||||
CAPTION "Tile picker"
|
||||
CAPTION "Selecció de les fitxes"
|
||||
FONT 8, "System"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Indiqueu quina lletra ha de representar l'escarràs.",IDC_BPICK,
|
||||
LTEXT "Indiqueu quina fitxa ha de representar l'escarràs.",IDC_BPICK,
|
||||
ASKB_COLLEFT,ASKB_LABELTOP,ASKB_LABELWIDTH,ASKB_LABELHT
|
||||
#ifdef FEATURE_TRAY_EDIT
|
||||
LTEXT "Seleccioneu una fitxa del faristol.",IDC_CPICK,
|
||||
|
@ -485,7 +485,7 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | DS_CENTER
|
|||
CAPTION "Límits de les pistes"
|
||||
FONT 8, "System"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Usa com a mínim:",HC_MIN_LABEL,HC_LABELS_COL,HC_MINROW,60,
|
||||
LTEXT "Com a mínim mostra'n:",HC_MIN_LABEL,HC_LABELS_COL,HC_MINROW,60,
|
||||
ROW_HEIGHT
|
||||
XWCOMBO(HC_MIN_COMBO, HC_DROPDOWNS_COL,HC_MINROW,24,ROW_HEIGHT,0,58,0)
|
||||
|
||||
|
@ -529,7 +529,7 @@ FONT 8, "System"
|
|||
BEGIN
|
||||
CONTROL "Aquesta partida",IDC_RADIOLOCAL,"Button",
|
||||
BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,4,PR_ROW1,47,10
|
||||
CONTROL "totes les partides",IDC_RADIOGLOBAL,"Button",
|
||||
CONTROL "Totes les partides",IDC_RADIOGLOBAL,"Button",
|
||||
BS_AUTORADIOBUTTON,52,PR_ROW1,53,10
|
||||
|
||||
/* Global */
|
||||
|
@ -552,20 +552,20 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "Robot intel·ligent",IDC_CHECKSMARTROBOT,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_GROUP,8,PR_ROW2,60,
|
||||
PREFS_ROW_HT
|
||||
CONTROL "Permet donar consells",IDC_CHECKHINTSOK,"Button",
|
||||
CONTROL "Permet mostrar les pistes",IDC_CHECKHINTSOK,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,PR_ROW3,60,PREFS_ROW_HT
|
||||
#ifdef XWFEATURE_SEARCHLIMIT
|
||||
CONTROL "Límit dels consells",IDC_CHECKHINTSLIMITS,"Button",
|
||||
CONTROL "Límit de les pistes",IDC_CHECKHINTSLIMITS,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8+10,PR_ROW4-2,50,10
|
||||
#endif
|
||||
CONTROL "Rellotge a (minuts)",TIMER_CHECK,"Button",
|
||||
CONTROL "Temps (min.)",TIMER_CHECK,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,PR_ROW5,75,PREFS_ROW_HT
|
||||
EDITTEXT TIMER_EDIT,85,PR_ROW5,16,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
||||
LTEXT "Paraules no vàlides:",PHONIES_LABEL,8,PR_ROW6,28,PREFS_ROW_HT
|
||||
LTEXT "Mots fora-diccionari:",PHONIES_LABEL,8,PR_ROW6,28,PREFS_ROW_HT
|
||||
XWCOMBO(PHONIES_COMBO, 38,PR_ROW6,50,PREFS_ROW_HT, 0, 58, 0)
|
||||
|
||||
#ifdef FEATURE_TRAY_EDIT
|
||||
CONTROL "Agafa les fitxes veient-les", IDC_PICKTILES, "Button",
|
||||
CONTROL "Les fitxes es trien veient-les", IDC_PICKTILES, "Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,PR_ROW7,90,PREFS_ROW_HT
|
||||
#else
|
||||
#endif
|
||||
|
@ -644,7 +644,7 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT IDC_SMS_PORT_EDIT,CTRL_COL,CONN_ROW_6,CTRL_COL_WIDTH,ROW_HEIGHT,
|
||||
ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
||||
#else
|
||||
LTEXT "Texting not supported.",
|
||||
LTEXT "No es permet enviar missatges de text.",
|
||||
IDC_SMS_PHONE_LAB,LAB_COL,CONN_ROW_3,40,ROW_HEIGHT
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
|
@ -710,21 +710,21 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | DS_CENTER | WS_VSCROLL
|
|||
CAPTION "Preferències de color"
|
||||
FONT 8, "System"
|
||||
BEGIN
|
||||
COLOR_BUTTON("Doble de lletra:",DLBLTR_LABEL,CLR_COL_1,CLR_ROW_1)
|
||||
COLOR_BUTTON("Lletra ×2:",DLBLTR_LABEL,CLR_COL_1,CLR_ROW_1)
|
||||
COLOR_SAMPLE(DLBLTR_BUTTON,DLBLTR_SAMPLE,CLR_COL_2,CLR_ROW_1)
|
||||
|
||||
COLOR_BUTTON("Doble de paraula:",DBLWRD_LABEL,CLR_COL_1,CLR_ROW_2 )
|
||||
COLOR_BUTTON("Paraula ×2:",DBLWRD_LABEL,CLR_COL_1,CLR_ROW_2 )
|
||||
COLOR_SAMPLE(DBLWRD_BUTTON,DBLWRD_SAMPLE,CLR_COL_2,CLR_ROW_2)
|
||||
COLOR_BUTTON("Triple de lletra:",TPLLTR_LABEL,CLR_COL_1,CLR_ROW_3 )
|
||||
COLOR_BUTTON("Lletra ×3:",TPLLTR_LABEL,CLR_COL_1,CLR_ROW_3 )
|
||||
COLOR_SAMPLE(TPLLTR_BUTTON,TPLLTR_SAMPLE,CLR_COL_2,CLR_ROW_3)
|
||||
|
||||
COLOR_BUTTON("Triple de paraula:",TPLWRD_LABEL,CLR_COL_3,CLR_ROW_4)
|
||||
COLOR_BUTTON("Paraula ×3:",TPLWRD_LABEL,CLR_COL_3,CLR_ROW_4)
|
||||
COLOR_SAMPLE(TPLWRD_BUTTON,TPLWRD_SAMPLE,CLR_COL_4,CLR_ROW_4)
|
||||
COLOR_BUTTON("Casella buida:",EMPCELL_LABEL,CLR_COL_1,CLR_ROW_5)
|
||||
COLOR_SAMPLE(EMPCELL_BUTTON,EMPCELL_SAMPLE,CLR_COL_2,CLR_ROW_5)
|
||||
COLOR_BUTTON("Tile back:",TBACK_LABEL,CLR_COL_3,CLR_ROW_6)
|
||||
COLOR_BUTTON("Darrera fitxa:",TBACK_LABEL,CLR_COL_3,CLR_ROW_6)
|
||||
COLOR_SAMPLE(TBACK_BUTTON,TBACK_SAMPLE,CLR_COL_4,CLR_ROW_6)
|
||||
COLOR_BUTTON("Focus color:",FOCUSCLR_LABEL,CLR_COL_1,CLR_ROW_7)
|
||||
COLOR_BUTTON("Enfocament:",FOCUSCLR_LABEL,CLR_COL_1,CLR_ROW_7)
|
||||
COLOR_SAMPLE(FOCUSCLR_BUTTON,FOCUSCLR_SAMPLE,CLR_COL_2,CLR_ROW_7)
|
||||
COLOR_BUTTON("Jugador 1:",PLAYER1_LABEL,CLR_COL_1,CLR_ROW_8)
|
||||
COLOR_SAMPLE(PLAYER1_BUTTON,PLAYER1_SAMPLE,CLR_COL_2,CLR_ROW_8)
|
||||
|
@ -858,7 +858,8 @@ BEGIN
|
|||
IDS_NEW_GAME "Partida nova"
|
||||
IDS_ABOUT "Crosswords " ABOUT_VERSION " (versió " SVN_REV ") "\
|
||||
"per a Windows Mobile. Copyright 1998-2009 "\
|
||||
"d'Eric House. Aquest programari es troba sota la"\
|
||||
"d'Eric House. Traduït per en Joan Montané. "\
|
||||
"Aquest programari es troba sota la"\
|
||||
"Llicència Pública GNU.\r\r "\
|
||||
"Per als diccionaris, instruccions, o el codi font, aneu a "\
|
||||
"http://xwords.sf.net o a http://eehouse.org/xwords/."
|
||||
|
@ -873,12 +874,12 @@ BEGIN
|
|||
IDS_DUPENAME "Introduïu un nom per a la còpia de la partida."
|
||||
IDS_RENAME "Introduïu un nom per a aquesta partida."
|
||||
|
||||
IDS_REMAINING_TILES_ADD "+ %d [all remaining tiles]"
|
||||
IDS_UNUSED_TILES_SUB "- %d [unused tiles]"
|
||||
IDS_REMAINING_TILES_ADD "+ %d [les fitxes romanents]"
|
||||
IDS_UNUSED_TILES_SUB "- %d [al faristol]"
|
||||
IDS_BONUS_ALL "Bonificació per emprar totes les fitxes: 50" XP_CR
|
||||
IDS_TURN_SCORE "Puntuació del torn: %d" XP_CR
|
||||
IDS_COMMIT_CONFIRM
|
||||
"Commit the current move?" XP_CR
|
||||
"Voleu fer la jugada?" XP_CR
|
||||
IDS_LOCAL_NAME "%s"
|
||||
IDS_REM "Rem"
|
||||
IDS_IGNORE_L "Ignora-ho"
|
||||
|
@ -909,9 +910,9 @@ BEGIN
|
|||
IDS_DOUBLE_WORD "Doble de paraula"
|
||||
IDS_TRIPLE_LETTER "Triple de lletra"
|
||||
IDS_TRIPLE_WORD "Triple de paraula"
|
||||
IDS_INTRADE_MW "Trading tiles." XP_CR "Select 'turn done' when ready"
|
||||
IDS_INTRADE_MW "Canvi de fitxes." XP_CR "Pitgeu 'fet' quan estigueu a punt"
|
||||
|
||||
IDS_TILES_NOT_IN_LINE "He de jugar les fitxes en una mateixa línia."
|
||||
IDS_TILES_NOT_IN_LINE "Heu de jugar les fitxes en una mateixa línia."
|
||||
IDS_NO_EMPTIES_IN_TURN "No podeu deixar caselles buides entre les fitxes jugades."
|
||||
IDS_TWO_TILES_FIRST_MOVE "Heu de jugar dues o més fitxes en la primera jugada."
|
||||
IDS_TILES_MUST_CONTACT "Les fitxes noves han de tocar alguna de les que ja estan jugades al tauler (o "\
|
||||
|
@ -921,7 +922,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_CANT_TRADE_MID_MOVE "Recolliu les fitxes posades al tauler abans de canviar fitxer."
|
||||
IDS_TOO_FEW_TILES_LEFT_TO_TRADE "Hi ha poques fitxes al saquet i ja no podeu canviar-les."
|
||||
IDS_CANT_UNDO_TILEASSIGN "L'assignació de fitxers no es pot desfer."
|
||||
IDS_CANT_HINT_WHILE_DISABLED "Els consells estan inhabilitats per a aquesta partida. Habilita'ls"\
|
||||
IDS_CANT_HINT_WHILE_DISABLED "Les pistes es troben inhabilitades per a aquesta partida. Habiliteu-les"\
|
||||
"per a una partida nova al menú Preferències."
|
||||
|
||||
IDS_COUNTSVALS_L "Quantitat i valor de les fitxes"
|
||||
|
@ -968,7 +969,7 @@ BEGIN
|
|||
"per a una partida iniciada com a amfitrió."
|
||||
|
||||
# ifdef XWFEATURE_SMS
|
||||
IDS_SMS_CONN_L "Texting"
|
||||
IDS_SMS_CONN_L "Enviament de missatges de text"
|
||||
# endif
|
||||
# ifdef XWFEATURE_IP_DIRECT
|
||||
IDS_DIRECT_CONN_L "Connexió directa"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue