Merge branch 'android_translate' of git://git.weblate.org/xwords into android_translate

# Conflicts:
#	xwords4/android/XWords4/res_src/values-fr/strings.xml
This commit is contained in:
Eric House 2016-01-29 06:00:56 -08:00
commit 7b452e37e4
4 changed files with 27 additions and 25 deletions

View file

@ -1707,9 +1707,9 @@
\"Tropmi tcatnoc\" nottub ot dda elpoep uoy tnaw ot ,etivni eht +
nottub ot retne srebmun yltcerid.</string>
<!-- -->
<string name="empty_relay_inviter">Siht tsil fo seived si
<string name="empty_relay_inviter">Siht tsil fo secived si
ytpme. Esu eht \"Nacs semag\" nottub ot nacs ruoy dlo semag
rof stnenoppo. Esu eht + nottub ot retne ecived SDi yltcerid.</string>
rof stnenoppo. Esu eht \"+\" nottub ot retne ecived SDi yltcerid.</string>
<!-- -->
<string name="get_sms_number">Retne enohp rebmun:</string>
<string name="get_relay_number">Retne ecived DI:</string>

View file

@ -1707,9 +1707,9 @@
\"IMPORT CONTACT\" BUTTON TO ADD PEOPLE YOU WANT TO INVITE, THE +
BUTTON TO ENTER NUMBERS DIRECTLY.</string>
<!-- -->
<string name="empty_relay_inviter">THIS LIST OF DEVIES IS
<string name="empty_relay_inviter">THIS LIST OF DEVICES IS
EMPTY. USE THE \"SCAN GAMES\" BUTTON TO SCAN YOUR OLD GAMES
FOR OPPONENTS. USE THE + BUTTON TO ENTER DEVICE IDS DIRECTLY.</string>
FOR OPPONENTS. USE THE \"+\" BUTTON TO ENTER DEVICE IDS DIRECTLY.</string>
<!-- -->
<string name="get_sms_number">ENTER PHONE NUMBER:</string>
<string name="get_relay_number">ENTER DEVICE ID:</string>

View file

@ -3464,24 +3464,23 @@ pour la langue</string>
<string name="confirm_clear_chat">Êtes-vous sûr de vouloir effacer tout l\'historique de discussion pour cette partie ?\n\n(Cette action ne peut pas être annulée.)</string>
<string name="invite_choice_relay">Internet/Relai</string>
<string name="invite_notice_title">Nouvelle partie via une invitation</string>
<string name="new_relay_body">Touchez pour commencer la nouvelle partie</string>
<string name="invite_choice_relay">Internet/Relai</string>
<string name="invite_notice_title">Nouvelle partie via une invitation</string>
<string name="new_relay_body">Touchez pour commencer la nouvelle partie</string>
<string name="relay_invite_title">Invitation par relai</string>
<string name="relay_invite_title">Invitation par relai</string>
<string name="button_relay_add">Parcourir les parties</string>
<plurals name="invite_relay_desc_fmt">
<string name="button_relay_add">Parcourir les parties</string>
<plurals name="invite_relay_desc_fmt">
<item quantity="one">Cochez le périphérique que vous voulez inviter à votre nouvelle partie, puis touchez \"%2$s\".</item>
<item quantity="other">Cochez les %1$d périphériques que vous voulez inviter à votre nouvelle partie, puis touchez \"%2$s\".</item>
</plurals>
<string name="get_relay_number">Saisissez l\'identifiant de périphérique :</string>
<plurals name="confirm_clear_sms_fmt">
</plurals>
<string name="get_relay_number">Saisissez l\'identifiant de périphérique :</string>
<plurals name="confirm_clear_sms_fmt">
<item quantity="one">Êtes-vous sûr de vouloir effacer le numéro de téléphone coché ?</item>
<item quantity="other">Êtes-vous sûr de vouloir effacer les %1$d numéros de téléphone cochés ?</item>
</plurals>
<string name="disable_nag_solo_title">Désactiver les rappels de parties en solo</string>
</plurals>
<string name="disable_nag_solo_title">Désactiver les rappels de parties en solo</string>
<string name="devid_title">Identifiant de périphérique (sur le relai)</string>
<string name="enable_relay_toself_summary">(Pour aider à tester et corriger les bugs)</string>
@ -3493,5 +3492,8 @@ pour la langue</string>
<string name="list_item_deselect">Déselectionner</string>
<string name="not_again_dfltname_fmt">Vous utilisez le nom par défaut de joueur \"%1$s\". Souhaitez-vous le personnaliser avec votre propre nom avant de créer cette partie ?</string>
<string name="button_wait">Attendre</string>
<string name="not_again_rematch_two_only">Le bouton revanche est désactivé parce que, pour l\'instant en tout cas, les revanches sont limitées à deux adversaires. Je pense qu\'il est rare que les gens jouent à plus de deux. Faite-moi savoir si je me trompe, et j\'essaierai de le faire fonctionner.</string>
</resources>

View file

@ -314,7 +314,7 @@
<string name="nethints_allowed_sum">2 デバイス用のゲームのヒントを有効にします</string>
<string name="init_autojuggle">プレイヤーを両立</string>
<string name="init_autojuggle">プレイヤーをシャッフル</string>
<string name="init_autojuggle_sum">新しいゲームで、ランダムに</string>
<string name="default_phonies">偽物の扱い</string>
@ -326,7 +326,7 @@
<string name="prefs_appearance">外観</string>
<string name="prefs_appearance_summary">外観をコントロールする設定</string>
<string name="summary_field">ゲームのリストに含めます</string>
<string name="summary_field">ゲームのリストに含め</string>
<string name="game_summary_field_empty">&lt;なし&gt;</string>
<string name="game_summary_field_language">ゲームの言語</string>
@ -375,7 +375,7 @@
<string name="explain_robot_summary">すべてのロボットやリモートの順番の後で、スコアの要約を表示します</string>
<string name="skip_confirm_turn">確認の順番をスキップ</string>
<string name="skip_confirm_turn_summary">人間の順番の後で、スコアを概要を表示しません</string>
<string name="skip_confirm_turn_summary">人間の順番の後は、スコアの概要を表示しません</string>
<string name="title_sort_tiles">新しいタイルを並べ替え</string>
<string name="summary_sort_tiles">新しいタイルを追加した場合、ラックを並べ替えます</string>
@ -630,7 +630,7 @@
<string name="prompt_min_len">単語はこれより短くできません</string>
<string name="prompt_max_len">単語はこれより長くできません</string>
<string name="board_menu_file_email">メール作者</string>
<string name="board_menu_file_email">作者にメール</string>
<string name="email_author_subject">クロスワードについてのコメント</string>
<string name="email_author_chooser">コメントを次で送信</string>
@ -697,7 +697,7 @@
<string name="board_menu_undo_current">元に戻す/やり直し</string>
<string name="menu_juggle">ラックをジャグリング</string>
<string name="menu_juggle">ラックをシャッフル</string>
<string name="menu_flip">ボードをフリップ</string>
<string name="menu_zoom">ズームイン/ズームアウト</string>
@ -810,7 +810,7 @@
<string name="button_reconnect">再接続</string>
<string name="square_tiles">正方形 ラック タイル</string>
<string name="square_tiles">正方形ラック タイル</string>
<string name="square_tiles_summary">高くできる場合でも</string>
<string name="change_group">選択したゲームを移動する先:</string>
@ -1047,9 +1047,9 @@
<string name="gamel_menu_loaddb">SD カードからゲームをロード</string>
<string name="enable_dupes_title">重複する招待を受け入れる</string>
<string name="xlations_locale">翻訳の擬似地域</string>
<string name="enable_dupes_summary">2 回以上の招待を受け入れ</string>
<string name="enable_dupes_summary">2 回以上の招待を受け入れます</string>
<string name="nag_intervals">リマインダーの間隔 (分1、分2、...)</string>
<string name="enable_nfc_toself_title">自分 NFC を有効にする</string>
<string name="enable_nfc_toself_title">自分への NFC を有効にする</string>
<string name="enable_nfc_toself_summary">デバッグを支援するための擬似招待状</string>
<string name="enable_sms_toself_title">自分に SMS を短絡させる</string>
<string name="enable_sms_toself_summary">電話番号が同じときに無線をスキップします</string>
@ -1147,7 +1147,7 @@
<string name="enable_relay_toself_title">自分へのリレーの招待を有効にする</string>
<string name="enable_relay_toself_summary">(テストとデバッグの支援用)</string>
<string name="rel_invite_title">リレー招待タイトル</string>
<string name="rel_invite_title">招待タイトルのリレー</string>
<string name="fetching_from_relay">リレーからゲームを取得中</string>
<string name="processing_games">ゲームの処理中</string>