mirror of
git://xwords.git.sourceforge.net/gitroot/xwords/xwords
synced 2024-11-16 07:48:07 +01:00
latest from translator
This commit is contained in:
parent
7d0b30f05a
commit
7655ccf064
1 changed files with 17 additions and 19 deletions
|
@ -994,10 +994,10 @@ BEGIN
|
|||
|
||||
#ifndef XWFEATURE_STANDALONE_ONLY
|
||||
IDS_RESEND_STANDALONE "Aquesta és una partida en solitari. No hi ha res per a reenviar."
|
||||
IDS_PHONE_OFF "Crosswords cannot connect because the phone "\
|
||||
"appears to be off. Please restart Crosswords "\
|
||||
"after turning it on." /* translate */
|
||||
IDS_NETWORK_FAILED "Unable to bring up networking." /* translate */
|
||||
IDS_PHONE_OFF "El Crosswords no pot connectar perquè el telèfon "\
|
||||
"sembla apagat. Reinicieu el Crosswords "\
|
||||
"després d'engegar-lo."
|
||||
IDS_NETWORK_FAILED "No s'ha pogut preparar la xarxa."
|
||||
IDS_CONN_RELAY_L "Repetidor"
|
||||
IDS_CONN_DIRECT "Connexió directa"
|
||||
IDS_LOCALPLAYERS "Jugadors locals:"
|
||||
|
@ -1021,22 +1021,20 @@ BEGIN
|
|||
"no s'han rebut dades vostres en una bona estona."
|
||||
IDS_XWRELAY_ERROR_HEART_OTHER "El repetidor ha perdut el contacte amb el un dispositiu d'aquesta partida."
|
||||
/* IDS_XWRELAY_ERROR_LOST_OTHER "El repetidor ha perdut el contacte amb un dispositiu d'aquesta partida." */
|
||||
IDS_XWRELAY_RELAY_INCOMPAT "This version of Crosswords does not match the "\
|
||||
"relay. You probably need to upgrade to the "\
|
||||
"latest version." /* translate */
|
||||
IDS_RELAY_HOST_WAITINGD "Connected to relay as host. Waiting for "\
|
||||
"%d player[s]." /* translate */
|
||||
IDS_RELAY_GUEST_WAITINGD "Connected to relay as guest. Still waiting "\
|
||||
"for %d player[s]." /* translate */
|
||||
IDS_RELAY_ALLHERE "All players are here." /* translate */
|
||||
IDS_XWRELAY_RELAY_INCOMPAT "Aquesta versió del Crosswords no coincideix amb la del repetidor."\
|
||||
" Probablement heu d'actualitzar a la darrera versió."
|
||||
IDS_RELAY_HOST_WAITINGD "Esteu connectat al repetidor com amfitrió. S'està esperant a "\
|
||||
"%d jugador/s."
|
||||
IDS_RELAY_GUEST_WAITINGD "Esteu connectat al repetidor com a visitant. Encara esperem a "\
|
||||
"%d jugador/s."
|
||||
IDS_RELAY_ALLHERE "Tot els jugadors són aquí."
|
||||
|
||||
IDS_ERROR_NO_ROOM "No such room. Has the host connected yet "\
|
||||
"to reserve it?" /* translate */
|
||||
IDS_ERROR_DUP_ROOM "That room is reserved by another host. "\
|
||||
"Rename your room, become a guest, or try "\
|
||||
"again in a few minutes." /* translate */
|
||||
IDS_ERROR_TOO_MANY "The host is not expecting this many players. "\
|
||||
"Please reduce the number of Local players." /* translate */
|
||||
IDS_ERROR_NO_ROOM "No existeix aquesta habitació. L'amfitrió ja ha connectat per a reservar-la?"
|
||||
IDS_ERROR_DUP_ROOM "Aquesta habitació està reservada per una altre amfitrió. "\
|
||||
"Canvieu el nom a l'habitació, entreu com a visitant, o intenteu-ho "\
|
||||
"de nou d'aquí uns minuts."
|
||||
IDS_ERROR_TOO_MANY "L'amfitrió no espera tants jugadors. "\
|
||||
"Reduïu el nombre de jugadors locals."
|
||||
# endif
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue