latest from translator

This commit is contained in:
ehouse 2010-01-03 22:56:29 +00:00
parent 7d0b30f05a
commit 7655ccf064

View file

@ -994,10 +994,10 @@ BEGIN
#ifndef XWFEATURE_STANDALONE_ONLY
IDS_RESEND_STANDALONE "Aquesta és una partida en solitari. No hi ha res per a reenviar."
IDS_PHONE_OFF "Crosswords cannot connect because the phone "\
"appears to be off. Please restart Crosswords "\
"after turning it on." /* translate */
IDS_NETWORK_FAILED "Unable to bring up networking." /* translate */
IDS_PHONE_OFF "El Crosswords no pot connectar perquè el telèfon "\
"sembla apagat. Reinicieu el Crosswords "\
"després d'engegar-lo."
IDS_NETWORK_FAILED "No s'ha pogut preparar la xarxa."
IDS_CONN_RELAY_L "Repetidor"
IDS_CONN_DIRECT "Connexió directa"
IDS_LOCALPLAYERS "Jugadors locals:"
@ -1021,22 +1021,20 @@ BEGIN
"no s'han rebut dades vostres en una bona estona."
IDS_XWRELAY_ERROR_HEART_OTHER "El repetidor ha perdut el contacte amb el un dispositiu d'aquesta partida."
/* IDS_XWRELAY_ERROR_LOST_OTHER "El repetidor ha perdut el contacte amb un dispositiu d'aquesta partida." */
IDS_XWRELAY_RELAY_INCOMPAT "This version of Crosswords does not match the "\
"relay. You probably need to upgrade to the "\
"latest version." /* translate */
IDS_RELAY_HOST_WAITINGD "Connected to relay as host. Waiting for "\
"%d player[s]." /* translate */
IDS_RELAY_GUEST_WAITINGD "Connected to relay as guest. Still waiting "\
"for %d player[s]." /* translate */
IDS_RELAY_ALLHERE "All players are here." /* translate */
IDS_XWRELAY_RELAY_INCOMPAT "Aquesta versió del Crosswords no coincideix amb la del repetidor."\
" Probablement heu d'actualitzar a la darrera versió."
IDS_RELAY_HOST_WAITINGD "Esteu connectat al repetidor com amfitrió. S'està esperant a "\
"%d jugador/s."
IDS_RELAY_GUEST_WAITINGD "Esteu connectat al repetidor com a visitant. Encara esperem a "\
"%d jugador/s."
IDS_RELAY_ALLHERE "Tot els jugadors són aquí."
IDS_ERROR_NO_ROOM "No such room. Has the host connected yet "\
"to reserve it?" /* translate */
IDS_ERROR_DUP_ROOM "That room is reserved by another host. "\
"Rename your room, become a guest, or try "\
"again in a few minutes." /* translate */
IDS_ERROR_TOO_MANY "The host is not expecting this many players. "\
"Please reduce the number of Local players." /* translate */
IDS_ERROR_NO_ROOM "No existeix aquesta habitació. L'amfitrió ja ha connectat per a reservar-la?"
IDS_ERROR_DUP_ROOM "Aquesta habitació està reservada per una altre amfitrió. "\
"Canvieu el nom a l'habitació, entreu com a visitant, o intenteu-ho "\
"de nou d'aquí uns minuts."
IDS_ERROR_TOO_MANY "L'amfitrió no espera tants jugadors. "\
"Reduïu el nombre de jugadors locals."
# endif
#endif