new file from tranlator

This commit is contained in:
ehouse 2010-01-02 22:31:27 +00:00
parent b7a508b52e
commit 3fb90e2ca2

View file

@ -269,7 +269,7 @@ BEGIN
LTEXT "Mode:",IDC_ROLELABEL,LEFT_COL,SERVERROLE_ROW,20,8
XWCOMBO(IDC_ROLECOMBO,26,SERVERROLE_ROW,70,ROW_HEIGHT,0,58,0)
PUSHBUTTON "Configure mode",GIROLECONF_BUTTON,LEFT_COL+10,
PUSHBUTTON "Configuree le mode",GIROLECONF_BUTTON,LEFT_COL+10,
SERVERCONF_ROW,60,ROW_HEIGHT // <- translate Configure mode
#endif
@ -458,7 +458,7 @@ END
IDD_ASKPASS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, PW_WIDTH, ASKPASS_HT
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | DS_CENTER
CAPTION "Mode de passe"
CAPTION "Mot de passe"
FONT 8, "System"
BEGIN
LTEXT "",IDC_PWDLABEL,5,8,67,24
@ -629,24 +629,24 @@ BEGIN
XWCOMBO(IDC_CONNECT_COMBO, CTRL_COL,CONN_ROW_2,CTRL_COL_WIDTH,ROW_HEIGHT,0,58,0)
#endif
#ifdef XWFEATURE_RELAY
LTEXT "Room:",
LTEXT "Partie distante:",
IDC_INVITE_LAB,LAB_COL,CONN_ROW_3,23,CONN_LABEL_HT // <- translate
EDITTEXT INVITE_EDIT,LAB_COL+25,CONN_ROW_3,CTRL_COL_WIDTH,
ROW_HEIGHT,ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "(As host, you name the room for the game, and must "
"connect first.)", /* translate */
LTEXT "(comme hôte, vous devez nommer la partie et vous "
"indique le nom de la partie.)", /* translate */
IDC_INVITE_HELP_HOST,LAB_COL,CONN_ROW_4,110,CONN_HELP_HT
LTEXT "(As guest, wait for the host to connect then tell you "
LTEXT "(comme invité, attendez que l'hôte se connecte et vous "
"the room name.)", /* translate */
IDC_INVITE_HELP_GUEST,LAB_COL,CONN_ROW_4,100,CONN_HELP_HT
# ifndef RELAY_NOEDIT_ADDR
LTEXT "Nom du relai (change rarement):",IDC_CRELAYNAME_LAB,
LTEXT "Nom du serveur relai (change rarement):",IDC_CRELAYNAME_LAB,
LAB_COL,CONN_ROW_5,120,ROW_HEIGHT
EDITTEXT RELAYNAME_EDIT,CTRL_COL,CONN_ROW_6,CTRL_COL_WIDTH,ROW_HEIGHT,
ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Port du relai (change rarement):",IDC_CRELAYPORT_LAB,
LTEXT "Port du serveur relai (change rarement):",IDC_CRELAYPORT_LAB,
LAB_COL,CONN_ROW_7,120,ROW_HEIGHT
EDITTEXT RELAYPORT_EDIT,CTRL_COL,CONN_ROW_8,CTRL_COL_WIDTH,ROW_HEIGHT,
ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
@ -865,7 +865,7 @@ BEGIN
IDS_OK "OK"
IDS_DONE "Terminé"
IDS_LANGUAGE_NAME "Français"
IDS_NEW_GAME "New Game" // <- translate
IDS_NEW_GAME "Nouvelle partie" // <- translate
IDS_ABOUT "Crosswords " ABOUT_VERSION " (rev " SVN_REV ") "\
"pour Windows Mobile. Copyright 1998-2010 "\
"Eric House. Ce logiciel est produit sous licence "\
@ -957,18 +957,18 @@ BEGIN
IDS_ROLE_GUEST "Invité"
IDS_PLAYER_FORMAT "Joueur %d"
IDS_UNTITLED_FORMAT "Sans titre %d"
IDS_PASSWDFMT_L "Enter password for %ls:" // <- translate
IDS_FILEEXISTSFMT_L "File %s already exists." // <- translate
IDS_NEED_TOUCH "This feature requires a touch screen." // <- translate
IDS_EDITCOLOR_FORMAT "Edit color for %s" // <- translate
IDS_LANG_CHANGE_RESTART "You will see the new language after you restart Crosswords." /* <- translate */
IDS_PASSWDFMT_L "Entrez le mot de passe pour %ls:" // <- translate
IDS_FILEEXISTSFMT_L "Le fichier %s existe déjà." // <- translate
IDS_NEED_TOUCH "Cette fonctionnalité nécessite un écran tactile." // <- translate
IDS_EDITCOLOR_FORMAT "Editer la couleur pour %s" // <- translate
IDS_LANG_CHANGE_RESTART "La nouvelle langue apparaîtra après avoir redémarré Crosswords." /* <- translate */
#ifndef XWFEATURE_STANDALONE_ONLY
IDS_RESEND_STANDALONE "This is a standalone game. There is nothing to resend." /* <- translate */
IDS_PHONE_OFF "Crosswords cannot connect because the phone "\
"appears to be off. Please restart Crosswords "\
"after turning it on." /* translate */
IDS_NETWORK_FAILED "Unable to bring up networking." /* translate */
IDS_RESEND_STANDALONE "Ceci est une partie autonome. Il n'y a rien à renvoyer." /* <- translate */
IDS_PHONE_OFF "Crosswords ne peut se connecter car le téléphone "\
"semble éteint. Veuillez le mettre en fonction et ensuite "\
"redémarrer Crosswords." /* translate */
IDS_NETWORK_FAILED "Impossible de mettre en place le réseau." /* translate */
IDS_CONN_RELAY_L "Transmission"
IDS_CONN_DIRECT "Connexion directe"
IDS_LOCALPLAYERS "Joueurs loc.:"
@ -982,7 +982,7 @@ BEGIN
IDS_SMS_CONN_L "Texting"
# endif
# ifdef XWFEATURE_IP_DIRECT
IDS_DIRECT_CONN_L "Direct connection" // <- translate -- but not visible in version 4.2
IDS_DIRECT_CONN_L "Connexion directe" // <- translate -- but not visible in version 4.2
# endif
# ifdef XWFEATURE_RELAY
IDS_XWRELAY_ERROR_TIMEOUT "La transmission a échoué dans les délais; cela signifie généralement "\
@ -991,22 +991,20 @@ BEGIN
"pendant trop longtemps."
IDS_XWRELAY_ERROR_HEART_OTHER "La transmission a perdu le contact avec un appareil durant cette partie."
/* IDS_XWRELAY_ERROR_LOST_OTHER "The relay has lost contact with a device in this game." */
IDS_XWRELAY_RELAY_INCOMPAT "This version of Crosswords does not match the "\
"relay. You probably need to upgrade to the "\
"latest version." /* translate */
IDS_RELAY_HOST_WAITINGD "Connected to relay as host. Waiting for "\
"%d player[s]." /* translate */
IDS_RELAY_GUEST_WAITINGD "Connected to relay as guest. Still waiting "\
"for %d player[s]." /* translate */
IDS_RELAY_ALLHERE "All players are here." /* translate */
IDS_XWRELAY_RELAY_INCOMPAT "Cette version de Crosswords ne peut accéder au serveur relai. Vous devriez probablement mettre à jour vers la dernière version." /* translate */
IDS_RELAY_HOST_WAITINGD "Connecté au serveur relai en tant qu'hôte. En attente de "\
"%d joueur[s]." /* translate */
IDS_RELAY_GUEST_WAITINGD "Connecté au serveur relai en tant qu'invité. En attente "\
"de %d joueur[s]." /* translate */
IDS_RELAY_ALLHERE "Tous les joueurs sont là." /* translate */
IDS_ERROR_NO_ROOM "No such room. Has the host connected yet "\
"to reserve it?" /* translate */
IDS_ERROR_DUP_ROOM "That room is reserved by another host. "\
"Rename your room, become a guest, or try "\
"again in a few minutes." /* translate */
IDS_ERROR_TOO_MANY "The host is not expecting this many players. "\
"Please reduce the number of Local players." /* translate */
IDS_ERROR_NO_ROOM "Partie inexistante. L'hôte s'est-il connecté "\
"pour la créer?" /* translate */
IDS_ERROR_DUP_ROOM "Cette partie est déjà utilisée par un autre hôte. "\
"Renommez votre partie, continuez comme invité "\
"ou réessayez dans quelques minutes." /* translate */
IDS_ERROR_TOO_MANY "L'hôte n'est pas en attente d'autant de joueurs. "\
"Veuillez réduire le nombre de joueurs locaux." /* translate */
# endif
#endif /* XWFEATURE_STANDALONE_ONLY */