add localized string files exactly as copied from android_branch

This commit is contained in:
Eric House 2014-04-11 22:19:25 -07:00
parent a22763298a
commit 258b81dfb5
4 changed files with 2801 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,224 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources>
<string name="button_new_game">Afegeix una partida</string>
<string name="list_item_config">Configura</string>
<string name="list_item_delete">Suprimeix</string>
<string name="list_item_copy">Copia</string>
<string name="list_item_reset">Reinicialitza</string>
<string name="list_item_new_from">Nova</string>
<string name="play">Partida</string>
<string name="title_dicts_list">Diccionaris del Crosswords</string>
<string name="title_game_configf">Configura el %s</string>
<string name="title_prefs">Configuració del Crosswords</string>
<string name="button_ok">D\'acord</string>
<string name="button_cancel">Cancel·la</string>
<string name="button_yes"></string>
<string name="button_no">No</string>
<string name="button_save">Desa</string>
<string name="button_discard">Descarta</string>
<string name="button_retry">Reintenta</string>
<string name="player_label">Nom:</string>
<string name="info_title">Per a la vostra informació...</string>
<string name="query_title">Una pregunta...</string>
<string name="title_tile_picker">Seleccioneu una fitxa</string>
<string name="tiles_left_title">Fitxes romanents</string>
<string name="counts_values_title">Quantitat i valor de les fitxes</string>
<string name="history_title">Historial de la partida</string>
<string name="finalscores_title">Puntuacions finals</string>
<!-- system menu for main board view -->
<string name="board_menu_done">Fet</string>
<string name="board_menu_trade">Canvia</string>
<string name="board_submenu_game">Partida</string>
<string name="board_menu_game_counts">Quantitat i valors</string>
<string name="board_menu_game_left">Fitxes romanents</string>
<string name="board_menu_game_history">Historial de la partida</string>
<string name="board_menu_game_final">Puntuacions finals</string>
<string name="board_menu_game_resend">Reenvia els missatges</string>
<string name="board_menu_file_about">Quant al Crosswords</string>
<!-- returned by util_getUserString -->
<string name="strd_robot_traded">El robot ha canviat %d fitxes en aquest torn.</string>
<string name="str_robot_moved">El robot ha fet aquesta jugada:</string>
<string name="strs_values_header">%s quantitat/valors:\n</string>
<string name="strd_remaining_tiles_add">+ %d [fitxes romanents]</string>
<string name="strd_unused_tiles_sub">- %d [fitxes al faristol]</string>
<string name="strd_time_penalty_sub"></string>
<string name="str_pass"> - %d [temps]</string>
<string name="strs_move_across">mou (des de %s horitzontal)</string>
<string name="strs_move_down">mou (des de %s avall)</string>
<string name="strs_tray_at_start">Faristol a l\'inici: %s</string>
<string name="strss_traded_for">Ha canviat %1$s per %2$s.</string>
<string name="str_phony_rejected">Hi ha una o més paraules no vàlides a la jugada; torn perdut!</string>
<string name="strd_cumulative_score">Puntuació acumulada: %d</string>
<string name="strs_new_tiles">Fitxes noves: %s</string>
<string name="str_passed">Ha passat</string>
<string name="strsd_summaryscored"></string>
<string name="str_lostturn">Torn perdut</string>
<string name="str_commit_confirm">Voleu fer la jugada?\n</string>
<string name="str_bonus_all">Bonificació per usar totes les fitxes: 50\n</string>
<string name="strd_turn_score">Puntuació del torn: %d\n</string>
<!-- error messages -->
<string name="str_tiles_not_in_line">Heu de jugar les fitxes en una mateixa línia.</string>
<string name="str_no_empties_in_turn">No podeu deixar caselles buides entre les fitxes jugades.</string>
<string name="str_two_tiles_first_move">Heu de jugar dues o més fitxes en la primera jugada.</string>
<string name="str_tiles_must_contact">Les fitxes noves han de tocar alguna de les que ja estan jugades al tauler (o la casella central en la primera jugada).</string>
<string name="str_not_your_turn">No podeu fer això, no és el vostre torn!</string>
<string name="str_no_peek_robot_tiles">No podeu mirar les fitxes del robot!</string>
<string name="str_too_few_tiles_left_to_trade">Hi ha poques fitxes al saquet i ja no podeu canviar-les.</string>
<string name="str_cant_undo_tileassign">L\'assignació de fitxers no es pot desfer.</string>
<string name="str_cant_hint_while_disabled">Les pistes es troben inhabilitades per a aquesta partida. Habiliteu-les per a una partida nova al menú Preferències.</string>
<string name="str_no_peek_remote_tiles">No podeu mirar a les fitxes dels jugadors remots!</string>
<string name="str_reg_unexpected_user">S\'ha refusat l\'intent de registre d\'usuaris inesperats.</string>
<string name="str_server_dict_wins">Hi ha un conflicte entre els diccionaris de l\'amfitrió i dels visitants; l\'amfitrió guanya.</string>
<string name="str_reg_server_sans_remote">Com a mínim un jugador ha de ser visitant per a una partida iniciada com a amfitrió.</string>
<string name="remote_label">Jugador remot (s\'ignora)</string>
<string name="robot_label">Jugador robot</string>
<string name="password_label">Contrasenya (s\'ignora)</string>
<string name="robot_namef">%s (robot)</string>
<string name="guest_name">(jugador visitant)</string>
<string name="player_edit_title">Jugador</string>
<string name="players_label_standalone">Jugadors</string>
<string name="players_label_host">Jugadors</string>
<string name="button_add_player">Afegeix un jugador</string>
<string name="button_juggle_players">Remena els jugadors</string>
<string name="dicts_item_select">Estableix com a predeterminat</string>
<string name="settings_label">Paràmetres de la partida</string>
<string name="minutes_label">Minuts a la partida</string>
<string name="download_dicts">Baixa\'n més...</string>
<string name="confirm_save_title">Confirmeu els canvis</string>
<string name="confirm_save">Aquesta partida es troba en joc. Si deseu els canvis haureu de tornar a començar. Voleu desar o descartar els canvis?</string>
<string name="hints_allowed">Permet pistes</string>
<string name="use_timer">Habilita el temps</string>
<string name="show_arrow">Mostra la fletxa al tauler</string>
<string name="show_arrow_summary">Les fitxes del faristol es col·locaran sobre la fletxa</string>
<string name="explain_robot">Explica les jugades del robot</string>
<string name="explain_robot_summary">Mostra el resum de la jugada dels jugadors robot</string>
<string name="skip_confirm_turn">Omet la confirmació de la jugada</string>
<string name="skip_confirm_turn_summary">No mostra el resum de la jugada dels jugadors humans</string>
<string name="title_sort_tiles">Ordena les fitxes noves</string>
<string name="summary_sort_tiles">Ordena el faristol en agafar noves fitxes</string>
<string name="ringer_zoom">Zoom amb els botons de volum</string>
<string name="ringer_zoom_summary">Apropa o allunya el tauler fent servir les tecles de volum.</string>
<string name="hide_title">Amaga la capçalera</string>
<string name="hide_title_summary">Permet que el tauler sigui una mica més gran</string>
<string name="phonies_ignore">Ignora-les</string>
<string name="phonies_warn">Avisa\'m</string>
<string name="phonies_disallow">No es poden jugar</string>
<string name="menu_prefs">Preferències</string>
<string name="gamel_menu_dicts">Diccionaris</string>
<string name="confirm_revert_colors">Esteu segur de voler reestablir tots tots els paràmetres de colors als seus valors predeterminats?</string>
<string name="confirm_revert_all">Esteu segur de voler reestablir totes les preferències als seus valors predeterminats?</string>
<string name="prefs_defaults">Valors predeterminats per a partides noves</string>
<string name="prefs_defaults_summary">Paràmetres predeterminats per a partides noves</string>
<string name="prefs_appearance">Aspecte</string>
<string name="prefs_appearance_summary">Paràmetres que controlen l\'aspecte</string>
<string name="prefs_behavior">Comportament</string>
<string name="prefs_behavior_summary">Paràmetres que controlen el comportament de l\'aplicació</string>
<string name="default_dict">Diccionari arbitral</string>
<string name="default_phonies">Paraules fora del dicc.</string>
<string name="board_size">Mida del tauler</string>
<string name="prefs_colors">Colors</string>
<string name="prefs_colors_summary">Canvieu els colors emprats al tauler</string>
<string name="player0">Primer jugador</string>
<string name="player1">Segon jugador</string>
<string name="player2">Tercer jugador</string>
<string name="player3">Quart jugador</string>
<string name="bonus_l2x">Doble de lletra</string>
<string name="bonus_l3x">Triple de lletra</string>
<string name="bonus_w2x">Doble de paraula</string>
<string name="bonus_w3x">Triple de paraula</string>
<string name="bonus_l2x_summary">2L</string>
<string name="bonus_w2x_summary">2P</string>
<string name="bonus_l3x_summary">3L</string>
<string name="bonus_w3x_summary">3P</string>
<string name="pts">pts</string>
<string name="tile_back">Fons de la fitxa</string>
<string name="empty">Cel·la buida/fons</string>
<string name="clr_crosshairs">Creu d\'ubicació</string>
<string name="msg_relay_waiting">Esteu connectat al repetidor. S\'està esperant a %d jugador/s.</string>
<string name="relay_alert">Error en la connexió</string>
<string name="msg_too_many">Esteu proveint més jugadors dels que espera l\'amfitrió.</string>
<string name="msg_no_room">Cap amfitrió no ha registrat una sala amb aquest nom.</string>
<string name="msg_dup_room">Un altre amfitrió ha registrat una sala amb aquest nom. Canvieu el nom a la vostra o intentenu més tard.</string>
<string name="msg_lost_other">El repetidor ha perdut el contacte amb algun altre dispositiu durant aquesta partida.</string>
<string name="ids_badwordsf">Les paraules %s no es troben al diccionari.</string>
<string name="badwords_accept"> Voleu acceptar aquesta jugada?</string>
<string name="badwords_lost"> Torn perdut.</string>
<string name="badwords_title">Les paraules no són vàlides</string>
<string name="ids_endnow">Esteu segur de voler abandonar ara la partida?</string>
<string name="force_title">Jugador/s remot/s</string>
<string name="force_expl">Un amfitrió ha de tenir com a mínim un jugador remot.</string>
<string name="gameOver">Final de partida</string>
<string name="movesf">%d torns jugats</string>
<!-- about dialog stuff -->
<string name="about_versf">Crosswords per a l\'Android, Versió
%1$s, rev %2$s.</string>
<string name="about_copyright">Copyright (C) 1998-2012 d\'Eric
House. Aquest programari es troba sota la Llicència Pública General GNU.</string>
<string name="about_web">Per a l\'ajuda o el codi font visiteu:
http://xwords.sf.net. Per informar d\'errors, suggerir noves funcionalitats, oferir ajuda, etc., envieu un correu a: eehouse@eehouse.org.</string>
<!-- fill this in other than in English -->
<string name="xlator">Traducció: Joan Montané --- Softcatalà</string>
<string name="downloading_dictf">S\'està baixant el diccionari %s per al Crosswords...</string>
<string name="no_dict_title">No s\'ha trobat el diccionari</string>
<string name="button_download">Baixa</string>
<string name="no_dictf">No s\'ha pogut obrir la partida perquè no s\'ha trobat el diccionari %s.</string>
<string name="msg_ask_password">Contrasenya per \"%s\":</string>
<string name="red">Roig</string>
<string name="green">Verd</string>
<string name="blue">Blau</string>
<string name="gamef">Partida %d</string>
<string name="playerf">Jugador %d</string>
<string name="initial_player_minutes">Minuts de partida</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,204 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources>
<string name="button_new_game">Přidat hru</string>
<string name="list_item_config">Konfigurovat</string>
<string name="list_item_delete">Vymazat</string>
<string name="list_item_copy">Kopírovat</string>
<string name="list_item_reset">Vynulovat</string>
<string name="list_item_new_from">Nová hra podle vzoru</string>
<string name="play">Hrát hru</string>
<string name="title_dicts_list">Slovníky Crosswords</string>
<string name="title_game_configf">Konfigurovat %s</string>
<string name="title_prefs">Předvolby Crosswords</string>
<string name="button_ok">OK</string>
<string name="button_cancel">Zrušit</string>
<string name="button_yes">Ano</string>
<string name="button_no">Ne</string>
<string name="button_save">Uložit</string>
<string name="button_discard">Zrušit</string>
<string name="player_label">Jméno:</string>
<string name="info_title">Pro vaši informaci...</string>
<string name="query_title">Dotaz...</string>
<string name="title_tile_picker">Písmeno za žolíka</string>
<string name="tiles_left_title">Zbývající kameny</string>
<string name="counts_values_title">Počty a hodnoty kamenů</string>
<string name="history_title">Historie hry</string>
<string name="finalscores_title">Celkové skóre</string>
<!-- system menu for main board view -->
<string name="board_menu_done">Ukončit tah</string>
<string name="board_menu_trade">Vyměnit</string>
<string name="board_submenu_game">Hra</string>
<string name="board_menu_game_counts">Počty a hodnoty</string>
<string name="board_menu_game_left">Zbývající kameny</string>
<string name="board_menu_game_history">Historie hry</string>
<string name="board_menu_game_final">Celkové skóre</string>
<string name="board_menu_game_resend">Přeposlat zprávy</string>
<string name="board_menu_file_about">O Crosswords</string>
<!-- returned by util_getUserString -->
<string name="strd_robot_traded">Robot v tomto tahu vyměnil %d kamenů.</string>
<string name="str_robot_moved">Robot provedl tento tah:</string>
<string name="strs_values_header">%s počet/hodnota:\n</string>
<string name="strd_remaining_tiles_add">+ %d [všechny zbývající kameny]</string>
<string name="strd_unused_tiles_sub">- %d [nepoužité kameny]</string>
<string name="strd_time_penalty_sub"></string>
<string name="str_pass"> - %d [čas]</string>
<string name="strs_move_across">tah (od %s napříč)</string>
<string name="strs_move_down">tah (od %s dolů)</string>
<string name="strs_tray_at_start">Zásobník při startu: %s</string>
<string name="strss_traded_for">Vyměnil %1$s za %2$s.</string>
<string name="str_phony_rejected">Nepovolené slovo; tah ztracen!</string>
<string name="strd_cumulative_score">Souhrnné skóre: %d</string>
<string name="strs_new_tiles">Nové kameny: %s</string>
<string name="str_passed">Prošel</string>
<string name="strsd_summaryscored">%1$s:%2$d</string>
<string name="str_lostturn">Tah byl ztracen</string>
<string name="str_commit_confirm">Potvrdit tento tah?\n</string>
<string name="str_bonus_all">Bonus za využití všech kamenů: 50\n</string>
<string name="strd_turn_score">Skóre za tah: %d\n</string>
<!-- error messages -->
<string name="str_tiles_not_in_line">Kameny musí ležet v jedné řadě.</string>
<string name="str_no_empties_in_turn">Mezi kameny nesmí být žádná prázdná políčka.</string>
<string name="str_two_tiles_first_move">V prvním tahu musíte umístit dva nebo více kamenů.</string>
<string name="str_tiles_must_contact">Nové kameny musí navazovat na již položené kameny (nebo se s nimi křížit).</string>
<string name="str_not_your_turn">To nemůžete udělat; není to váš tah!</string>
<string name="str_no_peek_robot_tiles">Nenakukujte na kameny robota!</string>
<string name="str_too_few_tiles_left_to_trade">Zbývá příliš málo kamenů pro výměnu.</string>
<string name="str_cant_undo_tileassign">Přiřazení kamene nemůže být vráceno zpět.</string>
<string name="str_cant_hint_while_disabled">Pro tuto hru je zakázána nápověda. Pro novou hru ji můžete povolit v Předvolbách.</string>
<string name="str_no_peek_remote_tiles">Nenakukujte na kameny vzdáleného hráče!</string>
<string name="str_reg_unexpected_user">Odmítnut pokus o registraci neočekávaného hráče(ů)</string>
<string name="str_server_dict_wins">Konflikt mezi slovníky Serveru a Klienta; Platí vždy slovník Serveru.</string>
<string name="str_reg_server_sans_remote">Alespoň jeden hráč musí být označen jako \"Vzdálený\" abyste mohli hru spustit jako Server.</string>
<string name="remote_label">Hráč klient</string>
<string name="robot_label">Hráč robot</string>
<string name="robot_namef">%s (robot)</string>
<string name="guest_name">(hráč klient)</string>
<string name="password_label">Heslo</string>
<string name="player_edit_title">Hráč</string>
<string name="players_label_standalone">Hráči</string>
<string name="players_label_host">Hráči -- lokální a očekávaní</string>
<string name="button_add_player">Přidat hráče</string>
<string name="button_juggle_players">Přehodit hráče</string>
<string name="dicts_item_select">Nastavit jako výchozí</string>
<string name="settings_label">Nastavení hry</string>
<string name="minutes_label">Minut ve hře</string>
<string name="download_dicts">Nahrát více...</string>
<string name="confirm_save_title">Potvrdit uložení</string>
<string name="confirm_save">Tato hra je rozehraná. Pokud tyto změny uložíte, musí být hra spuštěná znova.
Chcete tyto změny uložit nebo je chcete zrušit?</string>
<string name="hints_allowed">Povolit nápovědu</string>
<string name="use_timer">Povolit časovač</string>
<string name="show_arrow">Ukázat šipku</string>
<string name="show_arrow_summary">Slovo se začne psát ve směru šipky a od jejího umístění</string>
<string name="explain_robot">Vysvětlit tahy robota</string>
<string name="explain_robot_summary">Ukázat skóre po každém tahu robota</string>
<string name="skip_confirm_turn">Přeskočit potvrzení tahu</string>
<string name="skip_confirm_turn_summary">Neukazovat skóre po každém tahu hráče</string>
<string name="ringer_zoom">Přiblížit tlačítky hlasitosti</string>
<string name="ringer_zoom_summary">Přiblížit hrací pole pomocí tlačítek ovládání hlasitosti zvuku</string>
<string name="phonies_ignore">Ignorovat slovník</string>
<string name="phonies_warn">Varovat pokud není ve slovníku</string>
<string name="phonies_disallow">Zakázat pokud není ve slovníku</string>
<string name="menu_prefs">Předvolby</string>
<string name="gamel_menu_dicts">Slovníky</string>
<string name="prefs_defaults">Výchozí nastavení</string>
<string name="prefs_defaults_summary">Výchozí nastavení pro novou hru</string>
<string name="default_dict">Slovník pro hru</string>
<string name="default_phonies">Předvolby slovníku</string>
<string name="board_size">Velikost hrací plochy</string>
<string name="prefs_colors">Barvy</string>
<string name="prefs_colors_summary">Upravit barvy hráčů a hrací plochy</string>
<string name="player0">První hráč</string>
<string name="player1">Druhý hráč</string>
<string name="player2">Třetí hráč</string>
<string name="player3">Čtvrtý hráč</string>
<string name="bonus_l2x">Dvojitá hodnota písmene</string>
<string name="bonus_l3x">Trojitá hodnota písmene</string>
<string name="bonus_w2x">Dvojitá hodnota slova</string>
<string name="bonus_w3x">Trojitá hodnota slova</string>
<string name="tile_back">Pozadí kamenů</string>
<string name="empty">Prázdné pole/pozadí</string>
<string name="msg_relay_waiting">Připojen na relay. Čekám na %d hráče.</string>
<string name="relay_alert">Chyba připojení</string>
<string name="msg_too_many">Chcete přihlásit více hráčů než očekává server.</string>
<string name="msg_no_room">Žádný server si nezaregistroval místnost s tímto jménem.</string>
<string name="msg_dup_room">Jiný server si již zaregistroval místnost s tímto jménem. Přejmenujte ji nebo to zkuste později.</string>
<string name="msg_lost_other">Relay ztratil kontakt s nějakým zařízením ve hře.</string>
<string name="ids_badwordsf">Slovo[a] %s nebylo nalezeno ve slovníku.</string>
<string name="badwords_accept"> Chcete přesto přijmout tento tah?</string>
<string name="badwords_lost"> Tah ztracen.</string>
<string name="badwords_title">Neplatné slovo[a]</string>
<string name="ids_endnow">Chcete určitě ihned ukončit hru?</string>
<string name="force_title">Vzdálený hráč[i]</string>
<string name="force_expl">Jako Server vyberte jedoho nebo více hráčů kteří se budou moct
připojit jako Klient.</string>
<string name="gameOver">Hra skončena</string>
<string name="movesf">Bylo zahráno %d tahů</string>
<!-- about dialog stuff -->
<string name="about_versf">Crosswords pro Android, Verze %1$s,
revize %2$s.</string>
<string name="about_copyright">Copyright (C) 1998-2012 Eric
House. Tento software je vydán pod licencí GNU Public License.</string>
<string name="about_web">Manuál a zdrojové kódy najdete na:
http://xwords.sf.net. Hlásit chyby, doporučit vylepšení, nabídnout pomoc, atd.
můžete na email: eehouse@eehouse.org.</string>
<!-- fill this in other than in English -->
<string name="xlator">Český překlad Tomáš Morkus</string>
<string name="downloading_dictf">Nahrávám slovník Crosswords %s...</string>
<string name="no_dict_title">Slovník nebyl nalezen</string>
<string name="button_download">Nahrát</string>
<string name="no_dictf">Slovník %s nebyl nalezen, nemohu spustit hru.</string>
<string name="msg_ask_password">Heslo pro \"%s\":</string>
<string name="red">Červená</string>
<string name="green">Zelená</string>
<string name="blue">Modrá</string>
<string name="gamef">Hra %d</string>
<string name="playerf">Hráč %d</string>
<string name="initial_player_minutes">Délka hry v minutách</string>
</resources>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -0,0 +1,204 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources>
<string name="button_new_game">Pridať hru</string>
<string name="list_item_config">Konfigurovať</string>
<string name="list_item_delete">Vymazať</string>
<string name="list_item_copy">Kopírovať</string>
<string name="list_item_reset">Vynulovať</string>
<string name="list_item_new_from">Nová hra podľa vzoru</string>
<string name="play">Hrať hru</string>
<string name="title_dicts_list">Slovníky Crosswords</string>
<string name="title_game_configf">Konfigurovať %s</string>
<string name="title_prefs">Predvoľby Crosswords</string>
<string name="button_ok">OK</string>
<string name="button_cancel">Zrušiť</string>
<string name="button_yes">Áno</string>
<string name="button_no">Nie</string>
<string name="button_save">Uložiť</string>
<string name="button_discard">Zrušiť</string>
<string name="player_label">Meno:</string>
<string name="info_title">Pre vašu informáciu...</string>
<string name="query_title">Otázka...</string>
<string name="title_tile_picker">Písmeno za žolíka</string>
<string name="tiles_left_title">Zostávajúce kamene</string>
<string name="counts_values_title">Počty a hodnoty kameňov</string>
<string name="history_title">História hry</string>
<string name="finalscores_title">Celkové skóre</string>
<!-- system menu for main board view -->
<string name="board_menu_done">Ukončiť ťah</string>
<string name="board_menu_trade">Vymeniť</string>
<string name="board_submenu_game">Hra</string>
<string name="board_menu_game_counts">Počty a hodnoty</string>
<string name="board_menu_game_left">Zostávajúce kamene</string>
<string name="board_menu_game_history">História hry</string>
<string name="board_menu_game_final">Celkové skóre</string>
<string name="board_menu_game_resend">Preposlať správy</string>
<string name="board_menu_file_about">O Crosswords</string>
<!-- returned by util_getUserString -->
<string name="strd_robot_traded">Robot v tomto ťahu vymenil %d kameňov.</string>
<string name="str_robot_moved">Robot uskutočnil tento ťah:</string>
<string name="strs_values_header">%s počet/hodnota:\n</string>
<string name="strd_remaining_tiles_add">+ %d [všetky zostávajúce kamene]</string>
<string name="strd_unused_tiles_sub">- %d [nepoužité kamene]</string>
<string name="strd_time_penalty_sub"/>
<string name="str_pass"> - %d [čas]</string>
<string name="strs_move_across">ťah (od %s naprieč)</string>
<string name="strs_move_down">ťah (od %s dolu)</string>
<string name="strs_tray_at_start">Zásobník pri štarte: %s</string>
<string name="strss_traded_for">Vymenil %1$s za %2$s.</string>
<string name="str_phony_rejected">Nepovolené slovo; ťah stratený!</string>
<string name="strd_cumulative_score">Celkové skóre: %d</string>
<string name="strs_new_tiles">Nové kamene: %s</string>
<string name="str_passed">Prešiel</string>
<string name="strsd_summaryscored">%1$s:%2$d</string>
<string name="str_lostturn">Ťah bol stratený</string>
<string name="str_commit_confirm">Potvrdiť tento ťah?\n</string>
<string name="str_bonus_all">Bonus za využitie všetkých kameňov: 50\n</string>
<string name="strd_turn_score">Skóre za ťah: %d\n</string>
<!-- error messages -->
<string name="str_tiles_not_in_line">Kamene musia ležať v jednom rade.</string>
<string name="str_no_empties_in_turn">Medzi kameňmi nesmie byť žiadne prázdne políčko.</string>
<string name="str_two_tiles_first_move">V prvom ťahu musíte umiestniť dva alebo viacej kameňov.</string>
<string name="str_tiles_must_contact">Nové kamene musia naväzovať na už položené kamene (alebo sa s nimi krížiť).</string>
<string name="str_not_your_turn">To nemôžete spraviť; nie je to váš ťah!</string>
<string name="str_no_peek_robot_tiles">Nenakúkajte na kamene robota!</string>
<string name="str_too_few_tiles_left_to_trade">Zostáva príliž málo kameňov na výmenu.</string>
<string name="str_cant_undo_tileassign">Priradenie kameňa nemôže byť vrátené spät.</string>
<string name="str_cant_hint_while_disabled">Pre túto hru je zakázaná nápoveda. Pre novú hru ju môžete povoliť v Predvolbách.</string>
<string name="str_no_peek_remote_tiles">Nenakúkajte na kamene vzdialeného hráča!</string>
<string name="str_reg_unexpected_user">Odmietnutý pokus o registráciu neočakávaného hráča(ů)</string>
<string name="str_server_dict_wins">Konflikt medzi slovníkmi Servera a Klienta; Platí vždy slovník Servera.</string>
<string name="str_reg_server_sans_remote">Aspoň jeden hráč musí byť označený ako \"Vzdialený\" aby ste mohli hru spustiť ako Server.</string>
<string name="remote_label">Hráč klient</string>
<string name="robot_label">Hráč robot</string>
<string name="robot_namef">%s (robot)</string>
<string name="guest_name">(hráč klient)</string>
<string name="password_label">Heslo</string>
<string name="player_edit_title">Hráč</string>
<string name="players_label_standalone">Hráči</string>
<string name="players_label_host">Hráči -- lokálni a očakávaní</string>
<string name="button_add_player">Pridať hráča</string>
<string name="button_juggle_players">Prehodiť hráča</string>
<string name="dicts_item_select">Nastaviť ako východzí</string>
<string name="settings_label">Nastavenie hry</string>
<string name="minutes_label">Minút v hre</string>
<string name="download_dicts">Nahrať viac...</string>
<string name="confirm_save_title">Potvrdiť uloženie</string>
<string name="confirm_save">Táto hra je rozohraná. Ak tieto zmeny uložíte, musí byť hra spustená znovu.
Chcete tieto zmeny uložiť alebo ich chcete zrušiť?</string>
<string name="hints_allowed">Povoliť nápovedu</string>
<string name="use_timer">Povoliť časovač</string>
<string name="show_arrow">Ukázať šipku</string>
<string name="show_arrow_summary">Slovo sa začne písať v smere šipky a od jejho umiestenia</string>
<string name="explain_robot">Vysvetliť ťahy robota</string>
<string name="explain_robot_summary">Ukázať skóre po každom ťahu robota</string>
<string name="skip_confirm_turn">Preskočit potvrdenie ťahu</string>
<string name="skip_confirm_turn_summary">Neukazovať skóre po každom ťahu hráča</string>
<string name="ringer_zoom">Priblížiť tlačidlami hlasitosti</string>
<string name="ringer_zoom_summary">Priblížiť hracie pole pomocou tlačidiel ovládania hlasitosti zvuku</string>
<string name="phonies_ignore">Ignorovať slovník</string>
<string name="phonies_warn">Varovať ak nie je v slovníku</string>
<string name="phonies_disallow">Zakázať ak nie je v slovníku</string>
<string name="menu_prefs">Predvolby</string>
<string name="gamel_menu_dicts">Slovníky</string>
<string name="prefs_defaults">Východzie nastavenie</string>
<string name="prefs_defaults_summary">Východzie nastavenie pre novú hru</string>
<string name="default_dict">Slovník pre hru</string>
<string name="board_size">Veľkosť hracej plochy</string>
<string name="prefs_colors">Farby</string>
<string name="prefs_colors_summary">Upraviť farby hráčov a hracej plochy</string>
<string name="player0">Prvý hráč</string>
<string name="player1">Druhý hráč</string>
<string name="player2">Tretí hráč</string>
<string name="player3">Štvrtý hráč</string>
<string name="bonus_l2x">Dvojitá hodnota písmena</string>
<string name="bonus_l3x">Trojitá hodnota písmena</string>
<string name="bonus_w2x">Dvojitá hodnota slova</string>
<string name="bonus_w3x">Trojitá hodnota slova</string>
<string name="tile_back">Pozadie kamenňov</string>
<string name="empty">Prázdne pole/pozadie</string>
<string name="advanced">Rozšírené</string>
<string name="msg_relay_waiting">Pripojený na relay. Čakám na %d
hráčov.</string>
<string name="relay_alert">Chyba pripojenia</string>
<string name="msg_too_many">Chcete prihlásiť viac hráčov ako očakáva server.</string>
<string name="msg_no_room">Žiadny server si nezaregistroval miestnosť s týmto menom.</string>
<string name="msg_dup_room">Iný server si už zaregistroval miestnosť s týmto menom. Premenujte ju alebo to skúste neskôr.</string>
<string name="msg_lost_other">Relay stratil kontakt s niektorým zariadením v hre.</string>
<string name="ids_badwordsf">Slovo[á] %s nebolo nájdené v slovníku.</string>
<string name="badwords_accept"> Chcete napriek tomu potvrdiť tento ťah?</string>
<string name="badwords_lost"> Ťah stratený.</string>
<string name="badwords_title">Neplatné slovo[á]</string>
<string name="ids_endnow">Určite chcete hru ihneď ukončiť?</string>
<string name="force_title">Vzdialený hráč[i]</string>
<string name="force_expl">Ako Server vyberte jedného alebo viacerých hráčov ktorí sa budú mocť
pripojiť ako Klient.</string>
<string name="gameOver">Hra skončená</string>
<string name="movesf">Bolo zahraných %d ťahov</string>
<!-- about dialog stuff -->
<string name="about_versf">Crosswords pre Android, Verzia %1$s,
revize %2$s.</string>
<string name="about_copyright">Copyright (C) 1998-2012 Eric
House. Tento software je vydaný pod licenciou GNU Public License.</string>
<string name="about_web">Manuál a zdrojové kódy nájdete na:
http://xwords.sf.net. Hlásiť chyby, doporučiť vylepšenia, ponúknuť pomoc, atď.
môžete na email: eehouse@eehouse.org.</string>
<!-- fill this in other than in English -->
<string name="xlator">Slovenský preklad Tomáš Morkus</string>
<string name="downloading_dictf">Nahrávam slovník Crosswords %s...</string>
<string name="no_dict_title">Slovník sa nenašiel</string>
<string name="button_download">Nahrať</string>
<string name="no_dictf">Slovník %s sa nenašiel, nemôžem spustiť hru.</string>
<string name="msg_ask_password">Heslo pre \"%s\":</string>
<string name="red">Červená</string>
<string name="green">Zelená</string>
<string name="blue">Modrá</string>
<string name="gamef">Hra %d</string>
<string name="playerf">Hráč %d</string>
<string name="initial_player_minutes">Trvanie hry v minutách</string>
</resources>