From 258b81dfb5aa1a32651264d3e314114de836e473 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric House Date: Fri, 11 Apr 2014 22:19:25 -0700 Subject: [PATCH] add localized string files exactly as copied from android_branch --- .../XWords4/res_src/values-ca/strings.xml | 224 ++ .../XWords4/res_src/values-cs/strings.xml | 204 ++ .../XWords4/res_src/values-pt/strings.xml | 2169 +++++++++++++++++ .../XWords4/res_src/values-sk/strings.xml | 204 ++ 4 files changed, 2801 insertions(+) create mode 100644 xwords4/android/XWords4/res_src/values-ca/strings.xml create mode 100644 xwords4/android/XWords4/res_src/values-cs/strings.xml create mode 100644 xwords4/android/XWords4/res_src/values-pt/strings.xml create mode 100644 xwords4/android/XWords4/res_src/values-sk/strings.xml diff --git a/xwords4/android/XWords4/res_src/values-ca/strings.xml b/xwords4/android/XWords4/res_src/values-ca/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..f3da1df89 --- /dev/null +++ b/xwords4/android/XWords4/res_src/values-ca/strings.xml @@ -0,0 +1,224 @@ + + + + + Afegeix una partida + + Configura + Suprimeix + Copia + Reinicialitza + + Nova + Partida + Diccionaris del Crosswords + Configura el %s + Configuració del Crosswords + + D\'acord + Cancel·la + + No + Desa + Descarta + Reintenta + + Nom: + + Per a la vostra informació... + Una pregunta... + + + Seleccioneu una fitxa + Fitxes romanents + Quantitat i valor de les fitxes + Historial de la partida + Puntuacions finals + + + Fet + Canvia + Partida + Quantitat i valors + Fitxes romanents + Historial de la partida + Puntuacions finals + Reenvia els missatges + Quant al Crosswords + + + El robot ha canviat %d fitxes en aquest torn. + El robot ha fet aquesta jugada: + %s quantitat/valors:\n + + %d [fitxes romanents] + - %d [fitxes al faristol] + + - %d [temps] + mou (des de %s horitzontal) + mou (des de %s avall) + Faristol a l\'inici: %s + Ha canviat %1$s per %2$s. + Hi ha una o més paraules no vàlides a la jugada; torn perdut! + Puntuació acumulada: %d + Fitxes noves: %s + Ha passat + + Torn perdut + Voleu fer la jugada?\n + Bonificació per usar totes les fitxes: 50\n + Puntuació del torn: %d\n + + + Heu de jugar les fitxes en una mateixa línia. + No podeu deixar caselles buides entre les fitxes jugades. + Heu de jugar dues o més fitxes en la primera jugada. + Les fitxes noves han de tocar alguna de les que ja estan jugades al tauler (o la casella central en la primera jugada). + No podeu fer això, no és el vostre torn! + No podeu mirar les fitxes del robot! + Hi ha poques fitxes al saquet i ja no podeu canviar-les. + L\'assignació de fitxers no es pot desfer. + Les pistes es troben inhabilitades per a aquesta partida. Habiliteu-les per a una partida nova al menú Preferències. + No podeu mirar a les fitxes dels jugadors remots! + S\'ha refusat l\'intent de registre d\'usuaris inesperats. + Hi ha un conflicte entre els diccionaris de l\'amfitrió i dels visitants; l\'amfitrió guanya. + Com a mínim un jugador ha de ser visitant per a una partida iniciada com a amfitrió. + + Jugador remot (s\'ignora) + Jugador robot + Contrasenya (s\'ignora) + %s (robot) + (jugador visitant) + Jugador + + Jugadors + Jugadors + Afegeix un jugador + Remena els jugadors + + Estableix com a predeterminat + + Paràmetres de la partida + Minuts a la partida + + Baixa\'n més... + + Confirmeu els canvis + Aquesta partida es troba en joc. Si deseu els canvis haureu de tornar a començar. Voleu desar o descartar els canvis? + + Permet pistes + Habilita el temps + Mostra la fletxa al tauler + Les fitxes del faristol es col·locaran sobre la fletxa + Explica les jugades del robot + Mostra el resum de la jugada dels jugadors robot + Omet la confirmació de la jugada + No mostra el resum de la jugada dels jugadors humans + Ordena les fitxes noves + Ordena el faristol en agafar noves fitxes + Zoom amb els botons de volum + Apropa o allunya el tauler fent servir les tecles de volum. + + Amaga la capçalera + Permet que el tauler sigui una mica més gran + + Ignora-les + Avisa\'m + No es poden jugar + Preferències + Diccionaris + Esteu segur de voler reestablir tots tots els paràmetres de colors als seus valors predeterminats? + Esteu segur de voler reestablir totes les preferències als seus valors predeterminats? + + Valors predeterminats per a partides noves + Paràmetres predeterminats per a partides noves + + Aspecte + Paràmetres que controlen l\'aspecte + Comportament + Paràmetres que controlen el comportament de l\'aplicació + + Diccionari arbitral + Paraules fora del dicc. + Mida del tauler + + + Colors + Canvieu els colors emprats al tauler + Primer jugador + Segon jugador + Tercer jugador + Quart jugador + Doble de lletra + Triple de lletra + Doble de paraula + Triple de paraula + 2L + 2P + 3L + 3P + pts + Fons de la fitxa + Cel·la buida/fons + Creu d\'ubicació + + Esteu connectat al repetidor. S\'està esperant a %d jugador/s. + + Error en la connexió + Esteu proveint més jugadors dels que espera l\'amfitrió. + Cap amfitrió no ha registrat una sala amb aquest nom. + Un altre amfitrió ha registrat una sala amb aquest nom. Canvieu el nom a la vostra o intentenu més tard. + El repetidor ha perdut el contacte amb algun altre dispositiu durant aquesta partida. + + Les paraules %s no es troben al diccionari. + Voleu acceptar aquesta jugada? + Torn perdut. + Les paraules no són vàlides + + Esteu segur de voler abandonar ara la partida? + + Jugador/s remot/s + Un amfitrió ha de tenir com a mínim un jugador remot. + + Final de partida + %d torns jugats + + + Crosswords per a l\'Android, Versió + %1$s, rev %2$s. + Copyright (C) 1998-2012 d\'Eric + House. Aquest programari es troba sota la Llicència Pública General GNU. + + Per a l\'ajuda o el codi font visiteu: + http://xwords.sf.net. Per informar d\'errors, suggerir noves funcionalitats, oferir ajuda, etc., envieu un correu a: eehouse@eehouse.org. + + Traducció: Joan Montané --- Softcatalà + + S\'està baixant el diccionari %s per al Crosswords... + No s\'ha trobat el diccionari + Baixa + No s\'ha pogut obrir la partida perquè no s\'ha trobat el diccionari %s. + + Contrasenya per \"%s\": + + Roig + Verd + Blau + + Partida %d + Jugador %d + Minuts de partida + + diff --git a/xwords4/android/XWords4/res_src/values-cs/strings.xml b/xwords4/android/XWords4/res_src/values-cs/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..d590ae90c --- /dev/null +++ b/xwords4/android/XWords4/res_src/values-cs/strings.xml @@ -0,0 +1,204 @@ + + + + + Přidat hru + + Konfigurovat + Vymazat + Kopírovat + Vynulovat + + Nová hra podle vzoru + Hrát hru + Slovníky Crosswords + Konfigurovat %s + Předvolby Crosswords + + OK + Zrušit + Ano + Ne + Uložit + Zrušit + + Jméno: + + Pro vaši informaci... + Dotaz... + + + Písmeno za žolíka + Zbývající kameny + Počty a hodnoty kamenů + Historie hry + Celkové skóre + + + Ukončit tah + Vyměnit + Hra + Počty a hodnoty + Zbývající kameny + Historie hry + Celkové skóre + Přeposlat zprávy + O Crosswords + + + Robot v tomto tahu vyměnil %d kamenů. + Robot provedl tento tah: + %s počet/hodnota:\n + + %d [všechny zbývající kameny] + - %d [nepoužité kameny] + + - %d [čas] + tah (od %s napříč) + tah (od %s dolů) + Zásobník při startu: %s + Vyměnil %1$s za %2$s. + Nepovolené slovo; tah ztracen! + Souhrnné skóre: %d + Nové kameny: %s + Prošel + %1$s:%2$d + Tah byl ztracen + Potvrdit tento tah?\n + Bonus za využití všech kamenů: 50\n + Skóre za tah: %d\n + + + Kameny musí ležet v jedné řadě. + Mezi kameny nesmí být žádná prázdná políčka. + V prvním tahu musíte umístit dva nebo více kamenů. + Nové kameny musí navazovat na již položené kameny (nebo se s nimi křížit). + To nemůžete udělat; není to váš tah! + Nenakukujte na kameny robota! + Zbývá příliš málo kamenů pro výměnu. + Přiřazení kamene nemůže být vráceno zpět. + Pro tuto hru je zakázána nápověda. Pro novou hru ji můžete povolit v Předvolbách. + Nenakukujte na kameny vzdáleného hráče! + Odmítnut pokus o registraci neočekávaného hráče(ů) + Konflikt mezi slovníky Serveru a Klienta; Platí vždy slovník Serveru. + Alespoň jeden hráč musí být označen jako \"Vzdálený\" abyste mohli hru spustit jako Server. + + Hráč klient + Hráč robot + %s (robot) + (hráč klient) + Heslo + Hráč + + Hráči + Hráči -- lokální a očekávaní + Přidat hráče + Přehodit hráče + + Nastavit jako výchozí + + Nastavení hry + Minut ve hře + + Nahrát více... + + Potvrdit uložení + Tato hra je rozehraná. Pokud tyto změny uložíte, musí být hra spuštěná znova. + Chcete tyto změny uložit nebo je chcete zrušit? + + Povolit nápovědu + Povolit časovač + Ukázat šipku + Slovo se začne psát ve směru šipky a od jejího umístění + Vysvětlit tahy robota + Ukázat skóre po každém tahu robota + Přeskočit potvrzení tahu + Neukazovat skóre po každém tahu hráče + Přiblížit tlačítky hlasitosti + Přiblížit hrací pole pomocí tlačítek ovládání hlasitosti zvuku + + Ignorovat slovník + Varovat pokud není ve slovníku + Zakázat pokud není ve slovníku + Předvolby + Slovníky + + Výchozí nastavení + Výchozí nastavení pro novou hru + Slovník pro hru + Předvolby slovníku + Velikost hrací plochy + Barvy + Upravit barvy hráčů a hrací plochy + První hráč + Druhý hráč + Třetí hráč + Čtvrtý hráč + Dvojitá hodnota písmene + Trojitá hodnota písmene + Dvojitá hodnota slova + Trojitá hodnota slova + Pozadí kamenů + Prázdné pole/pozadí + + Připojen na relay. Čekám na %d hráče. + + Chyba připojení + Chcete přihlásit více hráčů než očekává server. + Žádný server si nezaregistroval místnost s tímto jménem. + Jiný server si již zaregistroval místnost s tímto jménem. Přejmenujte ji nebo to zkuste později. + Relay ztratil kontakt s nějakým zařízením ve hře. + + Slovo[a] %s nebylo nalezeno ve slovníku. + Chcete přesto přijmout tento tah? + Tah ztracen. + Neplatné slovo[a] + + Chcete určitě ihned ukončit hru? + + Vzdálený hráč[i] + Jako Server vyberte jedoho nebo více hráčů kteří se budou moct + připojit jako Klient. + + Hra skončena + Bylo zahráno %d tahů + + + Crosswords pro Android, Verze %1$s, + revize %2$s. + Copyright (C) 1998-2012 Eric + House. Tento software je vydán pod licencí GNU Public License. + + Manuál a zdrojové kódy najdete na: + http://xwords.sf.net. Hlásit chyby, doporučit vylepšení, nabídnout pomoc, atd. + můžete na email: eehouse@eehouse.org. + + Český překlad Tomáš Morkus + + Nahrávám slovník Crosswords %s... + Slovník nebyl nalezen + Nahrát + Slovník %s nebyl nalezen, nemohu spustit hru. + + Heslo pro \"%s\": + + Červená + Zelená + Modrá + + Hra %d + Hráč %d + Délka hry v minutách + diff --git a/xwords4/android/XWords4/res_src/values-pt/strings.xml b/xwords4/android/XWords4/res_src/values-pt/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..fab021fe6 --- /dev/null +++ b/xwords4/android/XWords4/res_src/values-pt/strings.xml @@ -0,0 +1,2169 @@ + + + + + + Crosswords + + + + + Novo jogo + Novo grupo + + + %1$s (%2$s) + + + %s (robô) + + + (ainda não chegou...) + + + + Configurado para a sala + \"%s\" + + Esperando por jogadores na sala + \"%s\" + + Jogo em progresso na sala \"%s\" + + Jogo encerrado na sala \"%s\" + + + Jogo encerrado + + %d turnos jogados + + + Excluir + + Reiniciar + + + + + Listas de palavras + + + Configurações + + + Checar jogadas + + + Procurando jogadas no servidor + etc... + + + Nenhum jogo encontrado que conecta + pelo servidor. + + + Sobre Crosswords + + + + Ações para \"%s\": + + + + Configurações do jogo... + + Renomear... + + Mover para grupo... + + + Excluir + + Reiniciar + + Novo a partir de + + Copiar + + + + Jogos que já se conectaram ao + servidor não podem ser copiados. Use \"Novo a partir de\" + para uma cópia pronta para jogar com todas as mesmas + configurações. + + Renomear jogo + + Mudar o nome desse jogo para: + + + Você tem certeza que quer reiniciar + esse jogo? Reiniciar apaga todas as jogadas e informações de + conexão. + + + + Listas de palavras instaladas + + + Baixar mais... + + + Internas + + + Baixadas + + + Não foi possível baixar. Você + tem um navegador web instalado? + + + + + Mudar o local de armazenamento + + + Tornar padrão + + + Você tem certeza que quer + excluir %s? + + + + + + + \u0020Ao menos um jogo + está usando, mas há outra lista de palavras em %s instalada que + pode substituí-la. + + + + + + + + + + Humano + + Robô + + Ambos + + + Local para a lista de palavras %1$s + + + Interna + + Externa + + + + Configurações de %s + + + Configurações de %s (rede) + + Configurações de %s (via Bluetooth) + + + Idiomas (baseado nas listas de palavras + instaladas) + + + Travar configurações + + + Jogadores + + + Jogadores (%1$d local, %2$d + remoto) + + + Adicionar jogador + + + Embaralhar jogadores + + + Idioma do jogo + Idioma do jogo/lista de palavras + + + Conexão (via internet) + + + Entrar em sala pública + + + Nome da sala + + + Tornar nova sala pública + + + Selecionar sala pública + + + Buscando salas públicas para + jogos de %1$d- jogadores em %2$s. + + + Não foram encontradas salas públicas + para jogos de %1$d jogadores em %2$s. Tente recarregar ou criar sua + própria sala. + + + Outras configurações + + + Permitir dicas + + + Permitir dicas (em rede) + + + Habilitar cronômetro de jogo + + + Minutos por jogador + + + Quão esperto é o jogador robô? + + + Robô esperto + Robô mais esperto + Robô ainda mais esperto + + + Como lidar com palavras \"falsas\" + (que não estão na lista de palavras) + + + + Ignorar palavras falsas + + Avisar se a palavra for falsa + + Não permitir palavras falsas + + + Pelo menos um jogador deve + ser marcado como \"Remoto\" para um jogo iniciado como Hospedeiro. + + + (Jogador remoto) + + + Esse jogo está em progresso. Se você + salvar essas mudanças, ele precisa ser reiniciado. Você quer salvar + essas mudanças? + + Confirmação de salvamento + + + Jogar + + + + + Jogador(es) remoto(s) + + Num jogo com múltiplos dispositivos + deve haver pelo menos um jogador desse dispositivo e outro jogador + que não seja desse dispositivo. Por favor confira os jogadores + remotos. + + + Primeiro jogador modificado. + + + + Editar jogador + + + Jogador remoto + + + Nome: + + + Lista de palavras (em %s) + + + Listas de palavras instaladas + (em %s) + + + Jogador robô + + + Senha + + + + + + Efetuar troca + Cancelar troca + + Toque nas pedras para + selecionar... + + + + L2 + + P2 + + L3 + + P3 + + + (Nenhuma jogada) + + + Faltam %1$d jogador(es) remoto(s) desse + jogo. Você gostaria de convidar alguém -- se é que já não + convidou? + + + Falta(m) %d jogador(es) + + + \u0020(Você está esperando vários + jogadores remotos. Certifique-se de convidar o número certo de + pessoas.) + + + ptos + + + Dispositivo %1$d conectado ao + servidor na sala \"%2$s\". Esperando por %3$d jogador(es). + + + Todos os jogadores aqui estão + na sala \"%s\". + + + Problema na conexão + + + Você está fornecendo mais jogadores + do que o hospedeiro espera. + + Nenhum hospedeiro tem uma sala registrada + com esse nome. + + + Outro hospedeiro já registrou uma sala + usando esse nome. Mude o nome da sua ou tente novamente mais + tarde. + + O servidor perdeu contato com + outro dispositivo nesse jogos. + + + Esse jogo foi apagado em outro + dispositivo. Você não poderá jogá-lo mais. + + + Palavra(s) %1$s não encontrada(s) na + lista de palavras %2$s. + + + \u0020Você ainda quer aceitar essa + jogada? + + Jogada perdida. + + + Palavra(s) ilegal(is) + + + + + Turno encerrado + + + Trocar pedras + + + Esconder pedras + Mostrar pedras + + + Desfazer última jogada + + + Jogo + + + Contagens e valores + + + Pedras restantes + + + Histórico do jogo + + + Pontuações finais + Desistir + + + Reenviar mensagens + + + + + O robô fez esta jogada:\u0020 + + trocou %d pedras. + + %s contagens/valores:\n + + + %d [todas as pedras restantes] + + - %d [pedras não usadas] + + Novas pedras: %s + + Pontuação cumulativa: %d\n + + Jogador remoto %1$s fez esta + jogada:\u0020 + + + + - %d [tempo] + + jogada (de %s transversal)\n + + jogada (de %s abaixo)\n + + Pedras iniciais: %s\n + + Trocou %1$s por %2$s. + + Jogada com palavra ilegal; + perdeu a vez! + + Passou + + %1$s:%2$d + + %d pedras trocadas + + Vez perdida + + Executar a jogada atual?\n + + %s (remoto) + + \u0020vs.\u0020 + + + Bônus por usar todas as pedras: 50\n + + Pontuação pela jogada: %d\n + + + %d pedras restantes na pilha. + + %d pedras restantes na pilha e + com o(s) jogador(es):\n + + + Você tem certeza que quer desfazer a + última jogada? (Não há opção de refazer.) + + + + Configurações de Crosswords + + + + Restaurar tudo + + Tem certeza que você quer + restaurar todas as configurações de cores para seus valores + originais? + + Restaurar cores + + Tem certeza que você quer + restaurar todas as configurações para seus valores + originais? + + + + Padrões para novos jogos + + Configurações padrão + para jogos novos + + + Nomes dos jogadores + + + Nomes padrão dos jogadores + + + Primeiro jogador + + Segundo jogador + + Terceiro jogador + + Quarto jogador + + + Ainda não usado... + + + Listas de palavras + + Listas de palavras padrão + + + Listas de palavras para humanos + + Listas de palavras para robôs + + + Permitir recurso de dicas + + + Permitir dicas para jogos + de dois dispositivos + + + Embaralhar jogadores + + Aleatoriamente, para novos + jogos + + + Gerenciar palavras \"falsas\" + + + Minutos para cada + jogador + + + Tamanho do tabuleiro + + + + Aparência + + Configurações de + aparência + + + Incluir na listagem de jogos + + + \u003cNada\u003E + + Idioma do jogo + + Nome(s) do(s) + oponente(s) + + Estado do jogo + + + Esconder barra de título + + Esconder o nome do jogo faz com + quê o tabuleiro fique um pouquinho maior + + + Mostrar a seta no tabuleiro + + Pedras selecionadas são + colocadas nessa seta quando ela estiver visível + + + Manter tela ligada + + Manter a tela do tabuleiro + ligada por 10 minutos + + + + Cores + + Editar as cores usadas + no jogo + + + + Primeiro jogador + + Segundo jogador + + Terceiro jogador + + Quarto jogador + + + Letra dupla + + Letra tripla + + Palavra dupla + + Palavra tripla + + + Cor das linhas de posição + + + Fundo das pedras + + + Casa vazia/fundo + + + Fora do tabuleiro + + + Texto das casas de bônus + + + + Vermelho + Verde + Azul + + + + + + Comportamento + + Configurações do + comportamento do aplicativo + + + Explicar jogadas dos outros + + Mostrar resumo da pontuação + depois de cada jogada remota ou de um robô + + + Pular confirmação de + jogada + + NÃO mostrar o resumo + da pontuação após cada jogada humana + + + Ordenar novas pedras + + Ordenar a mão quando novas + pedras são adicionadas + + + Zoom com botões de volume + + Aumentar ou diminuir o + tabuleiro com os botões de volume + + + Ver pedras fora da vez + + Encostar no nome de um jogador + ao lado dos pontos mostra as suas pedras + + + + Desligar linhas de posição + + Não indicar visualmente + a casa do tabuleiro selecionada + + Configurações de jogos de + rede + + Configurações aplicáveis + a jogos de rede + + + + + Checagem de jogadas em + segundo plano + + Nunca checar + A cada 5 minutos + A cada 15 minutos + A cada 30 minutos + A cada hora + A cada seis horas + Uma vez por dia + + + Alerta sonoro + + + Vibrar + + + Quando chegarem jogadas de + oponentes + + + + Novo jogo local + + + Criar um novo jogo onde todos + os jogadores usarão esse dispositivo. Para jogar contra um robô + e com as configurações padrão (em %1$s, etc.) pressione \"Jogar + agora\". Para adicionar jogadores ou mudar configurações, + pressione \"Configurar primeiro\". + + + Jogar agora + + + Configurar primeiro + + + Novo jogo de rede + + + Criar um jogo através da + rede. O botão \"Convidar agora\" inicia um jogo com dois + dispositivos e permite a você convidar um amigo. Ou pressione + \"Configurar primeiro\" para modificar as configurações + padrão antes de iniciar o jogo de rede. (Você poderá enviar + convites depois.) + + + Convidar agora + + + Configurar primeiro + + + Novo jogo por Bluetooth + + + Bluetooth não está disponível. Isso + pode significar que seu dispositivo não suporta Bluetooth, ou + que a funcionalidade está desligada. + + + Criar um jogo entre dispositivos + Bluetooth próximos e pareados com o seu. Ambos botões iniciarão + um jogo com outros dispositivos (um ou mais) que você escolher + (entre dispositivos pareados que já tenham Crosswords instalado.) + O primeiro usa os padrões; o segundo permite que você modifique + as configurações antes do início do jogo. + + + Enviar convite através de SMS (mensagem + de texto) or por email? + + + SMS/Texto + Email + + + Vamos jogar Crosswords (Sala %s) + + + \u003ca href=\"%1$s\"\u003EPressione aqui + \u003c/a\u003E (ou selecione o link completo abaixo, ou se você já + tem Crosswords instalado, abra o anexo) para aceitar meu convite e + participar desse jogo. + + \u003cbr \\\u003E + \u003cbr \\\u003E + (link completo: %1$s ) + + + + Vamos jogar Crosswords! Participe desse + jogo: %1$s . + + + Enviar convite por %s + email + sms + + + Você tem certeza que quer trocar as + pedras selecionadas (%s)? + + + + Histórico de mensagens de %s + + Eu:\u0020 + + Outros:\u0020 + + Enviar + + + + + Limpar histórico + + + + + Para iniciar um jogo de rede + básico com dois jogadores em %s: + + + • Combinar um nome de sala com o outro + jogador. + • Preencher o nome da sala na primeira + caixa abaixo. Os nomes de sala em seus dois dispositivos devem + ser idênticos. + • Opcionalmente, entrar com os nomes + dos jogadores na segunda caixa (um por dispositivo) + • Pressione \"Jogar\" em ambos os + dispositivos para iniciar o jogo. + + + Nome do jogador + + + Configurações de jogo + avançadas + + + Esse jogo não pode se conectar sem + um nome de sala. + + + + + + + Todas as pedras de uma jogada + devem estar na mesma linha ou coluna. + + + Não podem haver casas em + branco entre pedras jogadas. + + + Duas ou mais pedras devem + ser jogadas na primeira vez. + + + Novas pedras devem encostar + em outras já colocadas (ou na casa central na primeira + jogada) + + + Você não pode jogar, não é sua + vez! + + + Não pode ver as pedras do + robô! + + + Não pode ver as pedras do + jogador remoto! + + + Número de pedras + restantes insuficiente para fazer a troca. + + + Não é possível desfazer + a jogada. + + + O recurso de dicas + está desligado para esse jogo. Você pode ligá-lo para um novo + jogo na tela de Configurações. + + + Tentativa de registro de + jogador(es) inesperado(s) foi recusada + + + Conflito entre listas de + palavras do Hospedeiro e Convidado; Hospedeiro prevalece. + + + Baixando %s... + + + + + Lista de palavras não + encontrada + + + Uma lista de palavras usada por + esse jogo desapareceu. (Geralmente isso significa que ela está num + cartão de memória externo que não está mais disponível.) + + + Fechar jogo + + + Você precisa baixar uma lista de palavras + substituta em %2$santes de poder abrir o jogo \"%1$s\". (A original + pode ter sido apagada ou armazenada em um cartão de memória externo + que não está mais disponível.) + + + Não foi possível abrir o jogo \"%1$s\" + porquê a lista de palavras %2$s não foi encontrada. (Pode ter sido + apagada, ou armazenada em um cartão de memória externo que não + está mais disponível.) Você pode baixar outra lista de palavras ou + substituí-la por outra em %3$s. + + + Baixar + + + Substituir + + + Lista de palavras substituta + (número de palavras) + + + + + Senha para \"%s\": + + + Jogo %d + + + Jogador %d + + + Jogadas feitas + Atividade no jogo "%s" + + + + + OK + Cancelar + Sim + Não + + + Salvar + + Descartar + + + Tentar novamente + + + Você já tem um jogo aparentemente + criado (em %1$s) do mesmo convite. Tem certeza que você quer + criar outro? + + + Para sua informação... + + + Letra para pedra curinga + + + Pedras restantes + + + Contagem de pedras e + valores + + + Histórico do jogo + + + Pontuações finais + + + Você tem certeza que quer + desistir? + + + Uma pergunta... + + + + + Informações para usuários novos + + + Não mostrar novamente + + + + + Essa ação procura no servidor + por jogadas/mensagens pendentes para todos os jogos de rede e + marca aqueles com jogadas pendentes. Quando você abrir um jogo + marcado, ele fará a conexão e sincronização. (Numa versão futura + as jogadas serão baixadas em segundo plano.) + + + Você está entrando no modo de + troca de pedras. Selecione as pedras para adicionar/remover do + conjunto que será trocado. Use os botões para confirmar sua + jogada ou para sair do modo de troca. + + + + + + + + + Esse botão mostra todas as jogadas + possíveis em ordem crescente (usando as pedras à direita do + divisor.) + + Esse botão mostra todas as jogadas + possívels em ordem decrescente (usando as pedras à direita do + divisor.) + + Esse botão rearranja as pedras da mão + aleatoriamente. + + Esse botão espelha o tabuleiro no + eixo diagonal. + + Esse botão alterna o tabuleiro entre + o tamanho normal e com zoom. Arraste-o durante o zoom para ver + as partes escondidas. + + Esse botão desfaz ou refaz a jogada + atual. + + Esse botão abre a tela para troca de + mensagens entre dispositivos desse jogo. As mensagens serão guardadas + até que você apague o jogo que as contenha. + + Esse botão alterna a exibição de + letras das pedras jogadas no tabuleiro ou seus valores em pontos. + Use-o para ver o valor de cada pedra. + + Selecionar o contador \"ptos\" que + aparece à direita da mão é a maneira mais fácil de confirmar uma + jogada. + + + Esse jogo está em andamento. + Algumas configurações, por exemplo o número de jogadores, não + podem ser mudadas sem reiniciá-lo. Quando você sair dessa + página você terá a chance de descartar mudanças para evitar o + reinício. + + + Você conectou e iniciou um + jogo numa sala nova. Depois que os dispositivos restantes + tiverem entrado na sala e o Crosswords tiver distribuído as pedras, + o jogo pode começar. + + + Você conectou e entrou num + jogo no servidor. Você será notificado quando o(s) + dispositivo(s) restantes(s) tiver(em) entrado na sua sala e + o jogo puder começar. + + + Você conectou e entrou num jogo + no servidor, a sala agora está cheia. O dispositivo que criou + a sala fará a distribuição inicial de pedras e o jogo pode + começar. + + + + + + + + + + + Movendo pedras para o tabuleiro:\n + Você pode arrastar pedras entre a mão e o tabuleiro, ou você pode + selecionar uma casa vazia para posicionar a seta. As pedras da mão + selecionadas serão colocadas na posição da seta (empurrando-a uma + casa na direção que ela aponta.) Selecione a seta uma vez para + mudar sua orientação, e uma segunda vez para escondê-la. Uma + caixa de seleção na seção Aparência das Configurações pode ser + usada para escondê-la de forma permanente. + + + O jogador da vez é mostrado + em letras maiores na área de pontuação. Segure seu dedo sobre um + nome para ver detalhes sobre a última jogada daquele + jogador. + + + Criar um novo jogo pronto para + começar usando todas as configurações do jogo atual. Isto é, tratar + esse jogo como um modelo. + + + + + Bem-vindo + + Obrigado por instalar o + Crosswords! Preencha seu nome aqui. Será usado quando novos + jogos forem criados. (Você pode mudá-lo depois na seção + \"Padrões para novos jogos\" das Configurações.) + + + + Crosswords para Android, Versão %1$s, + rev %2$s. + + Copyright (C) 1998-2013 por Eric + House. Esse software livre/aberto é liberado sob a Licença + Pública GNU. + + + Para um manual ou código fonte veja: + http://xwords.sf.net/android.php. Para reportar bugs, sugerir + recursos, oferecer ajuda, etc., por favor envie um email: + xwords@eehouse.org. + + + Felipe Medved Vieira + + + Ícones da barra de ferramentas por + Sarah Chu; outros créditos aguardando permissão. + + + + Mudanças recentes + + Mudanças recentes + + + Procurar palavras + + Procurar %s + + Selecione para procurar + + Pronto + + Pronto com %s + + + Procurar %s em + + + Pular vez + + + Esse botão permite que você + procure as palavras recém jogadas online. (Nem todos os + idiomas são suportados.) + + + Jogar + + + Procurar + + Primeiras letras + + Desfazer última + + Escolher para mim + + Escolhedor de pedras\n(até agora: %s) + + Escolher pedras viradas para cima + + + %1$s (%2$d palavras usando %3$d-%4$d + pedras) + + %1$s (%2$d palavras usando %3$d + pedras) + + Nenhuma palavra em %1$s começa com + %2$s. + + Esse botão abre o navegador de + listas de palavras na lista do jogador atual. + Esse botão abre o seletor de listas + de palavras na lista de sua escolha. + + + A lista de palavras %s só contém + informações de pedras. Não há palavras para mostrar. + + + Tamanho mínimo + + Tamanho máximo + + Palavras de no mínimo + + Palavras de no máximo + + + Enviar um email para o autor + + Comentário sobre Crosswords + + Enviar comentário por + + + (Se relevante, por favor inclua a + versão: \"%s\"; e marca/modelo do seu telefone ou tablet.)" + + Ligar Bluetooth + + + Varrer novamente + + Remover selecionados + + + Procurando por Crosswords em dispositivos pareados + + Enviando informações do jovo jogo... + + + Esperando por conexão(ões) + + Desconectado + + Fim de jogo + + Jogo em andamento + + Novo jogo por Bluetooth + + Dispositivo pareado %s te convidou para jogar + + Crosswords em %s na versão errada para + jogar por Bluetooth. + + Nova jogada por Bluetooth + + Uma ou mais jogadas chegaram + + Por favor selecione o(s) %d dispositivo(s) + que você quer incluir nesse jogo. Use o botão Varrer novamente se + você não vê um dispositivo esperado. + + Envio por Bluetooth para %1$s falhou; nova + tentativa %3$d em %2$d segundos. + + Envios Bluetooth para %1$s falharam muitas vezes. + Abra o jogo de novo para tentar novamente. + + Convidar marcado(s) + + Nome do novo jogo Bluetooth + + Nome do novo jogo SMS + + Nome do jogo Bluetooth + + Nome do seu jogo + + Jogo %X + + Novo jogo SMS + + Criar um jogo através de + mensagens de texto invisíveis. O botão \"Convidar agora\" inicia + um jogo com dois dispositivos e ajuda você a convidar um amigo. + Ou aperte \"Configurar primeiro\" para mudar alguns dos padrões + antes de iniciar seu jogo SMS. (Você poderá enviar convites + posteriormente.) + + Jogar por SMS está desabilitado. Você + pode habilitar nas configurações de Rede. + + Configurações de início + + Jogo SMS %X + + Novo jogo por SMS + + %s te convidou para jogar + + Nova jogada por SMS + + Importar contato + + Por favor marque o(s) %d número(s) + de telefone que você deseja convidar para seu jogo novo, e então + pressione \"Convidar marcado(s)\". + + (Não está nos contatos) + + O número %1$s para %2$s não é um + número \"móvel\". Importar mesmo assim? + + Lista telefônica vazia. Use o + botão \"Importar contato\" para adicionar pessoas que você + deseja convidar, ou o botão + para entrar números + diretamente. + + Entre o número telefônico: + + Tem certeza que você quer apagar o(s) + número(s) telefônico(s) selecionado(s)? + + Convite recebido. + + Conexão (por SMS/texto) + + Número(s) conectado(s): + + Jogo em andamento com %s + + Você tem certeza que este número tem + um plano de mensagens ilimitadas? Clique cancelar se você não + tem. + + + Dispositivo remoto desfez uma jogada. + + + Dica anterior + + + Próxima dica + + + Desfazer/Refazer + + + Embaralhar mão + + + Espelhar tabuleiro + + Aumentar/diminuir zoom + + Conversa + + Modificar valores + + + Navegar lista de palavras + + + Carregando resumo do jogo... + + + Este é um jogo local. Não + há informações de rede. + + Informações de rede para jogo conectado + por %1$s: + + com sucesso + + sem sucesso + + Último envio foi %1$s (%2$s) + + (Última falha foi %1$s) + + (Último envio com sucesso foi + %1$s) + + Último recebimento foi %1$s + + Nenhuma mensagem foi recebida. + + internet/servidor + + sms/texto + + bluetooth + + Permitir jogos por SMS + + Apenas se você tiver mensagens de + texto ilimitadas! + + + Confirme seu plano de SMS + + Aviso: esse recurso é para + telefones com planos de mensagens de texto ilimitadas. Quando + você habilitá-lo, dúzias de mensagens de texto (SMS) serão enviadas + (de forma invisível) para cada partida jogada. Se você não tem + um plano ilimitado, sua operadora poderá cobrar cada mensagem.\n\n + Permitir jogos por SMS? + + Permitir jogos por SMS? + + Não: deixar desligado + + Sim: eu tenho mensagens de texto + ilimitadas + + Sim: vou pagar todas as mensagens + para a operadora + + + Jogar por SMS está desabilitado + atualmente, então nenhuma jogada será enviada para esse jogo. (Se + você quiser habilitar jogos por SMS, vá para Configurações->Rede.) + + + + Checar atualizações + Tudo está atualizado. + + Nova lista de palavras disponível + + Toque para atualizar %s + + Nova versão de %s + + Toque para baixar e instalar + + Desistiu + + Vencedor + + + Você e o hospedeiro + desse jogo estão usando versões diferentes da lista de palavras + %1$s. + Diferença entre listas de palavras + + Você está usando a lista de + palavras %1$s mas o hospedeiro do jogo está usando %2$s. Você gostaria de + usar %3$s também? + \u0020(Você terá que baixá-la + primeiro.) + + Recarregando jogo com %1$s + + Convite de jogo pendente + Lista de palavras necessária faltando + Lista de palavras faltando + %1$s lhe convidou para + jogar Crosswords usando a lista de palavras %2$s (para jogar em %3$s), + mas ela não está instalada. Você gostaria de baixar a lista de palavras + ou recusar o convite? + Você foi convidado + a jogar Crosswords usando a lista de palavras %2$s (para jogar em + %3$s), mas ela não está instalada. Você gostaria de baixar a + lista de palavras? + Recusar + + Download concluído + Download falhou + + Armazenar listas de palavras internamente + (Não na memória externa/cartão SD) + + Diretório de downloads + + Nomeie seu novo grupo: + + Apagar + Renomear + Colocar novos jogos aqui + Mover para cima + Mover para baixo + + Meus jogos + Novos jogos + + Você tem certeza que quer apagar + esse grupo? + \u0020(Ele contém %d jogo(s), + que também serão apagados.) + + Mudar o nome desse grupo para: + Nomear grupo + + Não é possível mover até que exista + mais de um grupo. + %1$s (%2$d jogos) + + + Revanche + + Peças quadradas + Mesmo se puderem ser mais altas + + Listas de palavras + + diff --git a/xwords4/android/XWords4/res_src/values-sk/strings.xml b/xwords4/android/XWords4/res_src/values-sk/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..5da8040dd --- /dev/null +++ b/xwords4/android/XWords4/res_src/values-sk/strings.xml @@ -0,0 +1,204 @@ + + + + Pridať hru + + Konfigurovať + Vymazať + Kopírovať + Vynulovať + + Nová hra podľa vzoru + Hrať hru + Slovníky Crosswords + Konfigurovať %s + Predvoľby Crosswords + + OK + Zrušiť + Áno + Nie + Uložiť + Zrušiť + + Meno: + + Pre vašu informáciu... + Otázka... + + + Písmeno za žolíka + Zostávajúce kamene + Počty a hodnoty kameňov + História hry + Celkové skóre + + + Ukončiť ťah + Vymeniť + Hra + Počty a hodnoty + Zostávajúce kamene + História hry + Celkové skóre + Preposlať správy + O Crosswords + + + Robot v tomto ťahu vymenil %d kameňov. + Robot uskutočnil tento ťah: + %s počet/hodnota:\n + + %d [všetky zostávajúce kamene] + - %d [nepoužité kamene] + + - %d [čas] + ťah (od %s naprieč) + ťah (od %s dolu) + Zásobník pri štarte: %s + Vymenil %1$s za %2$s. + Nepovolené slovo; ťah stratený! + Celkové skóre: %d + Nové kamene: %s + Prešiel + %1$s:%2$d + Ťah bol stratený + Potvrdiť tento ťah?\n + Bonus za využitie všetkých kameňov: 50\n + Skóre za ťah: %d\n + + + Kamene musia ležať v jednom rade. + Medzi kameňmi nesmie byť žiadne prázdne políčko. + V prvom ťahu musíte umiestniť dva alebo viacej kameňov. + Nové kamene musia naväzovať na už položené kamene (alebo sa s nimi krížiť). + To nemôžete spraviť; nie je to váš ťah! + Nenakúkajte na kamene robota! + Zostáva príliž málo kameňov na výmenu. + Priradenie kameňa nemôže byť vrátené spät. + Pre túto hru je zakázaná nápoveda. Pre novú hru ju môžete povoliť v Predvolbách. + Nenakúkajte na kamene vzdialeného hráča! + Odmietnutý pokus o registráciu neočakávaného hráča(ů) + Konflikt medzi slovníkmi Servera a Klienta; Platí vždy slovník Servera. + Aspoň jeden hráč musí byť označený ako \"Vzdialený\" aby ste mohli hru spustiť ako Server. + + Hráč klient + Hráč robot + %s (robot) + (hráč klient) + Heslo + Hráč + + Hráči + Hráči -- lokálni a očakávaní + Pridať hráča + Prehodiť hráča + + Nastaviť ako východzí + + Nastavenie hry + Minút v hre + + Nahrať viac... + + Potvrdiť uloženie + Táto hra je rozohraná. Ak tieto zmeny uložíte, musí byť hra spustená znovu. + Chcete tieto zmeny uložiť alebo ich chcete zrušiť? + + Povoliť nápovedu + Povoliť časovač + Ukázať šipku + Slovo sa začne písať v smere šipky a od jejho umiestenia + Vysvetliť ťahy robota + Ukázať skóre po každom ťahu robota + Preskočit potvrdenie ťahu + Neukazovať skóre po každom ťahu hráča + Priblížiť tlačidlami hlasitosti + Priblížiť hracie pole pomocou tlačidiel ovládania hlasitosti zvuku + + Ignorovať slovník + Varovať ak nie je v slovníku + Zakázať ak nie je v slovníku + Predvolby + Slovníky + + Východzie nastavenie + Východzie nastavenie pre novú hru + Slovník pre hru + Veľkosť hracej plochy + Farby + Upraviť farby hráčov a hracej plochy + Prvý hráč + Druhý hráč + Tretí hráč + Štvrtý hráč + Dvojitá hodnota písmena + Trojitá hodnota písmena + Dvojitá hodnota slova + Trojitá hodnota slova + Pozadie kamenňov + Prázdne pole/pozadie + Rozšírené + + Pripojený na relay. Čakám na %d + hráčov. + + Chyba pripojenia + Chcete prihlásiť viac hráčov ako očakáva server. + Žiadny server si nezaregistroval miestnosť s týmto menom. + Iný server si už zaregistroval miestnosť s týmto menom. Premenujte ju alebo to skúste neskôr. + Relay stratil kontakt s niektorým zariadením v hre. + + Slovo[á] %s nebolo nájdené v slovníku. + Chcete napriek tomu potvrdiť tento ťah? + Ťah stratený. + Neplatné slovo[á] + + Určite chcete hru ihneď ukončiť? + + Vzdialený hráč[i] + Ako Server vyberte jedného alebo viacerých hráčov ktorí sa budú mocť + pripojiť ako Klient. + + Hra skončená + Bolo zahraných %d ťahov + + + Crosswords pre Android, Verzia %1$s, + revize %2$s. + Copyright (C) 1998-2012 Eric + House. Tento software je vydaný pod licenciou GNU Public License. + + Manuál a zdrojové kódy nájdete na: + http://xwords.sf.net. Hlásiť chyby, doporučiť vylepšenia, ponúknuť pomoc, atď. + môžete na email: eehouse@eehouse.org. + + Slovenský preklad Tomáš Morkus + + Nahrávam slovník Crosswords %s... + Slovník sa nenašiel + Nahrať + Slovník %s sa nenašiel, nemôžem spustiť hru. + + Heslo pre \"%s\": + + Červená + Zelená + Modrá + + Hra %d + Hráč %d + Trvanie hry v minutách +