2022-06-16 16:00:50 +02:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2022-06-16 14:02:45 +00:00
<resources >
<string name= "str_game_name_fmt" > %1$s (%2$s)</string>
<string name= "invitee_fmt" > (%1$s meghívva)</string>
<string name= "missing_player" > (még nincs itt...)</string>
<string name= "summary_relay_conf_fmt" > \"%1$s\" a szobához konfigurálva</string>
<string name= "summary_relay_conn_fmt" > Játék folyamatban a \"%1$s\" szobában</string>
<string name= "summary_relay_gameover_fmt" > Játék vége a \"%1$s\" szobában</string>
<string name= "summary_invites_out" > Játékosok meghívva</string>
<string name= "summary_invites_out_fmt" > Játékosok meghívása a \"%1$s\" szobába</string>
<string name= "gameOver" > Játék vége</string>
<plurals name= "moves_fmt" >
<item quantity= "one" > Egy játszott lépés</item>
<item quantity= "other" > %1$d játszott lépés</item>
</plurals>
<string name= "button_delete" > Törlés</string>
<string name= "button_reset" > Visszaállítás</string>
<string name= "gamel_menu_dicts" > Szólisták…</string>
<string name= "menu_prefs" > Alkalmazás Beállítások…</string>
<string name= "msgs_progress" > A relé ellenőrzése a mozgások stb…</string>
<string name= "no_games_to_refresh" > Nem találtam olyan játékot, amely a relén keresztül csatlakozna.</string>
<string name= "board_menu_file_about" > A CrossWords-ről…</string>
<string name= "list_item_move" > Csoportba lépni…</string>
<string name= "list_item_delete" > Játék törlése</string>
<string name= "list_item_reset" > Vissszaálítás</string>
<string name= "rename_label_caveat" > Módosítsd a játék nevét (csak ezen az eszközön) a következőkre:</string>
<plurals name= "confirm_seldeletes_fmt" >
<item quantity= "one" > Biztos, hogy törölni szeretnéd a kiválasztott játékot\? Ezt a műveletet nem lehet visszacsinálni.</item>
<item quantity= "other" > Biztos, hogy törölni szeretnéd a %1$d kiválasztott játékot\? Ezt a műveletet nem lehet visszacsinálni.</item>
</plurals>
<plurals name= "confirm_nameddeletes_fmt" >
<item quantity= "one" > Biztos, hogy törölni szeretnéd a %1$s játékot\? Ezt a műveletet nem lehet visszacsinálni.</item>
<item quantity= "other" > Biztos, hogy törölni szeretnéd a %1$s játékokat\? Ezt a műveletet nem lehet visszacsinálni.</item>
</plurals>
<plurals name= "confirm_reset_fmt" >
<item quantity= "one" > Biztos, hogy vissza akarod állítani a kiválasztott játékot\?
\n
\n(Az alaphelyzetbe állítás törli az összes lépést és minden kapcsolati információt.)</item>
<item quantity= "other" > Biztos, hogy vissza akarod állítani a %1$d kiválasztott játékot\?
\n
\n(Az alaphelyzetbe állítás törli az összes lépést és minden kapcsolati információt.)</item>
</plurals>
<string name= "download_more" > Letöltés tovább…</string>
<string name= "loc_builtin" > Beépített</string>
<string name= "loc_downloads" > Letöltések</string>
<string name= "dicts_item_move" > Tárolási hely módosítása</string>
<string name= "dicts_item_select" > Alapértelmezett beállítása</string>
<plurals name= "confirm_delete_dict_fmt" >
<item quantity= "one" > Biztos, hogy törölni akarod a %1$s szólistát\?</item>
<item quantity= "other" > Biztos, hogy törölni akarod a %1$s szólistákat\?</item>
</plurals>
<string name= "confirm_deleteonly_dicts_fmt" > A %1$s törlésével %2$s szólista nélkül maradsz. Egy vagy több játék nem lesz megnyitható (amíg le nem töltesz egy helyettesítő listát.)</string>
<string name= "set_default_message_fmt" > Milyen játékosok esetében legyen a %1$s szólista az alapértelmezett az új játékoknál\? (A %2$s nyelv lesz az alapértelmezett mindkettőnél.)</string>
<string name= "button_default_human" > Ember</string>
<string name= "button_default_robot" > Robot</string>
<string name= "button_default_both" > Mindkettő</string>
<string name= "move_dict_fmt" > A szólista helye %1$s</string>
<string name= "loc_internal" > Belső</string>
<string name= "loc_external" > Külső</string>
<string name= "title_game_config_fmt" > %1$s beállításai</string>
<string name= "title_gamenet_config_fmt" > %1$s beállítások (hálózati)</string>
<string name= "title_langs_list" > Nyelvek (az telepített szólisták alapján)</string>
<string name= "game_locked" > Zárolási beállítások</string>
<string name= "players_label_standalone" > Játékosok(kattints a szerkesztéshez)</string>
<string name= "button_add_player" > Játékos hozzáadása</string>
<string name= "button_juggle_players" > Játékosok keverése</string>
<string name= "lang_label" > Játék nyelve</string>
<string name= "langdict_label" > Játék nyelve/szólistája</string>
<string name= "connect_label_fmt" > Csatlakozás (%1$s-n keresztül)</string>
<string name= "settings_label" > További beállítások</string>
<string name= "hints_allowed" > Tippek engedélyezése</string>
<string name= "nethints_allowed" > Tippek engedélyezése (hálózatos)</string>
<string name= "use_timer" > Játék időzítő engedélyezése</string>
<string name= "use_duptimer" > Mozgásonkénti időzítő engedélyezése</string>
<string name= "minutes_label" > Percek játékosonként</string>
<string name= "dup_minutes_label" > Percek per kör</string>
<string name= "robot_iq_label" > Robot IQ</string>
<string name= "robot_spinner_prompt" > Mennyire legyen okos a robotjátékos\?</string>
<string name= "robot_smart" > Okos robot</string>
<string name= "robot_smarter" > Okosabb robot</string>
<string name= "robot_smartest" > Legokosabb robot</string>
<string name= "phonies_label" > Hamis</string>
<string name= "phonies_spinner_prompt" > Hogyan kezeljük a \"hamis\" szavakat (a szólistában nem szereplő szavak)</string>
<string name= "phonies_ignore" > Hamis letiltva</string>
<string name= "phonies_warn" > Figyelmeztetés, ha hamisak</string>
<string name= "phonies_disallow" > Tiltsd le a hamisakat</string>
<string name= "phonies_block" > Blokkold a hamisakat</string>
<string name= "guest_name" > (Eszközön kívüli játékos)</string>
<string name= "confirm_save" > Ez a játék folyamatban van. Ha elmented ezeket a változtatásokat, újra kell indítani. Szeretnéd elmenteni ezeket a változtatásokat\?</string>
<string name= "confirm_save_title" > Mentés elfogadása</string>
<string name= "force_expl" > A több eszközzel játszott játékban legalább egy játékosnak kell lennie, aki erről az eszközről, és egy másiknak, aki nem erről az eszközről származik. Kérjük, ellenőrizd az eszközön kívüli játékosokat.</string>
<string name= "forced_consistent" > Módosított első játékos.</string>
<string name= "robot_name_fmt" > %1$s (robot)</string>
<string name= "summary_relay_wait_fmt" > Várd a játékosokat a \"%1$s\" szobában</string>
<string name= "list_item_config" > Játék beállítások…</string>
<string name= "list_item_rename" > Átnevezés…</string>
<string name= "list_item_netstats" > Csatlakozások…</string>
<string name= "list_item_relaypage" > Játékforgalom…</string>
<string name= "list_item_copy" > Másolás</string>
<string name= "relaypage_url_copied" > Játék URL másolása a vágólapra</string>
<string name= "list_item_new_from" > Újonnan</string>
<string name= "game_rename_title" > Játék átnevezése</string>
<string name= "rename_label" > Változtasd meg a játék nevét:</string>
<string name= "no_copy_network" > A reléhez már csatlakozott játékok nem másolhatók. Használd az \"Újonnan\" opciót a játékra kész másolathoz, ugyanazokkal a beállításokkal.</string>
<string name= "play" > Játék játszása</string>
<string name= "str_reg_server_sans_remote" > A házigazdaként indított játékban legalább egy játékosnak \"Távoli\" jelöléssel kell rendelkeznie.</string>
<string name= "force_title" > Eszközön kívüli játékos[ok]</string>
</resources>