Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 9.7% (86 of 885 strings)
This commit is contained in:
Viktória Nagy 2022-06-16 14:02:45 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent ae1e9fb1ae
commit f2f8904569
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -1,2 +1,108 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources>
<string name="str_game_name_fmt">%1$s (%2$s)</string>
<string name="invitee_fmt">(%1$s meghívva)</string>
<string name="missing_player">(még nincs itt...)</string>
<string name="summary_relay_conf_fmt">\"%1$s\" a szobához konfigurálva</string>
<string name="summary_relay_conn_fmt">Játék folyamatban a \"%1$s\" szobában</string>
<string name="summary_relay_gameover_fmt">Játék vége a \"%1$s\" szobában</string>
<string name="summary_invites_out">Játékosok meghívva</string>
<string name="summary_invites_out_fmt">Játékosok meghívása a \"%1$s\" szobába</string>
<string name="gameOver">Játék vége</string>
<plurals name="moves_fmt">
<item quantity="one">Egy játszott lépés</item>
<item quantity="other">%1$d játszott lépés</item>
</plurals>
<string name="button_delete">Törlés</string>
<string name="button_reset">Visszaállítás</string>
<string name="gamel_menu_dicts">Szólisták…</string>
<string name="menu_prefs">Alkalmazás Beállítások…</string>
<string name="msgs_progress">A relé ellenőrzése a mozgások stb…</string>
<string name="no_games_to_refresh">Nem találtam olyan játékot, amely a relén keresztül csatlakozna.</string>
<string name="board_menu_file_about">A CrossWords-ről…</string>
<string name="list_item_move">Csoportba lépni…</string>
<string name="list_item_delete">Játék törlése</string>
<string name="list_item_reset">Vissszaálítás</string>
<string name="rename_label_caveat">Módosítsd a játék nevét (csak ezen az eszközön) a következőkre:</string>
<plurals name="confirm_seldeletes_fmt">
<item quantity="one">Biztos, hogy törölni szeretnéd a kiválasztott játékot\? Ezt a műveletet nem lehet visszacsinálni.</item>
<item quantity="other">Biztos, hogy törölni szeretnéd a %1$d kiválasztott játékot\? Ezt a műveletet nem lehet visszacsinálni.</item>
</plurals>
<plurals name="confirm_nameddeletes_fmt">
<item quantity="one">Biztos, hogy törölni szeretnéd a %1$s játékot\? Ezt a műveletet nem lehet visszacsinálni.</item>
<item quantity="other">Biztos, hogy törölni szeretnéd a %1$s játékokat\? Ezt a műveletet nem lehet visszacsinálni.</item>
</plurals>
<plurals name="confirm_reset_fmt">
<item quantity="one">Biztos, hogy vissza akarod állítani a kiválasztott játékot\?
\n
\n(Az alaphelyzetbe állítás törli az összes lépést és minden kapcsolati információt.)</item>
<item quantity="other">Biztos, hogy vissza akarod állítani a %1$d kiválasztott játékot\?
\n
\n(Az alaphelyzetbe állítás törli az összes lépést és minden kapcsolati információt.)</item>
</plurals>
<string name="download_more">Letöltés tovább…</string>
<string name="loc_builtin">Beépített</string>
<string name="loc_downloads">Letöltések</string>
<string name="dicts_item_move">Tárolási hely módosítása</string>
<string name="dicts_item_select">Alapértelmezett beállítása</string>
<plurals name="confirm_delete_dict_fmt">
<item quantity="one">Biztos, hogy törölni akarod a %1$s szólistát\?</item>
<item quantity="other">Biztos, hogy törölni akarod a %1$s szólistákat\?</item>
</plurals>
<string name="confirm_deleteonly_dicts_fmt">A %1$s törlésével %2$s szólista nélkül maradsz. Egy vagy több játék nem lesz megnyitható (amíg le nem töltesz egy helyettesítő listát.)</string>
<string name="set_default_message_fmt">Milyen játékosok esetében legyen a %1$s szólista az alapértelmezett az új játékoknál\? (A %2$s nyelv lesz az alapértelmezett mindkettőnél.)</string>
<string name="button_default_human">Ember</string>
<string name="button_default_robot">Robot</string>
<string name="button_default_both">Mindkettő</string>
<string name="move_dict_fmt">A szólista helye %1$s</string>
<string name="loc_internal">Belső</string>
<string name="loc_external">Külső</string>
<string name="title_game_config_fmt">%1$s beállításai</string>
<string name="title_gamenet_config_fmt">%1$s beállítások (hálózati)</string>
<string name="title_langs_list">Nyelvek (az telepített szólisták alapján)</string>
<string name="game_locked">Zárolási beállítások</string>
<string name="players_label_standalone">Játékosok(kattints a szerkesztéshez)</string>
<string name="button_add_player">Játékos hozzáadása</string>
<string name="button_juggle_players">Játékosok keverése</string>
<string name="lang_label">Játék nyelve</string>
<string name="langdict_label">Játék nyelve/szólistája</string>
<string name="connect_label_fmt">Csatlakozás (%1$s-n keresztül)</string>
<string name="settings_label">További beállítások</string>
<string name="hints_allowed">Tippek engedélyezése</string>
<string name="nethints_allowed">Tippek engedélyezése (hálózatos)</string>
<string name="use_timer">Játék időzítő engedélyezése</string>
<string name="use_duptimer">Mozgásonkénti időzítő engedélyezése</string>
<string name="minutes_label">Percek játékosonként</string>
<string name="dup_minutes_label">Percek per kör</string>
<string name="robot_iq_label">Robot IQ</string>
<string name="robot_spinner_prompt">Mennyire legyen okos a robotjátékos\?</string>
<string name="robot_smart">Okos robot</string>
<string name="robot_smarter">Okosabb robot</string>
<string name="robot_smartest">Legokosabb robot</string>
<string name="phonies_label">Hamis</string>
<string name="phonies_spinner_prompt">Hogyan kezeljük a \"hamis\" szavakat (a szólistában nem szereplő szavak)</string>
<string name="phonies_ignore">Hamis letiltva</string>
<string name="phonies_warn">Figyelmeztetés, ha hamisak</string>
<string name="phonies_disallow">Tiltsd le a hamisakat</string>
<string name="phonies_block">Blokkold a hamisakat</string>
<string name="guest_name">(Eszközön kívüli játékos)</string>
<string name="confirm_save">Ez a játék folyamatban van. Ha elmented ezeket a változtatásokat, újra kell indítani. Szeretnéd elmenteni ezeket a változtatásokat\?</string>
<string name="confirm_save_title">Mentés elfogadása</string>
<string name="force_expl">A több eszközzel játszott játékban legalább egy játékosnak kell lennie, aki erről az eszközről, és egy másiknak, aki nem erről az eszközről származik. Kérjük, ellenőrizd az eszközön kívüli játékosokat.</string>
<string name="forced_consistent">Módosított első játékos.</string>
<string name="robot_name_fmt">%1$s (robot)</string>
<string name="summary_relay_wait_fmt">Várd a játékosokat a \"%1$s\" szobában</string>
<string name="list_item_config">Játék beállítások…</string>
<string name="list_item_rename">Átnevezés…</string>
<string name="list_item_netstats">Csatlakozások…</string>
<string name="list_item_relaypage">Játékforgalom…</string>
<string name="list_item_copy">Másolás</string>
<string name="relaypage_url_copied">Játék URL másolása a vágólapra</string>
<string name="list_item_new_from">Újonnan</string>
<string name="game_rename_title">Játék átnevezése</string>
<string name="rename_label">Változtasd meg a játék nevét:</string>
<string name="no_copy_network">A reléhez már csatlakozott játékok nem másolhatók. Használd az \"Újonnan\" opciót a játékra kész másolathoz, ugyanazokkal a beállításokkal.</string>
<string name="play">Játék játszása</string>
<string name="str_reg_server_sans_remote">A házigazdaként indított játékban legalább egy játékosnak \"Távoli\" jelöléssel kell rendelkeznie.</string>
<string name="force_title">Eszközön kívüli játékos[ok]</string>
</resources>