- Update of the po files

- Completed the French and Czech translations
This commit is contained in:
Olivier Teulière 2010-03-12 00:20:14 +00:00
parent 8a1897db7a
commit f1c5eac4cf
5 changed files with 40 additions and 20 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eliot 1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: eliot-dev@nongnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-09 08:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-11 07:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-02 20:11+0100\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan---sense spam---montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -517,6 +517,11 @@ msgstr "Partida duplicada"
msgid "Free game"
msgstr "Partida lliure"
#: qt/main_window.cpp:285
#, fuzzy
msgid "No dictionary"
msgstr "Diccionari"
#: qt/main_window.cpp:288
msgid "Dictionary: %1"
msgstr "Diccionari: %1"

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: eliot-dev@nongnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-09 08:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-08 18:13+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-11 07:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-11 18:27+0100\n"
"Last-Translator: Pavel\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -201,8 +201,7 @@ msgstr " Stlačovací čas: %.3f s\n"
#: dic/compdic.cpp:624
msgid " Maximum recursion level reached: %1%"
msgstr ""
" Dosažena nejvyšší úroveň návratu (využití části vlastní vnitřní stavby): %1%"
msgstr " Dosažena nejvyšší úroveň rekurze: %1%"
#: dic/compdic.cpp:630
msgid "Exception caught: %1%"
@ -472,7 +471,7 @@ msgstr "Slovo"
#: qt/history_widget.cpp:54 qt/training_widget.cpp:73
msgid "Ref"
msgstr "Odkaz"
msgstr "Souřadnice"
#: qt/history_widget.cpp:87 qt/score_widget.cpp:46
msgid "Player"
@ -515,6 +514,10 @@ msgstr "Zdvojit hru"
msgid "Free game"
msgstr "Volná hra"
#: qt/main_window.cpp:285
msgid "No dictionary"
msgstr "Žádný slovník"
#: qt/main_window.cpp:288
msgid "Dictionary: %1"
msgstr "Slovník: %1"
@ -806,7 +809,7 @@ msgstr "ŘEŠENÍ"
#: qt/main_window.cpp:573
msgid "REF"
msgstr "ODKAZ"
msgstr "SOUŘADNICE"
#: qt/main_window.cpp:573
msgid "PTS"
@ -1064,7 +1067,9 @@ msgstr "Záznam o průběhu hry"
#: utils/ncurses.cpp:382
msgid " N | RACK | SOLUTION | REF | PTS | P | BONUS"
msgstr " N | PŘIHRÁDKA | ŘEŠENÍ | ODKAZ | BODY | P | ODMĚNA"
msgstr ""
" ČÍSLO | PŘIHRÁDKA | ŘEŠENÍ | SOUŘADNICE | BODY | HRÁČ | "
"ODMĚNA"
#: utils/ncurses.cpp:447
msgid "Help"
@ -1190,7 +1195,7 @@ msgstr "Hrané slovo:"
#: utils/ncurses.cpp:558 utils/ncurses.cpp:566
msgid "Coordinates:"
msgstr "Souřadnice :"
msgstr "Souřadnice:"
#: utils/ncurses.cpp:580
msgid "Incorrect or misplaced word"
@ -1422,7 +1427,7 @@ msgstr "Vzdát"
#: qt/ui/player_widget.ui.h:143 qt/ui/training_widget.ui.h:166
msgid "Ref.:"
msgstr "Odkaz:"
msgstr "Souřadnice:"
#: qt/ui/player_widget.ui.h:144 qt/ui/training_widget.ui.h:159
msgid "Play a word:"
@ -1522,22 +1527,20 @@ msgstr "Odmítnout hrát neplatné tahy"
#: qt/ui/prefs_dialog.ui.h:264
msgid "Min. players for a solo:"
msgstr "Nejmenší počet hráčů pro samostatnou hru:"
msgstr "Nejmenší počet hráčů pro sólo:"
#: qt/ui/prefs_dialog.ui.h:265
msgid "Solo value:"
msgstr "Hodnota samostatné hry:"
msgstr "Hodnota pro sólo:"
#: qt/ui/prefs_dialog.ui.h:267
msgid "Value of the solo bonus. Set it to 0 if you don't want solo bonus"
msgstr ""
"Hodnota odměny za samostatnou hru. Nastavte ji na nulu, pokud nechcete "
"odměnu za samostatnou hru"
"Hodnota odměny za sólo. Nastavte ji na nulu, pokud nechcete odměnu za sólo"
#: qt/ui/prefs_dialog.ui.h:270
msgid "Minimum number of players needed to take into account the solo bonus"
msgstr ""
"Nejmenší počet hráčů nezbytných pro vzetí výhody odměny za samostatnou hru"
msgstr "Nejmenší počet hráčů nezbytných pro vzetí odměny za sólo"
#: qt/ui/prefs_dialog.ui.h:279
msgid ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: eliot-dev@nongnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-09 08:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-11 07:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -484,6 +484,10 @@ msgstr ""
msgid "Free game"
msgstr ""
#: qt/main_window.cpp:285
msgid "No dictionary"
msgstr ""
#: qt/main_window.cpp:288
msgid "Dictionary: %1"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eliot 1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: eliot-dev@nongnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-09 08:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-11 07:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-28 14:06+0200\n"
"Last-Translator: Olivier Teulière <ipkiss @@ via.ecp.fr>\n"
"Language-Team: English <LL@li.org>\n"
@ -483,6 +483,10 @@ msgstr ""
msgid "Free game"
msgstr ""
#: qt/main_window.cpp:285
msgid "No dictionary"
msgstr ""
#: qt/main_window.cpp:288
msgid "Dictionary: %1"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eliot 1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: eliot-dev@nongnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-09 08:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-11 07:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-28 10:35+0100\n"
"Last-Translator: Olivier Teulière <ipkiss @@ via.ecp.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@ -521,6 +521,10 @@ msgstr "Partie duplicate"
msgid "Free game"
msgstr "Partie libre"
#: qt/main_window.cpp:285
msgid "No dictionary"
msgstr "Aucun dictionnaire"
#: qt/main_window.cpp:288
msgid "Dictionary: %1"
msgstr "Dictionnaire : %1"
@ -799,7 +803,7 @@ msgstr "Partie enregistrée"
#: qt/main_window.cpp:538
msgid "Error saving game: %1"
msgstr "Erreur pendant l'enregistrement de la partie: %1"
msgstr "Erreur pendant l'enregistrement de la partie : %1"
#: qt/main_window.cpp:573
msgid "N."