xwords/xwords4/android/res_src/values-tr/strings.xml
2020-04-24 13:04:32 -07:00

24 lines
1.4 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="button_new_group">"Grup ekle "</string>
<string name="str_game_name_fmt">%1$s (%2$s)</string>
<string name="robot_name_fmt">%1$s (robot)</string>
<string name="missing_player">(burada değil henüz...)</string>
<string name="summary_relay_conf_fmt">\"%1$s\" odası için yapılandırıldı</string>
<string name="summary_relay_wait_fmt">\"%1$s\" odasındaki oyuncuları bekliyor</string>
<string name="msgs_progress">Hareketler için röle gözden geçiriliyor…</string>
<string name="gamel_menu_checkmoves">Hareketleri gözetle</string>
<string name="menu_prefs">Uygulama ayarları</string>
<string name="gamel_menu_dicts">Kelime listeleri…</string>
<string name="button_reset">Yenile</string>
<string name="button_delete">Sil</string>
<plurals name="moves_fmt">
<item quantity="one">Hareket edildi</item>
<item quantity="other">%1$d hareket edildi</item>
</plurals>
<string name="gameOver">Oyun bitti</string>
<string name="summary_invites_out_fmt">Oyuncular oda \'\'%1$s\'\'e davet edildi</string>
<string name="summary_invites_out">Oyuncular davet edildi</string>
<string name="summary_relay_gameover_fmt">Oda \'\'%1$s\'\'de oyun bitti</string>
<string name="summary_relay_conn_fmt">Oda \'\'%1$s\'\'de oyun içinde oyun oynama</string>
</resources>