xwords/xwords4/android/XWords4/res/values-cs/strings.xml
2010-05-13 04:16:30 +00:00

304 lines
16 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources>
<string name="menu_delete">Vymazat</string>
<string name="menu_insert">Pøidat hru</string>
<string name="button_new_game">Pøidat hru</string>
<string name="list_item_config">Konfigurovat</string>
<string name="list_item_hide">Skrýt</string>
<string name="list_item_delete">Vymazat</string>
<string name="list_item_copy">Kopírovat</string>
<string name="list_item_reset">Vynulovat</string>
<string name="list_item_new_from">Nová hra podle vzoru</string>
<string name="list_item_move_up">Pøesunout vý¹</string>
<string name="list_item_move_down">Pøesunout ní¾</string>
<string name="list_item_move_to_top">Pøesunout nahoru</string>
<string name="list_item_move_to_bottom">Pøesunout dolù</string>
<string name="resolve_edit">Upravit poznámku</string>
<string name="resolve_title">Upravit název</string>
<string name="play">Hrát hru</string>
<string name="title_create">Vytvoøit hru</string>
<string name="title_edit">Upravit hru</string>
<string name="title_games_list">Crosswords</string>
<string name="title_dicts_list">Slovníky Crosswords</string>
<string name="title_game">Hra</string>
<string name="title_game_config">Konfigurovat hru</string>
<string name="title_prefs">Pøedvolby Crosswords</string>
<string name="app_name">Crosswords</string>
<string name="button_ok">OK</string>
<string name="button_cancel">Zru¹it</string>
<string name="button_yes">Ano</string>
<string name="button_no">Ne</string>
<string name="button_save">Ulo¾it</string>
<string name="button_discard">Vyøadit</string>
<string name="player_label">Jméno:</string>
<string name="game_config_open">Otevøít</string>
<string name="game_config_revert">Vrátit zmìny</string>
<string name="error_title">Chyba</string>
<string name="info_title">Pro va¹i informaci...</string>
<string name="error_message">Chyba pøi nahrávání hry</string>
<string name="query_title">Dotaz...</string>
<string name="query_trade">Chcete urèitì vymìnit vybrané kameny?</string>
<string name="title_tile_picker">Písmeno za ¾olíka</string>
<string name="tiles_left_title">Zbývající kameny</string>
<string name="counts_values_title">Poèty a hodnoty kamenù</string>
<string name="history_title">Historie hry</string>
<string name="finalscores_title">Celkové skóre</string>
<!-- system menu for main board view -->
<string name="board_menu_done">Ukonèit tah</string>
<string name="board_menu_juggle">Pøehodit</string>
<string name="board_menu_flip">Pøeklopit</string>
<string name="board_menu_trade">Vymìnit</string>
<string name="board_menu_tray">Skrýt/Ukázat</string>
<string name="board_submenu_undo">Zpìt</string>
<string name="board_menu_undo_current">Zpìt souèasný</string>
<string name="board_menu_undo_last">Zpìt minulý</string>
<string name="board_submenu_hint">Rada</string>
<string name="board_menu_hint_next">Dal¹í rada</string>
<string name="board_menu_hint">Rada</string>
<string name="board_menu_values">Uka¾ hodnoty</string>
<string name="board_submenu_game">Hra</string>
<string name="board_menu_game_counts">Poèty a hodnoty</string>
<string name="board_menu_game_left">Zbývající kameny</string>
<string name="board_menu_game_history">Historie hry</string>
<string name="board_menu_game_final">Celkové skóre</string>
<string name="board_menu_game_resend">Pøeposlat zprávy</string>
<string name="board_submenu_file">Soubor</string>
<string name="board_menu_file_new">Nová hra</string>
<string name="board_menu_file_prefs">Pøedvolby</string>
<string name="board_menu_file_about">O Crosswords</string>
<string name="gamel_menu_delete_all">Vymazat v¹e</string>
<!-- <string name="gamel_menu_view_hidden">Hidden games</string> -->
<!-- returned by util_getUserString -->
<string name="strd_robot_traded">Robot v tomto tahu vymìnil %d kamenù.</string>
<string name="str_robot_moved">Robot provedl tento tah:</string>
<string name="strs_values_header">%s poèet/hodnota:\n</string>
<string name="strd_remaining_tiles_add">+ %d [v¹echny zbývající kameny]</string>
<string name="strd_unused_tiles_sub">- %d [nepou¾ité kameny]</string>
<string name="str_remote_moved">Vzdálený hráè provedl tento tah:</string>
<string name="strd_time_penalty_sub"></string>
<string name="str_pass"> - %d [èas]</string>
<string name="strs_move_across">tah (od %s napøíè)</string>
<string name="strs_move_down">tah (od %s dolù)</string>
<string name="strs_tray_at_start">Zásobník pøi startu: %s</string>
<string name="strss_traded_for">Vymìnil %s za %s.</string>
<string name="str_phony_rejected">Nepovolené slovo; tah ztracen!</string>
<string name="strd_cumulative_score">Souhrnné skóre: %d</string>
<string name="strs_new_tiles">Nové kameny: %s</string>
<string name="str_passed">Pro¹el</string>
<string name="strsd_summaryscored">%s:%d</string>
<string name="strd_traded">%s:%d</string>
<string name="str_lostturn">Tah byl ztracen</string>
<string name="str_commit_confirm">Potvrdit tento tah?\n</string>
<string name="str_local_name">%s</string>
<string name="str_nonlocal_name">%s (vzdálený)</string>
<string name="str_bonus_all">Bonus za vyu¾ití v¹ech kamenù: 50\n</string>
<string name="strd_turn_score">Skóre za tah: %d\n</string>
<!-- error messages -->
<string name="str_tiles_not_in_line">Kameny musí le¾et v jedné øadì.</string>
<string name="str_no_empties_in_turn">Mezi kameny nesmí být ¾ádná prázdná políèka.</string>
<string name="str_two_tiles_first_move">V prvním tahu musíte umístit dva nebo více kamenù.</string>
<string name="str_tiles_must_contact">Nové kameny musí navazovat na ji¾ polo¾ené kameny (nebo se s nimi køí¾it).</string>
<string name="str_not_your_turn">To nemù¾ete udìlat; není to vá¹ tah!</string>
<string name="str_no_peek_robot_tiles">Nenakukjte na kameny robota!</string>
<string name="str_cant_trade_mid_move">Vzdálený hráè hrál s kameny pøed výmìnou.</string>
<string name="str_too_few_tiles_left_to_trade">Zbývá pøíli¹ málo kamenù pro výmìnu.</string>
<string name="str_cant_undo_tileassign">Pøiøazení kamene nemù¾e být vráceno zpìt.</string>
<string name="str_cant_hint_while_disabled">Pro tuto hru je zakázána nápovìda. Pro novou hru ji mù¾ete povolit v Pøedvolbách.</string>
<string name="str_no_peek_remote_tiles">Nenakukujte na kameny vzdáleného hráèe!</string>
<string name="str_reg_unexpected_user">Odmítnut pokus o registraci neoèekávaného hráèe(ù)</string>
<string name="str_server_dict_wins">Konflikt mezi slovníky Serveru a Klienta; Platí v¾dy slovník Serveru.</string>
<string name="str_reg_server_sans_remote">Alespoò jeden hráè musí být oznaèen jako \"Vzdálený\" abyste mohli hru spustit jako Server.</string>
<string name="remote_label">Hráè klient</string>
<string name="robot_label">Hráè robot</string>
<string name="robot_name">(robot)</string>
<string name="guest_name">(hráè klient)</string>
<string name="password_label">Heslo</string>
<string name="player_edit_title">Hráè</string>
<string name="players_label_standalone">Hráèi</string>
<string name="players_label_host">Hráèi -- lokální a oèekávaní</string>
<string name="players_label_guest">Hráèi -- pouze lokální</string>
<string name="button_add_player">Pøidat hráèe</string>
<string name="button_juggle_players">Pøehodit hráèe</string>
<string name="game_config_juggle">Pøehodit hráèe</string>
<string name="list_item_up">O jeden vý¹</string>
<string name="list_item_down">O jeden ní¾</string>
<string name="dicts_item_delete">Vymazat slovník</string>
<string name="dicts_item_details">Podrobnosti</string>
<string name="dict_label">Slovník</string>
<string name="role_label">Role zaøízení</string>
<string name="connection_label">Pøipojení</string>
<string name="configure_role">Konfigurovat pøipojení</string>
<string name="configure_rolef">Konfigurovat %s pøipojení</string>
<string name="settings_label">Nastavení hry</string>
<string name="minutes_label">Minut ve høe</string>
<string name="smart_robot">Chytrý robot</string>
<string name="download_dicts">Nahrát více...</string>
<string name="confirm_save_title">Potvrdit ulo¾ení</string>
<string name="confirm_save">Tato hra je rozehraná. Pokud tyto zmìny ulo¾íte, musí být hra spu¹tìná znova.
Chcete tyto zmìny ulo¾it nebo je chcete zru¹it?</string>
<string name="confirm_delete_all">Urèitì chcete vymazat v¹echny hry?
Tato akce se nedá vrátit zpìt.</string>
<string name="hints_allowed">Povolit nápovìdu</string>
<string name="use_timer">Povolit èasovaè</string>
<string name="color_tiles">Barvy kamenù</string>
<string name="color_tiles_summary">Obarvit kameny barvou hráèe, který s nimi hrál</string>
<string name="show_arrow">Ukázat ¹ipku na herním poli</string>
<string name="show_arrow_summary">Slovo se zaène psát ve smìru ¹ipky a od jejího umístìní</string>
<string name="explain_robot">Vysvìtlit tahy robota</string>
<string name="explain_robot_summary">Ukázat skóre po ka¾dém tahu robota</string>
<string name="skip_confirm_turn">Pøeskoèit potvrzení tahu</string>
<string name="skip_confirm_turn_summary">Neukazovat skóre po ka¾dém tahu hráèe</string>
<string name="ringer_zoom">Pøiblí¾ení tlaèítky hlasitosti</string>
<string name="ringer_zoom_summary">Pøiblí¾it hrací pole pomocí tlaèítek ovládání hlasitosti
místo tlaèítek na obrazovce</string>
<string name="role_standalone">Samostatný</string>
<string name="role_host">Server</string>
<string name="role_guest">Klient</string>
<string name="role_prompt">Zvolte Standalone pokud v¹ichni hráèi hrají
na tomto zaøízení. Jinak mù¾ete být Serverem nebo se jako Klient pøipojit k jinému Serveru.</string>
<string name="room_edit_hint_host">Jako Server musíte vytvoøit a pojmenovat místnost pro vás a va¹e Klienty.
Musíte se pøipojit první pøed v¹emi klienty.</string>
<string name="room_edit_hint_guest">Jako Klient se mù¾ete pøipojit do místosti vytvoøené Serverem.
Musíte ale poèkat ne¾ se do místnosti pøipojí Server.</string>
<string name="room_edit_hint_connect">(Pøipojení se uskuteèní automaticky pokud spustíte hru nakonfigurovanou
pro pou¾ívání relay.)</string>
<string name="phonies_ignore">Ignorovat slovník</string>
<string name="phonies_warn">Varovat pokud není ve slovníku</string>
<string name="phonies_disallow">Zakázat pokud není ve slovníku</string>
<string name="gamel_menu_prefs">Pøedvolby</string>
<string name="gamel_menu_dicts">Slovníky</string>
<string name="room_label">Místnost</string>
<string name="phone_label">Telefonní èíslo Serveru</string>
<string name="bluetooth_label">Podpora Bluetooth se pøipravuje....</string>
<string name="role_edit_title">Pøipojení</string>
<string name="connect_prompt">Jak budou spolu komunikovat Server a Klienti?</string>
<string name="general_prefs">Pøedvolby</string>
<string name="prefs_colors">Barvy</string>
<string name="prefs_colors_summary">Upravit barvy na hrací plochy</string>
<string name="player0">První hráè</string>
<string name="player1">Druhý hráè</string>
<string name="player2">Tøetí hráè</string>
<string name="player3">Ètvrtý hráè</string>
<string name="bonus_l2x">Dvojitá hodnota písmene</string>
<string name="bonus_l3x">Trojitá hodnota písmene</string>
<string name="bonus_w2x">Dvojitá hodnota slova</string>
<string name="bonus_w3x">Trojitá hodnota</string>
<string name="trading_text">Výmìna kamenù. Zvolte\n\'Ukonèit tah\' a¾ budete hotovi.</string>
<string name="tile_back">Pozadí kamenù</string>
<string name="empty">Prázdné pole/pozadí</string>
<string name="focus">Barva focus</string>
<string name="advanced">Roz¹íøené</string>
<string name="advanced_summary">Toto byste nemìli nikdy potøebovat...</string>
<string name="relay_host">Relay adresa</string>
<string name="dict_host">URL adresa pro nahrávání slovníkù</string>
<string name="relay_port">Relay port</string>
<string name="sms_port">SMS port</string>
<string name="board_size">Výchozí velikost hrací plochy</string>
<string name="sms_phone_label">sms_phone_label</string>
<string name="sms_port_label">sms_port_label</string>
<string name="bt_label">bt_label</string>
<string name="list_item_view">list_item_view</string>
<string name="key_player">key_player</string>
<string name="tab_relay">Internet/Relay</string>
<string name="tab_sms">SMS (nefunkèní)</string>
<string name="tab_bluetooth">Bluetooth (pøipravuje se)</string>
<string name="msg_relay_waiting">Pøipojen na relay. Èekám na %d hráèe.</string>
<string name="msg_relay_all_here">V¹ichni hráèi jsou zde.</string>
<string name="title_relay_status">Stav pøipojení.</string>
<string name="relay_alert">Chyba pøipojení</string>
<string name="msg_too_many">Chcete pøihlásit více hráèù ne¾ oèekává server.</string>
<string name="msg_no_room">®ádný server si nezaregistroval místnost s tímto jménem.</string>
<string name="msg_dup_room">Jiný server si ji¾ zaregistroval místnost s tímto jménem. Pøejmenujte ji nebo to zkuste pozdìji.</string>
<string name="msg_lost_other">Relay ztratil kontakt s nìjakým zaøízením ve høe.</string>
<string name="ids_badwords">Slovo[a] %s nebylo nalezeno ve slovníku.</string>
<string name="badwords_accept"> Chcete pøesto pøijmout tento tah?</string>
<string name="badwords_lost"> Tah ztracen.</string>
<string name="badwords_title">Neplatné slovo[a]</string>
<string name="ids_endnow">Chcete urèitì ihned ukonèit hru?</string>
<string name="force_title">Vzdálený hráè[i]</string>
<string name="force_expl">Jako Server vyberte jedoho nebo více hráèù kteøí se budou moct
pøipojit jako Klient.</string>
<string name="vs">proti</string>
<string name="dictionary">Slovník:</string>
<string name="summary_fmt_listening">%s listening</string>
<string name="summary_fmt_relay">%s pøes Relay, místnost \"%s\"</string>
<string name="summary_fmt_sms">%s pøes SMS, dialing %s</string>
<string name="gameOver">Hra skonèena</string>
<string name="movesf">Bylo zahráno %d tahù</string>
<!-- about dialog stuff -->
<string name="about_versf">Crosswords pro Android, Verze %s,
revize %s.</string>
<string name="about_copyright">Copyright (C) 1998-2010 Eric
House. Tento software je vydán pod licencí GNU Public License.</string>
<string name="about_web">Manuál a zdrojové kódy najdete na:
http://xwords.sf.net. Hlásit chyby, doporuèit vylep¹ení, nabídnout pomoc, atd.
mù¾ete na email: eehouse@eehouse.org.</string>
<!-- fill this in other than in English -->
<string name="xlator"></string>
<string name="downloading_dictf">Nahrávám slovník Crosswords %s...</string>
<string name="no_dict_title">Slovník nebyl nalezen</string>
<string name="button_download">Nahrát</string>
<string name="no_dictf">Slovník %s nebyl nalezen, nemohu spustit hru.</string>
<string name="msg_ask_password">Heslo pro \"%s\":</string>
<string name="red">Èervená</string>
<string name="green">Zelená</string>
<string name="blue">Modrá</string>
</resources>