mirror of
git://xwords.git.sourceforge.net/gitroot/xwords/xwords
synced 2025-01-08 05:24:39 +01:00
3167050b14
Currently translated at 99.8% (886 of 887 strings)
1140 lines
No EOL
90 KiB
XML
1140 lines
No EOL
90 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:ignore="MissingTranslation">
|
||
<string name="str_game_name_fmt">%1$s (%2$s)</string>
|
||
<string name="robot_name_fmt">%1$s (Computer)</string>
|
||
<string name="missing_player">(noch nicht hier …)</string>
|
||
<string name="summary_invites_out">Eingeladene Spieler</string>
|
||
<string name="gameOver">Partie beendet</string>
|
||
<plurals name="moves_fmt">
|
||
<item quantity="one">1 Zug gespielt</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d Züge gespielt</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="button_delete">Löschen</string>
|
||
<string name="button_reset">Neustarten</string>
|
||
<string name="gamel_menu_dicts">Wortlisten</string>
|
||
<string name="menu_prefs">App-Einstellungen</string>
|
||
<string name="board_menu_file_about">Über CrossWords</string>
|
||
<string name="list_item_config">Spieleinstellungen</string>
|
||
<string name="list_item_rename">Umbenennen</string>
|
||
<string name="list_item_move">In Gruppe verschieben</string>
|
||
<string name="list_item_delete">Partie löschen</string>
|
||
<string name="list_item_reset">Neustarten</string>
|
||
<string name="list_item_copy">Kopieren</string>
|
||
<string name="rename_label">Name dieser Partie ändern in:</string>
|
||
<string name="rename_label_caveat">Name dieser Partie ändern in
|
||
(nur auf diesem Gerät):</string>
|
||
<plurals name="confirm_seldeletes_fmt">
|
||
<item quantity="one">Möchten Sie das ausgewählte Partie wirklich löschen? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</item>
|
||
<item quantity="other">Möchten Sie die %1$d ausgewählten Partien wirklich löschen? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="loc_builtin">Vorinstalliert</string>
|
||
<string name="loc_downloads">Downloads</string>
|
||
<string name="dicts_item_move">Speicherort ändern</string>
|
||
<string name="dicts_item_select">Als Standard festlegen</string>
|
||
<plurals name="confirm_delete_dict_fmt">
|
||
<item quantity="one">Wollen Sie die Wortliste „%1$s“ löschen?</item>
|
||
<item quantity="other">Wollen Sie die Wortlisten „%1$s“ löschen?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="button_default_human">Mensch</string>
|
||
<string name="button_default_robot">Computer</string>
|
||
<string name="button_default_both">Beide</string>
|
||
<string name="move_dict_fmt">Speicherort für Wortliste „%1$s“</string>
|
||
<string name="loc_internal">Intern</string>
|
||
<string name="loc_external">Extern</string>
|
||
<string name="title_game_config_fmt">Einstellungen für %1$s</string>
|
||
<string name="title_gamenet_config_fmt">Einstellungen für „%1$s“ (im Netzwerk)</string>
|
||
<string name="title_langs_list">Sprachen (basierend auf installierten Wortlisten)</string>
|
||
<string name="button_add_player">Spieler hinzufügen</string>
|
||
<string name="button_juggle_players">Spieler durchmischen</string>
|
||
<string name="lang_label">Sprache der Partie</string>
|
||
<string name="langdict_label">Sprache der Partie/Wortliste</string>
|
||
<string name="connect_label_fmt">Verbindung (über %1$s)</string>
|
||
<string name="settings_label">Sonstige Einstellungen</string>
|
||
<string name="hints_allowed">Tipps erlauben</string>
|
||
<string name="nethints_allowed">Tipps erlauben (im Netzwerk)</string>
|
||
<string name="minutes_label">Minuten pro Spieler</string>
|
||
<string name="robot_spinner_prompt">Wie schlau soll der Computer spielen?</string>
|
||
<string name="robot_smart">Schlauer Computer</string>
|
||
<string name="robot_smarter">Schlauerer Computer</string>
|
||
<string name="robot_smartest">Schlauester Computer</string>
|
||
<string name="play">Partie spielen</string>
|
||
<string name="no_copy_network">Partien, die bereits über die Zwischenstation verbunden sind, können nicht kopiert werden. Wählen Sie „Kopie anlegen“ aus, um eine spielbereite Kopie mit identischen Einstellungen zu erhalten.</string>
|
||
<string name="invit_expl_relay_fmt">Die Einladung wurde von der Zwischenstation zu einem anderen Gerät auf %1$s weitergeleitet</string>
|
||
<string name="invite_choice_relay">Internet/Zwischenstation</string>
|
||
<string name="list_item_new_from">Kopie anlegen</string>
|
||
<plurals name="confirm_reset_fmt">
|
||
<item quantity="one">Möchten Sie die ausgewählte Partie wirklich neu starten\?
|
||
\n
|
||
\n(Dabei gehen alle Züge und alle Verbindungsinformationen verloren.)</item>
|
||
<item quantity="other">Möchten Sie die %1$d ausgewählten Partien wirklich neu starten\?
|
||
\n
|
||
\n(Dabei gehen alle Züge und alle Verbindungsinformationen verloren.)</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="summary_invites_out_fmt">Spieler in Raum „%1$s“ eingeladen</string>
|
||
<string name="download_more">Mehr herunterladen</string>
|
||
<string name="confirm_deleteonly_dicts_fmt">Nach Löschen von %1$s sind keine Wortlisten in %2$s mehr übrig. Mindestens eine Partie kann dann nicht mehr geöffnet werden (bis Sie eine neue Wortliste laden.)</string>
|
||
<string name="set_default_message_fmt">Für welche Spieler soll die Wortliste %1$s die Standardeinstellung für neue Partien sein\? (Die Sprache %2$s wird Standardeinstellung für beide.)</string>
|
||
<string name="game_locked">Sperreinstellungen</string>
|
||
<string name="players_label_standalone">Spieler (zum Bearbeiten antippen)</string>
|
||
<string name="use_timer">Spieluhr aktivieren</string>
|
||
<string name="phonies_spinner_prompt">Wie „falsche Wörter\" behandelt werden (Wörter, die nicht in der Wortliste sind)</string>
|
||
<string name="phonies_ignore">Falsche Wörter ignorieren</string>
|
||
<string name="phonies_warn">Bei falschen Wörtern warnen</string>
|
||
<string name="phonies_disallow">Falsche Wörter verbieten</string>
|
||
<string name="str_reg_server_sans_remote">Mindestens ein Spieler muss als „extern“ markiert sein, bevor eine Partie als Server gestartet werden kann.</string>
|
||
<string name="guest_name">(Externer Spieler)</string>
|
||
<string name="confirm_save">Diese Partie wird gerade gespielt. Wenn Sie diese Änderungen speichern, muss sie neu gestartet werden. Wollen Sie diese Änderungen speichern?</string>
|
||
<string name="confirm_save_title">Speichern bestätigen</string>
|
||
<string name="force_title">Externe[r] Spieler</string>
|
||
<string name="force_expl">In einer Mehrgerätepartie muss es mindestens einen Spieler von diesem und einen nicht von diesem Gerät geben. Bitte überprüfen Sie die externen Spieler.</string>
|
||
<string name="forced_consistent">Erster Spieler geändert.</string>
|
||
<string name="player_edit_title">Spieler bearbeiten</string>
|
||
<string name="remote_label">Externer Spieler</string>
|
||
<string name="player_label">Name:</string>
|
||
<string name="dict_lang_label_fmt">Wortliste (%1$s)</string>
|
||
<string name="dicts_list_prompt_fmt">Installierte Wortlisten (in %1$s)</string>
|
||
<string name="robot_label">Computer-Gegner</string>
|
||
<string name="password_label">Passwort:</string>
|
||
<string name="button_trade_commit">Handel abschließen</string>
|
||
<string name="button_trade_cancel">Handel abbrechen</string>
|
||
<string name="entering_trade">Spielsteine tauschen. Tippen Sie auf Spielsteine zum Auswählen…</string>
|
||
<string name="no_moves_made">(Noch keine Züge)</string>
|
||
<plurals name="invite_msg_fmt">
|
||
<item quantity="one">Dieses Spiel wartet darauf, dass ein entfernter Spieler eine Einladung erhält und darauf antwortet.
|
||
\n
|
||
\nSie werden diese Nachricht sehen, bis der eingeladene Spieler geantwortet hat. Wenn Sie den Verdacht haben, dass die von Ihnen gesendete Einladung verloren gegangen ist, kann es nicht schaden, eine weitere zu senden.</item>
|
||
<item quantity="other">Dieses Spiel wartet darauf, dass %1$d entfernte Spieler eine Einladung erhalten und darauf antworten.
|
||
\n
|
||
\nSie werden diese Nachricht sehen, bis alle eingeladene Spieler geantwortet haben. Wenn Sie den Verdacht haben, dass von Ihnen gesendete Einladungen verloren gegangen sind, kann es nicht schaden, weitere zu senden.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="invit_expl_sms_fmt">Einladung per SMS an Telefonnummer %1$s auf %2$s gesendet</string>
|
||
<string name="invit_expl_bt_fmt">Einladung per Bluetooth an gepaartes Gerät „%1$s“ in %2$s geschickt</string>
|
||
<string name="invit_expl_notarget_fmt">Einladung über %1$s auf %2$s geschickt. Empfänger unbekannt.</string>
|
||
<string name="pts">Pkt.</string>
|
||
<string name="ids_badwords_fmt">Wort/Wörter %1$s nicht in Wortliste %2$s gefunden.</string>
|
||
<string name="badwords_accept">" Wollen Sie diesen Zug trotzdem akzeptieren?"</string>
|
||
<string name="badwords_lost">Zug verwirkt.</string>
|
||
<string name="badwords_title">Illegale Wörter</string>
|
||
<string name="board_menu_done">Zug abgeschlossen</string>
|
||
<string name="board_menu_trade">Handel</string>
|
||
<string name="board_menu_tray_hide">Ablage verbergen</string>
|
||
<string name="board_menu_tray_show">Ablage zeigen</string>
|
||
<string name="board_menu_undo_last">Zug zurücknehmen</string>
|
||
<string name="board_submenu_game">Partie</string>
|
||
<string name="board_menu_game_counts">Anzahl und Werte</string>
|
||
<string name="board_menu_game_left">Verbleibende Spielsteine</string>
|
||
<string name="board_menu_game_history">Spielverlauf</string>
|
||
<string name="board_menu_game_final">Endgültiger Punktestand</string>
|
||
<string name="board_menu_game_resign">Aufgeben</string>
|
||
<string name="board_menu_game_resend">Züge erneut senden</string>
|
||
<string name="str_robot_moved_fmt">"Der Computer %1$s hat diesen Zug gespielt: "</string>
|
||
<plurals name="strd_robot_traded_fmt">
|
||
<item quantity="one">Ein Spielstein getauscht.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d Spielsteine getauscht.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="strs_values_header_fmt">%1$s Anzahl/Werte:
|
||
\n</string>
|
||
<string name="strd_remaining_tiles_add_fmt">+ %1$d [alle verbleibenden Spielsteine]</string>
|
||
<string name="strd_unused_tiles_sub_fmt">- %1$d [unbenutzte Spielsteine]</string>
|
||
<string name="strs_new_tiles_fmt">Neue Spielsteine: %1$s</string>
|
||
<string name="strd_cumulative_score_fmt">Gesamtpunktzahl: %1$d
|
||
\n</string>
|
||
<string name="str_remote_moved_fmt">"Externer Spieler %1$s spielte diesen Zug: "</string>
|
||
<string name="strd_time_penalty_sub_fmt">- %1$d [Zeit]</string>
|
||
<string name="str_pass">Gepasst
|
||
\n</string>
|
||
<string name="strs_move_across_fmt">Zug (von %1$s quer)
|
||
\n</string>
|
||
<string name="strs_move_down_fmt">Zug (von %1$s nach unten)
|
||
\n</string>
|
||
<string name="strs_tray_at_start_fmt">Ablage zu Beginn : %1$s
|
||
\n</string>
|
||
<string name="strss_traded_for_fmt">%1$s für %2$s getauscht.</string>
|
||
<string name="str_phony_rejected">Illegales Wort in Zug; Zug verwirkt!</string>
|
||
<string name="str_commit_confirm">Den gegenwärtigen Zug abschließen?
|
||
\n</string>
|
||
<string name="str_nonlocal_name_fmt">%1$s (extern)</string>
|
||
<string name="vs_join">" vs. "</string>
|
||
<string name="str_bonus_all">Bonus für Verwendung aller Spielsteine: 50
|
||
\n</string>
|
||
<string name="strd_turn_score_fmt">Punkte für Zug: %1$d
|
||
\n</string>
|
||
<string name="confirm_undo_last">Sind Sie sicher, dass Sie den letzten Zug rückgängig machen wollen? (Es gibst keine Wiederherstellen-Option.)</string>
|
||
<string name="title_prefs">CrossWords-Einstellungen</string>
|
||
<string name="button_revert_all">Alles zurücksetzen</string>
|
||
<string name="confirm_revert_colors">Sind Sie sicher, dass Sie alle Farbeinstellungen auf ihre Standardwerte zurücksetzen wollen\?</string>
|
||
<string name="button_revert_colors">Farben wiederherstellen</string>
|
||
<string name="confirm_revert_all">Sind Sie sicher, dass Sie alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurücksetzen wollen\?</string>
|
||
<string name="prefs_defaults">Standard für neue Partien</string>
|
||
<string name="prefs_defaults_summary">Standardeinstellungen für neue Partien</string>
|
||
<string name="prefs_names">Spielernamen</string>
|
||
<string name="prefs_names_summary">Standardspielernamen</string>
|
||
<string name="pref_player1_name">Erster Spieler</string>
|
||
<string name="pref_player2_name">Zweiter Spieler</string>
|
||
<string name="pref_player3_name">Dritter Spieler</string>
|
||
<string name="pref_player4_name">Vierter Spieler</string>
|
||
<string name="pref_human_name">Menschlicher Spieler (Ihr Name)</string>
|
||
<string name="prefs_dicts">Sprache und Wortlisten</string>
|
||
<string name="prefs_dicts_summary">Standardwortlisten</string>
|
||
<string name="default_dict">Wortliste für menschliche Spieler</string>
|
||
<string name="default_robodict">Wortliste für Computer-Gegner</string>
|
||
<string name="hints_allowed_sum">Die Tipp-Funktion aktivieren</string>
|
||
<string name="nethints_allowed_sum">Tipps für Zweigerätepartien aktivieren</string>
|
||
<string name="init_autojuggle">Spieler durchmischen</string>
|
||
<string name="init_autojuggle_sum">Zufällig, für neue Partien</string>
|
||
<string name="default_phonies">Falsche Wörter behandeln</string>
|
||
<string name="phonies_found_title">Falsche Wörter gefunden</string>
|
||
<string name="initial_player_minutes">Spielminuten pro Spieler</string>
|
||
<string name="board_size">Brettgröße</string>
|
||
<string name="prefs_appearance">Darstellung</string>
|
||
<string name="prefs_appearance_summary">Einstellungen zur Darstellung</string>
|
||
<string name="summary_field">In Partie-Info anzeigen</string>
|
||
<string name="game_summary_field_empty"><Nichts></string>
|
||
<string name="game_summary_field_language">Spielsprache</string>
|
||
<string name="game_summary_field_opponents">Namen der Gegner</string>
|
||
<string name="game_summary_field_state">Spielstatus</string>
|
||
<string name="hide_title">Titelleiste ausblenden</string>
|
||
<string name="hide_title_summary">Durch Verbergen des Partie-Namens wird das Brett etwas größer</string>
|
||
<string name="hide_newgames_title">Neue-Partie-Buttons ausblenden</string>
|
||
<string name="hide_newgames_summary">Durch Ausblenden der Neue-Partie-Buttons können mehr Partien angezeigt werden</string>
|
||
<string name="show_arrow">Brett-Pfeil anzeigen</string>
|
||
<string name="show_arrow_summary">Angetippte Spielsteine der Ablage werden auf diesem Pfeil platziert, wenn er sichtbar ist</string>
|
||
<string name="keep_screenon">Bildschirm eingeschaltet lassen</string>
|
||
<string name="keep_screenon_summary">Bildschirm 10 Min. eingeschaltet lassen</string>
|
||
<string name="prefs_colors">Brettfarben, etc.</string>
|
||
<string name="prefs_colors_summary">Farben bearbeiten, die auf dem Brett benutzt werden</string>
|
||
<string name="bonus_l2x">Doppelter Buchstabenwert</string>
|
||
<string name="bonus_l3x">Dreifacher Buchstabenwert</string>
|
||
<string name="bonus_w2x">Doppelter Wortwert</string>
|
||
<string name="bonus_w3x">Dreifacher Wortwert</string>
|
||
<string name="clr_crosshairs">Fadenkreuz-Farbe</string>
|
||
<string name="tile_back">Spielsteine-Hintergrund</string>
|
||
<string name="empty">Leeres Feld/Hintergrund</string>
|
||
<string name="background">Brett-Hintergrund</string>
|
||
<string name="key_bonushint">Bonusquadrat-Text</string>
|
||
<string name="red">Rot</string>
|
||
<string name="green">Grün</string>
|
||
<string name="blue">Blau</string>
|
||
<string name="prefs_behavior">Verhalten</string>
|
||
<string name="prefs_behavior_summary">Einstellungen zum Steuern des Verhaltens der App</string>
|
||
<string name="explain_robot">Andere Züge erklären</string>
|
||
<string name="explain_robot_summary">Punktestand-Zusammenfassung nach jedem Computer-Zug oder externen Zug anzeigen</string>
|
||
<string name="skip_confirm_turn">Bestätigung der Züge weglassen</string>
|
||
<string name="skip_confirm_turn_summary">NICHT die Punktestand-Zusammenfassung nach jedem menschlichen Zug anzeigen</string>
|
||
<string name="title_sort_tiles">Neue Spielsteine sortieren</string>
|
||
<string name="summary_sort_tiles">Ablage sortieren, wenn neue Spielsteine hinzugefügt werden</string>
|
||
<string name="hide_crosshairs">Fadenkreuz deaktivieren</string>
|
||
<string name="network_behavior">Netzwerk-Partie-Einstellungen</string>
|
||
<string name="network_behavior_summary">Einstellungen für Netzwerk-Partien</string>
|
||
<string name="notify_sound">Sound abspielen</string>
|
||
<string name="notify_vibrate">Vibrieren</string>
|
||
<string name="notify_other_summary">Wenn Züge des Gegners ankommen</string>
|
||
<string name="newgame_configure_first">Zuerst konfigurieren</string>
|
||
<string name="newgame_invite">Jetzt einladen</string>
|
||
<string name="invite_choice_email">E-Mail</string>
|
||
<string name="invite_choice_bt">Bluetooth</string>
|
||
<string name="invite_choice_nfc">NFC („Android-Beaming“)</string>
|
||
<string name="invite_choice_p2p">Wi-Fi Direct</string>
|
||
<string name="invite_subject_fmt">Lass\' uns CrossWords spielen (Raum %1$s)</string>
|
||
<string name="invite_htm_fmt">Tippen Sie auf die vollständige Verknüpfung unten, um an dieser Partie teilzunehmen. <br \\> <br \\> (Vollständige Verknüpfung: %1$s )</string>
|
||
<string name="invite_chooser_fmt">Einladung senden über %1$s</string>
|
||
<string name="invite_chooser_email">E-Mail</string>
|
||
<plurals name="query_trade_fmt">
|
||
<item quantity="one">Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Spielstein austauschen wollen (%2$s)?</item>
|
||
<item quantity="other">Sind Sie sicher, dass Sie die %1$d ausgewählten Spielsteine austauschen wollen (%2$s)?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="chat_title_fmt">Chat-Nachricht für %1$s</string>
|
||
<string name="chat_local_id">"Ich: "</string>
|
||
<string name="chat_other_id">"Nicht ich: "</string>
|
||
<string name="chat_send">Senden</string>
|
||
<string name="chat_hint">Hier eingeben …</string>
|
||
<string name="chat_menu_clear">Verlauf löschen</string>
|
||
<string name="str_tiles_not_in_line">Alle Spielsteine müssen in einer Linie sein.</string>
|
||
<string name="str_no_empties_in_turn">Leere Felder zwischen gespielten Steinen.</string>
|
||
<string name="str_two_tiles_first_move">Im ersten Zug müssen mindestens zwei Spielsteine gespielt werden.</string>
|
||
<string name="str_tiles_must_contact">Neue Spielsteine müssen an existierende angrenzen (oder beim ersten Zug an das Feld in der Mitte)</string>
|
||
<string name="str_not_your_turn">Sie können das nicht tun; Sie sind nicht am Zug!</string>
|
||
<string name="str_no_peek_robot_tiles">Nicht dem Computer in die Spielsteine sehen!</string>
|
||
<string name="str_no_peek_remote_tiles">Nicht dem externen Spieler in die Spielsteine sehen!</string>
|
||
<string name="str_too_few_tiles_left_to_trade">Zu wenige Spielsteine übrig, um auszutauschen.</string>
|
||
<string name="str_cant_undo_tileassign">Zuweisung der Spielsteine kann nicht rückgängig gemacht werden.</string>
|
||
<string name="str_cant_hint_while_disabled">Die Tipp-Funktion ist in dieser Partie deaktiviert. Aktivieren Sie sie für eine neue Partie im Einstellungen-Dialog.</string>
|
||
<string name="str_reg_unexpected_user">Anmeldung eines unerwarteten Benutzers abgelehnt.</string>
|
||
<string name="str_server_dict_wins">Konflikt zwischen Wortlisten von Server und Gast; Server gewinnt.</string>
|
||
<string name="downloading_dict_fmt">%1$s wird heruntergeladen …</string>
|
||
<string name="no_dict_title">Wortliste nicht gefunden</string>
|
||
<string name="button_close_game">Partie schließen</string>
|
||
<string name="no_dict_fmt">Die Partie „%1$s“ benötigt eine %2$s Wortliste. Bitte laden Sie eine zum Öffnen herunter.</string>
|
||
<string name="no_dict_subst_fmt">Die Partie „%1$s“ kann nicht geöffnet werden, da die Wortliste %2$s nicht gefunden wurde. (Sie wurde möglicherweise gelöscht oder auf einer externen Speicherkarte gespeichert, die nicht mehr vorhanden ist.)
|
||
\n
|
||
\nSie können eine neue Wortliste herunterladen oder sie durch eine andere %3$s Wortliste ersetzen.</string>
|
||
<string name="button_download">Herunterladen</string>
|
||
<string name="button_substdict">Ersetzen</string>
|
||
<string name="subst_dict_title">Wortliste ersetzen (Wortanzahl)</string>
|
||
<string name="msg_ask_password_fmt">Passwort für „%1$s“:</string>
|
||
<string name="game_fmt">Partie %1$d</string>
|
||
<string name="player_fmt">Spieler %1$d</string>
|
||
<string name="notify_title_fmt">Zug in Partie %1$s</string>
|
||
<string name="notify_title_turn_fmt">Sie sind am Zug in Partie %1$s</string>
|
||
<string name="notify_chat_title_fmt">Chat-Nachricht in Partie %1$s</string>
|
||
<string name="notify_chat_body_fmt">%1$s: %2$s</string>
|
||
<string name="button_yes">Ja</string>
|
||
<string name="button_no">Nein</string>
|
||
<string name="button_save">Speichern</string>
|
||
<string name="button_discard">Verwerfen</string>
|
||
<string name="button_retry">Erneut versuchen</string>
|
||
<string name="info_title">Zur Information</string>
|
||
<string name="tile_button_txt_fmt">%1$s (%2$d)</string>
|
||
<string name="tile_pick_summary_fmt">Aktuelle Auswahl: %1$s</string>
|
||
<string name="tiles_left_title">Verbleibende Spielsteine</string>
|
||
<string name="counts_values_title">Spielstein-Anzahl und -Werte</string>
|
||
<string name="history_title">Zugliste</string>
|
||
<string name="finalscores_title">Endgültiger Punktestand</string>
|
||
<string name="ids_endnow">Sind Sie sicher, dass Sie aufgeben wollen?</string>
|
||
<string name="query_title">Eine Frage</string>
|
||
<string name="newbie_title">Ein Tipp</string>
|
||
<string name="button_notagain">Nicht mehr anzeigen</string>
|
||
<string name="not_again_trading">Sie sind jetzt im Spielsteinaustauschmodus.
|
||
\n
|
||
\nTippen Sie Spielsteine an, um Sie zur Austauschmenge hinzuzufügen oder sie aus ihr zu entfernen.
|
||
\n
|
||
\n</string>
|
||
<string name="not_again_trading_buttons">Benutzen Sie die Buttons, um Ihren Zug abzuschließen, oder verlassen Sie den Austauschmodus.</string>
|
||
<string name="not_again_trading_menu">Benutzen Sie das Menü oder die Aktionsleiste, um Ihren Zug abzuschließen oder den Austauschmodus zu verlassen.</string>
|
||
<string name="not_again_hintprev">Dieser Button zeigt alle möglichen Züge in aufsteigender Reihenfolge nach Punkten an.
|
||
\n
|
||
\n(Es werden nur die Spielsteine rechts von der verschiebbaren Ablagenteilung verwendet.)</string>
|
||
<string name="not_again_hintnext">Dieser Button zeigt alle möglichen Züge in absteigender Reihenfolge nach Punkten an.
|
||
\n
|
||
\n(Es werden nur die Spielsteine rechts von der verschiebbaren Ablagenteilung verwendet.)</string>
|
||
<string name="not_again_juggle">Dieser Button ordnet die Spielsteine in der Ablage zufällig neu an.</string>
|
||
<string name="not_again_flip">Dieser Button dreht das Brett um eine diagonale Achse.</string>
|
||
<string name="not_again_undo">Dieser Button nimmt den gegenwärtigen Zug zurück oder spielt ihn erneut.</string>
|
||
<string name="not_again_arrow">Es gibt zwei Möglichkeiten, Spielsteine auf das Brett zu bewegen.
|
||
\n
|
||
\n - Sie können sie zwischen der Ablage und dem Brett hin- und herschieben.
|
||
\n
|
||
\n - Oder Sie tippen auf ein leeres Feld auf dem Brett, um den \"Brett-Pfeil\" zu platzieren. Die Spielsteine in der Ablage ersetzen dann den Pfeil, wenn Sie sie antippen. Tippen Sie auf den Pfeil, um seine Richtung zu ändern oder ihn auszublenden.</string>
|
||
<string name="default_name_title">Standardspielername</string>
|
||
<string name="default_name_message">Bitte geben Sie hier Ihren Namen ein. Er wird beim Erzeugen neuer Partien benutzt. (Sie können ihn später im Abschnitt „Standard für neue Partien“ in den Einstellungen ändern.)</string>
|
||
<string name="about_copyright">CrossWords für Android
|
||
\nCopyright © 1998-2022 Eric House. Dies ist Freie/Open-Source-Software verfügbar unter der GNU Public License.</string>
|
||
<string name="about_web">Ein Handbuch und den Quelltext finden Sie unter: http://xwords.sf.net/android.php. Für Fehlerberichte, Funktionswünsche, Mitarbeit usw. bitten eine E-Mail an xwords@eehouse.org.</string>
|
||
<string name="xlator">[leer]</string>
|
||
<string name="about_credits">Danksagungen: Icons der Werkzeugleiste von Sarah Chu. Icons der Navigationsleiste vom Noun Project: „Archive“ von Trendy; „Rematch“ von Becris; und „Swap“ von iconomania. Lokalisierung durch Freiwillige über weblate.org.</string>
|
||
<string name="changes_title">Letzte Änderungen</string>
|
||
<string name="changes_button">Letzte Änderungen</string>
|
||
<string name="button_lookup">Wörter nachschlagen</string>
|
||
<string name="button_lookup_study">Wörter nachschlagen/lernen</string>
|
||
<string name="button_lookup_fmt">%1$s nachschlagen</string>
|
||
<string name="button_lookup_study_fmt">%1$s nachschlagen/lernen</string>
|
||
<string name="title_lookup">Zum Nachschlagen antippen</string>
|
||
<string name="title_lookup_study">Zum Lernen oder Nachschlagen antippen</string>
|
||
<string name="button_done">Fertig</string>
|
||
<string name="button_done_fmt">Fertig mit %1$s</string>
|
||
<string name="pick_url_title_fmt">%1$s nachschlagen bei</string>
|
||
<string name="board_menu_pass">Passen</string>
|
||
<string name="not_again_lookup">Mit diesem Button können Sie die zuletzt gespielten Wörter online nachschlagen.</string>
|
||
<string name="not_again_archive">Die Archivierung verwendet eine spezielle Gruppe mit Namen „Archiv“, um beendete Partien zu speichern, die Sie behalten wollen. Und, nachdem das Löschen eines gesamten Archivs leicht ist, können Sie damit auch bequem Partien zum Löschen markieren – falls Sie das wollen.
|
||
\n
|
||
\n(Die Gruppe „Archiv“ kann sicher gelöscht werden, sie wird bei Bedarf neu erzeugt.)</string>
|
||
<string name="button_newgroup">Neue Gruppe</string>
|
||
<string name="tilepick_all_fmt">%1$d für mich auswählen</string>
|
||
<string name="pick_faceup">Spielsteine aufgedeckt auswählen</string>
|
||
<string name="disableds_title">Deaktivierte Adresstypen</string>
|
||
<string name="dict_browse_title_fmt">%1$s (%2$d Wörter)</string>
|
||
<string name="not_again_browse">Mit diesem Button können Sie die zuletzt angezeigte Wortliste durchsuchen.</string>
|
||
<string name="not_again_browseall">Mit diesem Button können Sie auswählen, welche Wortliste in der aktuellen Spielsprache durchsucht werden soll.</string>
|
||
<string name="min_len">Min. Länge</string>
|
||
<string name="max_len">Max. Länge</string>
|
||
<string name="board_menu_file_email">E-Mail an den Autor</string>
|
||
<string name="email_author_subject">Kommentar zu CrossWords</string>
|
||
<string name="email_author_chooser">Kommentar senden über</string>
|
||
<string name="email_body_rev_fmt">(Falls zutreffend, geben Sie bitte die Version (\"%1$s\") von CrossDbg, die Marke/das Modell (\"%2$s\") und die Betriebssystemversion (%3$s) Ihres Telefons oder Tablets sowie Ihre devID (%4$s) an.)</string>
|
||
<string name="invite_notice_title">Neue Partie per Einladung</string>
|
||
<string name="new_bt_body_fmt">Ein Spieler auf dem Gerät %1$s will eine Partie starten</string>
|
||
<string name="new_game_body">Zum Öffnen der neuen Partie antippen</string>
|
||
<string name="bt_bad_proto_fmt">Die Version von CrossWords auf „%1$s“ ist nicht mit dieser kompatibel, um über Bluetooth zu spielen. Einer von Ihnen muss seine Version aktualisieren, bevor Sie fortfahren können.</string>
|
||
<string name="sms_bad_proto_fmt">Die Version von CrossWords auf dem Telefon mit Nummer „%1$s” ist nicht mit dieser kompatibel, um über Daten-SMS zu spielen. Einer von Ihnen muss seine Version aktualisieren, bevor Sie fortfahren können.</string>
|
||
<string name="bt_resend_fmt">Senden per Bluetooth an %1$s fehlgeschlagen; Versuch %3$d in %2$d Sekunden.</string>
|
||
<string name="bt_fail_fmt">Senden per Bluetooth an %1$s ist zu oft fehlgeschlagen. Öffnen Sie die Partie neu, um es erneut zu versuchen.</string>
|
||
<string name="button_invite">Einladung überprüft</string>
|
||
<string name="bt_invite_title">Bluetooth-Einladung</string>
|
||
<string name="sms_invite_title">SMS-Einladung</string>
|
||
<string name="relay_invite_title">Zwischenstation-Einladung</string>
|
||
<string name="p2p_invite_title">Wi-Fi-Direct-Einladung</string>
|
||
<string name="game_name_label">Name der Partie:</string>
|
||
<string name="new_name_body_fmt">%1$s hat Sie zum Spielen eingeladen</string>
|
||
<string name="button_sms_add">Kontakt importieren</string>
|
||
<plurals name="invite_sms_desc_fmt">
|
||
<item quantity="one">Bitte überprüfen Sie die Telefonnummer, die Sie zu Ihrer neuen Partie einladen wollen und tippen dann auf „%2$s”.</item>
|
||
<item quantity="other">Bitte überprüfen Sie die %1$d Telefonnummern, die Sie zu Ihrer neuen Partie einladen wollen und tippen dann auf „%2$s”.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="invite_relay_desc_fmt">
|
||
<item quantity="one">Bitte überprüfen Sie das Gerät, das Sie zu Ihrer neuen Partie einladen wollen und tippen dann auf „%2$s”.</item>
|
||
<item quantity="other">Bitte überprüfen Sie die %1$d Geräte, die Sie zu Ihrer neuen Partie einladen wollen und tippen dann auf „%2$s”.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="invite_p2p_desc_fmt">
|
||
<item quantity="one">Bitte überprüfen Sie das Wi-Fi-Direct-Gerät, das Sie zu Ihrer neuen Partie einladen wollen und tippen dann auf „%2$s“.</item>
|
||
<item quantity="other">Bitte überprüfen Sie die %1$d Wi-Fi-Direct-Geräte, die Sie zu Ihrer neuen Partie einladen wollen und tippen dann auf „%2$s“.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="invite_p2p_desc_extra">Nur gegenwärtig verfügbare Geräte werden angezeigt. Wenn ein Gerät in der Nähe nicht angezeigt wird, versichern Sie sich bitte, dass WLAN eingeschaltet, CrossWords installiert und Spielen über Wi-Fi-Direct aktiviert ist.</string>
|
||
<string name="warn_nomobile_fmt">Die Nummer %1$s für %2$s ist keine „Mobiltelefonnummer“. Trotzdem importieren\?</string>
|
||
<string name="empty_sms_inviter">Diese Telefonliste ist leer. Benutzen Sie den Button „Kontakt importieren“, um Personen hinzuzufügen, die Sie einladen wollen und den + Button, um direkt Nummern einzugeben.</string>
|
||
<string name="empty_p2p_inviter">Derzeit sind keine Geräte per Wi-Fi-Direct erreichbar, auf denen CrossWords installiert ist.</string>
|
||
<string name="get_sms_title">Manuelle Eingabe</string>
|
||
<string name="get_sms_number">Geräte-Telefonnummer:</string>
|
||
<string name="get_sms_name">Kontaktname (optional):</string>
|
||
<plurals name="confirm_clear_sms_fmt">
|
||
<item quantity="one">Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Telefonnummer löschen wollen?</item>
|
||
<item quantity="other">Sind Sie sicher, dass Sie die %1$d ausgewählten Telefonnummer löschen wollen?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="confirm_clear_relay_fmt">
|
||
<item quantity="one">Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Zwischenstation-ID-Eintrag löschen wollen?</item>
|
||
<item quantity="other">Sind Sie sicher, dass Sie die %1$d ausgewählten Zwischenstation-ID-Einträge löschen wollen?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="summary_conn_sms_fmt">Partie läuft mit %1$s</string>
|
||
<string name="warn_unlimited">Sind Sie sicher, dass diese Nummer in einem Tarif mit unbegrenztem SMS-Versand ist\? Tippen Sie auf „Abbrechen“ falls nicht.</string>
|
||
<string name="remote_undone">Externes Gerät hat einen Zug zurückgenommen.</string>
|
||
<string name="menu_hint_prev">Vorheriger Tipp</string>
|
||
<string name="menu_hint_next">Nächster Tipp</string>
|
||
<string name="board_menu_undo_current">Rückgängig/Wiederholen</string>
|
||
<string name="menu_juggle">Ablage durchmischen</string>
|
||
<string name="menu_flip">Brett umdrehen</string>
|
||
<string name="menu_chat">Chat</string>
|
||
<string name="chat_sender_fmt">%1$s:</string>
|
||
<string name="board_menu_dict">Wortliste durchsuchen</string>
|
||
<string name="game_list_tmp">Zusammenfassung der Partie wird erstellt …</string>
|
||
<string name="summary_busy">Zusammenfassung nicht verfügbar</string>
|
||
<string name="connstat_net_noaddr">Diese Netzwerk-Partie hat keine Verbindungsmöglichkeit und kann nicht gespielt werden.
|
||
\n
|
||
\n(Sie wurde wahrscheinlich durch eine Einladung angelegt, die keine von Ihrem Gerät unterstützte Verbindungsart angegeben hat oder hat vor Kurzem ihre letzte Verbindungsart entfernt.)</string>
|
||
<string name="connstat_net_fmt">"Netwerk-Status für über %1$s (ID=%2$d) verbundene Partie:"</string>
|
||
<string name="invites_net_fmt">Einladungen geschickt für die Partie verbunden über %1$s:</string>
|
||
<string name="connstat_succ">erfolgreich</string>
|
||
<string name="connstat_unsucc">nicht erfolgreich</string>
|
||
<string name="connstat_lastsend_fmt">Letzter Sendevorgang war %1$s (%2$s)</string>
|
||
<string name="connstat_lastother_succ_fmt">(Letzter Fehler war %1$s)</string>
|
||
<string name="connstat_lastother_unsucc_fmt">(Letzter erfolgreicher Sendevorgang war %1$s)</string>
|
||
<string name="connstat_lastreceipt_fmt">Letzter Empfang war %1$s</string>
|
||
<string name="connstat_noreceipt">Keine Nachrichten wurden empfangen.</string>
|
||
<string name="connstat_relay">Internet/Zwischenstation</string>
|
||
<string name="enable_sms">Partien über Daten-SMS zulassen</string>
|
||
<string name="enable_sms_summary">Nur, wenn Sie unbegrenzt SMS versenden dürfen!</string>
|
||
<string name="title_enable_p2p">Wi-Fi-Direct aktivieren</string>
|
||
<string name="summary_enable_p2p">Experimentell, belastet den Akku sehr</string>
|
||
<string name="confirm_sms_title">Bestätigen Sie Ihren SMS-Tarif</string>
|
||
<string name="confirm_sms_expl">Warnhinweis: Diese Funktion ist für Telefone mit unbegrenzter SMS-Flat gedacht. Sobald Sie sie aktiviert haben, werden Dutzende unsichtbarer Daten-SMS-Nachrichten für jedes gespielte Spiel gesendet. Wenn Sie über keine Flat verfügen, kann Ihr Mobilfunkanbieter Ihnen für jede einzelne Nachricht eine Gebühr berechnen!
|
||
\n
|
||
\nMöchten Sie das Spielen per Daten-SMS wirklich aktivieren\?</string>
|
||
<string name="confirm_sms_prompt">Spielen über Daten-SMS aktivieren\?</string>
|
||
<string name="confirm_sms_leave">Nein: deaktiviert lassen</string>
|
||
<string name="confirm_sms_unlimited">Ja: ich habe einen unbegrenzten Tarif</string>
|
||
<string name="confirm_sms_willpay">Ja: ich werde alle Provider-Gebühren bezahlen</string>
|
||
<string name="warn_sms_disabled">Das Spielen per Daten-SMS ist derzeit deaktiviert. Es werden keine Züge per Daten-SMS gesendet.
|
||
\n
|
||
\nSie können das Spielen per Daten-SMS jetzt oder später aktivieren.</string>
|
||
<string name="warn_bt_disabled">Das Spielen per Bluetooth ist derzeit deaktiviert und es werden keine Züge über Bluetooth ausgetauscht, bis es aktiviert wird.
|
||
\n
|
||
\nSie können Bluetooth jetzt oder später aktivieren.</string>
|
||
<string name="button_enable_sms">Daten-SMS aktivieren</string>
|
||
<string name="button_enable_bt">Bluetooth aktivieren</string>
|
||
<string name="button_later">Später</string>
|
||
<string name="gamel_menu_checkupdates">Auf Aktualisierungen prüfen</string>
|
||
<string name="checkupdates_none_found">Alles ist auf dem neuesten Stand.</string>
|
||
<string name="new_dict_avail">Neue Wortliste verfügbar</string>
|
||
<string name="new_dict_avail_fmt">Tippen Sie, um %1$s zu aktualisieren</string>
|
||
<string name="new_app_avail_fmt">Neue Version von %1$s</string>
|
||
<string name="new_app_avail">Zum Herunterladen und Installieren antippen</string>
|
||
<string name="str_winner_fmt" formatted="false">[Gewinner] %1$s: %2$d</string>
|
||
<string name="str_resigned_fmt" formatted="false">[Aufgegeben] %1$s: %2$d</string>
|
||
<string name="inform_dict_diffversion_fmt">Sie und der Server dieser Partie benutzen verschiedene Versionen der Wortliste %1$s.</string>
|
||
<string name="inform_dict_title">Wortlisten stimmen nicht überein</string>
|
||
<string name="inform_dict_diffdict_fmt">Sie benutzen die Wortliste %1$s, aber der Server der Partie benutzt %2$s. Wollen Sie auch %3$s benutzen?</string>
|
||
<string name="reload_new_dict_fmt">Partie wird mit %1$s neu geladen</string>
|
||
<string name="missing_dict_title">Partie-Einladung steht noch aus</string>
|
||
<string name="missing_dict_detail">Zum Herunterladen der fehlenden Wortliste antippen</string>
|
||
<string name="invite_dict_missing_title">Fehlende Wortliste</string>
|
||
<string name="invite_dict_missing_body_fmt">%1$s hat Sie eingeladen CrossWords zu spielen unter Benutzung der Wortliste %2$s (zum Spielen in %3$s), aber sie ist nicht installiert. Wollen Sie die Wortliste herunterladen oder die Einladung ablehnen?</string>
|
||
<string name="invite_dict_missing_body_noname_fmt">Sie wurden eingeladen CrossWords zu spielen unter Benutzung der Wortliste %2$s (zum Spielen in %3$s), aber sie ist nicht installiert. Wollen Sie die Wortliste herunterladen?</string>
|
||
<string name="button_decline">Ablehnen</string>
|
||
<string name="download_done">Download abgeschlossen</string>
|
||
<string name="download_failed">Download fehlgeschlagen</string>
|
||
<string name="default_loc">Wortlisten intern speichern</string>
|
||
<string name="default_loc_summary">(Nicht in externem/SD-Karten-Speicher)</string>
|
||
<string name="download_path_title">Öffentliches Verzeichnis</string>
|
||
<string name="newgroup_label">Benennen Sie Ihre neue Gruppe:</string>
|
||
<string name="list_group_delete">Gruppe löschen</string>
|
||
<string name="list_group_rename">Gruppe umbenennen</string>
|
||
<string name="list_group_movedown">Nach unten verschieben</string>
|
||
<string name="group_cur_games">Meine Partien</string>
|
||
<string name="group_new_games">Neue Partien</string>
|
||
<plurals name="groups_confirm_del_games_fmt">
|
||
<item quantity="one">"
|
||
\n
|
||
\n(Eine Partie wird auch gelöscht.)"</item>
|
||
<item quantity="other">"
|
||
\n
|
||
\n(%1$d Partien werden auch gelöscht.)"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="rename_group_label">Den Namen dieser Gruppe ändern in:</string>
|
||
<string name="cannot_delete_default_group_fmt">Die Gruppe für neue Partien, %1$s, kann nicht gelöscht werden.</string>
|
||
<plurals name="group_name_fmt">
|
||
<item quantity="one">%1$s (%2$d Partie)</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s (%2$d Partien)</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="button_rematch">Revanche</string>
|
||
<string name="button_archive">Archiv</string>
|
||
<string name="group_name_archive">Archiv</string>
|
||
<string name="duplicate_group_name_fmt">Die Gruppe „%1$s“ existiert bereits.</string>
|
||
<string name="button_reconnect">Erneut verbinden</string>
|
||
<string name="square_tiles">Quadratische Spielsteine in der Ablage</string>
|
||
<string name="change_group">Ausgewählte Partien verschieben nach:</string>
|
||
<string name="not_again_newselect">Durch Tippen auf die Liste eines Spiels wird das Spiel geöffnet.
|
||
\n
|
||
\nEs sei denn, Sie tippen auf die Symbole auf der linken Seite. Durch Antippen dieser Symbole können Sie Spiele (oder Gruppen) auswählen oder die Auswahl aufheben.
|
||
\n
|
||
\nSobald Sie ein oder mehrere Elemente ausgewählt haben, verwenden Sie das Menü oder die \"Aktionsleiste\", um z. B. jedes ausgewählte Spiel zu löschen.</string>
|
||
<string name="not_again_backclears">Der Zurück-Button löscht die Auswahl anstatt die App zu beenden. Drücken Sie ihn erneut, um die App zu beenden.</string>
|
||
<plurals name="sel_games_fmt">
|
||
<item quantity="one">Eine Partie ausgewählt</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d Partien ausgewählt</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="sel_groups_fmt">
|
||
<item quantity="one">Eine Gruppe ausgewählt</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d Gruppen ausgewählt</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="summary_thumbsize">Vorschaubildgröße</string>
|
||
<string name="thumb_off">Deaktiviert</string>
|
||
<string name="dropped_dupe">Diese Einladung wurde bereits für die Erstellung eines Spiels verwendet.</string>
|
||
<string name="cur_menu_marker_fmt">%1$s (in Benutzung)</string>
|
||
<string name="board_menu_invite">Einladen</string>
|
||
<string name="enable_nfc">NFC ist auf diesem Gerät ausgeschaltet. Sie können es in den Android-Einstellungen einschalten .</string>
|
||
<string name="button_go_settings">Starteinstellungen</string>
|
||
<string name="menu_rateme">CrossWords bewerten</string>
|
||
<string name="no_market">Google-Play-App nicht gefunden</string>
|
||
<string name="add_to_study_fmt">%1$s zur Lernliste hinzufügen</string>
|
||
<string name="title_studyon">Lernliste aktivieren</string>
|
||
<string name="gamel_menu_study">Lernliste</string>
|
||
<string name="slmenu_copy_sel">In Zwischenablage kopieren</string>
|
||
<plurals name="confirm_studylist_clear_fmt">
|
||
<item quantity="one">Sind Sie sicher, dass Sie das ausgewählte Wort löschen wollen?
|
||
\n
|
||
\n(Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.)</item>
|
||
<item quantity="other">Sind Sie sicher, dass Sie die %1$d ausgewählten Wörter löschen wollen?
|
||
\n
|
||
\n(Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.)</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="paste_done_fmt">
|
||
<item quantity="one">Ein Wort kopiert</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d Wörter kopiert</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="add_done_fmt">%1$s zu Lernliste %2$s hinzugefügt</string>
|
||
<string name="studylist_title_fmt">Lernliste für %1$s</string>
|
||
<string name="study_langpick">Ihre Wörter für:</string>
|
||
<string name="study_no_lang_fmt">Sie haben noch keine Wörter in einer Lernliste für %1$s gespeichert.</string>
|
||
<string name="study_no_lists">Sie haben noch keine Wörter in einer Lernliste gespeichert.</string>
|
||
<string name="not_again_studycopy">Die ausgewählten Wörter werden in die Zwischenablage kopiert. Sie können Sie dann in jede Anwendung einfügen, die das Einfügen von Text unterstützt, zum Beispiel in eine E-Mail-Anwendung.</string>
|
||
<string name="lookup_title">Wort nachschlagen</string>
|
||
<string name="sel_items_fmt">Ausgewählt: %1$d</string>
|
||
<plurals name="new_xlations_fmt">
|
||
<item quantity="one">Eine neue Übersetzung installiert</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d neue Übersetzungen installiert</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="loc_filters_prompt">Filtern nach:</string>
|
||
<string name="loc_search_prompt">Suchen nach:</string>
|
||
<string name="loc_filters_modified">Von mir geändert</string>
|
||
<string name="lang_name_english">Englisch</string>
|
||
<string name="lang_name_french">Französisch</string>
|
||
<string name="lang_name_german">Deutsch</string>
|
||
<string name="lang_name_turkish">Türkisch</string>
|
||
<string name="lang_name_arabic">Arabisch</string>
|
||
<string name="lang_name_spanish">Spanisch</string>
|
||
<string name="lang_name_swedish">Schwedisch</string>
|
||
<string name="lang_name_polish">Polnisch</string>
|
||
<string name="lang_name_danish">Dänisch</string>
|
||
<string name="lang_name_italian">Italienisch</string>
|
||
<string name="lang_name_dutch">Niederländisch</string>
|
||
<string name="lang_name_catalan">Katalanisch</string>
|
||
<string name="lang_name_portuguese">Portugiesisch</string>
|
||
<string name="lang_name_russian">Russisch</string>
|
||
<string name="lang_name_czech">Tschechisch</string>
|
||
<string name="lang_name_greek">Griechisch</string>
|
||
<string name="lang_name_slovak">Slowakisch</string>
|
||
<string name="loc_item_clear">Löschen</string>
|
||
<string name="loc_item_check">Überprüfen</string>
|
||
<string name="loc_item_copy_eng">Englisch kopieren</string>
|
||
<string name="remote_empty">Wortliste wird vom Server geladen …</string>
|
||
<string name="remote_digesting">Wortlisten-Informationen werden verarbeitet …</string>
|
||
<string name="remote_no_net">Wortlisten-Information konnte nicht vom Server geladen werden.</string>
|
||
<string name="delete_dicts">Wortliste(n) löschen</string>
|
||
<string name="show_remote">Herunterladbare anzeigen</string>
|
||
<string name="dict_on_server">Für Details antippen</string>
|
||
<string name="dict_desc_fmt">%1$s (%2$s/%3$d Wörter)</string>
|
||
<string name="not_again_dicts">Auf dieser Bildschirmseite können Sie neue Wortlisten installieren und die bereits installierten anzeigen.
|
||
\n
|
||
\nDie Wortlisten, die Sie installieren, legen fest:
|
||
\n• Sprachen, mit denen Sie spielen können,
|
||
\n• wie schlau der Computer-Spieler ist,
|
||
\n• welche Wörter erlaubt sind
|
||
\n
|
||
\nAktivieren Sie das Kästchen „Herunterladbare anzeigen“ oben, um zu sehen, welche verfügbar sind.</string>
|
||
<string name="force_tablet_title">Tablet-Layout verwenden (nebeneinander)?</string>
|
||
<string name="force_tablet_default">Standardeinstellung für mein Gerät verwenden</string>
|
||
<string name="force_tablet_tablet">Tablet-Layout erzwingen</string>
|
||
<string name="force_tablet_phone">Telefonlayout erzwingen</string>
|
||
<string name="nag_title">Erinnerung: Sie sind am Zug</string>
|
||
<plurals name="nag_minutes_fmt">
|
||
<item quantity="one">%1$d Minute</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d Minuten</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="nag_hours_fmt">
|
||
<item quantity="one">%1$d Stunde</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d Stunden</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="nag_days_fmt">
|
||
<item quantity="one">%1$d Tag</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d Tagen</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="nag_body_fmt">%1$s letzter Zug war vor mehr als %2$s.</string>
|
||
<string name="nag_warn_last_fmt">Letzte Warnung: %1$s</string>
|
||
<string name="prev_player">Ihr Gegner</string>
|
||
<string name="lmi_pass_fmt">%1$s hat gepasst (0 Punkte)</string>
|
||
<plurals name="lmi_move_fmt">
|
||
<item quantity="one">%1$s spielte %2$s um einen Punkt</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s spielten %2$s um %3$d Punkte</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="lmi_trade_fmt">
|
||
<item quantity="one">%1$s hat einen Spielstein getauscht</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s hat %2$d Spielsteine getauscht</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="lmi_phony_fmt">%1$s hat einen Zug verwirkt</string>
|
||
<string name="lmi_tiles_fmt">Spielsteine verteilt an %1$s</string>
|
||
<string name="bt_no_devs">Sie haben gegenwärtig kein gepaartes Bluetooth-Gerät (oder Bluetooth ist ausgeschaltet). Wollen Sie die Android-Einstellungen öffnen, um eines oder mehrere hinzuzufügen\?
|
||
\n
|
||
\n(Sie müssen die Einstellungen eventuell auch auf dem Gerät öffnen, das gepaart werden soll.)</string>
|
||
<string name="app_not_found_fmt">Verbindung über Bluetooth zu CrossWords auf Gerät %1$s kann nicht aufgebaut werden. Bitte überprüfen Sie, das sich das Gerät in Bluetooth-Reichweite befindet und CrossWords darauf installiert ist.</string>
|
||
<string name="default_language">Standardsprache</string>
|
||
<string name="title_addrs_pref">Verbindungsart</string>
|
||
<string name="new_game_networked">Neue Netzwerk-Partie</string>
|
||
<string name="rematch_name_fmt">%1$s</string>
|
||
<string name="use_defaults">Standardeinstellungen</string>
|
||
<string name="nplayers_prompt">Nummer auf diesem Gerät</string>
|
||
<plurals name="nplayers_fmt">
|
||
<item quantity="one">Ein Spieler</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d Spieler</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="err_dup_invite_fmt">Doppelte Einladung abgelehnt: das Gerät „%1$s“ hat bereits eine Einladung zu dieser Partie angenommen.</string>
|
||
<string name="invite_multi_title">Mehrere einladen</string>
|
||
<string name="invite_multi_summary">Aktivieren des Einladens mehrerer Spieler pro externem Gerät</string>
|
||
<string name="connection_via_label">Verbindungsart ändern</string>
|
||
<string name="set_pref">Buttons ausblenden</string>
|
||
<string name="not_again_hidenewgamebuttons">Die zwei Buttons am unteren Rand des Bildschirms und die beiden ersten Elemente der Aktionsleiste (oder des Menüs) haben die gleiche Funktion. Wenn Sie wollen, können Sie die Buttons ausblenden, um Platz für mehr Partien zu schaffen.
|
||
\n
|
||
\n(Wenn Sie später die Buttons wieder einblenden wollen, gehen Sie ins Darstellungs-Menü der App-Einstellungen).</string>
|
||
<string name="waiting_rematch_title">Revanchepartie läuft</string>
|
||
<string name="nfc_just_tap">Zum Einladen über NFC einfach mit der Rückseite dieses Geräts die des Geräts berühren, das Sie einladen wollen – wann immer die Partie geöffnet ist.</string>
|
||
<string name="warn_no_comms">Jede Netzwerk-Partie benötigt mindestens eine Verbindungsart. Wenn Sie keine Standardeinstellungen zur Verbindungsart haben, muss jede Netzwerk-Partie konfiguriert werden.</string>
|
||
<string name="config_no_connvia">Diese Partie hat keine Möglichkeit eine Verbindung aufzubauen und kann nicht gespeichert werden. Wollen Sie Ihre Änderungen verwerfen, oder sie bearbeiten, um eine Verbindungsart anzugeben?</string>
|
||
<string name="button_edit">Bearbeiten</string>
|
||
<string name="button_discard_changes">Änderungen verwerfen</string>
|
||
<string name="rematch_sent_toast">Revanche-Einladungen verschickt</string>
|
||
<string name="disable_nags_title">Zug-Erinnerungen</string>
|
||
<string name="disable_nag_title">Netzwerk-Partie-Erinnerungen deaktivieren</string>
|
||
<string name="disable_nag_summary">Mich nicht benachrichtigen, egal wie lange ich schon am Zug bin</string>
|
||
<string name="advanced">Zur Fehlersuche</string>
|
||
<string name="logging_on">Protokollierung aktivieren</string>
|
||
<string name="debug_features">Fehlersuche aktivieren</string>
|
||
<string name="board_menu_game_netstats">Netzwerk-Statistiken</string>
|
||
<string name="gamel_menu_writegit">Git-Informationen in die Zwischenablage kopieren</string>
|
||
<string name="nag_intervals">Erinnerungsintervall (Minuten1, Minuten2, …)</string>
|
||
<string name="radio_name_gsm">GSM</string>
|
||
<string name="radio_name_cdma">CDMA</string>
|
||
<string name="got_langdict_title">Standard-Wortliste für Sprache holen</string>
|
||
<string name="got_langdict_summary">Kein zweites Mal versuchen</string>
|
||
<string name="pref_item_update_title">Zwischen den einzelnen Versionen aktualisieren</string>
|
||
<string name="checking_for_fmt">Wortlisten werden in %1$s gesucht …</string>
|
||
<string name="db_store_done">Export abgeschlossen</string>
|
||
<string name="confirm_drop_relay_bt">Bluetooth funktioniert nur für Geräte in Reichweite.</string>
|
||
<string name="confirm_drop_relay_sms">Nicht alle Mobilfunkanbieter unterstützen das Spielen per Daten-SMS.</string>
|
||
<string name="button_enable">Aktivieren</string>
|
||
<string name="not_again_comms_sms">Das Spielen per Daten-SMS nutzt die Technologie, auf der das „SMSen” aufgebaut ist. Obwohl die Nachrichten für Sie unsichtbar sind, stellt Ihr Netzbetreiber sie als SMS in Rechnung, so dass Sie diese Funktion meiden sollten, es sei denn, Sie haben eine SMS-Flat (oder Budget.) Beachten Sie, dass Android diese Funktion nur auf Geräten mit GSM-Netzbetreibern unterstützt, d.h. allen Netzbetreibern der Welt außer Verizon und Sprint.</string>
|
||
<string name="not_again_comms_bt">Benutzen Sie Bluetooth, um gegen ein Gerät in Reichweite zu spielen, das mit Ihrem „gepaart“ ist.</string>
|
||
<string name="not_again_comms_p2p">Benutzen Sie Wi-Fi Direct, um gegen ein Gerät mit Wi-Fi-Direct-Unterstützung in Reichweite zu spielen, auf dem CrossWords installiert ist.</string>
|
||
<string name="str_no_hint_found">Keine Züge gefunden</string>
|
||
<string name="not_again_rematch_two_only">Revanchepartien sind, zumindest im Moment, nur bei Zweispielerpartien möglich, weil es mit mehr Geräten schwieriger ist und meiner Meinung nach mehr als zwei Spieler selten sind. Kontaktieren Sie mich, falls ich Unrecht habe, und ich werde die Priorität für diese Funktion erhöhen.</string>
|
||
<string name="show_sms_title">Daten-SMS-Versand/Empfang anzeigen</string>
|
||
<plurals name="resent_msgs_fmt">
|
||
<item quantity="one">Ein Zug neu gesendet</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s Züge neu gesendet</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="invite_copied">Einladung bereit zum Einfügen</string>
|
||
<string name="clip_label">Einladungs-URL</string>
|
||
<string name="not_again_clip_expl_fmt">Die Option „%1$s“ kopiert eine Einladungs-URL in die Zwischenablage. Fügen Sie sie in eine App Ihrer Wahl ein und schicken Sie sie an einen Freund.</string>
|
||
<string name="confirm_clear_chat">Sind Sie sicher, dass Sie das Chat-Protokoll für diese Partie löschen wollen?
|
||
\n
|
||
\n(Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.)</string>
|
||
<string name="list_item_select">Auswählen</string>
|
||
<string name="list_item_deselect">Aufheben der Auswahl</string>
|
||
<string name="not_again_dfltname_fmt">Sie benutzen den Standardspielernamen „%1$s“. Wollen Sie ihn anpassen, bevor Sie diese Partie beginnen\?</string>
|
||
<string name="no_invites">Diese Partie hat keine Einladungen geschickt</string>
|
||
<string name="after_restart">Diese Änderung wird aktiv, wenn Sie CrossWords neu starten.</string>
|
||
<string name="missing_sms_perms">Diese Partie ist konfiguriert über SMS zu kommunizieren, aber CrossWords hat keine Berechtigung dazu. Sie können die Partie immer noch öffnen, aber möglicherweise keine Züge senden oder empfangen.
|
||
\n
|
||
\nSie können sie neu öffnen, um wieder nach der Berechtigung gefragt zu werden. Oder Sie können die SMS-Verbindung aus den Einstellungen entfernen.</string>
|
||
<string name="download_rationale">CrossWords benötigt Zugriff auf temporären Speicher, um abzuspeichern, was Sie gerade herunterladen wollen.</string>
|
||
<string name="sms_invite_rationale">CrossWords benötigt die Berechtigung, eine Einladung per Daten-SMS senden zu dürfen.</string>
|
||
<string name="dicts_storage_rationale">CrossWords kann Wortlisten im Download-Bereich speichern, aber es muss nach der Berechtigung fragen, um auf die Daten dort zuzugreifen.
|
||
\n
|
||
\nWenn Sie nie Wortlisten außerhalb von CrossWords herunterladen werden und keine bereits dort gespeichert haben, können Sie diese Berechtigung einfach ablehnen.</string>
|
||
<string name="bonus_l2x_summary">2B</string>
|
||
<string name="bonus_w2x_summary">2W</string>
|
||
<string name="bonus_l3x_summary">3B</string>
|
||
<string name="bonus_w3x_summary">3W</string>
|
||
<plurals name="strd_remains_header_fmt">
|
||
<item quantity="one">Noch ein Spielstein im Säckchen.</item>
|
||
<item quantity="other">Noch %1$d Spielsteine im Säckchen.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="strd_remains_expl_fmt">
|
||
<item quantity="one">Noch 1 Spielstein in den nicht gezeigten Ablagen:
|
||
\n</item>
|
||
<item quantity="other">Noch %1$d Spielsteine im Säckchen und den nicht gezeigten Ablagen:
|
||
\n</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="peek_other">Spielsteine ansehen wenn nicht am Zug</string>
|
||
<string name="peek_other_summary">Antippen von Namen auf der Punktetafel zeigt die Spielsteine dieses Spielers</string>
|
||
<string name="hide_crosshairs_summary">Angetipptes Spielfeld nicht anzeigen</string>
|
||
<string name="invite_choice_title">Einen Spieler einladen</string>
|
||
<string name="title_blank_picker">Spielstein für Joker wählen</string>
|
||
<string name="tile_tray_picker">Neue Spielsteine für Ablage wählen</string>
|
||
<string name="not_again_chat">Dieser Button öffnet den Bildschirm für Nachrichten zwischen Geräten in dieser Partie. Die Nachrichten werden behalten, bis Sie die Partie löschen, zu der sie gehören.</string>
|
||
<string name="not_again_values">Mit diesem Button können Sie festlegen, ob auf dem Brett Werte (zusätzlich zu den Buchstaben) auf den Spielsteinen angezeigt werden sollen.</string>
|
||
<string name="not_again_done">Antippen des „Pkt.“-Zählers am rechten Ende der Ablage ist der einfachste Weg, einen Zug abzuschließen.</string>
|
||
<string name="not_again_unlock">Diese Partie wird gerade gespielt. Einige Einstellungen, z. B. die Anzahl der Spieler, können nicht geändert werden, ohne sie neu zu starten. Wenn Sie diese Seite verlassen, haben Sie die Möglichkeit, die Änderungen zu verwerfen, um einen Neustart zu vermeiden.</string>
|
||
<string name="not_again_turnchanged">Der Spieler am Zug wird groß auf der Punktetafel dargestellt.
|
||
\n
|
||
\nHalten Sie Ihren Finger auf einen Namen auf der Punktetafel, um Details über den letzten Zug dieses Spielers anzuzeigen.</string>
|
||
<string name="not_again_newfrom">Eine neue Partie erzeugen, die bereit zum Spielen ist, mit allen Einstellungen aus dieser Partie. Das heißt, diese Partie als Vorlage verwenden.</string>
|
||
<string name="bt_pair_settings">Weitere paaren</string>
|
||
<string name="invite_progress_title">Verbinde …</string>
|
||
<string name="invite_progress_bt_fmt">Sende Einladung an CrossWords auf %1$s</string>
|
||
<string name="summary_wait_host">Warten auf Gast[Gäste]</string>
|
||
<string name="summary_wait_guest">Nicht verbunden</string>
|
||
<string name="summary_gameover">Partie beendet</string>
|
||
<string name="summary_conn">Partie läuft</string>
|
||
<string name="str_placer_fmt" formatted="false">[Nr. %1$d] %2$s: %3$d</string>
|
||
<string name="inform_dict_download">" (Sie müssen es zuerst herunterladen.)"</string>
|
||
<string name="list_group_default">Neue Partien hier einstellen</string>
|
||
<string name="list_group_moveup">Nach oben verschieben</string>
|
||
<string name="square_tiles_summary">Auch wenn sie größer sein können</string>
|
||
<string name="summary_studyon">Hinzufügen und Anzeigen von Wörtern zum Merken anbieten</string>
|
||
<string name="loc_filters_all">Alle</string>
|
||
<string name="update_dicts_fmt">Es sind Aktualisierungen für mindestens eine installierte Wortliste verfügbar. Wollen Sie die neue(n) Version(en) von %1$s jetzt herunterladen?</string>
|
||
<string name="progress_title">Wird heruntergeladen</string>
|
||
<string name="dict_info_fmt">Wortanzahl: %1$d
|
||
\nDownload-Größe: %2$dK</string>
|
||
<string name="dict_info_note_fmt">Hinweis: %1$s</string>
|
||
<string name="note_none">(Keiner)</string>
|
||
<string name="new_game">Neue Ein-Geräte-Partie</string>
|
||
<string name="disable_nag_solo_title">Erinnerungen für Solitair-Partien deaktivieren</string>
|
||
<string name="confirm_get_locdict_fmt">Ihr Gerät ist für %1$s eingerichtet. Wollen Sie eine Wortliste herunterladen, um CrossWords in %1$s zu spielen?</string>
|
||
<string name="advanced_summary">Dies sollten Sie nie brauchen…</string>
|
||
<string name="dict_host">Wortlisten-Download-URL</string>
|
||
<string name="debug_features_summary">Menüpunkte, etc.</string>
|
||
<string name="board_menu_game_showInvites">Einladungen zeigen</string>
|
||
<string name="netstats_title">Partie-Netzwerkstatistik</string>
|
||
<string name="name_dict_fmt">%1$s/%2$s</string>
|
||
<string name="enable_sms_toself_title">Daten-SMS-Selbstverbindung aktivieren</string>
|
||
<string name="enable_sms_toself_summary">Mobilfunk weglassen bei gleichen Nummern</string>
|
||
<string name="force_radio_title">Mobilfunk vortäuschen</string>
|
||
<string name="radio_name_real">Nicht vortäuschen</string>
|
||
<string name="radio_name_tablet">Tablet/kein Mobilfunk</string>
|
||
<string name="game_summary_field_npackets">Ausstehende Paketanzahl</string>
|
||
<string name="expl_update_url">Aktualisierung prüft URL</string>
|
||
<string name="expl_relay_url">URL für Zwischenstation-Web-API</string>
|
||
<string name="pref_group_sms_title">Daten-SMS-Zeug</string>
|
||
<string name="pref_group_sms_summary">Einstellungen zum Spielen über SMS</string>
|
||
<string name="pref_group_relay_title">Internet-Zeug</string>
|
||
<string name="pref_group_relay_summary">Einstellungen zum Spielen über Internez/Zwischenstation</string>
|
||
<string name="pref_item_update_summary">Builds zwischen Veröffentlichungen holen</string>
|
||
<string name="checking_title">Überprüfung</string>
|
||
<string name="phone_state_rationale">Einige Smartphones können „Daten“-SMS-Nachrichten austauschen. CrossWords will Ihnen diese Option anbieten, braucht dazu aber Informationen über Ihr Gerät (um zu wissen, ob es ein Telefon ist und falls ja, was für eines).
|
||
\n
|
||
\nWenn Ihr Gerät keine Daten-SMS senden kann (z. B. weil es kein Telefon ist) oder Sie nie über SMS spielen wollen (z. B. weil für jede Nachricht eine Gebühr anfällt), können Sie diese Berechtigung dauerhaft ablehnen.</string>
|
||
<string name="phone_lookup_rationale">Um ein Spiel, welches Daten-SMS verwendet, wieder zusammenzuführen, benötigt CrossWords die Berechtigung, auf Ihre Telefonnummer zugreifen zu dürfen.</string>
|
||
<string name="phone_lookup_rationale_drop">Das Wiederherstellen dieses reinen Daten-SMS-Spiels ist ohne diese Erlaubnis nicht möglich.</string>
|
||
<string name="phone_lookup_rationale_others">Ohne diese Berechtigung wird das Rückspiel fortgesetzt, erzeugt aber ein Spiel, das nicht per Daten-SMS gespielt werden kann.</string>
|
||
<string name="contacts_rationale">CrossWords möchte auf Ihre Kontakte zugreifen, um Telefonnummern, die Ihnen Einladungen per Daten-SMS senden, einen Namen zuzuordnen. Sie können trotzdem Einladungen erhalten, wenn Sie diese Erlaubnis nicht erteilen, aber es wird nur die Telefonnummer des Absenders angezeigt.</string>
|
||
<string name="move_dict_rationale">Das Speichern einer Wortliste im Download-Bereich benötigt die Speicherberechtigung.</string>
|
||
<string name="remove_sms">SMS entfernen</string>
|
||
<string name="sms_send_failed">SMS-Versand fehlgeschlagen</string>
|
||
<string name="perms_rationale_title">Erläuterung der Android-Berechtigung</string>
|
||
<string name="toast_no_permission">Berechtigung nicht erteilt</string>
|
||
<string name="bt_pick_clear_button">Entfernen</string>
|
||
<string name="slmenu_clear_sel">Ausgewählte löschen</string>
|
||
<string name="slmenu_select_all">Alle auswählen</string>
|
||
<string name="slmenu_deselect_all">Auswahl aufheben</string>
|
||
<string name="button_move">Verschieben</string>
|
||
<string name="loc_filters_screen">Neuester Bildschirm</string>
|
||
<string name="loc_filters_menu">Aktuelles Menü</string>
|
||
<string name="game_summary_field_rowid">rowid</string>
|
||
<string name="game_summary_field_gameid">gameid</string>
|
||
<string name="list_item_netstats">Verbindungen</string>
|
||
<plurals name="too_many_trade_fmt">
|
||
<item quantity="one">Zu viele Spielsteine ausgewählt. Bitte nur einen auswählen.</item>
|
||
<item quantity="other">Zu viele Spielsteine ausgewählt. Bitte maximal %1$d auswählen.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="button_scan">Erneut scannen</string>
|
||
<plurals name="invite_bt_desc_fmt_2">
|
||
<item quantity="one">Bitte das Gerät auswählen, das an dieser Partie teilnehmen soll.</item>
|
||
<item quantity="other">Bitte bis zu %1$d Geräte auswählen, die an dieser Partie teilnehmen sollen.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="invite_bt_desc_postscript">"
|
||
\n
|
||
\n(Die Liste enthält gekoppelte Geräte, auf denen CrossWords durch einen Suchlauf erkannt wurde.)"</string>
|
||
<plurals name="bt_scan_progress_fmt">
|
||
<item quantity="one">Scanne nach CrossWords</item>
|
||
<item quantity="other">Scanne nach CrossWords auf %1$d gepaarten Geräten</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="confirm_clear_bt_fmt">
|
||
<item quantity="one">Wollen Sie das gewählte Gerät wirklich vergessen\?</item>
|
||
<item quantity="other">Wollen Sie die %1$d gewählten Geräte wirklich vergessen\?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="confirm_clear_bt_postscript">"
|
||
\n
|
||
\n(Sie können nur Geräte erneut hinzufügen, die sich in Bluetooth-Reichweite befinden.)"</string>
|
||
<string name="pct_suffix">" %"</string>
|
||
<string name="loc_item_copy_bless">Offiziell kopieren</string>
|
||
<string name="bt_scan_age_fmt">Letzter Kontakt von: %1$s</string>
|
||
<string name="gameevent_channel_expl">Ereignisse während der Partie</string>
|
||
<string name="not_again_emptybtscan">Wenn beim Scannen das erwartete Gerät nicht gefunden wird:
|
||
\n • Zuerst: Scannen Sie erneut
|
||
\n • Stellen Sie sicher, dass Bluetooth auf dem anderen Gerät eingeschaltet ist
|
||
\n • Starten Sie CrossWords auf dem anderen Gerät
|
||
\n • Wenn alles nichts hilft, starten Sie dieses Gerät neu
|
||
\n</string>
|
||
<string name="invit_expl_usrsms_fmt">"Einladung per SMS an %1$s gesendet"</string>
|
||
<string name="sms_invite_flakey">Diese Option startet Ihre Standard-SMS-App mit einer versandfertigen Einladung — wenn es funktioniert. Jede SMS-App ist anders und mit einigen funktioniert es nicht.</string>
|
||
<string name="sms_invite_fail">SMS-App konnte nicht gestartet werden</string>
|
||
<string name="msg_dev_deleted_fmt">Das Spiel mit dem Namen „%1$s” wurde auf einem anderen Gerät gelöscht. Sie werden es nicht mehr spielen können.</string>
|
||
<string name="invite_choice_user_sms">SMS (Textnachrichten)</string>
|
||
<string name="invite_choice_data_sms">Daten-SMS</string>
|
||
<string name="ok_with_robots">OK (Computer)</string>
|
||
<string name="invite_sms_fmt">Tippen Sie auf den Link, um meine Einladung anzunehmen und an einem CrossWords-Spiel teilzunehmen: %1$s</string>
|
||
<string name="invite_nbs_desc">Eine Datennachricht wird dann an das Gerät mit dieser Telefonnummer gesendet. Wenn CrossWords dort installiert ist und über die notwendigen Berechtigungen verfügt, erhält es die Einladung und das Spiel kann beginnen.</string>
|
||
<string name="empty_bt_inviter">Es wurden noch keine gekoppelten Geräte erkannt.</string>
|
||
<string name="checkbox_archive">Ins Archiv verschieben+</string>
|
||
<string name="not_again_nbsGamesOnUpgrade">Die Google Play Store Version von CrossWords darf die Play-by-Data-SMS-Funktion nicht mehr unterstützen.
|
||
\n
|
||
\n Sie haben %1$d offene Spiele, die diese Funktion nutzen. Sie werden nicht in der Lage sein, Züge per Daten-SMS zu senden oder zu empfangen, solange Sie die Google Play-Version von CrossWords verwenden, oder bis ich einen Workaround herausgefunden habe, der den Store Richtlinien entspricht.
|
||
\n
|
||
\nSie können mehr darüber erfahren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken.</string>
|
||
<string name="nbsproxy_channel_expl">Benachrichtigungen über NBSProxy</string>
|
||
<string name="sms_banned_ok_only">Die Google Play-Version von CrossWords unterstützt keine Einladungen mehr oder das Spielen per Daten-SMS.</string>
|
||
<string name="button_more_info">Mehr erfahren</string>
|
||
<string name="banned_nbs_perms">Dieses Spiel ist für die Kommunikation per Daten-SMS eingerichtet, aber Apps aus dem Google Play Store dürfen dies (bis auf wenige Ausnahmen) nicht mehr tun. Sie können das Spiel immer noch öffnen, aber es ist vielleicht nicht mehr möglich, Züge zu senden oder zu empfangen.
|
||
\n
|
||
\nSie können die Einstellung für die Daten-SMS-Kommunikation entfernen oder über die Schaltfläche \"Mehr erfahren\" den Fortschritt bei der Entwicklung einer Alternative überprüfen.</string>
|
||
<string name="not_again_longtap_lookup">Sie können Wörter nachschlagen, BEVOR sie als Züge übertragen werden — durch langes Antippen, genau wie bei abgeschlossenen Wörtern.
|
||
\n
|
||
\nVerwenden Sie diese Funktion, um die Gültigkeit von Wörtern zu überprüfen, die Sie spielen möchten oder um ein unbekanntes Wort als Tipp nachzuschlagen.</string>
|
||
<string name="download_path_hint">Z.B. wo E-Mail-Anhänge gespeichert werden</string>
|
||
<string name="knowns_dup_name_fmt">Der Name kann nicht von „%1$s“ in „%2$s“ geändert werden. Ist „%2$s“ bereits verwendet\?</string>
|
||
<string name="player_edit_name">Namen ändern</string>
|
||
<string name="invit_expl_player_fmt">Die Einladung wurde über MQTT/Internet an den bekannten Spieler \"%1$s\" auf %2$s weitergeleitet.</string>
|
||
<string name="confirm_delete">Sind Sie sicher, dass Sie die aktuelle Partie löschen wollen\?
|
||
\n
|
||
\n(Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.)</string>
|
||
<string name="values_both">Buchstaben und Werte</string>
|
||
<string name="about_btaddr_fmt">BT MAC Addr: %1$s</string>
|
||
<string name="word_to_clip_fmt">\"%1$s\" kopiert</string>
|
||
<string name="gamel_menu_knownplyrs">Bekannte Spieler</string>
|
||
<string name="button_faq">FAQ anzeigen</string>
|
||
<string name="values_values">Nur Werte</string>
|
||
<string name="invite_msg_extra_rematch">Bei Rückspielen werden alle notwendigen Einladungen automatisch verschickt. Sie können aber jederzeit neue Einladungen versenden, wenn ein Eingeladener nicht antwortet.</string>
|
||
<string name="game_summary_field_created">Wann erstellt</string>
|
||
<string name="title_invite_history">Einladungen verschickt</string>
|
||
<string name="invite_choice_qrcode">QR-Code</string>
|
||
<string name="radio_who">Wer\?</string>
|
||
<string name="about_devid_fmt">Geräte-ID: %1$s</string>
|
||
<string name="invitee_fmt">(%1$s eingeladen)</string>
|
||
<string name="str_bonus_all_fmt">Bonus für die Verwendung von %1$d Kacheln: 50
|
||
\n</string>
|
||
<string name="show_tiles_menu">Spielsteine anzeigen</string>
|
||
<plurals name="confirm_nameddeletes_fmt">
|
||
<item quantity="one">Sind Sie sicher, dass Sie die Partie %1$s löschen wollen\? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</item>
|
||
<item quantity="other">Sind Sie sicher, dass Sie die Partien %1$s löschen wollen\? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="invite_subject">Lasst uns CrossWords spielen</string>
|
||
<string name="about_vers_fmt2">Build-Informationen:
|
||
\nVariante: %1$s
|
||
\n\tVersionsname: %2$s
|
||
\n\tVersionscode: %3$d
|
||
\n\tQuelle (Git) rev: %4$s
|
||
\n\tGebaut: %5$s</string>
|
||
<string name="pat_ends_with">Endet mit</string>
|
||
<string name="new_feature_filter">Sie können Wortlisten nach Wörtern filtern, die mit einem Wort beginnen, mit einem Wort enden und/oder ein Wort enthalten. Zum Filtern tippen Sie auf den Erweiterungspfeil in der oberen rechten Ecke des Fensters.
|
||
\n
|
||
\nLesen Sie mehr in den FAQ, indem Sie auf den Button unten tippen.</string>
|
||
<string name="dup_notif_title_fmt">Sie haben bis %1$s Zeit, sich zu bewegen.</string>
|
||
<string name="show_tiles_title_fmt">Spielsteine für %1$s</string>
|
||
<string name="show_tiles_button">Spielsteine anzeigen</string>
|
||
<string name="filter_sum_pat_fmt">Angezeigt: %1$s, Längen %2$d-%3$d (%4$d Wörter)</string>
|
||
<string name="button_useconfig">Filter anwenden</string>
|
||
<string name="button_addBlank">+Leer</string>
|
||
<string name="cellline">Zellränder</string>
|
||
<string name="filter_progress_fmt">Verarbeitung von %1$d Wörtern</string>
|
||
<string name="alrt_bad_filter">Der Filter kann nicht angewendet werden.</string>
|
||
<string name="filter_title_fmt">%1$s wird geladen…</string>
|
||
<string name="error_min_gt_max">Der Wert für die Mindestlänge kann nicht größer sein als der Maximalwert.</string>
|
||
<string name="tiles_header_value">Wert</string>
|
||
<string name="pat_col_anyorder">Jede Reihenfolge</string>
|
||
<string name="pat_contains">Enthält</string>
|
||
<string name="pat_starts_with">Beginnt mit</string>
|
||
<string name="phonies_block">Falsche Wörter blockieren</string>
|
||
<string name="waiting_host_title">Warten auf Server</string>
|
||
<string name="password_hint">(Optional)</string>
|
||
<string name="no_dict_for_move_title">Eingehender Zug verloren</string>
|
||
<string name="not_again_comms_mqtt">Es gibt einen Server im Internet, der Nachrichten zwischen Geräten weiterleitet, auf denen CrossWords läuft. Es funktioniert immer, wenn Sie eine voll funktionsfähige Internetverbindung haben, kann aber in eingeschränkten WiFi-Netzwerken Probleme verursachen.</string>
|
||
<string name="offerdupmode_sum">(Experimentell!!!) Spielstil, bei dem alle Spieler die gleichen Spielsteine haben</string>
|
||
<string name="no_dict_for_move_fmt">Tippen Sie, um die %1$s-Wortliste herunterzuladen und wiederherzustellen</string>
|
||
<string name="dict_lang_avail">(Verfügbar: %1$d)</string>
|
||
<string name="unhide_dupmode_title">Optionen für den Duplikatmodus einblenden</string>
|
||
<string name="dup_client_sent">Dieses Gerät hat seine Züge an den Server gesendet. Wenn alle Geräte ihre Züge gesendet haben, sind Sie wieder am Zug.</string>
|
||
<string name="dup_host_received_fmt">%1$d der %2$d Spieler haben ihre Züge gemeldet. Wenn alle Züge eingegangen sind, sind Sie wieder am Zug.</string>
|
||
<string name="gamel_menu_logstore_clear">Gespeicherte Protokolle löschen</string>
|
||
<string name="not_again_quicknetgame">Es gibt eine neue, superschnelle Möglichkeit, ein Spiel mit jemandem zu beginnen, gegen den Sie schon einmal gespielt haben. Wenn der Name der Person aufgelistet ist, wählen Sie ihn einfach aus und es wird sofort eine Einladung verschickt.</string>
|
||
<string name="knowns_expl">Dies sind die Ihnen bekannten, externen Spieler. Ihre Namen entsprechen standardmäßig den Namen, die der Remote-Player gewählt hat, aber Sie können die Namen ändern, wenn Sie möchten.</string>
|
||
<string name="knowns_delete_confirm_fmt">Sind Sie sicher, dass Sie \"%1$s\" aus \"Bekannte Spieler\" entfernen wollen\?
|
||
\n
|
||
\n(Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden, aber Spieler können wieder auftauchen, wenn Sie noch aktive Spiele mit ihnen haben.)</string>
|
||
<string name="knowns_ts_fmt">Letztes Spiel: %1$s</string>
|
||
<string name="knowns_bt_fmt">Bluetooth-Name: %1$s</string>
|
||
<string name="choose_expl_default_net">Starten einer Netzwerkpartie unter Verwendung der aktuellen Standardeinstellungen</string>
|
||
<string name="not_again_copytheme">Beim Kopieren eines Designs wird eine URL in der Zwischenablage gespeichert. Die URL kodiert Ihre Einstellungen für dieses Thema. Senden Sie die URL an einen anderen CrossWords-Benutzer, um Ihre Einstellungen zu teilen: Wenn dieser auf die URL auf einem Gerät mit der neuesten Version von CrossWords tippt, kann er Ihre Einstellungen importieren.</string>
|
||
<string name="prefs_copy_light">Helles Design kopieren</string>
|
||
<string name="byod_success">Der Download von %1$s war erfolgreich. Öffnen Sie es jetzt, wenn Sie möchten.</string>
|
||
<string name="byod_failure">Der Download von %1$s ist fehlgeschlagen.</string>
|
||
<string name="button_open_dict">Öffnen</string>
|
||
<string name="unhide_dupmode_summary">(Im Moment ist es zu experimentell)</string>
|
||
<string name="pause_notify_expl_fmt">Spieler %1$s hat die Partie mit dieser Erklärung pausiert: %2$s</string>
|
||
<string name="unpause_notify_expl_fmt">Player %1$s hat die Pause dieser Partie beendet, mit dieser Erklärung: %2$s</string>
|
||
<string name="unsafe_open_warning">Dieses Spiel wurde nach dem letzten Öffnen nicht richtig geschlossen.
|
||
\n
|
||
\nDas kann passieren, wenn CrossWords gewaltsam geschlossen wird. Es ist aber auch möglich, dass das Spiel beschädigt ist und beim Öffnen einen Absturz verursacht. Wenn das passiert, könnten Sie es löschen.</string>
|
||
<string name="mqtt_port">MQTT-Port</string>
|
||
<string name="email_logs_msg">Protokolle angehängt</string>
|
||
<string name="email_logs_subject">CrossWords-Protokolle</string>
|
||
<string name="new_feature_title">Benachrichtigung über neue Funktion</string>
|
||
<string name="invite_choice_mqtt">Internet</string>
|
||
<string name="knowns_mqtt_fmt">MQTT-DevID: %1$s</string>
|
||
<string name="knowns_bta_fmt">Bluetooth-Adr: %1$s</string>
|
||
<string name="knowns_smsphone_fmt">SMS-Telefon: %1$s</string>
|
||
<string name="waiting_host_expl_multi">Da die Partie in diesem Fall mehr als nur dieses Gerät zum Verbinden erwartet, könnte es auch bedeuten, dass es noch nicht alle eingeladen hat.</string>
|
||
<string name="pause_forget_msg">Nachricht vergessen</string>
|
||
<string name="unpause_notify_fmt">Spieler %1$s hat die Pause der Partie beendet.</string>
|
||
<string name="autopause_expl_fmt">Die Zeit für das Spiel \"%1$s\" ist abgelaufen, ohne dass Züge gemacht wurden, daher wurde es für Sie pausiert.</string>
|
||
<string name="history_unpause_fmt">Nach %2$s die Pause beendet von: %1$s.</string>
|
||
<string name="history_pause_fmt">Pausiert von: %1$s.</string>
|
||
<string name="history_msg_fmt">Nachricht: %1$s.</string>
|
||
<string name="history_autopause">Automatisch pausiert.</string>
|
||
<string name="gamel_menu_logstore_on">Protokollspeicherung aktivieren</string>
|
||
<string name="newgame_radio_unknown">Neuen Spieler einladen</string>
|
||
<string name="use_duptimer">Zeitgeber pro Zug aktivieren</string>
|
||
<string name="dup_minutes_label">Minuten pro Runde</string>
|
||
<string name="robot_iq_label">Roboter-IQ</string>
|
||
<string name="phonies_label">Falsche Wörter</string>
|
||
<string name="invites_unsent">Dieses Spiel ist so konfiguriert, dass ein entfernter Spieler erwartet wird.
|
||
\n
|
||
\nMöchten Sie jemanden einladen\?</string>
|
||
<string name="qrcode_invite_expl">Um per QR-Code einzuladen, lassen Sie Ihren Gegner den Code mit der Kamera seines Android-Handys scannen.</string>
|
||
<string name="tray_size">Spielsteine in der Ablage</string>
|
||
<string name="cellline_width">Breite der Zellenränder</string>
|
||
<string name="disable_bt">Spielen über Bluetooth deaktivieren</string>
|
||
<string name="disable_bt_summary">Deaktivieren der gesamten Bluetooth-Kommunikation</string>
|
||
<string name="newgame_reinvite">Erneut einladen</string>
|
||
<string name="how_tab">Wie die Einladung versenden\?</string>
|
||
<string name="qrcode_invite_summary">QR-Code, den Ihr Gegner scannen kann</string>
|
||
<string name="local_invite_summary">Wenn Ihr Gegner in der Nähe ist…</string>
|
||
<string name="radio_how">Wie\?</string>
|
||
<string name="tiles_header_face">Buchstabe</string>
|
||
<string name="tiles_header_count">Zahl</string>
|
||
<string name="not_again_traysize">Mit dieser neuen Einstellung wird die Anzahl der Spielsteine in der Ablage geändert.
|
||
\n
|
||
\nHinweis: Wenn jemand in Ihrer Netzwerk-Partie eine ältere Version von CrossWords verwendet, wird diese Einstellung für alle in der Partie auf 7 zurückgesetzt.</string>
|
||
<string name="email_logs_chooser">Protokolle senden über</string>
|
||
<string name="warn_bt_havegames">Sind Sie sicher, dass Sie das Spielen über Bluetooth deaktivieren möchten\?
|
||
\n
|
||
\nBluetooth ist nützlich für den Austausch von Zügen und insbesondere von Einladungen an Geräte in Ihrer Nähe. Solange Sie nicht sicher sind, dass Sie gegen niemanden in der Nähe spielen, ist es unproblematisch, es eingeschaltet zu lassen.</string>
|
||
<plurals name="warn_bt_games_fmt">
|
||
<item quantity="one">"
|
||
\n
|
||
\n(Sie haben eine aktive Bluetooth-Partie.)"</item>
|
||
<item quantity="other">"
|
||
\n
|
||
\n(Sie haben %1$d aktive Bluetooth-Partien.)"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="button_disable_bt">Bluetooth-Spiele deaktivieren</string>
|
||
<string name="dict_avail_fmt">Tippen, um die Wortliste „%1$s“ herunterzuladen</string>
|
||
<plurals name="groups_confirm_del_fmt">
|
||
<item quantity="one">Sind Sie sicher, dass Sie die Gruppe %1$s löschen wollen\?</item>
|
||
<item quantity="other">Sind Sie sicher, dass Sie die Gruppen %1$s löschen wollen\?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="recovered_group">Wiederhergestellte Spiele</string>
|
||
<string name="lang_name_hungarian">Ungarisch</string>
|
||
<string name="enable_pending_count_summary">Anzahl anzeigen, die noch nicht bestätigt haben</string>
|
||
<string name="dup_tag">Dup</string>
|
||
<string name="choose_expl_default_solo">Start einer Solopartie unter Verwendung der aktuellen Standardeinstellungen</string>
|
||
<string name="lang_name_romanian">Rumänisch</string>
|
||
<string name="dict_lang_inst">(Installiert: %1$d)</string>
|
||
<string name="dict_lang_inst_and_avail">(Installiert: %1$d; Verfügbar: %2$d)</string>
|
||
<plurals name="waiting_title_fmt">
|
||
<item quantity="one">Warten auf Spieler</item>
|
||
<item quantity="other">Warten auf %1$d Spieler</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="mqtt_host">Internet/MQTT-Server</string>
|
||
<string name="mqtt_qos">MQTT-QOS</string>
|
||
<string name="enable_pending_count_title">Ausstehende Nachrichten anzeigen</string>
|
||
<string name="expl_mqtt_url">URL für neue MQTT-basierte Zwischenstations-API</string>
|
||
<string name="not_again_comms_relay_depr">Die \"Zwischenstation\" ist ein Server zur Weiterleitung von Nachrichten zwischen Geräten, auf denen CrossWords läuft. Er wird durch einen moderneren Server namens \"Mosquitto\" ersetzt.</string>
|
||
<string name="list_item_markbad">Als beschädigt markieren</string>
|
||
<string name="servicedesc">Zur Übertragung von CrossWords-Zügen</string>
|
||
<string name="dupe_title_fmt">%1$s (dup.)</string>
|
||
<string name="str_submit_confirm">Aktuellen Zug einreichen\?
|
||
\n</string>
|
||
<string name="duplicate_check">Duplikatmodus</string>
|
||
<string name="offerdupmode_title">Spielen im \"Duplikat-Modus\"</string>
|
||
<string name="lmi_tiles_dup">Allen Spielern werden die gleichen Spielsteine zugewiesen</string>
|
||
<string name="lmi_pass_dup">Kein Spieler hat einen Zug gefunden (alle haben gepasst)</string>
|
||
<string name="lmi_trade_dup_fmt">%1$d Spielsteine für alle Spieler ausgetauscht</string>
|
||
<string name="lmi_move_one_dup_fmt">%1$s hat diese Runde mit %2$s für %3$d Punkte gewonnen</string>
|
||
<string name="lmi_move_tie_dup_fmt">Die Spieler %1$s haben jeweils %2$d Punkte. %3$s wurde gespielt.</string>
|
||
<string name="name_concat_dup">" und "</string>
|
||
<string name="dup_timer_expl">Zeitgeber im Duplikatmodus laufen</string>
|
||
<string name="dup_notif_title">Zeitgeber läuft</string>
|
||
<string name="board_menu_game_pause">Pause</string>
|
||
<string name="board_menu_game_unpause">Pause aufheben</string>
|
||
<string name="unpause_expl">Wenn Sie die Pause dieser Partie beenden, werden die Zeitgeber auf allen Geräten neu gestartet.</string>
|
||
<string name="game_paused_title">Partie pausiert</string>
|
||
<string name="game_unpaused_title">Partie nicht pausiert</string>
|
||
<string name="dup_moved">Doppelte Runde abgeschlossen. Ergebnisse:
|
||
\n</string>
|
||
<string name="dup_traded_fmt">Keine Züge gemacht; %1$d Spielsteine gehandelt</string>
|
||
<string name="dup_onescore_fmt">%1$s: %2$d Punkte
|
||
\n</string>
|
||
<string name="pause_title">Partiepause</string>
|
||
<string name="pause_expl_hint">Warum ich das tue</string>
|
||
<string name="pause_notify_fmt">Spieler %1$s hat das Spiel pausiert.</string>
|
||
<string name="pause_expl">Wenn Sie die Partie pausieren, werden die Zeitgeber angehalten und die Partie wird auf allen Geräten ausgeblendet.</string>
|
||
<string name="unsafe_open_disregard">Trotzdem öffnen</string>
|
||
<string name="word_blocked_by_phony">Wort oder Wörter nicht in Wortliste %2$s gefunden: %1$s.</string>
|
||
<string name="gamel_menu_logs">Debug-Protokolle</string>
|
||
<string name="gamel_menu_timerStats">Zeitgeber-Statistiken</string>
|
||
<string name="button_clear_stats">Statistiken löschen</string>
|
||
<string name="gamel_menu_logstore_off">Protokollspeicherung deaktivieren</string>
|
||
<string name="gamel_menu_logstore_email">Protokolle E-Mailen</string>
|
||
<string name="logstore_dumping_fmt">Komprimierung von %1$d Protokolleinträgen</string>
|
||
<string name="logstore_notdumped">Protokolle können nicht geschrieben werden</string>
|
||
<string name="logstore_dumped_fmt">In die Datei %1$s geschriebene Protokolle</string>
|
||
<string name="button_send_logs">An den Autor senden</string>
|
||
<string name="logstore_cleared_fmt">%1$d Protokolleinträge gelöscht</string>
|
||
<string name="logstore_clear_confirm">Sind Sie sicher, dass Sie Ihre Debug-Protokolle löschen wollen\? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</string>
|
||
<string name="pick_tiles_title_fmt">Wählen Sie einen Spielstein „Rechtschreibung“ für „%1$s“</string>
|
||
<string name="no_tiles_exist">\"%1$s\" kann nicht mit %2$s Spielsteinen geschrieben werden.</string>
|
||
<string name="remote_msg_title">Externe Meldung</string>
|
||
<string name="mqtt_invite_title">MQTT-Einladung</string>
|
||
<string name="choose_expl_new">Starten Sie eine Partie, indem Sie eine Einladung per E-Mail, SMS oder sogar über einen QR-Code versenden</string>
|
||
<string name="choose_expl_known">ODER starten Sie ein Spiel mit jemandem, gegen den Sie schon einmal gespielt haben, es ist keine Einladung erforderlich</string>
|
||
<string name="choose_expl_config">ODER starten Sie eine Partie, nachdem Sie es konfiguriert haben, z.B., um die Sprache oder die Anzahl der Spieler zu ändern</string>
|
||
<string name="newgame_radio_known">Bekannten Spieler einladen</string>
|
||
<string name="newgame_open_game">Partie starten</string>
|
||
<string name="newgame_invite_fmt">Partie beginnen mit %1$s</string>
|
||
<string name="newgame_configure_game">Partie konfigurieren</string>
|
||
<string name="values_faces">Nur Buchstaben</string>
|
||
<string name="color_use_theme_light">Helles Design verwenden</string>
|
||
<string name="color_use_theme_dark">Dunkles Design verwenden</string>
|
||
<string name="color_theme_edit_light">Helles Design bearbeiten</string>
|
||
<string name="color_theme_edit_dark">Dunkles Design bearbeiten</string>
|
||
<string name="prefs_copy_dark">Dunkles Design kopieren</string>
|
||
<string name="theme_data_success">Design in die Zwischenablage kopiert</string>
|
||
<string name="apply_config">Möchten Sie die Einstellungen des Designs von der URL importieren, die Sie geöffnet haben\? Sie werden alle lokalen Änderungen ersetzen, die Sie vorgenommen haben.
|
||
\n
|
||
\nDiese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden, aber Sie können jederzeit die Standardfarben für dieses Design wiederherstellen.</string>
|
||
<string name="button_apply_config">Importieren</string>
|
||
<string name="button_settings">Einstellungen</string>
|
||
<string name="waiting_host_expl">Dieses Spiel wartet darauf, dass der Server das Spiel beginnt. Das bedeutet normalerweise, dass der Server nicht kommuniziert (er ist vorübergehend offline\?)</string>
|
||
<string name="unpause_title">Partie nicht pausiert</string>
|
||
<string name="pause_save_msg">Nachricht merken</string>
|
||
<string name="bonus_l4x">Vierfacher Buchstabenwert</string>
|
||
<string name="bonus_w4x">Vierfacher Wortwert</string>
|
||
<string name="bonus_w4x_summary">4W</string>
|
||
<string name="not_again_boardThemes_fmt">Das Brett wird jetzt dunkel gezeichnet, weil auf Ihrem Gerät das \"Dunkle Design\" aktiviert ist.
|
||
\n
|
||
\nWenn Sie das alte \"Helle\" Design bevorzugen oder ein Design unabhängig von der Android-Einstellung \"Dunkles Design\" wählen möchten, können Sie \"%1$s\" in den App-Einstellungen jederzeit ändern. Der Button \"Einstellungen\" unten führt Sie jetzt dorthin.</string>
|
||
<string name="lang_name_finnish">Finnisch</string>
|
||
<string name="list_item_relaypage">Partie-Traffic</string>
|
||
<string name="bonus_l4x_summary">4B</string>
|
||
<string name="dup_paused_expl">Benachrichtigung über pausierte und nicht pausierte Spiele</string>
|
||
<string name="theme_which">Farbdesign des Bretts</string>
|
||
<string name="warn_mqtt_remove">Sie können das Spielen über Internet jetzt aktivieren oder es aus der Partie entfernen.</string>
|
||
<string name="warn_mqtt_havegames">Sind Sie sicher, dass Sie das Spielen über das Internet deaktivieren möchten\?
|
||
\n
|
||
\n Die meisten Partien zwischen zwei Geräten tauschen Züge über das Internet aus. Tun Sie dies also nur, wenn Sie vorhaben, ALLE Spiele gegen einen Computer-Spieler auf demselben Gerät zu spielen.</string>
|
||
<string name="warn_mqtt_later">Sie können das Spielen über Internet jetzt oder später aktivieren.</string>
|
||
<string name="invite_who_empty_expl">leer</string>
|
||
<string name="relaypage_url_copied">URL der Partie in die Zwischenablage kopiert</string>
|
||
<string name="old_apks_deleted_fmt">%1$d alte Upgrade-Apks gelöscht</string>
|
||
<string name="disable_mqtt">Spielen über das Internet deaktivieren</string>
|
||
<string name="disable_mqtt_summary">Deaktivieren der gesamten Internetkommunikation (MQTT)</string>
|
||
<string name="newgame_drop_mqtt">Internet abschalten</string>
|
||
<string name="warn_mqtt_disabled">Spielen über Internet ist auf diesem Gerät derzeit deaktiviert. Es werden keine Züge über das Internet gesendet oder empfangen.</string>
|
||
<string name="button_enable_mqtt">Aktivieren Sie das Spielen über Internet</string>
|
||
<string name="button_disable_mqtt">Spielen über Internet deaktivieren</string>
|
||
<string name="confirm_drop_mqtt">Sind Sie sicher, dass Sie die Fähigkeit der Partie, über das Internet zu kommunizieren, aufgeben wollen\?</string>
|
||
<string name="skip_mqtt_add_title">Hinzufügen von MQTT überspringen</string>
|
||
<string name="skip_mqtt_add_summary">NICHT versuchen, alle Nachrichten per MQTT zu senden</string>
|
||
<plurals name="warn_mqtt_games_fmt">
|
||
<item quantity="one">"
|
||
\n
|
||
\n(Sie haben jetzt eine aktive Partie über das Internet.)"</item>
|
||
<item quantity="other">"
|
||
\n
|
||
\n(Sie haben jetzt %1$d aktive Spiele über das Internet.)"</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="show_note_menu_fmt">Über %1$s</string>
|
||
<string name="button_ask">Fragen</string>
|
||
<string name="button_deny">Ablehnen</string>
|
||
<string name="db_store_failed">Export fehlgeschlagen</string>
|
||
<string name="gamel_menu_backup">Sichern/Wiederherstellen</string>
|
||
<string name="gamel_menu_storedb">App-Daten exportieren</string>
|
||
<string name="archive_expl_colors">Farben auf dem Spielbrett, z. B. von Spielernamen und Bonusfeldern</string>
|
||
<string name="archive_title_games">Spiele und Daten</string>
|
||
<string name="gamel_menu_loaddb">App-Daten importieren</string>
|
||
<string name="archive_button_store">Exportieren</string>
|
||
<string name="not_again_loaddb">Importieren von Einstellungen oder Spieldaten von einer zuvor aus CrossWords exportierten Datei auf diesem oder einem anderen Gerät.</string>
|
||
<string name="button_delete_game">Spiel löschen</string>
|
||
<string name="button_pick_again">Erneut auswählen</string>
|
||
<string name="archive_filename_fmt">CrossWords-backup-%1$s.zip</string>
|
||
<string name="menu_net_url">URL kopieren</string>
|
||
<string name="menu_about_peers">Peer-Status</string>
|
||
<string name="archive_button_load">Importieren</string>
|
||
<string name="backup_bad_file_fmt">Die Datei \"%1$s\" enthält keine CrossWords-Sicherungsdaten.</string>
|
||
<string name="backup_overwrite_confirm_fmt">Sind Sie sicher, dass Sie die aktuellen Spiele oder Einstellungen von CrossWords mit denen aus der Datei \"%1$s\" überschreiben wollen\?
|
||
\n
|
||
\nBitte beachten Sie, dass Sie CrossWords auf dem alten Gerät nicht weiter verwenden sollten, wenn Sie vernetzte Partien aus einer Datei importieren, die auf einem anderen Gerät erstellt wurde (d. h. wenn Sie migrieren).</string>
|
||
<string name="archive_expl_load_fmt">Welche Arten von Anwendungsdaten in CrossWords werden durch Daten aus der Datei \"%1$s\" ersetzt\?</string>
|
||
<string name="archive_title_colors">Brettfarben</string>
|
||
<string name="archive_title_settings">Einstellungen</string>
|
||
<string name="archive_expl_settings">Alle App-Einstellungen außer Farben, z. B. Standardsprache und Größe der Miniaturansichten</string>
|
||
<string name="archive_expl_games">Alle Spiele und andere Daten zur Identifizierung Ihres Geräts.</string>
|
||
<string name="langUnknownFmt">Unbekannt (%1$s)</string>
|
||
<string name="menu_net_stat">Netzwerkstatus</string>
|
||
<string name="archive_expl_store">Wählen Sie die Arten von CrossWords-Daten oder Einstellungen, die Sie speichern möchten.</string>
|
||
<string name="confirm_del_after_rematch_fmt">Revanche erfolgreich.
|
||
\n
|
||
\nMöchten Sie nun die abgeschlossene Partie %1$s löschen\?
|
||
\n
|
||
\n(Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.)</string>
|
||
<string name="not_again_archivecheck_fmt">Aktivieren Sie das Kontrollkästchen „%1$s“, um diese Partie in die Gruppe %2$s zu verschieben.</string>
|
||
<string name="not_again_deletecheck_fmt">Aktivieren Sie das Kontrollkästchen \"%1$s\", um diese Partie zu löschen.</string>
|
||
</resources> |