xwords/xwords4/android/XWords4/res/values-ca/strings.xml
2010-04-24 15:14:46 +00:00

296 lines
16 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources>
<string name="menu_delete">Suprimeix</string>
<string name="menu_insert">Afegeix una partida</string>
<string name="button_new_game">Afegeix una partida</string>
<!-- <string name="list_item_open">Obre</string> -->
<string name="list_item_view">Configura</string>
<string name="list_item_hide">Amaga</string>
<string name="list_item_delete">Suprimeix</string>
<string name="list_item_copy">Copia</string>
<string name="list_item_reset">Reinicialitza</string>
<string name="list_item_new_from">Nova des de</string>
<string name="list_item_move_up">Mou amunt</string>
<string name="list_item_move_down">Mou avall</string>
<string name="list_item_move_to_top">Mou amunt de tot</string>
<string name="list_item_move_to_bottom">Mou avall de tot</string>
<string name="resolve_edit">Edita la nota</string>
<string name="resolve_title">Edita el títol</string>
<string name="play">Partida</string>
<string name="title_create">Crea una partida</string>
<string name="title_edit">Edita la partida</string>
<string name="title_games_list">Crosswords</string>
<string name="title_game">Partida</string>
<string name="title_edit_title">Nom de la partida:</string>
<string name="app_name">Crosswords</string>
<string name="title_dicts_list">Diccionaris del Crosswords</string>
<string name="button_ok">D\'acord</string>
<string name="button_cancel">Cancel·la</string>
<string name="button_yes"></string>
<string name="button_no">No</string>
<string name="button_save">Desa</string>
<string name="button_discard">Descarta</string>
<string name="player_label">Nom:</string>
<string name="game_config_open">Obre</string>
<string name="game_config_revert">Desfés els canvis</string>
<string name="error_title">Error</string>
<string name="info_title">Per a la vostra informació...</string>
<string name="error_message">S\'ha produït un error en carregar la partida</string>
<string name="query_title">Una pregunta...</string>
<string name="query_trade">Esteu segur de voler canviar les fitxes seleccionades?</string>
<string name="title_tile_picker">Seleccioneu una fitxa</string>
<string name="tiles_left_title">Fitxes romanents</string>
<string name="counts_values_title">Quantitat i valor de les fitxes</string>
<string name="history_title">Historial de la partida</string>
<string name="finalscores_title">Puntuacions finals</string>
<!-- system menu for main board view -->
<string name="board_menu_done">Fet</string>
<string name="board_menu_juggle">Remena</string>
<string name="board_menu_flip">Canvia l\'horientació</string>
<string name="board_menu_trade">Canvia</string>
<string name="board_menu_tray">Amaga/Mostra</string>
<string name="board_submenu_undo">Desfés</string>
<string name="board_menu_undo_current">Desfés l\'actual</string>
<string name="board_menu_undo_last">Desfés l\'últim</string>
<string name="board_submenu_hint">Pista</string>
<string name="board_menu_hint_next">Pista següent</string>
<string name="board_menu_hint">Pista</string>
<string name="board_menu_values">Mostra els valors</string>
<string name="board_submenu_game">Partida</string>
<string name="board_menu_game_counts">Quantitat i valors</string>
<string name="board_menu_game_left">Fitxes romanents</string>
<string name="board_menu_game_history">Historial de la partida</string>
<string name="board_menu_game_final">Puntuacions finals</string>
<string name="board_menu_game_resend">Reenvia els missatges</string>
<string name="board_submenu_file">Fitxer</string>
<string name="board_menu_file_new">Partida nova</string>
<string name="board_menu_file_prefs">Preferències</string>
<string name="board_menu_file_about">Quant al Crosswords</string>
<string name="gamel_menu_delete_all">Suprimeix-les totes</string>
<string name="gamel_menu_view_hidden">Partides amagades</string>
<!-- returned by util_getUserString -->
<string name="strd_robot_traded">El robot ha canviat %d fitxes en aquest torn.</string>
<string name="str_robot_moved">El robot ha fet aquesta jugada:</string>
<string name="strs_values_header">%s quantitat/valors:\n</string>
<string name="strd_remaining_tiles_add">+ %d [fitxes romanents]</string>
<string name="strd_unused_tiles_sub">- %d [fitxes al faristol]</string>
<string name="str_remote_moved">El jugador remot ha fet aquest moviment:</string>
<string name="strd_time_penalty_sub"></string>
<string name="str_pass"> - %d [temps]</string>
<string name="strs_move_across">mou (des de %s horitzontal)</string>
<string name="strs_move_down">mou (des de %s avall)</string>
<string name="strs_tray_at_start">Faristol a l\'inici: %s</string>
<string name="strss_traded_for">Ha canviat %s per %s.</string>
<string name="str_phony_rejected">Hi ha una o més paraules no vàlides a la jugada; torn perdut!</string>
<string name="strd_cumulative_score">Puntuació acumulada: %d</string>
<string name="strs_new_tiles">Fitxes noves: %s</string>
<string name="str_passed">Ha passat</string>
<string name="strsd_summaryscored"></string>
<string name="strd_traded">%s:%d</string>
<string name="str_lostturn">Torn perdut</string>
<string name="str_commit_confirm">Voleu fer la jugada?\n</string>
<string name="str_local_name">%s</string>
<string name="str_nonlocal_name">%s (remot)</string>
<string name="str_bonus_all">Bonificació per usar totes les fitxes: 50\n</string>
<string name="strd_turn_score">Puntuació del torn: %d\n</string>
<!-- error messages -->
<string name="str_tiles_not_in_line">Heu de jugar les fitxes en una mateixa línia.</string>
<string name="str_no_empties_in_turn">No podeu deixar caselles buides entre les fitxes jugades.</string>
<string name="str_two_tiles_first_move">Heu de jugar dues o més fitxes en la primera jugada.</string>
<string name="str_tiles_must_contact">Les fitxes noves han de tocar alguna de les que ja estan jugades al tauler (o la casella central en la primera jugada).</string>
<string name="str_not_your_turn">No podeu fer això, no és el vostre torn!</string>
<string name="str_no_peek_robot_tiles">No podeu mirar les fitxes del robot!</string>
<string name="str_cant_trade_mid_move">Recolliu les fitxes posades al tauler abans de canviar fitxer.</string>
<string name="str_too_few_tiles_left_to_trade">Hi ha poques fitxes al saquet i ja no podeu canviar-les.</string>
<string name="str_cant_undo_tileassign">L\'assignació de fitxers no es pot desfer.</string>
<string name="str_cant_hint_while_disabled">Les pistes es troben inhabilitades per a aquesta partida. Habiliteu-les per a una partida nova al menú Preferències.</string>
<string name="str_no_peek_remote_tiles">No podeu mirar a les fitxes dels jugadors remots!</string>
<string name="str_reg_unexpected_user">S\'ha refusat l\'intent de registre d\'usuaris inesperats.</string>
<string name="str_server_dict_wins">Hi ha un conflicte entre els diccionaris de l\'amfitrió i dels visitants; L\'amfitrió guanya.</string>
<string name="str_reg_server_sans_remote">Com a mínim un jugador ha de ser visitant per a una partida iniciada cm a amfitrió.</string>
<string name="remote_label">Jugador remot (s\'ignora)</string>
<string name="robot_label">Jugador robot</string>
<string name="password_label">Contrasenya (s\'ignora)</string>
<string name="player_edit_title">Jugador</string>
<string name="players_label">Jugadors</string>
<string name="button_add_player">Afegeix un jugador</string>
<string name="game_config_juggle">Remena les posicions de joc</string>
<string name="list_item_up">Amunt</string>
<string name="list_item_down">Avall</string>
<string name="dicts_item_delete">Suprimeix el diccionari</string>
<string name="dicts_item_details">Detalls</string>
<string name="dict_label">Diccionari</string>
<string name="role_label">Rol</string>
<string name="connect_via_label">Connecta mitjançant</string>
<string name="configure_role">Configura la connexió</string>
<string name="phonies_label">Paraules fora del diccionari</string>
<string name="minutes_label">Minuts a la partida</string>
<string name="download_dicts">Baixa\'n més...</string>
<string name="dict_url">http://eehouse.org/and_dicts</string>
<!--string name="dict_url">http://10.0.2.2/~eehouse/and_dicts</string-->
<string name="confirm_save_title">Confirmeu els canvis</string>
<string name="confirm_save">Aquesta partida es troba en joc. Si deseu els canvis haureu de tornar a començar. Voleu desar o descartar els canvis?</string>
<string name="hints_allowed">Permet pistes</string>
<string name="use_timer">Habilita el temps</string>
<string name="color_tiles">Fitxes de colors</string>
<string name="smart_robot">Robot intel·ligent</string>
<string name="show_arrow">Mostra la fletxa al tauler</string>
<string name="explain_robot">Explica les jugades del robot</string>
<string name="skip_confirm_turn">Omet la confirmació de la jugada</string>
<string name="ringer_zoom">Zoom amb els botons de volum</string>
<string name="role_standalone">Solitari</string>
<string name="role_host">Amfitrió</string>
<string name="role_guest">Visitant</string>
<string name="phonies_ignore">Ignora-les</string>
<string name="phonies_warn">Avisa\'m</string>
<string name="phonies_disallow">No es poden jugar</string>
<string name="gamel_menu_prefs">Preferències</string>
<string name="gamel_menu_dicts">Diccionaris</string>
<string name="room_label">Sala</string>
<!-- <string name="hostname_label">Nom del servidor</string> -->
<string name="phone_label">Número de telèfon de l\'amfitrió</string>
<string name="bluetooth_label">Aviat es podrà usar el Bluetooth....</string>
<!-- <string name="port_label">Port</string> -->
<string name="role_edit_title">Connexió</string>
<string name="general_prefs">Preferències</string>
<string name="prefs_colors">Colors</string>
<string name="player0">Primer jugador</string>
<string name="player1">Segon jugador</string>
<string name="player2">Tercer jugador</string>
<string name="player3">Quart jugador</string>
<string name="bonus_l2x">Doble de lletra</string>
<string name="bonus_l3x">Triple de lletra</string>
<string name="bonus_w2x">Doble de paraula</string>
<string name="bonus_w3x">Triple de paraula</string>
<string name="trading_text">Canvi de fitxes. Pitgeu\n\'Fet\' quan hagueu acabat.</string>
<string name="tile_back">Fons de la fitxa</string>
<string name="focus">Color del focus</string>
<string name="advanced">Avançat</string>
<string name="relay_host">Adreça del repetidor</string>
<string name="dict_host">URL de baixada de diccionaris</string>
<string name="relay_port">Port del repetidor</string>
<string name="sms_port">Port SMS</string>
<string name="sms_phone_label">sms_phone_label</string>
<string name="sms_port_label">sms_port_label</string>
<string name="bt_label">bt_label</string>
<string name="key_player">key_player</string>
<string name="tab_relay">Internet/Repetidor</string>
<string name="tab_sms">SMS (en desenvolupament)</string>
<string name="tab_bluetooth">Bluetooth (en desenvolupament)</string>
<string name="msg_relay_waiting">Esteu connectat al repetidor. S\'està esperant a %d jugador/s.</string>
<string name="msg_relay_all_here">Ja hi són tots els jugadors.</string>
<string name="title_relay_status">Estat de la connexió.</string>
<string name="relay_alert">Error en la connexió</string>
<string name="msg_too_many">Esteu proveint més jugadors dels que espera l\'amfitrió.</string>
<string name="msg_no_room">Cap amfitrió no ha registrat una sala amb aquest nom.</string>
<string name="msg_dup_room">Un altre amfitrió ha registrat una sala amb aquest nom. Canvieu el nom a la vostra o intentenu més tard.</string>
<string name="msg_lost_other">El repetidor ha perdut el contacte amb algun altre dispositiu durant aquesta partida.</string>
<string name="ids_badwords">Les paraules %s no es troben al diccionari.</string>
<string name="badwords_accept"> Voleu acceptar aquesta jugada?</string>
<string name="badwords_lost"> Torn perdut.</string>
<string name="badwords_title">Les paraules no són vàlides</string>
<string name="ids_endnow">Esteu segur de voler abandonar ara la partida?</string>
<string name="force_title">Jugador/s remot/s</string>
<string name="force_expl">Un amfitrió ha de tenir com a mínim un jugador remot.</string>
<string name="vs">vs.</string>
<string name="dictionary">Diccionari:</string>
<!-- about dialog stuff -->
<string name="about_versf">Crosswords per a l\'Android, Versió %s,
rev %s.</string>
<string name="about_copyright">Copyright (C) 1998-2010 d\'Eric
House. Aquest programari es troba sota la Llicència Pública General GNU.</string>
<string name="about_web">Per a l\'ajuda o el codi font visiteu:
http://xwords.sf.net. Per informar d'errors, suggerir noves funcionalitats, oferir ajuda, etc., envieu un correu a: eehouse@eehouse.org.</string>
<!-- fill this in other than in English -->
<string name="xlator">Joan Montané</string>
<string name="downloading_dictf">S\'està baixant el diccionari %s per al Crosswords...</string>
<string name="no_dict_title">No s\'ha trobat el diccionari</string>
<string name="button_download">Baixa</string>
<string name="no_dictf">No s\'ha pogut obrir la partida perquè no s\'ha trobat el diccionari %s.</string>
<string name="msg_ask_password">Contrasenya per \"%s\":</string>
<string name="red">Roig</string>
<string name="green">Verd</string>
<string name="blue">Blau</string>
<!-- These do not require localization -->
<string name="key_color_tiles">key_color_tiles</string>
<string name="key_show_arrow">key_show_arrow</string>
<string name="key_explain_robot">key_explain_robot</string>
<string name="key_skip_confirm">key_skip_confirm</string>
<string name="key_hide_values">key_hide_values</string>
<string name="key_ringer_zoom">key_ringer_zoom</string>
<string name="key_player0">key_clr_player0</string>
<string name="key_player1">key_clr_player1</string>
<string name="key_player2">key_clr_player2</string>
<string name="key_player3">key_clr_player3</string>
<string name="key_bonus_l2x">key_clr_bonus_l2x</string>
<string name="key_bonus_l3x">key_clr_bonus_l3x</string>
<string name="key_bonus_w2x">key_clr_bonus_w2x</string>
<string name="key_bonus_w3x">key_clr_bonus_w3x</string>
<string name="key_tile_back">key_clr_tile_back</string>
<string name="key_focus">key_clr_focus</string>
<string name="key_relay_host">key_relay_host</string>
<string name="key_relay_port">key_relay_port</string>
<string name="key_sms_port">key_sms_port</string>
<string name="key_dict_host">key_dict_host</string>
<string name="default_host">eehouse.org</string>
</resources>