mirror of
git://xwords.git.sourceforge.net/gitroot/xwords/xwords
synced 2025-01-09 05:24:44 +01:00
b7c72dd1e6
Currently translated at 8.4% (62 of 738 strings)
146 lines
6.4 KiB
XML
146 lines
6.4 KiB
XML
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
|
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:ignore="MissingTranslation">
|
|
<string name="button_new_game">Spiel hinzufügen</string>
|
|
<string name="button_new_group">Gruppe hinzufügen</string>
|
|
|
|
<string name="str_game_name_fmt">%1$s (%2$s)</string>
|
|
|
|
<string name="robot_name_fmt">%1$s (Maschine)</string>
|
|
|
|
<string name="missing_player">(noch nicht hier …)</string>
|
|
|
|
<string name="summary_relay_conf_fmt">Konfiguriert für Raum „%1$s”</string>
|
|
<string name="summary_relay_wait_fmt">Auf Spieler in Raum „%1$s” warten</string>
|
|
<string name="summary_relay_conn_fmt">Spiel läuft in Raum „%1$s“</string>
|
|
<string name="summary_relay_gameover_fmt">Spiel vorbei in Raum „%1$s“</string>
|
|
|
|
<string name="summary_invites_out">Eingeladene Spieler</string>
|
|
|
|
<string name="gameOver">Spiel vorbei</string>
|
|
<plurals name="moves_fmt">
|
|
<item quantity="one">%1$d Zug gespielt</item>
|
|
<item quantity="other">%1$d Züge gespielt</item>
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<string name="button_delete">Löschen</string>
|
|
<string name="button_reset">Neustarten</string>
|
|
|
|
<string name="gamel_menu_dicts">Wortlisten…</string>
|
|
|
|
<string name="menu_prefs">App-Einstellungen…</string>
|
|
|
|
<string name="gamel_menu_checkmoves">Züge prüfen</string>
|
|
|
|
<string name="board_menu_file_about">Über CrossWords…</string>
|
|
|
|
<string name="game_item_menu_title_fmt">Aktionen für „%1$s“:</string>
|
|
|
|
<string name="list_item_config">Spieleinstellungen…</string>
|
|
<string name="list_item_rename">Umbenennen…</string>
|
|
<string name="list_item_move">In Gruppe verschieben…</string>
|
|
|
|
<string name="list_item_delete">Spiel löschen</string>
|
|
<string name="list_item_reset">Neustarten</string>
|
|
<string name="list_item_copy">Kopieren</string>
|
|
<string name="game_rename_title">Partie umbenennen</string>
|
|
<string name="rename_label">Name dieser Partie ändern in:</string>
|
|
<string name="rename_label_caveat">Name dieser Partie ändern in
|
|
(nur auf diesem Gerät):</string>
|
|
|
|
<plurals name="confirm_seldeletes_fmt">
|
|
<item quantity="one">Möchten Sie das ausgewählte Spiel wirklich löschen?
|
|
Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</item>
|
|
<item quantity="other">Möchten Sie die %1$d ausgewählten Spiele wirklich löschen?
|
|
Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</item>
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<string name="title_dicts_list">CrossWords-Wörterlisten</string>
|
|
<string name="download_dicts">Weitere Sprachen herunterladen…</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="loc_builtin">Vorinstalliert</string>
|
|
|
|
<string name="loc_downloads">Downloads</string>
|
|
|
|
<string name="dicts_item_move">Speicherort ändern</string>
|
|
|
|
<string name="dicts_item_select">Als Standard festlegen</string>
|
|
|
|
<plurals name="confirm_delete_dict_fmt">
|
|
<item quantity="one">Möchten Sie die Wörterliste
|
|
„%1$s“ löschen?</item>
|
|
<item quantity="other">Wollen Sie die Wörterlisten
|
|
„%1$s“ löschen?</item>
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<string name="button_default_human">Mensch</string>
|
|
<string name="button_default_robot">Computer</string>
|
|
<string name="button_default_both">Beide</string>
|
|
|
|
<string name="move_dict_fmt">Speicherort für Wörterliste „%1$s“</string>
|
|
|
|
<string name="loc_internal">Intern</string>
|
|
<string name="loc_external">Extern</string>
|
|
|
|
<string name="title_game_config_fmt">Einstellungen für %1$s</string>
|
|
|
|
<string name="title_gamenet_config_fmt">Einstellungen für „%1$s“ (im Netzwerk)</string>
|
|
|
|
<string name="title_langs_list">Sprachen (basierend auf installierten Wörterlisten)</string>
|
|
|
|
<string name="button_add_player">Spieler hinzufügen</string>
|
|
|
|
<string name="button_juggle_players">Spieler durchmischen</string>
|
|
|
|
<string name="lang_label">Sprache der Partie</string>
|
|
<string name="langdict_label">Sprache der Partie/Wörterliste</string>
|
|
|
|
<string name="connect_label_fmt">Verbindung (über %1$s)</string>
|
|
|
|
<string name="new_room_hint">Raumname</string>
|
|
|
|
<string name="room_public">Neuen Raum öffentlich machen</string>
|
|
|
|
<string name="room_public_prompt">Öffentlichen Raum auswählen</string>
|
|
|
|
<string name="settings_label">Sonstige Einstellungen</string>
|
|
|
|
<string name="hints_allowed">Tipps erlauben</string>
|
|
|
|
<string name="nethints_allowed">Tipps erlauben (im Netzwerk)</string>
|
|
|
|
<string name="minutes_label">Minuten pro Spieler</string>
|
|
|
|
<string name="robot_spinner_prompt">Wie schlau soll der Computer spielen?</string>
|
|
|
|
<string name="robot_smart">Schlauer Computer</string>
|
|
<string name="robot_smarter">Schlauerer Computer</string>
|
|
<string name="robot_smartest">Schlauester Computer</string>
|
|
|
|
<string name="play">Partie spielen</string>
|
|
|
|
<string name="msgs_progress">Zwischenstation wird auf Züge, etc. überprüft …</string>
|
|
|
|
<string name="no_games_to_refresh">Keine Spiele gefunden, die über die Zwischenstation verbunden sind.</string>
|
|
|
|
<string name="no_copy_network">Spiele, die bereits über die Zwischenstation verbunden sind, können nicht kopiert werden. Wählen Sie „Neu aus“, um eine spielbereite Kopie mit den komplett gleichen Einstellungen zu bekommen.</string>
|
|
<string name="invit_expl_relay_fmt">Die Einladung wurde von der Zwischenstation zu einem anderen Gerät auf %1$s weitergeleitet</string>
|
|
<plurals name="msg_relay_waiting_fmt">
|
|
<item quantity="one">Gerät %1$d verbunden mit Zwischenstation in Raum „%2$s“. Warten auf einen Spieler.</item>
|
|
<item quantity="other">Gerät %1$d verbunden mit Zwischenstation in Raum „%2$s“. Warten auf %3$d Spieler.</item>
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<string name="msg_lost_other">Die Zwischenstation hat den Kontakt zu einem anderen Gerät in diesem Spiel verloren.</string>
|
|
|
|
<string name="relay_behavior">Einstellungen für Spiele über Zwischenstation</string>
|
|
<string name="disable_relay">"Spielen über Zwischenstation deaktivieren "</string>
|
|
<string name="newgame_drop_relay">Zwischenstation löschen</string>
|
|
|
|
<string name="invite_choice_relay">Internet/Zwischenstation</string>
|
|
<string name="list_item_new_from">Kopie anlegen</string>
|
|
<plurals name="confirm_reset_fmt">
|
|
<item quantity="one">Möchten Sie das ausgewählte Spiel wirklich zurücksetzen?\n\n(Dabei gehen alle Züge und alle Verbindungsinformationen verloren.)</item>
|
|
<item quantity="other">Möchten Sie die %1$d ausgewählten Spiele wirklich zurücksetzen?\n\n(Dabei gehen alle Züge und alle Verbindungsinformationen verloren.)</item>
|
|
</plurals>
|
|
|
|
</resources>
|