xwords/xwords4/android/res_src/values-el/strings.xml
Thunderstrike116 0b8f97afaf
Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 3.6% (32 of 882 strings)
2023-03-15 19:38:53 +01:00

48 lines
No EOL
4 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="button_newgroup">Προσθήκη ομάδας</string>
<string name="str_game_name_fmt">%1$s (%2$s)</string>
<string name="robot_name_fmt">%1$s (ρομπότ)</string>
<string name="missing_player">(δεν είναι ακόμα εδώ...)</string>
<string name="summary_invites_out">Παίκτες προσκλήθηκαν</string>
<string name="values_both">Γράμματα και αξίες</string>
<string name="button_delete_game">Διαγραφή Παιχνιδιού</string>
<string name="button_delete">Διαγραφή</string>
<string name="button_reset">Επαναφορά</string>
<string name="gameOver">Τέλος παιχνιδιού</string>
<string name="menu_prefs">Ρυθμίσεις εφαρμογής</string>
<string name="invitee_fmt">(%1$s προσκλήθηκε)</string>
<string name="summary_invites_out_fmt">Προσκεκλημένοι παίκτες στο δωμάτιο \"%1$s\"</string>
<string name="list_item_rename">Μετονομασία</string>
<string name="board_menu_file_about">Σχετικά με το CrossWords</string>
<string name="relaypage_url_copied">Η διεύθυνση URL του παιχνιδιού αντιγράφηκε στο πρόχειρο</string>
<plurals name="moves_fmt">
<item quantity="one">Εγινε 1 κίνηση</item>
<item quantity="other">Εγιναν %1$d κινήσεις</item>
</plurals>
<string name="list_item_config">Ρυθμίσεις παιχνιδιού</string>
<string name="list_item_move">Μετακίνηση στην ομάδα</string>
<string name="list_item_delete">Διαγραφή παιχνιδιού</string>
<string name="list_item_reset">Επαναφορά</string>
<string name="list_item_new_from">Νέο από</string>
<string name="list_item_copy">Αντιγραφή</string>
<string name="list_item_relaypage">Κίνηση παιχνιδιού</string>
<string name="no_copy_network">Τα παιχνίδια που έχουν ήδη συνδεθεί στην ομάδα δεν μπορούν να αντιγραφούν. Χρησιμοποιήστε το \"Νέα φόρμα\" για ένα αντίγραφο έτοιμο για να παίξετε με όλες τις ρυθμίσεις ίδιες.</string>
<string name="rename_label">Αλλαγή του ονόματος αυτού του παιχνιδιού σε:</string>
<string name="gamel_menu_dicts">Λίστες λέξεων</string>
<string name="list_item_netstats">Συνδέσεις</string>
<string name="rename_label_caveat">Αλλαγή του ονόματος αυτού του παιχνιδιού (μόνο σε αυτήν τη συσκευή) σε:</string>
<plurals name="confirm_seldeletes_fmt">
<item quantity="one">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το επιλεγμένο παιχνίδι; Αυτή η ενέργεια δε μπορεί να αναιρεθεί.</item>
<item quantity="other">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τα %1$d επιλεγμένα παιχνίδια; Αυτή η ενέργεια δε μπορεί να αναιρεθεί.</item>
</plurals>
<plurals name="confirm_nameddeletes_fmt">
<item quantity="one">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το παιχνίδι; Αυτή η ενέργεια δε μπορεί να αναιρεθεί.</item>
<item quantity="other">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τα παιχνίδια %1$s; Αυτή η ενέργεια δε μπορεί να αναιρεθεί.</item>
</plurals>
<string name="confirm_del_after_rematch_fmt">Επιτυχής ρεβάνς.
\n
\nΘέλετε τώρα να διαγράψετε το ολοκληρωμένο παιχνίδι %1$s;
\n
\n(Αυτή η ενέργεια δε μπορεί να αναιρεθεί.)</string>
</resources>