Configuració de la partida…
Suprimeix
Copia
Reinicialitza
Nova
Partida
Diccionaris del CrossWords
Configura el %1$s
Configuració del CrossWords
Sí
No
Desa
Descarta
Reintenta
Nom:
Per a la vostra informació…
Una pregunta…
Fitxes romanents
Quantitat i valor de les fitxes
Historial de la partida
Puntuacions finals
Fet
Canvia
Partida
Quantitat i valors…
Fitxes romanents…
Historial de la partida…
Puntuacions finals
Reenvia els missatges
Quant al CrossWords…
- ha canviat 1 fitxa.
- ha canviat %1$d fitxes.
%1$s quantitat/valors:\n
+ %1$d [fitxes romanents]
- %1$d [fitxes al faristol]
- %1$d [temps]
mou (des de %1$s horitzontal)
mou (des de %1$s avall)
Faristol a l\'inici: %1$s
Ha canviat %1$s per %2$s.
Hi ha una o més paraules no vàlides a la jugada; torn perdut!
Puntuació acumulada: %1$d
Fitxes noves: %1$s
Voleu fer la jugada?\n
Bonificació per usar totes les fitxes: 50\n
Puntuació del torn: %1$d\n
Heu de jugar les fitxes en una mateixa línia.
No podeu deixar caselles buides entre les fitxes jugades.
En la primera jugada heu de jugar almenys dues fitxes.
Les fitxes noves han de tocar alguna de les que ja estan jugades al tauler (o la casella central en la primera jugada)
No podeu fer això, no és el vostre torn!
No podeu mirar les fitxes del robot!
Hi ha poques fitxes al saquet i ja no podeu canviar-les.
L\'assignació de fitxers no es pot desfer.
Les pistes es troben inhabilitades per a aquesta partida. Habiliteu-les per a una partida nova al menú Preferències.
No podeu mirar a les fitxes dels jugadors remots!
S\'ha refusat l\'intent de registre d\'usuaris inesperats.
Hi ha un conflicte entre els diccionaris de l\'amfitrió i dels visitants; l\'amfitrió guanya.
Com a mínim un jugador ha de ser visitant per a una partida iniciada com a amfitrió.
Jugador remot (s\'ignora)
Jugador robot
Contrasenya (s\'ignora)
%1$s (robot)
(jugador visitant)
Jugador
Jugadors
Afegeix un jugador
Remena els jugadors
Estableix com a predeterminat
Paràmetres de la partida
Minuts a la partida
Confirmeu els canvis
Aquesta partida es troba en joc. Si deseu els canvis haureu de tornar a començar. Voleu desar o descartar els canvis?
Permet pistes
Habilita el temps
Mostra la fletxa al tauler
Les fitxes del faristol es col·locaran sobre la fletxa quan sigui visible
Explica les jugades del robot
Mostra el resum de la jugada després del torn d\'un jugador robot o remot
Omet la confirmació de la jugada
No mostra el resum de la jugada després del torn d\'un jugador humà
Ordena les fitxes noves
Ordena el faristol en agafar noves fitxes
Amaga la capçalera
Ocultar el nom de la partida permet que el tauler sigui una mica més gran
Ignora-les
Avisa\'m
No es poden jugar
Preferències…
Diccionaris…
Esteu segur de voler restablir tots tots els paràmetres de colors als valors predeterminats?
Esteu segur de voler restablir totes les preferències als valors predeterminats?
Valors predeterminats per a partides noves
Paràmetres predeterminats per a partides noves
Aspecte
Paràmetres que controlen l\'aspecte
Comportament
Paràmetres que controlen el comportament de l\'aplicació
Diccionari arbitral
Gestió de les «llufes»
Mida del tauler
Colors
Canvieu els colors emprats al tauler
Primer jugador
Segon jugador
Tercer jugador
Quart jugador
Doble de lletra
Triple de lletra
Doble de paraula
Triple de paraula
2L
2P
3L
3P
punts
Fons de la fitxa
Cel·la buida/fons
Creu d\'ubicació
Error en la connexió
Esteu proveint més jugadors dels que espera l\'amfitrió.
Cap amfitrió no ha registrat una sala amb aquest nom.
Un altre amfitrió ha registrat una sala amb aquest nom. Canvieu el nom a la vostra o torneu a intentar-ho més tard.
El repetidor ha perdut el contacte amb un altre aparell durant la partida.
Les paraules %1$s no es troben al diccionari %2$s.
Voleu acceptar aquesta jugada?
Torn perdut.
Les paraules no són vàlides
Esteu segur de voler abandonar ara la partida?
Jugador/s remot/s
En una partida multiaparell ha d\'haver-hi almenys un jugador local i un altre remot, respecte aquest aparell. Comproveu els jugador en remot.
Final de partida
Copyright (C) 1998-2021 d\'Eric House. Aquest programari es troba sota la Llicència Pública General GNU.
Per a l\'ajuda o el codi font visiteu:
http://xwords.sf.net. Per informar d\'errors, suggerir noves funcionalitats, oferir ajuda, etc., envieu un correu a: eehouse@eehouse.org.
Traducció: Joan Montané --- Softcatalà
S\'està baixant %1$s…
No s\'ha trobat el diccionari
Baixa
Contrasenya per \"%1$s\":
Roig
Verd
Blau
Partida %1$d
Jugador %1$d
Minuts de partida
%1$s (%2$s)
(encara no és aquí...)
Configurat per a la sala
«%1$s»
S\'està esperant els jugadors en la sala
«%1$s»
Partida en joc a la sala «%1$s»
Partida finalitzada en la sala «%1$s»
- 1 jugada feta
- %1$d jugades fetes
Suprimeix
Reinicialitza
Comprova si hi ha jugades
S\'està comprovant en el repetidor
si hi ha jugades, …
No s\'ha trobat cap partida
que connecti via el repetidor.
Canvia el nom…
Mou al grup…
Les partides que ja estan connectades
al repetidor no es poden copiar. Useu «Nova des de»
per a una còpia preparada per a jugar amb la mateixa configuració.
Canvia de nom la partida
Canvia el nom d\'aquesta partida a:
Canvia el nom d\'aquesta partida
(només en aquest aparell) a:
- Esteu segur de voler suprimir el joc seleccionat?
Aquesta acció no es pot desfer.
- Esteu segur de voler suprimir els %1$d jocs seleccionats?
Aquesta acció no es pot desfer.
- Esteu segur de voler reinicialitzar
el joc seleccionat?
(La reinicialització suprimeix totes les jugades
i qualsevol informació de connexió.)
- Esteu segur de voler reinicialitzar
els %1$d jocs seleccionats?
(La reinicialització suprimeix totes les jugades
i qualsevol informació de connexió.)
Incorporat
Baixades
Canvia la ubicació d\'emmagatzematge
- Esteu segur de voler suprimir el diccionari %1$s?
- Esteu segur de voler suprimir els diccionaris %1$s?
Si suprimiu %1$s no tindreu cap diccionari %2$s. Una o més partides no es podran obrir (fins que baixeu un diccionari de substitució.)
Per a quins jugadors el diccionari %1$s hauria de ser el diccionari predeterminat per a partides noves? (la llengua %2$s serà la predeterminada per a ambdós.)
Humà
Robot
Ambdós
Ubicació del diccionari %1$s
Intern
Extern
Paràmetres de %1$s (en xarxa)
Llengües (segons els diccionaris instal·lats)
Paràmetres de bloqueig
Llengua de la partida
Llengua i diccionari de la partida
Connexió (via %1$s)
Entra a una sala pública
Nom de la sala
Crea una sala pública nova
Seleccioneu una sala pública
S\'estan obtenint les sales públiques per a partides de %1$d jugadors en %2$s.
No s\'ha trobat cap sala pública per a partides de %1$d jugadors en %2$s. Podeu tornar a provar-ho o crear-ne una vós mateix.
Permet consells (en xarxa)
Com d\'intel·ligent ha de ser el jugador robot?
Robot intel·ligent
Robot més intel·ligent
Robot intel·ligentíssim
Com s\'han de gestionar les «llufes» (paraules que no són al diccionari)
Primer jugador modificat.
Diccionari (en %1$s)
Diccionaris instal·lats (en %1$s)
Envia el canvi
Cancel·la el canvi
Toqueu les fitxes per a seleccionar-les…
(Encara no s\'ha fet cap jugada)
- Aquesta partida està esperant a 1 jugador remot. Si encara no ho heu fet, voleu convidar algú a unir-s\'hi?
- Aquesta partida està esperant a %1$d jugadors remots. Si encara no ho heu fet, voleu convidar algú a unir-s\'hi?
Tots els jugadors són a la sala «%1$s».
Amaga el faristol
Mostra el faristol
Desfés
Rendició
"El robot %1$s ha fet aquesta jugada: "
"El jugador remot %1$s ha fet la jugada: "
passa\n
%1$s (remot)
" vs. "
- Queden %1$d fitxes al sac.
- Hi ha 1 fitxa romanent als faristols ocults:
\n
- Hi ha %1$d fitxes romanents als faristols ocults:
\n
Esteu segur que voleu desfer l\'últim torn enviat? (No hi ha opció per a refer-lo.)
Restaura-ho tot
Restaura els colors
Noms dels jugadors
Noms predeterminats dels jugadors
Jugador humà (el vostre nom)
Diccionaris
Diccionaris predeterminats
Diccionaris per als robots
Permet les pistes
Permet les pistes per a les partides de 2 aparells
Barreja els jugadors
Aleatòriament, per a noves partides
Inclou al llistat de partides
<Res>
Llengua de la partida
Noms dels oponents
Estat de la partida
Amaga els botons de partida nova
Si amagueu els botons de partida nova en la finestra principal, les partides seran més visibles
Conserva la pantalla activa
Conserva la pantalla del tauler activa durant 10 minuts
Fons del tauler
Indicació de la bonificació de la casella
Mostra les fitxes fora del torn
Si toqueu el nom del marcador, es mostren les fitxes del jugador corresponent
No indica visualment la cel·la del tauler que es toca
Configuració de les partides en xarxa
Configuració que s\'aplica a les partides en xarxa
Reprodueix un so
Vibra
Quan arribi la jugada de l\'oponent
Configura primer
Convida ara
Correu-e
Bluetooth
NFC («Android beaming»)
Invitació de jugadors: Com?
Juga al CrossWords (sala %1$s)
Envia la invitació via %1$s
correu-e
- Esteu segur que voleu canviar la fitxa seleccionada (%2$s)?
- Esteu segur que voleu canviar les %1$d fitxes seleccionades (%2$s)?
%1$s missatges
"Jo: "
"No jo: "
Envia
Buida l\'historial
Aquesta partida no pot connectar sense un nom de sala.
Tanca la partida
La partida «%1$s» requereix un diccionari de %2$s. Baixeu-ne un abans d\'obrir-la.
Substitueix
Substitueix el diccionari (nombre de paraules)
Jugada en la partida %1$s
No ho mostris més
Esteu entrant en el mode de canvi de fitxes.\n\nToqueu les fitxes per a afegir-les o treure-les del conjunt a canviar.\n\n
Useu els botons per a enviar el vostre torn o sortir del mode de canvi.
Useu el menú o la barra d\'acció per a enviar el torn o sortir del mode de canvi.
Aquest botó mostra totes les jugades possibles en ordre ascendent (usa les fitxes a la dreta del separador del faristol.)
Aquest botó mostra totes les jugades possibles en ordre descendent (usa les fitxes a la dreta del separador del faristol.)
Aquest botó barreja aleatòriament les fitxes del faristol.
Aquest botó capgira el tauler pel seu eix diagonal.
Aquest botó desfà o refà el torn actual.
Aquest botó obre la pantalla per a enviar missatges entre els aparells d\'aquesta partida. Els missatges es conservaran fins que suprimiu la partida que els conté.
Aquest botó canvia si el tauler mostra les lletres de les fitxes jugades o els seu valor numèric. Useu-lo per a recordar quin valor té una fitxa.
Tocar el comptador «pts» que apareix a la dreta del faristol és la manera més senzilla d\'enviar una jugada.
Aquesta partida és en joc. Alguns paràmetres, p. ex. el nombre de jugadors, no es poden canviar sense reiniciar-la. En deixar aquesta pantalla podreu descartar els canvis per a evitar la reinicialització.
Benvingut
Gràcies per instal·lar el CrossWords!
Introduïu el vostre nom aquí. S\'usarà en crear partides noves. (Podreu
canviar-lo després a la secció «Partida nova predeterminada» de la configuració.)
Icones de la barra d\'eines per Sarah Chu. Icones Navbar del Noun Project: «archive» per Trendy; «rematch» per Becris i «swap» per iconomania.
Canvis recents
Canvis recents
Comprova paraules
Comprova o estudia paraules
Cerca %1$s
Cerca o estudia %1$s
Toqueu per a cercar
Toqueu per a cercar o estudiar
Fet
Fet amb %1$s
Cerca %1$s a
Passa
Aquest botó us permet cercar, en línia, les paraules acabades de jugar.
Jugada
Grup nou
Tria les fitxes cara amunt
%1$s (%2$d paraules)
Aquest botó obre l\'explorador de diccionaris en el diccionari actual del jugador.
Aquest botó obre l\'explorador de diccionaris en el diccionari de la vostra elecció.
El diccionari %1$s conté només la informació de fitxes. No hi ha paraules a explorar.
Longitud mín.
Longitud màx.
Paraules no més curtes de
Paraules no més llargues de
Envia un correu-e a l\'autor
Comentari sobre el CrossWords
Envia el comentari via
(Si és rellevant, incloeu la versió: «%1$s»; i el fabricant i model del telèfon o tauleta: %2$s/%3$s.)
Suprimeix
S\'està connectant…
S\'està enviant la invitació al CrossWords a %1$s
S\'estan esperant les connexions...
Sense connexió
Partida finalitzada
Partida en joc
Un jugador de l\'aparell %1$s vol iniciar una partida
La versió del CrossWords en «%1$s» és incompatible amb aquesta per a jugar via Bluetooth. Cal que actualitzeu abans per a continuar.
Aquí teniu un consell
Invitació per Bluetooth
Invitació per SMS
Nom de la partida nova:
%1$s us ha convidat a jugar
Importa el contacte
Consell anterior
Consell següent
Desfés/Refés
Remena el faristol
Gira el tauler
Xat
Explora el diccionari
S\'està construint el resum de la partida…
correctament
amb error
No s\'ha rebut cap missatge.
Internet/repetidor
Permet partides via SMS de dades
Només si teniu missatges SMS il·limitats!
Confirmeu el vostre pla de SMS
Voleu activar les partides via SMS de dades\?
No, deixa-ho desactivat
Sí, tinc missatges SMS il·limitats
Sí, pagaré el cost de l\'operadora
Activa els SMS de dades
Activa el Bluetooth
Més tard
Comprova si hi ha actualitzacions
Tot és actualitzat.
Hi ha un diccionari nou disponible
Toqueu per a actualitzar %1$s
Versió nova de %1$s
Toqueu per a baixar i instal·lar
[Victòria] %1$s: %2$d
[#%1$d] %2$s: %3$d
[Abandonament] %1$s: %2$d
Els diccionaris no coincideixen
" (primer l\'heu de baixar.)"
Esteu usant el diccionari %1$s però l\'amfitrió de la partida usa %2$s. Voleu usar %3$s també?
S\'està carregant la partida amb %1$s
Toqueu per a baixar el diccionari pendent
Manca el diccionari
Rebutja
La baixada ha finalitzat
Emmagatzema els diccionaris internament
(no a la memòria externa de la targeta SD)
Directori de baixades
Nom del grup nou:
Suprimeix el grup
Canvia el nom del grup
Posa les partides noves aquí
Mou amunt
Mou avall
Partides
Partides noves
Canvia el nom d\'aquest grup a:
- %1$s (%2$d partida)
- %1$s (%2$d partides)
Torna a jugar-hi
Torna a connectar
Mou les partides seleccionades a:
Missatge del dia
- Partides: %1$d
- Grups: %1$d
>
Mida de la miniatura
Desactivat
%1$s (en ús)
Convida
Configuració d\'inici
Valoreu el CrossWords
No s\'ha trobat l\'aplicació del Google Play
Afegeix %1$s a la llista d\'estudi
Habilita les llistes d\'estudi
Llista d\'estudi…
Copia al porta-retalls
Suprimeix la selecció
- S\'han copiat una paraula
- S\'han copiat %1$d paraules
S\'ha afegit %1$s a la llista d\'estudi %2$s
Llista d\'estudi per a %1$s
Cerca paraules
Selecciona-ho tot
No seleccionis res
Seleccionat: %1$d
Tradueix
%1$s (oficial)
%1$s (vostre)
Habilita la traducció local
Afegeix un opció en cada menú de pantalla
Filtra per:
Cerca:
Tot
Última pantalla
Últim menú
Modificat per mi
anglès
francès
alemany
turc
àrab
espanyol
suec
polonès
danès
italià
neerlandès
català
portuguès
rus
txec
grec
eslovac
Buida
Comprova
Copia l\'anglès
Copia l\'oficial
Suprimeix els diccionaris
Mostra els baixables
S\'està baixant
Nombre de paraules: %1$d\nMida de la baixada: %2$dK
Nota: %1$s
(Cap)
Toqueu per a baixar
%1$s (%2$s/%3$d paraules)
Desconegut
Recordatori: és el vostre torn
- %1$d minut
- %1$d minuts
%1$s ha passat (0 punts)
%1$s ha perdut el torn
Fitxes assignades a %1$s
Llengua predeterminada
Comunica via
Partida a l\'aparell nova
Partida en xarxa nova
- Un jugador
- %1$d jugadors
Avançat
Per a jugadors experimentats
Invitació múltiple
Convideu a més d\'un jugador per a aparell remot
Habilita les sales públiques
Amaga botons
Edita
Descarta els canvis
URL de baixada de diccionari
Habilita el registre
Estadístiques de xarxa
Port del repetidor de partides
Escriu les partides a la targeta SD
Carrega les partides de la targeta SD
GSM
CDMA
rowid
gameid
S\'està connectant al repetidor…
Preferències relacionades amb la traducció en l\'aplicació
Actualitza entre versions
Obtén construccions intermèdies
S\'està comprovant
S\'estan comprovant els diccionaris a %1$s…
- %1$s (%2$d diccionari)
- %1$s (%2$d diccionaris)
- %1$d hora
- %1$d hores
- %1$d dia
- %1$d dies
%1$s ha jugat fa més de %2$s.
Últim avís: %1$s
Oponent
- %1$s ha jugat %2$s i anota %3$d punts
- %1$s ha canviat una fitxa
- %1$s ha canviat %2$d fitxes
Cal configurar aquesta partida abans d\'obrir-la.
Usa els valors predeterminats
Desactiva els avisos de torn
No m\'avisis, tant se val quan faci del meu torn
Per a depuració
No hauríeu de necessitar això...
Amfitrió de repetició
Habilita les característiques de depuració
Elements del menú, etc. (només construccions de depuració)
%1$s/%2$s
Simula la llengua per a la traducció
Intervals de recordatori (minuts1, minuts2...)
No ho intentis una segona vegada
Coses de l\'SMS
Coses del repetidor
Coses de la traducció
Habilita
El número %1$s de %2$s no sembla un número de mòbil. Voleu importar-lo igualment?
Número de telèfon de l\'aparell:
Partida en joc amb %1$s
Us han convidat a jugar al CrossWords amb el diccionari %2$s (per a jugar en %3$s), però no el teniu instal·lat. Voleu baixar el diccionari?
%1$s us ha convidat a jugar al CrossWords amb el diccionari %2$s (per a jugar en %3$s), però no el teniu instal·lat. Voleu baixar el diccionari o rebutjar la invitació?
Invitació a una partida pendent
Vós i l\'amfitrió de la partida useu versions diferents del diccionari %1$s.
L\'aparell remot ha desfet un torn.
El grup per a les partides noves, %1$s, no es pot suprimir.
Anomena el grup
- "
\n
\n(també se suprimirà una partida.)"
- "
\n
\n(també se suprimiran %1$d partides.)"
- Esteu segur de voler suprimir la paraula seleccionada?\n\n(Aquesta acció no es pot desfer.)
- Esteu segur de voler suprimir les %1$d paraules seleccionades?\n\n(Aquesta acció no es pot desfer.)
Les vostres paraules per a:
Encara no heu desat cap paraula al llistat d\'estudi per a %1$s.
Encara no heu desat cap paraula a llistat d\'estudi.
Les paraules seleccionades s\'han copiat al porta-retalls del sistema. Podeu enganxar-les en qualsevol aplicació que permeti enganxar text, p. ex. l\'aplicació de correu.
- Ha instal·lat una traducció nova
- Ha instal·lat %1$d traduccions noves
Traducció no permesa: les cadenes traduïdes han de tenir els mateixos indicadors de format (p. ex. %1$s) que l\'original.
Aquesta cadena té indicadors de format especials (p. ex. %1$s). Assegureu-vos que la traducció té els mateixos que l\'original.
\n
\n(No podreu desar-la si no ho compleix.)
S\'està obtenint la informació del diccionari des del servidor…
S\'està processant la informació del diccionari…
No s\'ha pogut obtenir la informació del diccionari del servidor.
E jugador amb el torn apareix apareix amb el marcador més gros.\n\nAguanteu el dit en un nom del marcador per a obtenir detalls sobre la jugada més recent del jugador.
Crea una partida llesta per a jugar usant la configuració d\'aquesta. Això és, usa aquesta partida com a plantilla.
La versió del CrossWords al telèfon amb número «%1$s» no és compatible amb aquest per a jugar via SMS de dades. Heu d\'actualitzar abans de continuar.
- Comproveu el número de telèfon que voleu convidar a la partida nova, aleshores toqueu «%2$s».
- Comproveu els %1$d números de telèfon que voleu convidar a la partida nova, aleshores toqueu «%2$s».
Esteu segur que aquest número és d\'un compte amb SMS il·limitats? Feu clic a «Cancel·la si no ho esteu.
Encara que pugin ser més altes
Fitxes els faristol quadrades
Les actualitzacions són disponibles per a algun dels diccionaris. Voleu baixar la versió nova de %1$s ara?
Estadístiques de la partida en xarxa
Port de l\'aparell repetidor
SMS curtcircuit a un mateix
Simula tenir ràdio
No ho simulis
Tauleta/sense ràdio
Obté el diccionari predeterminat per a la llengua
" Per exemple, potser necessitareu estar en una xarxa WiFi diferent."
Bluetooth només per a aparells propers.
No totes les operadores permeten jugar via SMS de dades.
Jugar via SMS usa la mateixa tecnologia que els missatges SMS. Els missatges seran invisibles, l\'operadora els considera missatges de text, per tant potser preferiu inhabilitar aquesta característica llevat que tingueu missatges SMS il·limitats (o un bon pressupost). Noteu que l\'Android només permet aquesta característica en els dispositius amb operadora GSM, això és qualsevol operadora mundial, excepte Verizon i Sprint.
Useu Bluetooth per a jugar contra un aparell proper que estigui aparellat amb el vostre.
Voleu usar la disposició de tauleta (costat per costat)?
Aquesta acció comprova que no hi hagin jugades o missatges pendents al repetidor de totes partides i marca aquelles amb jugades pendents. Si obriu una partida marcada connectarà i sincronitzarà. (en una versió posterior aquestes jugades es baixaran en segon pla.)
Teniu una partida connectada i iniciada en una sala nova. Una vegada els aparells que falten s\'hagin unit a la vostra sala, i el CrossWords hagi assignat les fitxes, la partida pot començar.
Heu connectat i unit a una partida al repetidor. Rebreu notificacions quan els aparells que manquen s\'hi hagin unit a la sala i pugui començar la partida.
Heu connectat i unit a una partida al repetidor. La sala ara és plena. L\'aparell que ha creat la sala ara assignarà les fitxes inicials i la partida podrà començar.
Moviment de fitxes al tauler:
\nPodeu arrossegar les fitxes entre el faristol i el tauler, o podeu tocar una casella buida per a col·locar la fletxa del tauler. Les fitxes del faristol que toqueu substituiran la fletxa (es mourà una casella en la direcció que assenyali.) Toqueu la fletxa un cop per a canviar-ne l\'orientació, una segon cop per a amagar-la. Un casella de verificació a la secció Aparença de la Configuració permet amagar-la permanentment.
Aquest llistat telefònic és buit. Useu el botó «Importa un contacte» per a afegir persones que voleu convidar, el botó + per a introduir números directament.
Aquesta partida en xarxa no té forma de connectar i no es podrà jugar mai.\n\n(probablement fou creada amb una invitació que no especifica cap via de connexió suportada pel vostre aparell.)
Estat de xarxa (ID=%2$d) per a la partida connectada via %1$s:
Últim enviament fou %1$s (%2$s)
(últim error fou %1$s)
(últim enviament correcte fou %1$s)
Última recepció fou %1$s
El joc via SMS de dades està inhabilitat. No s\'enviaran jugades via SMS de dades.
\n
\nPodeu habilitar el joc via SMS de dades ara, o més tard.
El Bluetooth està actualment inhabilitat en aquesta aparell. No s\'enviaran jugades via Bluetooth.
\n
\nPodeu habilitar el Bluetooth ara, o més tard.
Baixa correcta
L\'NFC està desactivat en aquest aparell. Podeu usar la configuració de l\'Android per a habilitar-ho.
Aquesta pantalla us permet instal·lar diccionaris nous i visualitzar els que teniu.\n\nEls diccionaris que teniu instal·lats determinen:\n* En quines llengües podeu jugar.\n* Com d\'intel·ligent és el robot\n* Quines paraules són vàlides.\n\nComproveu la quadre «Mostra els baixables» a la part superior per a veure\'n els disponibles.
Esteu segur de voler treure a aquesta partida la capacitat de comunicar via repetidor?
L\'enviament via Bluetooth a %1$s ha fallat, intent %3$d en %2$d segons.
Els enviaments via Bluetooth a %1$s han fallat moltes vegades. Torneu a obrir la partida per a intentar-ho altra vegada.
Tocar una partida l\'obre.
\n
\nTambé podeu tocar les icones a l\'esquerra per a seleccionar o treure partides, i aleshores actuar en les partides seleccionades, p. ex. suprimir-les, fent servir el menú o la barra d\'accions.
El botó enrere anul·la qualsevol selecció en comptes de sortir. Toqueu-lo una altra vegada per a sortir de l\'aplicació.
Invitació rebuda però ignorada, ja s\'havia fet servir per a crear una partida.
Número d\'aquest aparell
Invitació duplicada rebutjada: l\'aparell «%1$s» ja té una invitació acceptada per a aquesta partida.
Canvia la via de comunicació
Els dos botons de la part inferior de la pantalla i els dos primers elements en la barra d\'acció o menú fan el mateix. Si ho voleu, podeu amagar els botons per a tenir més partides visibles.
\n
\n(Si després voleu mostrar-los, aneu a la secció Aparença de la configuració de l\'aplicació).
Aquesta partida està configurada per a usar el repetidor (internet) per a la comunicació, però no ha pogut connectar-hi.\n\nProveu a obrir la partida una altra vegada més tard quan les condicions hagin canviat.
"(Aquesta partida també pot connectar via %1$s, per tant si voleu jugar la partida sense haver de connectar a un repetidor, podeu fer-ho.) "
" punt."
Permet afegir paraules per a recordar a llistats i mostrar-los
Actualment no teniu cap aparell aparellat via Bluetooth. Voleu obrir la configuració de l\'Android per a afegir-ne algun?\n\n(Potser també heu d\'obrir-lo a l\'aparell amb què vulgueu aparellar.)
Inhabilita la creu
Treu el repetidor
"<a href=%1$s>Taca aquí</a> (o toca l\'enllaç següent, o, si ja tens el CrossWords instal·lat, obre l\'adjunt) per a acceptar la invitació i unir-te a la partida. <br <br (enllaç: %1$s )"
No es pot obrir la partida «%1$s» perquè el diccionari %2$s no s\'ha trobat. (potser s\'ha suprimit o està emmagatzemat en una memòria externa que no es troba disponible.)\n\nPodeu baixar un substitut o substituir-lo amb un altre diccionari %3$s.
Convida els marcats
Per a convidar via NFC només cal tocar la part del darrere d\'aquest aparell amb la de l\'aparell que voleu convidar ---només cal que la partida estigui oberta.
Qualsevol partida en xarxa ha de tenir almenys una via de comunicació. Si no teniu opcions de connexió predeterminades, caldrà configurar manualment cada partida en xarxa.
Aquesta partia no té cap via de connexió i no es pot desar. Voleu descartar els canvis, o editar-la per a indicar una via de connexió?
L\'aparell està configurat en %1$s. Voleu baixar un diccionari pera jugar al CrossWords en %1$s?
Omet la ràdio si els números de telèfon són iguals
Pendent del recompte de paquets
Configuració relacionada amb el joc via SMS
Configuracó relacionada amb el joc via internet/repetidor
S\'ha completat l\'escriptura a la targeta SD.
Atenció: aquesta funcionalitat és per a telèfons amb plans de missatges SMS il·limitats. Si l\'habiliteu, per cada partida jugada, s\'enviaran dotzenes de missatges de SMS de dades de forma invisible. Si no teniu un pla il·limitat, la vostra operadora us pot cobrar cadascun dels missatges!
\n
\nVoleu habilitar el joc via SMS de dades\?
No es pot connectar al CrossWords en l\'aparell %1$s. Comproveu que l\'aparell és proper i que té el CrossWords instal·lat.
Els altres de la sala poden mirar i unir-s\'hi
(Aquest diàleg es mostrarà fins que tots els jugadors remots hagin connectat. Podeu tancar la partida si penseu que pot trigar una mica. Podran connectar-hi igualment.)
URL de comprovació d\'actualitzacions
Gestió de les invitacions per a tornar a jugar la partida. Us mostrarem aquest missatge mentre no l\'accepteu.\n\nNo heu de tenir aquesta partida oberta mentre espereu. Rebreu una notificació quan la partida estigui preparada per a jugar.
No puc trobar cap jugada
Missatge de xat a la partida %1$s
Invitació preparada per a copiar
URL de la invitació
L\'opció «%1$s» copia un URL d\'invitació al porta-retalls. Enganxeu-lo a l\'aplicació desitjada i envieu-lo al vostre amic.
%1$s: %2$s
- S\'ha tornat a enviar una jugada
- S\'han tornat a enviar %1$s jugades
Esteu segur de voler suprimir tot l\'historial de conversa d\'aquesta partida?\n\n(Aquesta acció no és pot desfer.)
Jugadors convidats
S\'ha enviat la invitació via SMS de dades al telèfon %1$s a %2$s
"Desactiva el joc via repetidor "
Inhabilita la comunicació per Internet
Més informació
Internet/repetidor
Directe per Wifi
Escriviu aquí…
Teniu el torn en la partida %1$s
Partida nova via invitació
Toqueu per a obrir una partida nova
Invitació via repetidor
Invitació via mode directe per WiFi
%1$s:
Resum no disponible
-
(Ho esteu fent servir en una partida.)
-
(Ho esteu fent servir en %1$d partides.)
%1$s
Torna a convidar
Mostra les invitacions
S\'estan processant les partides
Selecciona
Treu la selecció
Aquesta partida no té cap invitació
Habilita el joc via repetidor
Inhabilitat el joc via repetidor
Recordatoris de torn
Inhabilita els recordatoris de partides en solitari
Baixar un diccionari en l\'àrea
de baixades requereix permís.
Suprimeix l\'SMS
Jugadors convidats a la sala «%1$s»
Baixa\'n més…
S\'ha enviat la invitació via Bluetooth a l\'aparell emparellat «%1$s» a %2$s
S\'ha enviat la invitació via el repetidor d\'un altre aparell a %1$s
S\'ha enviat la invitació via %1$s a %2$s. Destinatari desconegut.
S\'ha trobat llufes
Trieu una fitxa per a l\'escarràs
Trieu fitxes noves per al faristol
%1$s (%2$d)
Selecció actual: %1$s
Tria\'n %1$d per mi
Tipus d\'adreces inhabilitades
Entrada manual
Nom del contacte (opcional):
Activa la WiFi Direct
Experimental, usa molta bateria
Arxiva
Arxiva
El grup «%1$s» ja existeix.
S\'està esperant una resposta
Usa primer les API Web
- "L\'aparell %1$d s\'ha connectat al repetidor en la sala «%2$s». Està esperant un jugador."
- "L\'aparell %1$d s\'ha connectat al repetidor en la sala «%2$s». Està esperant %3$d jugadors."
Aparella\'n més
- Comproveu l\'aparell que voleu convidar a la partida nova, després toqueu «%2$s».
- Comproveu els %1$d aparells que voleu convidar a la partida nova, després toqueu «%2$s».
Només es mostren els aparells que són disponibles actualment. Si un aparell proper no es mostra, assegureu-vos que la WiFi és habilitada, que té el CrossWords instal·lat i que el joc via «WiFi Direct» és habilitat.
Ara mateix no hi ha cap aparell accessible via WiFiDirect que tingui el CrossWords instal·lat.
- Esteu segur de voler suprimir el número de telèfon seleccionat?
- Esteu segur de voler suprimir els %1$d números de telèfon seleccionats?
- Esteu segur de voler suprimir el registre RelayID seleccionat?
- Esteu segur de voler suprimir els %1$d registres RelayID seleccionats?
S\'han enviat les invitacions per a la partida connectada via %1$s:
El joc via repetidor es troba inhabilitat en aquest aparell. No s\'enviarà ni rebrà cap moviment via el repetidor.
Podeu activar el joc via repetidor ara, o més tard.
Podeu activar el joc via repetidor ara, o suprimir-lo d\'aquesta partida.
Esteu segur de voler desactivar el joc via repetidor?
Força la disposició de tauleta
Força la disposició de telèfon
Copia la informació git al porta-retalls
URL per a l\'API web del repetidor
Usa WiFi Direct per a jugar contra aparells propers amb WiFi Direct i el CrossWords instal·lat.
Mostra els missatges SMS enviats i rebuts
S\'han enviat les invitacions per a tornar a jugar
Esteu fent servir el nom de jugador predeterminat «%1$s». Voleu personalitzar-lo amb el vostre nom abans de crear aquesta partida\?
CrossWords necessita permís per a enviar una invitació via SMS.
Torna-ho a demanar
No s\'ha pogut enviar l\'SMS
Omet
Permisos d\'Android
Permís no atorgat
Usa els valors predeterminats per al meu aparell
Connexions…
- Heu seleccionat massa fitxes. Seleccioneu-ne només una.
- Hue seleccionat massa fitxes. Seleccioneu-ne com a màxim %1$d.
Torna a escanejar
- Comproveu l\'aparell que voleu incloure en aquesta partida.
- Comproveu fins a %1$d aparells que voleu incloure en aquesta partida.
- Segur que voleu oblidar l\'aparell seleccionat\?
- Segur que voleu oblidar els %1$d aparells seleccionats\?
"
\n
\n(Només podeu tornar a afegir els aparells que són accessibles via Bluetooth.)"
Tanca
Esdeveniments durant la partida
S\'ha enviat la invitació via SMS a %1$s
SMS (missatges de text)
D\'acord (robots)
Aquesta opció nova executa l\'aplicació de missatgeria SMS amb una invitació llesta per a enviar, si funciona. Cada aplicació de missatgeria SMS és diferent i algunes no cooperen.
No és pot iniciar l\'aplicació de missatgeria SMS
La partida amb nom «%1$s» s\'ha suprimit en un altre aparell. No hi podreu jugar mai més.
SMS de dades
Encara no s\'ha detectat cap aparell aparellat.
Mou a l\'arxiu
Toca l\'enllaç per a acceptar la invitació i unir-te al joc de CrossWords: %1$s