Translated using Weblate (French)

Currently translated at 97.2% (705 of 725 strings)
This commit is contained in:
Bernard Massot 2016-03-28 20:36:46 +02:00 committed by Weblate
parent 19d1a6059e
commit fb66c6ecbc

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<!-- What is \u200C? English strings are used as keys, so they all
need to be unique. This glyph is non-printing and of
@ -3496,4 +3496,15 @@ pour la langue</string>
<string name="not_again_rematch_two_only">Le bouton revanche est désactivé parce que, pour l\'instant en tout cas, les revanches sont limitées à deux adversaires. Je pense qu\'il est rare que les gens jouent à plus de deux. Faite-moi savoir si je me trompe, et j\'essaierai de le faire fonctionner.</string>
</resources>
<string name="summary_invites_out">Joueurs invités</string>
<plurals name="invite_sent_fmt">
<item quantity="one">Vous avez déjà invité un joueur distant à cette partie. Nous attendons sa réponse. Utilisez le bouton réinviter si vous pensez que l\'invitation n\'est pas partie.</item>
<item quantity="other">Vous avez déjà envoyé %1$d invitations uniques pour cette partie. Nous attendons les réponses de %2$d des destinataires. Utilisez le bouton réinviter si vous pensez que les invitations ne sont pas parties.</item>
</plurals>
<string name="invited_msg">Cette partie a été créée depuis une invitation que vous avez reçue. Dès qu\'elle pourra se connecter à l\'expéditeur et que les autres invités seront arrivés, le jeu commencera.</string>
<string name="newgame_invite_more">Plus d\'informations</string>
<string name="notify_title_turn_fmt">Votre tour dans la partie %1$s</string>
<string name="empty_relay_inviter">La liste des appareils est vide. Utilisez le bouton \"Scanner les parties\" pour chercher des adversaires dans vos anciennes parties. Utilisez le bouton \"+\" pour saisir les identifiants d\'appareil directement.</string>
</resources>