use lowercase \u instead; \U isn't acceptable in java

This commit is contained in:
Eric House 2014-04-24 07:01:53 -07:00
parent 00ecf0d9d0
commit ed3370133f

View file

@ -235,7 +235,7 @@
wordlist delete confiration dialog in the case where the
wordlist to be deleted is NOT the last in its language. The
name of the language is substituted for %1$s. -->
<string name="confirm_deletemore_dict_fmt">\U0020One game (at least)
<string name="confirm_deletemore_dict_fmt">\u0020One game (at least)
is using it, but there is another %1$s wordlist installed that can
replace it.</string>
@ -543,7 +543,7 @@
the above string to encourage the opener of a game missing
players to invite, IF the number of missing players is
greater than one this text is appended to the above. -->
<string name="invite_multiple">\U0020(You are expecting multiple
<string name="invite_multiple">\u0020(You are expecting multiple
remote players. Be sure to address your invitation to
that many people.)</string>
@ -603,7 +603,7 @@
<!-- Appended to the above in the phonies_warn case. User may
ignore the warning -->
<string name="badwords_accept">\U0020Do you still want to accept
<string name="badwords_accept">\u0020Do you still want to accept
this move?</string>
<!-- Appended to the above in the phonies_disallow case. User has
lost his turn. -->
@ -683,7 +683,7 @@
-->
<!-- Notifies user of a normal robot move -->
<string name="str_robot_moved">The robot made this move:\U0020</string>
<string name="str_robot_moved">The robot made this move:\u0020</string>
<!-- Notifies user of a robot trade move -->
<string name="strd_robot_traded_fmt">exchanged %1$d tiles.</string>
<!-- title for window you get when you select menu with text
@ -700,7 +700,7 @@
<string name="strd_cumulative_score_fmt">Cumulative score: %1$d\n</string>
<!-- Used in formatting remote player move summaries -->
<string name="str_remote_moved_fmt">Remote player %1$s made this
move:\U0020</string>
move:\u0020</string>
<!-- I don't know how this is used. :-) -->
<string name="strd_time_penalty_sub"></string>
<!-- Used in formatting game history and move summaries -->
@ -738,8 +738,8 @@
indicate that the player is remote. -->
<string name="str_nonlocal_name_fmt">%1$s (remote)</string>
<!-- Used to separate names of players when listing them on one
line in a game summary. The \U0020 is a space in xml. -->
<string name="vs_join">\U0020vs.\U0020</string>
line in a game summary. The \u0020 is a space in xml. -->
<string name="vs_join">\u0020vs.\u0020</string>
<!-- Used in formatting moves and history -->
<string name="str_bonus_all">Bonus for using all tiles: 50\n</string>
@ -886,7 +886,7 @@
<string name="summary_field">Include in game listing</string>
<!-- Put nothing in the summary space, so it just reads "Game 2" -->
<string name="game_summary_field_empty">\U003cNothing\U003E</string>
<string name="game_summary_field_empty">\u003CNothing\u003E</string>
<!-- Put the language there, so it reads "Game 2 (English)" -->
<string name="game_summary_field_language">Game language#1</string>
<!-- List names of opponents (summarized), e.g. "Game 2 (vs Kati)" -->
@ -1197,16 +1197,16 @@
<!-- This is the body of the html version of the invitation. A URL
is created with parameters describing the game and
substituted for "%1$s". (The funky \U003c and friends are
substituted for "%1$s". (The funky \u003c and friends are
encodings for the greater-than and less-than symbols which
are not legal in xml strings.)-->
<string name="invite_htm_fmt">\U003ca href=\"%1$s\"\U003ETap
here\U003c/a\U003E (or tap the full link below, or, if you already
<string name="invite_htm_fmt">\u003Ca href=\"%1$s\"\u003ETap
here\u003C/a\u003E (or tap the full link below, or, if you already
have Crosswords installed, open the attachment) to accept my
invitation and join this game.
\U003cbr \\\U003E
\U003cbr \\\U003E
\u003Cbr \\\u003E
\u003Cbr \\\u003E
(full link: %1$s )
</string>
@ -1246,9 +1246,9 @@
substituted for %1$s. -->
<string name="chat_title_fmt">%1$s message history</string>
<!-- Prefix for local messages -->
<string name="chat_local_id">Me:\U0020</string>
<string name="chat_local_id">Me:\u0020</string>
<!-- Prefix for remote messages -->
<string name="chat_other_id">Not me:\U0020</string>
<string name="chat_other_id">Not me:\u0020</string>
<!-- Text on the button that causes the contents of the
message-composition field to be sent. -->
<string name="chat_send">Send</string>
@ -2083,7 +2083,7 @@
<string name="inform_dict_diffdict_fmt">You are using the wordlist
%1$s but the game host is using %2$s. Would you like to use %3$s
too?</string>
<string name="inform_dict_download">\U0020(You will have to download it
<string name="inform_dict_download">\u0020(You will have to download it
first.)</string>
<!-- Shown in toast when relaunching after switching dicts -->
<string name="reload_new_dict_fmt">Reloading game with %1$s</string>
@ -2187,7 +2187,7 @@
can tap a nearby person\'s device to invite him/her to
play if he/she is also using NFC.</string>
<string name="pct_suffix">\U0020pct.</string>
<string name="pct_suffix">\u0020pct.</string>
<string name="not_again_firefox">If Android gives you a choice of
browsers for viewing the wordlists downloads page, DO NOT choose