Update translation files

Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

Translation: Crosswords/Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/xwords/android/
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2022-05-18 21:32:20 +02:00
parent 450541fc38
commit ebf85dbd74
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C
11 changed files with 0 additions and 26 deletions

View file

@ -78,7 +78,6 @@
<string name="nag_title">تذكير: إنه دورك</string>
<string name="clip_label">رابط الدعوة</string>
<string name="list_item_select">تحديد</string>
<string name="button_skip">تخطي</string>
<string name="invitee_fmt">(%1$s مدعو)</string>
<string name="robot_name_fmt">%1$s (روبوت)</string>
<string name="missing_player">(ليس هنا بعد…)</string>

View file

@ -766,9 +766,7 @@ Introduïu el vostre nom aquí. S\'usarà en crear partides noves. (Podreu
<string name="rematch_sent_toast">S\'han enviat les invitacions per a tornar a jugar</string>
<string name="not_again_dfltname_fmt">Esteu fent servir el nom de jugador predeterminat «%1$s». Voleu personalitzar-lo amb el vostre nom abans de crear aquesta partida\?</string>
<string name="sms_invite_rationale">CrossWords necessita permís per a enviar una invitació via SMS.</string>
<string name="button_ask_again">Torna-ho a demanar</string>
<string name="sms_send_failed">No s\'ha pogut enviar l\'SMS</string>
<string name="button_skip">Omet</string>
<string name="perms_rationale_title">Permisos d\'Android</string>
<string name="toast_no_permission">Permís no atorgat</string>
<string name="force_tablet_default">Usa els valors predeterminats per al meu aparell</string>

View file

@ -781,9 +781,7 @@
<string name="contacts_rationale">CrossWords möchte auf Ihre Kontakte zugreifen, um Telefonnummern, die Ihnen Einladungen per Data SMS senden, einen Namen zuzuordnen. Sie können trotzdem Einladungen erhalten, wenn Sie diese Erlaubnis nicht erteilen, aber es wird nur die Telefonnummer des Absenders angezeigt.</string>
<string name="move_dict_rationale">Das Speichern einer Wortliste im Download-Bereich benötigt eine Berechtigung.</string>
<string name="remove_sms">SMS entfernen</string>
<string name="button_ask_again">Erneut fragen</string>
<string name="sms_send_failed">SMS-Versand fehlgeschlagen</string>
<string name="button_skip">Überspringen</string>
<string name="perms_rationale_title">Android-Berechtigungen</string>
<string name="toast_no_permission">Berechtigung nicht erteilt</string>
<string name="bt_pick_clear_button">Entfernen</string>
@ -974,7 +972,6 @@
<string name="qrcode_invite_summary">QR-Code, den Ihr Gegner scannen kann</string>
<string name="local_invite_summary">Wenn Ihr Gegner in der Nähe ist…</string>
<string name="radio_how">Wie\?</string>
<string name="show_note_menu">Über die Wortliste</string>
<string name="tiles_header_face">Buchstabe</string>
<string name="tiles_header_count">Zahl</string>
<string name="not_again_traysize">Mit dieser neuen Einstellung wird die Anzahl der Spielsteine in der Ablage geändert.

View file

@ -2871,9 +2871,7 @@ pour la langue</string>
<string name="sms_invite_rationale">CrossWords a besoin de la permission d\'envoyer une invitation par MMS.</string>
<string name="toast_no_permission">Permission non accordée</string>
<string name="contacts_rationale">CrossWords veut accéder à vos contacts pour pouvoir mettre un nom sur les numéros de téléphones qui vous envoient des invitations par MMS. Vous pourrez toujours recevoir des invitations si vous n\'accordez pas cette permission, mais seul le numéro de téléphone de l\'expéditeur s\'affichera.</string>
<string name="button_ask_again">Redemander</string>
<string name="sms_send_failed">Échec de l\'envoi de SMS</string>
<string name="button_skip">Sauter</string>
<string name="perms_rationale_title">Permissions Android</string>
<string name="phone_state_rationale">Certains téléphones peuvent échanger des SMS « de données ». CrossWords souhaite vous offrir cette possibilité mais a d\'abord besoin d\'interroger votre appareil sur lui-même (pour savoir si c\'est un téléphone et, le cas échéant, de quel type).
\n
@ -3124,7 +3122,6 @@ pour la langue</string>
<string name="pat_ends_with">Finit par</string>
<string name="pat_contains">Contient</string>
<string name="pat_starts_with">Commence par</string>
<string name="show_note_menu">À propos de la liste de mots</string>
<string name="show_tiles_title_fmt">Jetons pour %1$s</string>
<string name="show_tiles_menu">Montrer les jetons</string>
<string name="show_tiles_button">Montrer les jetons</string>

View file

@ -268,7 +268,6 @@
<string name="sms_banned_ok_only">Versi Google Play dari CrossWords tidak lagi mendukung undangan dan bermain melalui SMS data.</string>
<string name="nbsproxy_channel_expl">Peringatan tentang NBSProxy</string>
<string name="toast_no_permission">Izin tidak diberikan</string>
<string name="button_skip">Lewati</string>
<string name="unhide_dupmode_summary">(Ini sangat eksperimental saat ini)</string>
<string name="name_concat_dup">" dan "</string>
<string name="dup_onescore_fmt">%1$s: %2$d poin

View file

@ -105,9 +105,7 @@
<string name="nbsproxy_channel_expl">Avviso su NBSProxy</string>
<string name="toast_no_permission">Permessi non attivati</string>
<string name="perms_rationale_title">Permessi Android</string>
<string name="button_skip">Salta</string>
<string name="sms_send_failed">Invio SMS fallito</string>
<string name="button_ask_again">Chiedi di nuovo</string>
<string name="remove_sms">Rimuovi SMS</string>
<string name="move_dict_rationale">Per conservare una lista parole nella cartella Download sono richiesti i permessi per l\'archivio.</string>
<string name="contacts_rationale">CrossWords vorrebbe accedere ai tuoi contatti per assegnare i nomi ai numeri di telefono ai quali invierai un invito via dati SMS. Potrai ricevere gli inviti se attivi questi permessi, ma solo il numero di telefono di chi invia sarà visualizzato.</string>
@ -536,7 +534,6 @@
<string name="pat_ends_with">Finisce con</string>
<string name="pat_contains">Contiene</string>
<string name="pat_starts_with">Inizia per</string>
<string name="show_note_menu">Info su Lista Parole</string>
<string name="show_tiles_title_fmt">Tessere in %1$s</string>
<string name="show_tiles_menu">Mostra Tessere</string>
<string name="show_tiles_button">Mostra tessere</string>

View file

@ -721,9 +721,7 @@ WiFi ダイレクト経由で接続可能なデバイスはありません。</s
<string name="move_dict_rationale">ダウンロード エリアに単語リストを保存するには、
アクセス許可が必要です。</string>
<string name="remove_sms">SMS を削除</string>
<string name="button_ask_again">もう一度尋ねる</string>
<string name="sms_send_failed">SMS 送信に失敗しました</string>
<string name="button_skip">スキップ</string>
<string name="perms_rationale_title">Android のアクセス許可</string>
<string name="toast_no_permission">アクセス許可が付与されていません</string>
<string name="title_enable_p2p">WiFi ダイレクトを有効にする</string>

View file

@ -403,7 +403,6 @@
<string name="list_item_select">Velg</string>
<string name="list_item_deselect">Fravelg</string>
<string name="remove_sms">Fjern SMS</string>
<string name="button_ask_again">Spør igjen</string>
<string name="sms_send_failed">SMS-forsendelse mislyktes</string>
<string name="perms_rationale_title">Android-tilganger</string>
<string name="toast_no_permission">Tilgang ikke gitt</string>
@ -615,7 +614,6 @@
<string name="invite_copied">Invitasjon klar til innliming</string>
<string name="no_invites">Dette spillet har ikke sendt noen invitasjoner</string>
<string name="after_restart">Dette vil tre i effekt etter at du har startet CrossWords på ny.</string>
<string name="button_skip">Hopp over</string>
<string name="key_bonushint">Bonushint i felt</string>
<string name="invite_htm_fmt">&lt;a href=\"%1$s\"&gt;Trykk her&lt;/a&gt; (eller trykk på hele lenken nedenfor, hvis du allerede har CrossWords installert, åpne vedlegget) for å godta min invitasjon og ta del i dette spillet. &lt;br \\&gt; &lt;br \\&gt; (Hele lenken: %1$s )</string>
<string name="str_cant_hint_while_disabled">Hintfunksjonen er skrudd av for dette spillet. Skru den på for et nytt spill fra innstillingene.</string>
@ -903,7 +901,6 @@
<string name="pat_ends_with">Slutter med</string>
<string name="pat_contains">Inneholder</string>
<string name="pat_starts_with">Starter med</string>
<string name="show_note_menu">Om ordliste</string>
<string name="show_tiles_title_fmt">Flis for</string>
<string name="show_tiles_menu">Vis flis</string>
<string name="show_tiles_button">Vis flis</string>

View file

@ -742,9 +742,7 @@
<string name="contacts_rationale">CrossWords chce mieć dostęp do Twoich kontaktów, aby umieścić nazwy właścicieli numerów telefonów, które wysyłają zaproszenia przez Data SMS. Nadal będziesz mógł otrzymywać zaproszenia, jeśli nie udzielisz tego pozwolenia, ale wyświetli się tylko numer telefonu nadawcy.</string>
<string name="move_dict_rationale">Przechowywanie listy słów w obszarze pobierania wymaga zgody.</string>
<string name="remove_sms">Usuń SMS</string>
<string name="button_ask_again">Zapytaj ponownie</string>
<string name="sms_send_failed">Wysyłanie SMS nie powiodło się</string>
<string name="button_skip">Pomiń</string>
<string name="perms_rationale_title">Uprawnienia w systemie Android</string>
<string name="toast_no_permission">Pozwolenie nie zostało udzielone</string>
<string name="list_item_netstats">Połączeń…</string>

View file

@ -791,7 +791,6 @@
<string name="pat_ends_with">Termina com</string>
<string name="pat_contains">Contém</string>
<string name="pat_starts_with">Começa com</string>
<string name="show_note_menu">Sobre a Lista de Palavras</string>
<string name="show_tiles_title_fmt">Quadrados para %1$s</string>
<string name="show_tiles_menu">Mostrar Quadrados</string>
<string name="default_name_message">Por favor ponha seu nome aqui. Ele será usado quando criar novos jogos. (Você pode mudá-lo depois na seção “Novo padrão de jogo” nas Configurações.)</string>
@ -899,9 +898,7 @@
<string name="gamel_menu_loaddb">Carregar jogos do cartão SD</string>
<string name="toast_no_permission">Permissão não concedida</string>
<string name="perms_rationale_title">Permissões Android</string>
<string name="button_skip">Pular</string>
<string name="sms_send_failed">Envio SMS falho</string>
<string name="button_ask_again">Pedir de novo</string>
<string name="remove_sms">Remover SMS</string>
<string name="move_dict_rationale">Salvar uma lista de palavras na área Downloads requer a permissão de Armazenamento.</string>
<string name="contacts_rationale">CrossWords gostaria de ter acesso aos seus contatos para por nome nos números que te enviarem convites via dados SMS. Você ainda poderá receber convites se negar esta permissão, mas apenas o número do remetente será exibido.</string>

View file

@ -1722,9 +1722,7 @@
<string name="nbsproxy_channel_expl">Alertas sobre NBSProxy</string>
<string name="toast_no_permission">Permissão não concedida</string>
<string name="perms_rationale_title">Permissões Android</string>
<string name="button_skip">Pular</string>
<string name="sms_send_failed">Envio SMS falho</string>
<string name="button_ask_again">Pedir de novo</string>
<string name="remove_sms">Remover SMS</string>
<string name="move_dict_rationale">Armazenar uma lista de palavras na área Descarregas requer a permissão de Armazenamento.</string>
<string name="contacts_rationale">CrossWords gostaria de ter acesso aos seus contatos para por nome nos números que te enviarem convites via dados SMS. Ainda poderá receber convites se negar esta permissão, mas apenas o número do remetente será exibido.</string>
@ -2137,7 +2135,6 @@
<string name="pat_ends_with">Termina com</string>
<string name="pat_contains">Contém</string>
<string name="pat_starts_with">Começa com</string>
<string name="show_note_menu">Sobre a Lista de Palavras</string>
<string name="show_tiles_title_fmt">Quadrados para %1$s</string>
<string name="show_tiles_menu">Mostrar Quadrados</string>
<string name="show_tiles_button">Mostrar Quadrados</string>