mirror of
git://xwords.git.sourceforge.net/gitroot/xwords/xwords
synced 2025-02-04 20:46:28 +01:00
Update translation files
Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate. Translation: Crosswords/Android Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/xwords/android/
This commit is contained in:
parent
aaca73eb40
commit
e9e0834048
12 changed files with 0 additions and 21 deletions
|
@ -258,7 +258,6 @@ que connecti via el repetidor.</string>
|
||||||
<item quantity="one">Aquesta partida està esperant a 1 jugador remot. Si encara no ho heu fet, voleu convidar algú a unir-s\'hi?</item>
|
<item quantity="one">Aquesta partida està esperant a 1 jugador remot. Si encara no ho heu fet, voleu convidar algú a unir-s\'hi?</item>
|
||||||
<item quantity="other">Aquesta partida està esperant a %1$d jugadors remots. Si encara no ho heu fet, voleu convidar algú a unir-s\'hi?</item>
|
<item quantity="other">Aquesta partida està esperant a %1$d jugadors remots. Si encara no ho heu fet, voleu convidar algú a unir-s\'hi?</item>
|
||||||
</plurals>
|
</plurals>
|
||||||
<string name="invite_if_nfc">O simplement toqueu per a convidar, si l\'altre aparell també té Android Beaming i és a prop.</string>
|
|
||||||
<string name="invite_multiple">" (Esteu esperant més d\'un jugador remot. No els heu de convidar a tots a la vegada, però aquest avís no desapareixerà fins que hàgiu convidat a tothom i totes les invitacions s\'hagin acceptat.)"</string>
|
<string name="invite_multiple">" (Esteu esperant més d\'un jugador remot. No els heu de convidar a tots a la vegada, però aquest avís no desapareixerà fins que hàgiu convidat a tothom i totes les invitacions s\'hagin acceptat.)"</string>
|
||||||
<string name="msg_relay_all_here_fmt">Tots els jugadors són a la sala «%1$s».</string>
|
<string name="msg_relay_all_here_fmt">Tots els jugadors són a la sala «%1$s».</string>
|
||||||
<string name="board_menu_tray_hide">Amaga el faristol</string>
|
<string name="board_menu_tray_hide">Amaga el faristol</string>
|
||||||
|
|
|
@ -125,7 +125,6 @@
|
||||||
<item quantity="one">Diese Partie wartet auf 1 externen Spieler. Wollen Sie noch jemanden einladen – falls Sie das nicht bereits haben?</item>
|
<item quantity="one">Diese Partie wartet auf 1 externen Spieler. Wollen Sie noch jemanden einladen – falls Sie das nicht bereits haben?</item>
|
||||||
<item quantity="other">Diese Partie wartet auf %1$d externe Spieler. Wollen Sie noch jemanden einladen – falls Sie das nicht bereits haben?</item>
|
<item quantity="other">Diese Partie wartet auf %1$d externe Spieler. Wollen Sie noch jemanden einladen – falls Sie das nicht bereits haben?</item>
|
||||||
</plurals>
|
</plurals>
|
||||||
<string name="invite_if_nfc">Oder einfach zum Einladen antippen – wenn das andere Gerät ebenfalls Android Beaming unterstützt und in der Nähe ist.</string>
|
|
||||||
<string name="invite_multiple">" (Sie erwarten mehrere externe Spieler. Sie müssen sie nicht alle auf einmal einladen, aber diese Warnung wird so lange angezeigt, bis alle eingeladen sind und alle Einladungen angenommen wurden.)"</string>
|
<string name="invite_multiple">" (Sie erwarten mehrere externe Spieler. Sie müssen sie nicht alle auf einmal einladen, aber diese Warnung wird so lange angezeigt, bis alle eingeladen sind und alle Einladungen angenommen wurden.)"</string>
|
||||||
<string name="invit_expl_sms_fmt">"Einladung per SMS an Telefonnummer %1$s an %2$s gesendet"</string>
|
<string name="invit_expl_sms_fmt">"Einladung per SMS an Telefonnummer %1$s an %2$s gesendet"</string>
|
||||||
<string name="invit_expl_bt_fmt">Einladung per Bluetooth an gepaartes Gerät „%1$s“ in „%2$s“ geschickt</string>
|
<string name="invit_expl_bt_fmt">Einladung per Bluetooth an gepaartes Gerät „%1$s“ in „%2$s“ geschickt</string>
|
||||||
|
|
|
@ -119,7 +119,6 @@
|
||||||
<item quantity="one">"La partida está esperando un jugador remoto. Si aún no lo has hecho, ¿te gustaría invitar a alguien a unirse\?"</item>
|
<item quantity="one">"La partida está esperando un jugador remoto. Si aún no lo has hecho, ¿te gustaría invitar a alguien a unirse\?"</item>
|
||||||
<item quantity="other">"La partida está esperando %1$d jugadores remotos. Si aún no lo has hecho, ¿te gustaría invitar a alguien a unirse\?"</item>
|
<item quantity="other">"La partida está esperando %1$d jugadores remotos. Si aún no lo has hecho, ¿te gustaría invitar a alguien a unirse\?"</item>
|
||||||
</plurals>
|
</plurals>
|
||||||
<string name="invite_if_nfc">O simplemente pulsa para invitar -- si el otro dispositivo tiene también Android Beaming y está cerca.</string>
|
|
||||||
<string name="invite_multiple">" (Estás esperando a varios jugadores remotos. No tienes que invitarlos a todos a la vez, pero esta alerta no será descartada hasta que todos hayan sido invitados y las invitaciones aceptadas.)"</string>
|
<string name="invite_multiple">" (Estás esperando a varios jugadores remotos. No tienes que invitarlos a todos a la vez, pero esta alerta no será descartada hasta que todos hayan sido invitados y las invitaciones aceptadas.)"</string>
|
||||||
<string name="invit_expl_sms_fmt">Invitación enviada por SMS al número de teléfono %1$s a %2$s</string>
|
<string name="invit_expl_sms_fmt">Invitación enviada por SMS al número de teléfono %1$s a %2$s</string>
|
||||||
<string name="invit_expl_usrsms_fmt">Invitación enviada por SMS en %1$s</string>
|
<string name="invit_expl_usrsms_fmt">Invitación enviada por SMS en %1$s</string>
|
||||||
|
|
|
@ -504,7 +504,6 @@ fait ?</string>-->
|
||||||
<!-- Appended to message above if local device has NFC available -->
|
<!-- Appended to message above if local device has NFC available -->
|
||||||
<!--<string name="invite_if_nfc">(Or just Tap to Invite - if the
|
<!--<string name="invite_if_nfc">(Or just Tap to Invite - if the
|
||||||
other device also has Android Beaming and is nearby.)</string>-->
|
other device also has Android Beaming and is nearby.)</string>-->
|
||||||
<string name="invite_if_nfc">Ou appuyer pour inviter – si un autre appareil a aussi Android Beam et est proche.</string>
|
|
||||||
<!-- Most users create games with only two players, which is the
|
<!-- Most users create games with only two players, which is the
|
||||||
default, but CrossWords supports up to four. When I'm using
|
default, but CrossWords supports up to four. When I'm using
|
||||||
the above string to encourage the opener of a game missing
|
the above string to encourage the opener of a game missing
|
||||||
|
@ -3242,7 +3241,6 @@ pour la langue</string>
|
||||||
<string name="disable_bt">Désactiver le jeu par Bluetooth</string>
|
<string name="disable_bt">Désactiver le jeu par Bluetooth</string>
|
||||||
<string name="cellline">Lignes du plateau</string>
|
<string name="cellline">Lignes du plateau</string>
|
||||||
<string name="qrcode_invite_expl">Pour inviter par code QR, faites scanner le code par l\'appareil photo du téléphone Android de votre adversaire.</string>
|
<string name="qrcode_invite_expl">Pour inviter par code QR, faites scanner le code par l\'appareil photo du téléphone Android de votre adversaire.</string>
|
||||||
<string name="invite_msg_extra">Vous verrez ce message jusqu\'à ce que tous les joueurs attendus se soient connectés. Si vous avez déjà envoyé une invitation et craignez qu\'elle ait été perdue, il n\'y a pas de danger à en envoyer une autre.</string>
|
|
||||||
<string name="relay_poll_title">Comment vérifier les coups \?</string>
|
<string name="relay_poll_title">Comment vérifier les coups \?</string>
|
||||||
<string name="values_values">Valeurs uniquement</string>
|
<string name="values_values">Valeurs uniquement</string>
|
||||||
<string name="title_blank_picker">Choisir un jeton pour la lettre blanche</string>
|
<string name="title_blank_picker">Choisir un jeton pour la lettre blanche</string>
|
||||||
|
|
|
@ -986,9 +986,7 @@
|
||||||
<string name="sms_invite_flakey">Questa opzione avvia l\'applicazione SMS con un invito preimpostato - se funzionante. Ogni App SMS è differente e non tutte sono compatibili.</string>
|
<string name="sms_invite_flakey">Questa opzione avvia l\'applicazione SMS con un invito preimpostato - se funzionante. Ogni App SMS è differente e non tutte sono compatibili.</string>
|
||||||
<string name="invit_expl_usrsms_fmt">Invito inviato via SMS su %1$s</string>
|
<string name="invit_expl_usrsms_fmt">Invito inviato via SMS su %1$s</string>
|
||||||
<string name="invit_expl_sms_fmt">Invito mandato via SMS al numero %1$s su %2$s</string>
|
<string name="invit_expl_sms_fmt">Invito mandato via SMS al numero %1$s su %2$s</string>
|
||||||
<string name="invite_multiple">" (Sei in attesa di giocatori multipli in remoto. Non è necessario invitarli tutti insieme, ma questo messaggio non può essere eliminato finché tutti non siano stati invitati e gli inviti vengano accettati)"</string>
|
|
||||||
<string name="invite_if_nfc">O tocca qui per invitare -- se l\'altro dispositivo ha attivo l\'Android Beaming ed è nelle vicinanze.</string>
|
<string name="invite_if_nfc">O tocca qui per invitare -- se l\'altro dispositivo ha attivo l\'Android Beaming ed è nelle vicinanze.</string>
|
||||||
<string name="invite_msg_extra">Vedrai questo messaggio fino a quando tutti i giocatori saranno connessi. Se hai già inviato un invito e credi non sia stato accettato, non c\'è bisogno di inviarlo nuovamente.</string>
|
|
||||||
<plurals name="invite_msg_fmt">
|
<plurals name="invite_msg_fmt">
|
||||||
<item quantity="one">Questa partita è in attesa di un giocatore remoto per rispondere ad un invito.</item>
|
<item quantity="one">Questa partita è in attesa di un giocatore remoto per rispondere ad un invito.</item>
|
||||||
<item quantity="other">Questa partita è in attesa di %1$d giocatori remoti per rispondere ad un invito.</item>
|
<item quantity="other">Questa partita è in attesa di %1$d giocatori remoti per rispondere ad un invito.</item>
|
||||||
|
|
|
@ -109,7 +109,6 @@
|
||||||
<plurals name="invite_msg_fmt">
|
<plurals name="invite_msg_fmt">
|
||||||
<item quantity="other">このゲームは %1$d リモート プレイヤーを待っています。まだであれば -- 参加するユーザーを招待しますか\?</item>
|
<item quantity="other">このゲームは %1$d リモート プレイヤーを待っています。まだであれば -- 参加するユーザーを招待しますか\?</item>
|
||||||
</plurals>
|
</plurals>
|
||||||
<string name="invite_if_nfc">またはタップして招待します -- 他のデバイスにも Android ビームがあり、近くにいる場合。</string>
|
|
||||||
<string name="invite_multiple">" (複数のリモートプレイヤーを期待している場合。一度にみんなを招待する必要はありませんが、招待されたみんなが招待状を受け入れるまで、このアラートは消えません)"</string>
|
<string name="invite_multiple">" (複数のリモートプレイヤーを期待している場合。一度にみんなを招待する必要はありませんが、招待されたみんなが招待状を受け入れるまで、このアラートは消えません)"</string>
|
||||||
<string name="pts">ポイント</string>
|
<string name="pts">ポイント</string>
|
||||||
<plurals name="msg_relay_waiting_fmt">
|
<plurals name="msg_relay_waiting_fmt">
|
||||||
|
|
|
@ -467,7 +467,6 @@
|
||||||
<string name="no_games_to_refresh">"Fant ingen spill som kobler til gjennom relé-et. "</string>
|
<string name="no_games_to_refresh">"Fant ingen spill som kobler til gjennom relé-et. "</string>
|
||||||
<string name="no_copy_network">Spill som allerede har koblet til gjennom relé-et kan ikke kopieres. Bruk \"Ny fra\" for kopi klar til spilling med de samme innstillingene.</string>
|
<string name="no_copy_network">Spill som allerede har koblet til gjennom relé-et kan ikke kopieres. Bruk \"Ny fra\" for kopi klar til spilling med de samme innstillingene.</string>
|
||||||
<string name="set_default_message_fmt">For hvilke spillere skal ordlisten %1$s være forvalg for nye spill? (Språket %2$s vil være forvalg for begge.)</string>
|
<string name="set_default_message_fmt">For hvilke spillere skal ordlisten %1$s være forvalg for nye spill? (Språket %2$s vil være forvalg for begge.)</string>
|
||||||
<string name="invite_if_nfc">Eller bare trykk for å invitere -- hvis den andre enheten også har Android-stråling og er i nærheten.</string>
|
|
||||||
<string name="invite_multiple">" (Du forventer flere spillere annensteds fra. Du trenger ikke å invitere dem alle samtidig, men dette varselet vil ikke forsvinne med mindre alle har blitt invitert, og alle invitasjonene har blitt godkjent.)"</string>
|
<string name="invite_multiple">" (Du forventer flere spillere annensteds fra. Du trenger ikke å invitere dem alle samtidig, men dette varselet vil ikke forsvinne med mindre alle har blitt invitert, og alle invitasjonene har blitt godkjent.)"</string>
|
||||||
<string name="invit_expl_sms_fmt">Invitasjon sendt via SMS til telefonnummer %1$s på %2$s</string>
|
<string name="invit_expl_sms_fmt">Invitasjon sendt via SMS til telefonnummer %1$s på %2$s</string>
|
||||||
<string name="invit_expl_relay_fmt">Invitasjon videresendt av relé-et til en annen enhet på %1$s</string>
|
<string name="invit_expl_relay_fmt">Invitasjon videresendt av relé-et til en annen enhet på %1$s</string>
|
||||||
|
@ -1002,7 +1001,6 @@
|
||||||
<string name="invite_player_fmt">Inviter</string>
|
<string name="invite_player_fmt">Inviter</string>
|
||||||
<string name="cellline">Brettlinjer</string>
|
<string name="cellline">Brettlinjer</string>
|
||||||
<string name="invite_msg_extra_rematch">Med omkamper, vil alle nødvendige invitasjoner sendes automatisk. Du kan alltids sende nye hvis motstanderen ikke svarer.</string>
|
<string name="invite_msg_extra_rematch">Med omkamper, vil alle nødvendige invitasjoner sendes automatisk. Du kan alltids sende nye hvis motstanderen ikke svarer.</string>
|
||||||
<string name="invite_msg_extra">Du vil se denne meldingen til alle forventede spillere har koblet til. Hvis du allerede har sendt en invitasjon og antar at den har gått tapt, er det ingen skade i å sende en ny.</string>
|
|
||||||
<string name="use_duptimer">Skru på tidsur for hvert trekk</string>
|
<string name="use_duptimer">Skru på tidsur for hvert trekk</string>
|
||||||
<string name="name_concat_dup">" og "</string>
|
<string name="name_concat_dup">" og "</string>
|
||||||
<string name="game_paused_title">Spill på pause</string>
|
<string name="game_paused_title">Spill på pause</string>
|
||||||
|
|
|
@ -116,7 +116,6 @@
|
||||||
<item quantity="one">Dit spel wacht op 1 speler op afstand. Wil je iemand uitnodigen om mee te doen, indien je dit nog niet gedaan hebt?</item>
|
<item quantity="one">Dit spel wacht op 1 speler op afstand. Wil je iemand uitnodigen om mee te doen, indien je dit nog niet gedaan hebt?</item>
|
||||||
<item quantity="other">Dit spel wacht op %1$d spelers op afstand. Wil je iemand uitnodigen om mee te doen, indien je dit nog niet gedaan hebt?</item>
|
<item quantity="other">Dit spel wacht op %1$d spelers op afstand. Wil je iemand uitnodigen om mee te doen, indien je dit nog niet gedaan hebt?</item>
|
||||||
</plurals>
|
</plurals>
|
||||||
<string name="invite_if_nfc">Of druk om uit te nodigen, indien het andere apparaat dichtbij is en Android Beam (NFC) ondersteund.</string>
|
|
||||||
<string name="invite_multiple">" (Je verwacht meerdere spelers op afstand. Je hoeft ze niet allemaal tegelijk uit te nodigen, maar dit bericht zal niet verdwijnen totdat iedereen uitgenodigd is en de uitnodiging geaccepteerd heeft.)"</string>
|
<string name="invite_multiple">" (Je verwacht meerdere spelers op afstand. Je hoeft ze niet allemaal tegelijk uit te nodigen, maar dit bericht zal niet verdwijnen totdat iedereen uitgenodigd is en de uitnodiging geaccepteerd heeft.)"</string>
|
||||||
<string name="pts">pntn</string>
|
<string name="pts">pntn</string>
|
||||||
<plurals name="msg_relay_waiting_fmt">
|
<plurals name="msg_relay_waiting_fmt">
|
||||||
|
|
|
@ -63,7 +63,6 @@
|
||||||
<string name="player_label">Imię:</string>
|
<string name="player_label">Imię:</string>
|
||||||
<string name="dict_lang_label_fmt">Lista słów (%1$s)</string>
|
<string name="dict_lang_label_fmt">Lista słów (%1$s)</string>
|
||||||
<string name="password_label">Hasło:</string>
|
<string name="password_label">Hasło:</string>
|
||||||
<string name="invite_if_nfc">Lub po prostu dotknij, aby zaprosić - jeśli inne urządzenie ma także Android Beaming i jest w pobliżu.</string>
|
|
||||||
<string name="invite_multiple">" (Oczekujesz wielu zdalnych graczy. Nie musisz zapraszać ich wszystkich naraz, ale ten alert nie zostanie odrzucony, dopóki wszyscy nie zostaną zaproszeni i wszystkie zaproszenia nie zostaną zaakceptowane.)"</string>
|
<string name="invite_multiple">" (Oczekujesz wielu zdalnych graczy. Nie musisz zapraszać ich wszystkich naraz, ale ten alert nie zostanie odrzucony, dopóki wszyscy nie zostaną zaproszeni i wszystkie zaproszenia nie zostaną zaakceptowane.)"</string>
|
||||||
<string name="invit_expl_sms_fmt">Zaproszenie wysłane za pośrednictwem Data SMS na numer telefonu %1$s na %2$s</string>
|
<string name="invit_expl_sms_fmt">Zaproszenie wysłane za pośrednictwem Data SMS na numer telefonu %1$s na %2$s</string>
|
||||||
<string name="invit_expl_bt_fmt">Zaproś wysłając przez Bluetooth do urządzenia \"%1$s\" na %2$s</string>
|
<string name="invit_expl_bt_fmt">Zaproś wysłając przez Bluetooth do urządzenia \"%1$s\" na %2$s</string>
|
||||||
|
|
|
@ -52,7 +52,6 @@
|
||||||
<string name="sms_invite_fail">Impossibilitado de mandar SMS do aplicativo</string>
|
<string name="sms_invite_fail">Impossibilitado de mandar SMS do aplicativo</string>
|
||||||
<string name="invit_expl_usrsms_fmt">Convite enviado via SMS no %1$s</string>
|
<string name="invit_expl_usrsms_fmt">Convite enviado via SMS no %1$s</string>
|
||||||
<string name="invit_expl_sms_fmt">Convite enviado via Dados de SMS para o número de telefone %1$s no %2$s</string>
|
<string name="invit_expl_sms_fmt">Convite enviado via Dados de SMS para o número de telefone %1$s no %2$s</string>
|
||||||
<string name="invite_multiple">" (Você está esperando vários jogadores remotos. Você não precisa convida-los um de cada vez, mas este alerta não será rejeitado até que todo mundo tenha sido convidado e todos os convites tenham sido aceitos.)"</string>
|
|
||||||
<string name="invite_if_nfc">Ou apenas toque para Convidar -- Se o outro dispositivo também tiver Android Beaming e estiver próximo.</string>
|
<string name="invite_if_nfc">Ou apenas toque para Convidar -- Se o outro dispositivo também tiver Android Beaming e estiver próximo.</string>
|
||||||
<plurals name="invite_msg_fmt">
|
<plurals name="invite_msg_fmt">
|
||||||
<item quantity="one">Esta partida está aguardando um jogador remoto responder aos convites.</item>
|
<item quantity="one">Esta partida está aguardando um jogador remoto responder aos convites.</item>
|
||||||
|
@ -391,7 +390,6 @@
|
||||||
<string name="game_summary_field_created">Quando criado</string>
|
<string name="game_summary_field_created">Quando criado</string>
|
||||||
<string name="invit_expl_player_fmt">Convite encaminhado via MQTT/internet para Jogador Conhecido “%1$s” em %2$s.</string>
|
<string name="invit_expl_player_fmt">Convite encaminhado via MQTT/internet para Jogador Conhecido “%1$s” em %2$s.</string>
|
||||||
<string name="qrcode_invite_expl">Para convidar via código QR, deixe seu oponente escanear o código com a câmera do telefone Android dele.</string>
|
<string name="qrcode_invite_expl">Para convidar via código QR, deixe seu oponente escanear o código com a câmera do telefone Android dele.</string>
|
||||||
<string name="invite_msg_extra">Você verá esta mensagem até todos os jogadores se conectarem. Se você já enviou um convite e suspeita que foi perdido, não há problema em enviar outro.</string>
|
|
||||||
<string name="after_restart">Esta mudança terá efeito depois de reiniciar CrossWords.</string>
|
<string name="after_restart">Esta mudança terá efeito depois de reiniciar CrossWords.</string>
|
||||||
<string name="no_invites">Este jogo não enviou nenhum convite</string>
|
<string name="no_invites">Este jogo não enviou nenhum convite</string>
|
||||||
<string name="button_enable">Ativar</string>
|
<string name="button_enable">Ativar</string>
|
||||||
|
|
|
@ -435,9 +435,6 @@
|
||||||
the above string to encourage the opener of a game missing
|
the above string to encourage the opener of a game missing
|
||||||
players to invite, IF the number of missing players is
|
players to invite, IF the number of missing players is
|
||||||
greater than one this text is appended to the above. -->
|
greater than one this text is appended to the above. -->
|
||||||
<string name="invite_multiple">\u0020(Você está esperando vários
|
|
||||||
jogadores remotos. Certifique-se de convidar o número certo de
|
|
||||||
pessoas.)</string>
|
|
||||||
<!-- Short for "points", this is shown at the right end of the
|
<!-- Short for "points", this is shown at the right end of the
|
||||||
tray in place of the first tile placed along with the points
|
tray in place of the first tile placed along with the points
|
||||||
the current move would earn if committed. -->
|
the current move would earn if committed. -->
|
||||||
|
@ -1707,5 +1704,4 @@
|
||||||
<string name="sms_invite_flakey">Essa nova opção inicia a sua app predefinida de SMS com um convite pronto para ser enviado — se funcionam. Cada app de SMS é diferente e alguns não cooperam.</string>
|
<string name="sms_invite_flakey">Essa nova opção inicia a sua app predefinida de SMS com um convite pronto para ser enviado — se funcionam. Cada app de SMS é diferente e alguns não cooperam.</string>
|
||||||
<string name="invit_expl_usrsms_fmt">Convite enviado via SMS em %1$s</string>
|
<string name="invit_expl_usrsms_fmt">Convite enviado via SMS em %1$s</string>
|
||||||
<string name="invit_expl_sms_fmt">Convite enviado via Data SMS para o número de telefone %1$s em %2$s</string>
|
<string name="invit_expl_sms_fmt">Convite enviado via Data SMS para o número de telefone %1$s em %2$s</string>
|
||||||
<string name="invite_if_nfc">Ou apenas toque no Convite -- se o outro dispositivo também possuir Android Beaming e estiver perto.</string>
|
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
|
@ -387,9 +387,6 @@
|
||||||
the above string to encourage the opener of a game missing
|
the above string to encourage the opener of a game missing
|
||||||
players to invite, IF the number of missing players is
|
players to invite, IF the number of missing players is
|
||||||
greater than one this text is appended to the above. -->
|
greater than one this text is appended to the above. -->
|
||||||
<string name="invite_multiple">XLATE ME: \u0020(You are expecting multiple
|
|
||||||
remote players. Be sure to address your invitation to
|
|
||||||
that many people.)</string>
|
|
||||||
<!-- displayed when you long-tap a scoreboard entry and there's no
|
<!-- displayed when you long-tap a scoreboard entry and there's no
|
||||||
most recent score to show -->
|
most recent score to show -->
|
||||||
<string name="no_moves_made">XLATE ME: (No moves yet)</string>
|
<string name="no_moves_made">XLATE ME: (No moves yet)</string>
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue