Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (882 of 882 strings)
This commit is contained in:
ssantos 2023-02-28 13:12:31 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 07cd95e715
commit d7fa8d7af8
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -94,9 +94,9 @@
<string name="dicts_list_prompt_fmt">Installierte Wortlisten (in %1$s)</string>
<string name="robot_label">Computer-Gegner</string>
<string name="password_label">Passwort:</string>
<string name="button_trade_commit">Handel abschließen</string>
<string name="button_trade_cancel">Handel abbrechen</string>
<string name="entering_trade">Spielsteine tauschen. Tippen Sie auf Spielsteine zum Auswählen…</string>
<string name="button_trade_commit">Tausch abschließen</string>
<string name="button_trade_cancel">Tausch abbrechen</string>
<string name="entering_trade">Buchstaben tauschen. Tippen Sie auf Buchstaben zum Auswählen…</string>
<string name="no_moves_made">(Noch keine Züge)</string>
<plurals name="invite_msg_fmt">
<item quantity="one">Dieses Spiel wartet darauf, dass ein entfernter Spieler eine Einladung erhält und darauf antwortet.
@ -115,27 +115,27 @@
<string name="badwords_lost">Zug verwirkt.</string>
<string name="badwords_title">Illegale Wörter</string>
<string name="board_menu_done">Zug abgeschlossen</string>
<string name="board_menu_trade">Handel</string>
<string name="board_menu_trade">Tausch</string>
<string name="board_menu_tray_hide">Ablage verbergen</string>
<string name="board_menu_tray_show">Ablage zeigen</string>
<string name="board_menu_undo_last">Zug zurücknehmen</string>
<string name="board_submenu_game">Partie</string>
<string name="board_menu_game_counts">Anzahl und Werte</string>
<string name="board_menu_game_left">Verbleibende Spielsteine</string>
<string name="board_menu_game_left">Verbleibende Buchstaben</string>
<string name="board_menu_game_history">Spielverlauf</string>
<string name="board_menu_game_final">Endgültiger Punktestand</string>
<string name="board_menu_game_resign">Aufgeben</string>
<string name="board_menu_game_resend">Züge erneut senden</string>
<string name="str_robot_moved_fmt">"Der Computer %1$s hat diesen Zug gespielt: "</string>
<plurals name="strd_robot_traded_fmt">
<item quantity="one">Ein Spielstein getauscht.</item>
<item quantity="other">%1$d Spielsteine getauscht.</item>
<item quantity="one">Einen Buchstaben getauscht.</item>
<item quantity="other">%1$d Buchstaben getauscht.</item>
</plurals>
<string name="strs_values_header_fmt">%1$s Anzahl/Werte:
\n</string>
<string name="strd_remaining_tiles_add_fmt">+ %1$d [alle verbleibenden Spielsteine]</string>
<string name="strd_unused_tiles_sub_fmt">- %1$d [unbenutzte Spielsteine]</string>
<string name="strs_new_tiles_fmt">Neue Spielsteine: %1$s</string>
<string name="strd_remaining_tiles_add_fmt">+ %1$d [alle verbleibenden Buchstaben]</string>
<string name="strd_unused_tiles_sub_fmt">- %1$d [unbenutzte Buchstaben]</string>
<string name="strs_new_tiles_fmt">Neue Buchstaben: %1$s</string>
<string name="strd_cumulative_score_fmt">Gesamtpunktzahl: %1$d
\n</string>
<string name="str_remote_moved_fmt">"Externer Spieler %1$s spielte diesen Zug: "</string>
@ -154,7 +154,7 @@
\n</string>
<string name="str_nonlocal_name_fmt">%1$s (extern)</string>
<string name="vs_join">" vs. "</string>
<string name="str_bonus_all">Bonus für Verwendung aller Spielsteine: 50
<string name="str_bonus_all">Bonus für Verwendung aller Buchstaben: 50
\n</string>
<string name="strd_turn_score_fmt">Punkte für Zug: %1$d
\n</string>
@ -197,7 +197,7 @@
<string name="hide_newgames_title">Neue-Partie-Buttons ausblenden</string>
<string name="hide_newgames_summary">Durch Ausblenden der Neue-Partie-Buttons können mehr Partien angezeigt werden</string>
<string name="show_arrow">Brett-Pfeil anzeigen</string>
<string name="show_arrow_summary">Angetippte Spielsteine der Ablage werden auf diesem Pfeil platziert, wenn er sichtbar ist</string>
<string name="show_arrow_summary">Angetippte Buchstaben der Ablage werden auf diesem Pfeil platziert, wenn er sichtbar ist</string>
<string name="keep_screenon">Bildschirm eingeschaltet lassen</string>
<string name="keep_screenon_summary">Bildschirm 10 Min. eingeschaltet lassen</string>
<string name="prefs_colors">Brettfarben, etc.</string>
@ -207,7 +207,7 @@
<string name="bonus_w2x">Doppelter Wortwert</string>
<string name="bonus_w3x">Dreifacher Wortwert</string>
<string name="clr_crosshairs">Fadenkreuz-Farbe</string>
<string name="tile_back">Spielsteine-Hintergrund</string>
<string name="tile_back">Buchstaben-Hintergrund</string>
<string name="empty">Leeres Feld/Hintergrund</string>
<string name="background">Brett-Hintergrund</string>
<string name="key_bonushint">Bonusquadrat-Text</string>
@ -220,8 +220,8 @@
<string name="explain_robot_summary">Punktestand-Zusammenfassung nach jedem Computer-Zug oder externen Zug anzeigen</string>
<string name="skip_confirm_turn">Bestätigung der Züge weglassen</string>
<string name="skip_confirm_turn_summary">NICHT die Punktestand-Zusammenfassung nach jedem menschlichen Zug anzeigen</string>
<string name="title_sort_tiles">Neue Spielsteine sortieren</string>
<string name="summary_sort_tiles">Ablage sortieren, wenn neue Spielsteine hinzugefügt werden</string>
<string name="title_sort_tiles">Neue Buchstaben sortieren</string>
<string name="summary_sort_tiles">Ablage sortieren, wenn neue Buchstaben hinzugefügt werden</string>
<string name="hide_crosshairs">Fadenkreuz deaktivieren</string>
<string name="network_behavior">Netzwerk-Partie-Einstellungen</string>
<string name="network_behavior_summary">Einstellungen für Netzwerk-Partien</string>
@ -239,8 +239,8 @@
<string name="invite_chooser_fmt">Einladung senden über %1$s</string>
<string name="invite_chooser_email">E-Mail</string>
<plurals name="query_trade_fmt">
<item quantity="one">Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Spielstein austauschen wollen (%2$s)?</item>
<item quantity="other">Sind Sie sicher, dass Sie die %1$d ausgewählten Spielsteine austauschen wollen (%2$s)?</item>
<item quantity="one">Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Buchstaben austauschen wollen (%2$s)\?</item>
<item quantity="other">Sind Sie sicher, dass Sie die %1$d ausgewählten Buchstaben austauschen wollen (%2$s)\?</item>
</plurals>
<string name="chat_title_fmt">Chat-Nachricht für %1$s</string>
<string name="chat_local_id">"Ich: "</string>
@ -248,15 +248,15 @@
<string name="chat_send">Senden</string>
<string name="chat_hint">Hier eingeben …</string>
<string name="chat_menu_clear">Verlauf löschen</string>
<string name="str_tiles_not_in_line">Alle Spielsteine müssen in einer Linie sein.</string>
<string name="str_no_empties_in_turn">Leere Felder zwischen gespielten Steinen.</string>
<string name="str_tiles_not_in_line">Alle Buchstaben müssen in einer Linie sein.</string>
<string name="str_no_empties_in_turn">Leere Felder können keine gespielten Buchstaben trennen.</string>
<string name="str_two_tiles_first_move">Im ersten Zug müssen mindestens zwei Spielsteine gespielt werden.</string>
<string name="str_tiles_must_contact">Neue Spielsteine müssen an existierende angrenzen (oder beim ersten Zug an das Feld in der Mitte)</string>
<string name="str_not_your_turn">Sie können das nicht tun; Sie sind nicht am Zug!</string>
<string name="str_no_peek_robot_tiles">Nicht dem Computer in die Spielsteine sehen!</string>
<string name="str_no_peek_remote_tiles">Nicht dem externen Spieler in die Spielsteine sehen!</string>
<string name="str_too_few_tiles_left_to_trade">Zu wenige Spielsteine übrig, um auszutauschen.</string>
<string name="str_cant_undo_tileassign">Zuweisung der Spielsteine kann nicht rückgängig gemacht werden.</string>
<string name="str_no_peek_robot_tiles">Nicht dem Computer in die Buchstaben sehen!</string>
<string name="str_no_peek_remote_tiles">Nicht dem externen Spieler in die Buchstaben sehen!</string>
<string name="str_too_few_tiles_left_to_trade">Zu wenige Buchstaben übrig, um auszutauschen.</string>
<string name="str_cant_undo_tileassign">Zuweisung der Buchstaben kann nicht rückgängig gemacht werden.</string>
<string name="str_cant_hint_while_disabled">Die Tipp-Funktion ist in dieser Partie deaktiviert. Aktivieren Sie sie für eine neue Partie im Einstellungen-Dialog.</string>
<string name="str_reg_unexpected_user">Anmeldung eines unerwarteten Benutzers abgelehnt.</string>
<string name="str_server_dict_wins">Konflikt zwischen Wortlisten von Server und Gast; Server gewinnt.</string>
@ -285,35 +285,35 @@
<string name="info_title">Zur Information</string>
<string name="tile_button_txt_fmt">%1$s (%2$d)</string>
<string name="tile_pick_summary_fmt">Aktuelle Auswahl: %1$s</string>
<string name="tiles_left_title">Verbleibende Spielsteine</string>
<string name="counts_values_title">Spielstein-Anzahl und -Werte</string>
<string name="tiles_left_title">Verbleibende Buchstaben</string>
<string name="counts_values_title">Anzahl und Werte der Buchstaben</string>
<string name="history_title">Zugliste</string>
<string name="finalscores_title">Endgültiger Punktestand</string>
<string name="ids_endnow">Sind Sie sicher, dass Sie aufgeben wollen?</string>
<string name="query_title">Eine Frage</string>
<string name="newbie_title">Ein Tipp</string>
<string name="button_notagain">Nicht mehr anzeigen</string>
<string name="not_again_trading">Sie sind jetzt im Spielsteinaustauschmodus.
<string name="not_again_trading">Sie sind jetzt im Buchstabenaustauschmodus.
\n
\nTippen Sie Spielsteine an, um Sie zur Austauschmenge hinzuzufügen oder sie aus ihr zu entfernen.
\nTippen Sie Buchstaben an, um sie zur Austauschmenge hinzuzufügen oder sie aus ihr zu entfernen.
\n
\n</string>
<string name="not_again_trading_buttons">Benutzen Sie die Buttons, um Ihren Zug abzuschließen, oder verlassen Sie den Austauschmodus.</string>
<string name="not_again_trading_menu">Benutzen Sie das Menü oder die Aktionsleiste, um Ihren Zug abzuschließen oder den Austauschmodus zu verlassen.</string>
<string name="not_again_hintprev">Dieser Button zeigt alle möglichen Züge in aufsteigender Reihenfolge nach Punkten an.
\n
\n(Es werden nur die Spielsteine rechts von der verschiebbaren Ablagenteilung verwendet.)</string>
\n(Es werden nur die Buchstaben rechts von der verschiebbaren Ablagenteilung verwendet.)</string>
<string name="not_again_hintnext">Dieser Button zeigt alle möglichen Züge in absteigender Reihenfolge nach Punkten an.
\n
\n(Es werden nur die Spielsteine rechts von der verschiebbaren Ablagenteilung verwendet.)</string>
<string name="not_again_juggle">Dieser Button ordnet die Spielsteine in der Ablage zufällig neu an.</string>
\n(Es werden nur die Buchstaben rechts von der verschiebbaren Ablagenteilung verwendet.)</string>
<string name="not_again_juggle">Dieser Button ordnet die Buchstaben in der Ablage zufällig neu an.</string>
<string name="not_again_flip">Dieser Button dreht das Brett um eine diagonale Achse.</string>
<string name="not_again_undo">Dieser Button nimmt den gegenwärtigen Zug zurück oder spielt ihn erneut.</string>
<string name="not_again_arrow">Es gibt zwei Möglichkeiten, Spielsteine auf das Brett zu bewegen.
<string name="not_again_arrow">Es gibt zwei Möglichkeiten, Buchstaben auf das Brett zu bewegen.
\n
\n - Sie können sie zwischen der Ablage und dem Brett hin- und herschieben.
\n
\n - Oder Sie tippen auf ein leeres Feld auf dem Brett, um den \"Brett-Pfeil\" zu platzieren. Die Spielsteine in der Ablage ersetzen dann den Pfeil, wenn Sie sie antippen. Tippen Sie auf den Pfeil, um seine Richtung zu ändern oder ihn auszublenden.</string>
\n - Oder Sie tippen auf ein leeres Feld auf dem Brett, um den \"Brett-Pfeil\" zu platzieren. Die Buchstaben in der Ablage ersetzen dann den Pfeil, wenn Sie sie antippen. Tippen Sie auf den Pfeil, um seine Richtung zu ändern oder ihn auszublenden.</string>
<string name="default_name_title">Standardspielername</string>
<string name="default_name_message">Bitte geben Sie hier Ihren Namen ein. Er wird beim Erzeugen neuer Partien benutzt. (Sie können ihn später im Abschnitt „Standard für neue Partien“ in den Einstellungen ändern.)</string>
<string name="about_copyright">CrossWords für Android
@ -339,7 +339,7 @@
\n(Die Gruppe „Archiv“ kann sicher gelöscht werden, sie wird bei Bedarf neu erzeugt.)</string>
<string name="button_newgroup">Neue Gruppe</string>
<string name="tilepick_all_fmt">%1$d für mich auswählen</string>
<string name="pick_faceup">Spielsteine aufgedeckt auswählen</string>
<string name="pick_faceup">Buchstaben aufgedeckt auswählen</string>
<string name="disableds_title">Deaktivierte Adresstypen</string>
<string name="dict_browse_title_fmt">%1$s (%2$d Wörter)</string>
<string name="not_again_browse">Mit diesem Button können Sie die zuletzt angezeigte Wortliste durchsuchen.</string>
@ -478,7 +478,7 @@
<string name="group_name_archive">Archiv</string>
<string name="duplicate_group_name_fmt">Die Gruppe „%1$s“ existiert bereits.</string>
<string name="button_reconnect">Erneut verbinden</string>
<string name="square_tiles">Quadratische Spielsteine in der Ablage</string>
<string name="square_tiles">Quadratische Buchstaben in der Ablage</string>
<string name="change_group">Ausgewählte Partien verschieben nach:</string>
<string name="not_again_newselect">Durch Tippen auf die Liste eines Spiels wird das Spiel geöffnet.
\n
@ -596,10 +596,10 @@
</plurals>
<plurals name="lmi_trade_fmt">
<item quantity="one">%1$s hat einen Spielstein getauscht</item>
<item quantity="other">%1$s hat %2$d Spielsteine getauscht</item>
<item quantity="other">%1$s hat %2$d Buchstaben getauscht</item>
</plurals>
<string name="lmi_phony_fmt">%1$s hat einen Zug verwirkt</string>
<string name="lmi_tiles_fmt">Spielsteine verteilt an %1$s</string>
<string name="lmi_tiles_fmt">Buchstaben verteilt an %1$s</string>
<string name="bt_no_devs">Sie haben gegenwärtig kein gepaartes Bluetooth-Gerät (oder Bluetooth ist ausgeschaltet). Wollen Sie die Android-Einstellungen öffnen, um eines oder mehrere hinzuzufügen\?
\n
\n(Sie müssen die Einstellungen eventuell auch auf dem Gerät öffnen, das gepaart werden soll.)</string>
@ -682,21 +682,21 @@
<string name="bonus_l3x_summary">3B</string>
<string name="bonus_w3x_summary">3W</string>
<plurals name="strd_remains_header_fmt">
<item quantity="one">Noch ein Spielstein im Säckchen.</item>
<item quantity="other">Noch %1$d Spielsteine im Säckchen.</item>
<item quantity="one">Noch einen Buchstaben im Säckchen.</item>
<item quantity="other">Noch %1$d Buchstaben im Säckchen.</item>
</plurals>
<plurals name="strd_remains_expl_fmt">
<item quantity="one">Noch 1 Spielstein in den nicht gezeigten Ablagen:
<item quantity="one">Noch 1 Buchstabe in den nicht gezeigten Ablagen:
\n</item>
<item quantity="other">Noch %1$d Spielsteine im Säckchen und den nicht gezeigten Ablagen:
<item quantity="other">Noch %1$d Buchstaben im Säckchen und den nicht gezeigten Ablagen:
\n</item>
</plurals>
<string name="peek_other">Spielsteine ansehen wenn nicht am Zug</string>
<string name="peek_other_summary">Antippen von Namen auf der Punktetafel zeigt die Spielsteine dieses Spielers</string>
<string name="peek_other">Buchstaben ansehen, wenn nicht am Zug</string>
<string name="peek_other_summary">Antippen von Namen auf der Punktetafel zeigt die Buchstaben dieses Spielers</string>
<string name="hide_crosshairs_summary">Angetipptes Spielfeld nicht anzeigen</string>
<string name="invite_choice_title">Einen Spieler einladen</string>
<string name="title_blank_picker">Spielstein für Joker wählen</string>
<string name="tile_tray_picker">Neue Spielsteine für Ablage wählen</string>
<string name="title_blank_picker">Buchstabe für Joker wählen</string>
<string name="tile_tray_picker">Neue Buchstaben für Ablage wählen</string>
<string name="not_again_chat">Dieser Button öffnet den Bildschirm für Nachrichten zwischen Geräten in dieser Partie. Die Nachrichten werden behalten, bis Sie die Partie löschen, zu der sie gehören.</string>
<string name="not_again_values">Mit diesem Button können Sie festlegen, ob auf dem Brett Werte (zusätzlich zu den Buchstaben) auf den Spielsteinen angezeigt werden sollen.</string>
<string name="not_again_done">Antippen des „Pkt.“-Zählers am rechten Ende der Ablage ist der einfachste Weg, einen Zug abzuschließen.</string>
@ -769,8 +769,8 @@
<string name="game_summary_field_gameid">gameid</string>
<string name="list_item_netstats">Verbindungen</string>
<plurals name="too_many_trade_fmt">
<item quantity="one">Zu viele Spielsteine ausgewählt. Bitte nur einen auswählen.</item>
<item quantity="other">Zu viele Spielsteine ausgewählt. Bitte maximal %1$d auswählen.</item>
<item quantity="one">Zu viele Buchstaben ausgewählt. Bitte nur einen auswählen.</item>
<item quantity="other">Zu viele Buchstaben ausgewählt. Bitte maximal %1$d auswählen.</item>
</plurals>
<string name="button_scan">Erneut scannen</string>
<plurals name="invite_bt_desc_fmt_2">
@ -836,9 +836,9 @@
<string name="radio_who">Wer\?</string>
<string name="about_devid_fmt">Geräte-ID: %1$s</string>
<string name="invitee_fmt">(%1$s eingeladen)</string>
<string name="str_bonus_all_fmt">Bonus für die Verwendung von %1$d Kacheln: 50
<string name="str_bonus_all_fmt">Bonus für die Verwendung von %1$d Buchstaben: 50
\n</string>
<string name="show_tiles_menu">Spielsteine anzeigen</string>
<string name="show_tiles_menu">Buchstaben anzeigen</string>
<plurals name="confirm_nameddeletes_fmt">
<item quantity="one">Sind Sie sicher, dass Sie die Partie %1$s löschen wollen\? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</item>
<item quantity="other">Sind Sie sicher, dass Sie die Partien %1$s löschen wollen\? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</item>
@ -855,8 +855,8 @@
\n
\nLesen Sie mehr in den FAQ, indem Sie auf den Button unten tippen.</string>
<string name="dup_notif_title_fmt">Sie haben bis %1$s Zeit, sich zu bewegen.</string>
<string name="show_tiles_title_fmt">Spielsteine für %1$s</string>
<string name="show_tiles_button">Spielsteine anzeigen</string>
<string name="show_tiles_title_fmt">Buchstaben für %1$s</string>
<string name="show_tiles_button">Buchstaben anzeigen</string>
<string name="filter_sum_pat_fmt">Angezeigt: %1$s, Längen %2$d-%3$d (%4$d Wörter)</string>
<string name="button_useconfig">Filter anwenden</string>
<string name="button_addBlank">+Leer</string>
@ -874,7 +874,7 @@
<string name="password_hint">(Optional)</string>
<string name="no_dict_for_move_title">Eingehender Zug verloren</string>
<string name="not_again_comms_mqtt">Es gibt einen Server im Internet, der Nachrichten zwischen Geräten weiterleitet, auf denen CrossWords läuft. Es funktioniert immer, wenn Sie eine voll funktionsfähige Internetverbindung haben, kann aber in eingeschränkten WiFi-Netzwerken Probleme verursachen.</string>
<string name="offerdupmode_sum">(Experimentell!!!) Spielstil, bei dem alle Spieler die gleichen Spielsteine haben</string>
<string name="offerdupmode_sum">(Experimentell!!!) Spielstil, bei dem alle Spieler die gleichen Buchstaben haben</string>
<string name="no_dict_for_move_fmt">Tippen Sie, um die %1$s-Wortliste herunterzuladen und wiederherzustellen</string>
<string name="dict_lang_avail">(Verfügbar: %1$d)</string>
<string name="unhide_dupmode_title">Optionen für den Duplikatmodus einblenden</string>
@ -926,7 +926,7 @@
\n
\nMöchten Sie jemanden einladen\?</string>
<string name="qrcode_invite_expl">Um per QR-Code einzuladen, lassen Sie Ihren Gegner den Code mit der Kamera seines Android-Handys scannen.</string>
<string name="tray_size">Spielsteine in der Ablage</string>
<string name="tray_size">Buchstaben in der Ablage</string>
<string name="cellline_width">Breite der Zellenränder</string>
<string name="disable_bt">Spielen über Bluetooth deaktivieren</string>
<string name="disable_bt_summary">Deaktivieren der gesamten Bluetooth-Kommunikation</string>
@ -937,7 +937,7 @@
<string name="radio_how">Wie\?</string>
<string name="tiles_header_face">Buchstabe</string>
<string name="tiles_header_count">Zahl</string>
<string name="not_again_traysize">Mit dieser neuen Einstellung wird die Anzahl der Spielsteine in der Ablage geändert.
<string name="not_again_traysize">Mit dieser neuen Einstellung wird die Anzahl der Buchstaben in der Ablage geändert.
\n
\nHinweis: Wenn jemand in Ihrer Netzwerk-Partie eine ältere Version von CrossWords verwendet, wird diese Einstellung für alle in der Partie auf 7 zurückgesetzt.</string>
<string name="email_logs_chooser">Protokolle senden über</string>
@ -981,9 +981,9 @@
\n</string>
<string name="duplicate_check">Duplikatmodus</string>
<string name="offerdupmode_title">Spielen im \"Duplikat-Modus\"</string>
<string name="lmi_tiles_dup">Allen Spielern werden die gleichen Spielsteine zugewiesen</string>
<string name="lmi_tiles_dup">Allen Spielern werden die gleichen Buchstaben zugewiesen</string>
<string name="lmi_pass_dup">Kein Spieler hat einen Zug gefunden (alle haben gepasst)</string>
<string name="lmi_trade_dup_fmt">%1$d Spielsteine für alle Spieler ausgetauscht</string>
<string name="lmi_trade_dup_fmt">%1$d Buchstaben für alle Spieler ausgetauscht</string>
<string name="lmi_move_one_dup_fmt">%1$s hat diese Runde mit %2$s für %3$d Punkte gewonnen</string>
<string name="lmi_move_tie_dup_fmt">Die Spieler %1$s haben jeweils %2$d Punkte. %3$s wurde gespielt.</string>
<string name="name_concat_dup">" und "</string>
@ -996,7 +996,7 @@
<string name="game_unpaused_title">Partie nicht pausiert</string>
<string name="dup_moved">Doppelte Runde abgeschlossen. Ergebnisse:
\n</string>
<string name="dup_traded_fmt">Keine Züge gemacht; %1$d Spielsteine gehandelt</string>
<string name="dup_traded_fmt">Keine Züge gemacht; %1$d Buchstaben getauscht</string>
<string name="dup_onescore_fmt">%1$s: %2$d Punkte
\n</string>
<string name="pause_title">Partiepause</string>
@ -1016,8 +1016,8 @@
<string name="button_send_logs">An den Autor senden</string>
<string name="logstore_cleared_fmt">%1$d Protokolleinträge gelöscht</string>
<string name="logstore_clear_confirm">Sind Sie sicher, dass Sie Ihre Debug-Protokolle löschen wollen\? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</string>
<string name="pick_tiles_title_fmt">Wählen Sie einen Spielstein „Rechtschreibung“ für „%1$s“</string>
<string name="no_tiles_exist">\"%1$s\" kann nicht mit %2$s Spielsteinen geschrieben werden.</string>
<string name="pick_tiles_title_fmt">Wählen Sie einen Buchstaben „Rechtschreibung“ für „%1$s“</string>
<string name="no_tiles_exist">\"%1$s\" kann nicht mit %2$s Buchstaben geschrieben werden.</string>
<string name="remote_msg_title">Externe Meldung</string>
<string name="mqtt_invite_title">MQTT-Einladung</string>
<string name="choose_expl_new">Starten Sie eine Partie, indem Sie eine Einladung per E-Mail, SMS oder sogar über einen QR-Code versenden</string>