From b1a0258b494d484ad0c4cd2a714bf30ae46affea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andreas Kleinert Date: Thu, 8 Aug 2019 18:29:05 +0000 Subject: [PATCH 01/21] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (778 of 778 strings) --- xwords4/android/res_src/values-de/strings.xml | 1001 ++++++----------- 1 file changed, 333 insertions(+), 668 deletions(-) diff --git a/xwords4/android/res_src/values-de/strings.xml b/xwords4/android/res_src/values-de/strings.xml index 108d9f10a..03a791293 100644 --- a/xwords4/android/res_src/values-de/strings.xml +++ b/xwords4/android/res_src/values-de/strings.xml @@ -2,43 +2,29 @@ Spiel hinzufügen Gruppe hinzufügen - %1$s (%2$s) - %1$s (Computer) - (noch nicht hier …) - Konfiguriert für Raum „%1$s” Auf Spieler in Raum „%1$s” warten Partie läuft in Raum „%1$s“ Partie beendet in Raum „%1$s“ - Eingeladene Spieler - Partie beendet - %1$d Zug gespielt - %1$d Züge gespielt - - + %1$d Zug gespielt + %1$d Züge gespielt + Löschen Neustarten - Wortlisten … - App-Einstellungen … - Züge prüfen - Über CrossWords… - Aktionen für „%1$s“: - Spieleinstellungen … Umbenennen … In Gruppe verschieben … - Partie löschen Neustarten Kopieren @@ -46,230 +32,143 @@ Name dieser Partie ändern in: Name dieser Partie ändern in (nur auf diesem Gerät): - - Möchten Sie das ausgewählte Partie wirklich löschen? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. - Möchten Sie die %1$d ausgewählten Partien wirklich löschen? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. - - + Möchten Sie das ausgewählte Partie wirklich löschen? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. + Möchten Sie die %1$d ausgewählten Partien wirklich löschen? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. + CrossWords-Wortlisten Weitere Sprachen herunterladen… - - Vorinstalliert - Downloads - Speicherort ändern - Als Standard festlegen - - Wollen Sie die Wortliste „%1$s“ löschen? - Wollen Sie die Wortlisten „%1$s“ löschen? - - + Wollen Sie die Wortliste „%1$s“ löschen? + Wollen Sie die Wortlisten „%1$s“ löschen? + Mensch Computer Beide - Speicherort für Wortliste „%1$s“ - Intern Extern - - Einstellungen für %1$s - - Einstellungen für „%1$s“ (im Netzwerk) - + Einstellungen für %1$s + Einstellungen für „%1$s“ (im Netzwerk) Sprachen (basierend auf installierten Wortlisten) - Spieler hinzufügen - Spieler durchmischen - Sprache der Partie Sprache der Partie/Wortliste - Verbindung (über %1$s) - Raumname - Neuen Raum öffentlich machen - Öffentlichen Raum auswählen - Sonstige Einstellungen - Tipps erlauben - Tipps erlauben (im Netzwerk) - Minuten pro Spieler - Wie schlau soll der Computer spielen? - Schlauer Computer Schlauerer Computer Schlauester Computer - Partie spielen - Zwischenstation wird auf Züge, etc. überprüft … - Keine Partien gefunden, die über die Zwischenstation verbunden sind. - - Partien, die bereits über die Zwischenstation verbunden sind, können nicht kopiert werden. Wählen Sie „Neu aus“, um eine spielbereite Kopie mit den komplett gleichen Einstellungen zu bekommen. - Die Einladung wurde von der Zwischenstation zu einem anderen Gerät auf %1$s weitergeleitet + Partien, die bereits über die Zwischenstation verbunden sind, können nicht kopiert werden. Wählen Sie „Kopie anlegen“ aus, um eine spielbereite Kopie mit identischen Einstellungen zu erhalten. + Die Einladung wurde von der Zwischenstation zu einem anderen Gerät auf %1$s weitergeleitet - Gerät %1$d verbunden mit Zwischenstation in Raum „%2$s“. Warte auf einen Spieler. - Gerät %1$d verbunden mit Zwischenstation in Raum „%2$s“. Warte auf %3$d Spieler. - - + Gerät %1$d verbunden mit Zwischenstation in Raum „%2$s“. Warte auf einen Spieler. + Gerät %1$d verbunden mit Zwischenstation in Raum „%2$s“. Warte auf %3$d Spieler. + Die Zwischenstation hat den Kontakt zu einem anderen Gerät in dieser Partie verloren. - Einstellungen für Partien über Zwischenstation "Spielen über Zwischenstation deaktivieren " Zwischenstation löschen - Internet/Zwischenstation - Kopie anlegen + Kopie anlegen - Möchten Sie die ausgewählte Partie wirklich zurücksetzen? -\n + Möchten Sie die ausgewählte Partie wirklich neu starten\? +\n \n(Dabei gehen alle Züge und alle Verbindungsinformationen verloren.) - Möchten Sie die %1$d ausgewählten Partien wirklich zurücksetzen? -\n + Möchten Sie die %1$d ausgewählten Partien wirklich neu starten\? +\n \n(Dabei gehen alle Züge und alle Verbindungsinformationen verloren.) - - - Spieler eingeladen in Raum „%1$s“ - + + Spieler in Raum „%1$s“ eingeladen Weitere herunterladen … - Nach Löschen von %1$s sind keine Wortlisten in %2$s mehr übrig. Mindestens eine Partie kann dann nicht mehr geöffnet werden (bis Sie eine neue Wortliste laden.) - "Für welche Spieler soll die Wortliste %1$s Standardeinstellung für neue Partien sein? (Die Sprache %2$s wird Standardeinstellung für beide.)" - Sperreinstellungen - Spieler (zum Bearbeiten antippen) - Spieler (%1$d lokal, %2$d extern) - Öffentlichen Raum betreten - Öffentliche Räume für %1$ d-Spieler-Partien in %2$ s werden geholt. - Keine öffentlichen Räume für %1$d-Spieler-Partien in %2$s gefunden. Versuchen Sie zu aktualisieren oder erzeugen Sie Ihre eigenen. - Spieluhr aktivieren - Wie „falsche Wörter\" behandelt werden (Wörter, die nicht in der Wortliste sind) - Falsche Wörter ignorieren Bei falschen Wörtern warnen Falsche Wörter verbieten - Mindestens ein Spieler muss als „extern“ markiert sein, bevor eine Partie als Server gestartet werden kann. - (Externer Spieler) - Diese Partie wird gerade gespielt. Wenn Sie diese Änderungen speichern, muss sie neu gestartet werden. Wollen Sie diese Änderungen speichern? Speichern bestätigen - Externe[r] Spieler In einer Mehrgerätepartie muss es mindestens einen Spieler von diesem und einen nicht von diesem Gerät geben. Bitte überprüfen Sie die externen Spieler. - Erster Spieler geändert. - Spieler bearbeiten - Externer Spieler - Name: - Wortliste (in %1$s) - Installierte Wortlisten (in %1$s) - - Computer-Spieler - + Computer-Gegner Passwort - - Handel abschließen Handel abbrechen - Spielsteine durch Antippen auswählen … - - (Noch keine Züge) - - Diese Partie wartet auf %1$d externen Spieler. Wollen Sie noch jemanden einladen – falls Sie das nicht bereits haben? - Diese Partie wartet auf %1$d externe Spieler. Wollen Sie noch jemanden einladen – falls Sie das nicht bereits haben? - + Diese Partie wartet auf %1$d externen Spieler. Wollen Sie noch jemanden einladen – falls Sie das nicht bereits haben? + Diese Partie wartet auf %1$d externe Spieler. Wollen Sie noch jemanden einladen – falls Sie das nicht bereits haben? + - Sie haben bereits einen externen Spieler zu dieser Partie eingeladen. Wir warten auf seine/ihre Antwort. Benutzen Sie den Button „Neu einladen“, wenn Sie denken, dass die Einladung nicht abgeschickt wurde. - "Sie haben bereits Einladungen an %1$d Spieler für diese Partie abgeschickt. Wir warten auf die Antwort von %2$d der Eingeladenen. Benutzen Sie den Button „Neu einladen“, wenn Sie denken, dass die Einladungen nicht abgeschickt wurden." - + Sie haben bereits einen externen Spieler zu dieser Partie eingeladen. Wir warten auf seine/ihre Antwort. Benutzen Sie den Button „Neu einladen“, wenn Sie denken, dass die Einladung nicht abgeschickt wurde. + "Sie haben bereits Einladungen an %1$d Spieler für diese Partie abgeschickt. Wir warten auf die Antwort von %2$d der Eingeladenen. Benutzen Sie den Button „Neu einladen“, wenn Sie denken, dass die Einladungen nicht abgeschickt wurden." + Diese Partie entstand aus einer erhaltenen Einladung. Sie beginnt, sobald die Verbindung zum Absender aufgebaut werden kann und die anderen Eingeladenen dazugekommen sind. - Oder einfach zum Einladen antippen – wenn das andere Gerät ebenfalls Android Beaming unterstützt und in der Nähe ist. - " (Sie erwarten mehrere externe Spieler. Sie müssen sie nicht alle auf einmal einladen, aber diese Warnung wird so lange angezeigt, bis alle eingeladen sind und alle Einladungen angenommen wurden.)" - - "Einladung per SMS an Telefonnummer %1$s in %2$s geschickt" + "Einladung per SMS an Telefonnummer %1$s an %2$s gesendet" Einladung per Bluetooth an gepaartes Gerät „%1$s“ in „%2$s“ geschickt "Einladung über %1$s in %2$s geschickt. Empfänger unbekannt." - Pkt. - Alle Spieler sind hier in Raum „%1$s“. - Verbindungsproblem - Sie stellen mehr Spieler bereit als der Server erwartet. Kein Server hat einen Raum mit diesem Namen angelegt. - Ein anderer Server hat bereits einen Raum mit diesem Namen angelegt. Benennen Sie Ihren um oder versuchen Sie es später noch einmal. Diese Partie wurde auf einem anderen Gerät gelöscht. Sie können nicht weiterspielen. - Wort/Wörter %1$s nicht in Wortliste %2$s gefunden. - " Wollen Sie diesen Zug trotzdem akzeptieren?" Zug verwirkt. - Illegale Wörter - Zug abgeschlossen - Handel - Ablage verbergen Ablage zeigen - Zug zurücknehmen - Partie → - Anzahl und Werte … - Verbleibende Spielsteine … - Zugliste … - Endgültiger Punktestand Aufgeben - Züge erneut senden - "Der Computer %1$s hat diesen Zug gespielt: " - Ein Spielstein getauscht. - %1$d Spielsteine getauscht. - + Ein Spielstein getauscht. + %1$d Spielsteine getauscht. + %1$s Anzahl/Werte: \n + %1$d [alle verbleibenden Spielsteine] @@ -292,117 +191,77 @@ \n %1$s (extern) " vs. " - Bonus für Verwendung aller Spielsteine: 50 Punkte für Zug: %1$d \n - Sind Sie sicher, dass Sie den letzten Zug rückgängig machen wollen? (Es gibst keine Wiederherstellen-Option.) - CrossWords-Einstellungen - Alles zurücksetzen Sind Sie sicher, dass Sie alle Farbeinstellungen auf ihre ursprünglichen Werte zurücksetzen wollen? Farben wiederherstellen Sind Sie sicher, dass Sie alle Einstellungen auf ihre ursprünglichen Werte zurücksetzen wollen? - Standard für neue Partien Standardeinstellungen für neue Partien - Spielernamen - Standardspielernamen - Erster Spieler Zweiter Spieler Dritter Spieler Vierter Spieler - - Menschlicher Spieler - + Menschlicher Spieler (Ihr Name) Wortlisten Standardwortlisten - Wortliste für menschliche Spieler - Wortliste für Computer-Spieler - + Wortliste für Computer-Gegner Die Tipp-Funktion aktivieren - Tipps für Zweigerätepartien aktivieren - Spieler durchmischen Zufällig, für neue Partien - Falsche Wörter behandeln - Falsche Wörter gefunden - Spielminuten pro Spieler - Brettgröße - Darstellung Einstellungen zur Darstellung - In Partie-Info anzeigen - <Nichts> Spielsprache Namen der Gegner Spielstatus - Titelleiste ausblenden Durch Verbergen des Partie-Namens wird das Brett etwas größer - Neue-Partie-Buttons ausblenden Durch Ausblenden der Neue-Partie-Buttons können mehr Partien angezeigt werden - Brett-Pfeil anzeigen Angetippte Spielsteine der Ablage werden auf diesem Pfeil platziert, wenn er sichtbar ist - Bildschirm eingeschaltet lassen Bildschirm 10 Min. eingeschaltet lassen - Individuelle Farben Farben bearbeiten, die auf dem Brett benutzt werden - Doppelter Buchstabenwert Dreifacher Buchstabenwert Doppelter Wortwert Dreifacher Wortwert - Fadenkreuz-Farbe - Spielsteine-Hintergrund - Leeres Feld/Hintergrund - Brett-Hintergrund - Bonus-Tipp im Feld - Rot Grün Blau - - Verhalten Einstellungen zum Steuern des Verhaltens der App - Andere Züge erklären Punktestand-Zusammenfassung nach jedem Computer-Zug oder externen Zug anzeigen - Bestätigung der Züge weglassen NICHT die Punktestand-Zusammenfassung nach jedem menschlichen Zug anzeigen - Neue Spielsteine sortieren Ablage sortieren, wenn neue Spielsteine hinzugefügt werden - Fadenkreuz deaktivieren Netzwerk-Partie-Einstellungen Einstellungen für Netzwerk-Partien Alle Internet-Kommunikation deaktivieren - Züge holen im Hintergrund Nie überprüfen Alle 5 Minuten @@ -411,298 +270,198 @@ Jede Stunde Alle sechs Stunden Einmal täglich - Sound abspielen - Vibrieren - Wenn Züge des Gegners ankommen - Zuerst konfigurieren - Jetzt einladen Weitere Informationen SMS (Textnachrichten) - Email - Bluetooth - NFC („Android-Beaming“) - Wi-Fi Direct - Lassen Sie uns CrossWords spielen (Raum %1$s) - + Email + Bluetooth + NFC („Android-Beaming“) + Wi-Fi Direct + Lassen Sie uns CrossWords spielen (Raum %1$s) <a href=\"%1$s\">Hier antippen</a> (oder den vollständigen Link unten antippen, oder, wenn Sie CrossWords bereits installiert haben, den Anhang öffnen), um meine Einladung anzunehmen und an diesem Spiel teilzunehmen. <br \\> <br \\> (Vollständiger Link: %1$s ) - Einladung senden über %1$s Email - - Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Spielstein austauschen wollen (%2$s)? - Sind Sie sicher, dass Sie die %1$d ausgewählten Spielsteine austauschen wollen (%2$s)? - - + Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Spielstein austauschen wollen (%2$s)? + Sind Sie sicher, dass Sie die %1$d ausgewählten Spielsteine austauschen wollen (%2$s)? + Chat-Nachricht für %1$s "Ich: " "Nicht ich: " Senden Hier tippen … - Verlauf löschen - - Diese Partie kann ohne Raum-Namen keine Verbindung aufbauen. - - - Alle Spielsteine müssen in einer Linie sein. - Leere Felder zwischen gespielten Steinen. - Im ersten Zug müssen mindestens zwei Spielsteine gespielt werden. - Neue Spielsteine müssen an existierende angrenzen (oder beim ersten Zug an das Feld in der Mitte) - Sie können das nicht tun; Sie sind nicht am Zug! - Nicht dem Computer in die Spielsteine sehen! - Nicht dem externen Spieler in die Spielsteine sehen! - Zu wenige Spielsteine übrig, um auszutauschen. - Zuweisung der Spielsteine kann nicht rückgängig gemacht werden. - Die Tipp-Funktion ist in dieser Partie deaktiviert. Aktivieren Sie sie für eine neue Partie im Einstellungen-Dialog. - Anmeldung eines unerwarteten Benutzers abgelehnt. - Konflikt zwischen Wortlisten von Server und Gast; Server gewinnt. - - %1$s wird heruntergeladen … - Wortliste nicht gefunden - Partie schließen - Partie „%1$s“ benötigt eine Wortliste in „%2$s“. Bitte laden Sie eine vor dem Öffnen herunter. - Partie „%1$s“ kann nicht geöffnet werden, da Wortliste %2$s nicht gefunden wurde. (Sie wurde möglicherweise gelöscht oder auf einer externen Speicherkarte gespeichert, die nicht mehr vorhanden ist.) \n \nSie können eine neue Wortliste herunterladen oder sie durch eine andere Wortliste in %3$s ersetzen. - Herunterladen - Ersetzen - Wortliste ersetzen (Wortanzahl) - Passwort für „%1$s“: - Partie %1$d - Spieler %1$d - Zug in Partie %1$s Sie sind am Zug in Partie %1$s Chat-Nachricht in Partie %1$s %1$s: %2$s - Ja - Nein - + Ja + Nein Speichern Verwerfen - - Erneut versuchen - + Erneut versuchen Sie haben bereits eine Partie, die anscheinend von der selben Einladung erzeugt wurde (auf 1$s). Sind Sie sicher, dass Sie eine weitere erzeugen wollen? - Zur Information … - %1$s (%2$d) Aktuelle Auswahl: %1$s - Verbleibende Spielsteine - Spielstein-Anzahl und -Werte - Zugliste - Endgültiger Punktestand - Sind Sie sicher, dass Sie aufgeben wollen? - Eine Frage … - Ein Tipp - Nicht mehr anzeigen - Diese Aktion prüft die Zwischenstation auf unerledigte Züge/Nachrichten in allen Netzwerk-Partien und markiert Partien mit unerledigten Zügen. Wenn Sie eine markierte Partie öffnen, wird eine Verbindung aufgebaut und die Partie aktualisiert. (In einer späteren Version werden diese Züge im Hintergrund heruntergeladen. ) - Sie sind jetzt im Spielsteinaustauschmodus. \n \nTippen Sie Spielsteine an, um Sie zur Austauschmenge hinzuzufügen oder sie aus ihr zu entfernen. \n \n - - Benutzen Sie die Buttons, um Ihren Zug abzuschließen, oder verlassen Sie den Austauschmodus. - Benutzen Sie das Menü oder die Aktionsleiste, um Ihren Zug abzuschließen oder den Austauschmodus zu verlassen. - + Benutzen Sie die Buttons, um Ihren Zug abzuschließen, oder verlassen Sie den Austauschmodus. + Benutzen Sie das Menü oder die Aktionsleiste, um Ihren Zug abzuschließen oder den Austauschmodus zu verlassen. Dieser Button zeigt alle möglichen Züge in aufsteigender Reihenfolge an (unter Verwendung der Spielsteine rechts des Ablagenteilers.) Dieser Button zeigt alle möglichen Züge in absteigender Reihenfolge an (unter Verwendung der Spielsteine rechts des Ablagenteilers.) Dieser Button ordnet die Spielsteine in der Ablage zufällig neu an. Dieser Button dreht das Brett um eine diagonale Achse. Dieser Button nimmt den gegenwärtigen Zug zurück oder spielt ihn erneut. Sie haben eine Verbindung für eine Partie aufgebaut und sie in einem neuen Raum gestartet. Die Partie kann beginnen, sobald die übrigen Geräte dem Raum beigetreten sind und CrossWords die Spielsteine verteilt hat. - Sie haben eine Verbindung aufgebaut und sind einer Partie auf der Zwischenstation beigetreten. Sie werden benachrichtigt, sobald die übrigen Geräte Ihrem Raum beigetreten sind und die Partie beginnen kann. - Sie haben eine Verbindung aufgebaut und sind einer Partie auf der Zwischenstation beigetreten; der Raum ist jetzt voll. Das Gerät, das den Raum erzeugt hat, wird nun die Spielsteine verteilen und die Partie kann beginnen. - Spielsteine auf das Brett setzen: \nSie können Spielsteine zwischen Ablage und Brett hin- und herziehen, oder Sie können ein leeres Feld antippen, um den Brett-Pfeil zu positionieren. Angetippte Spielsteine in der Ablage ersetzen den Pfeil (indem er ein Feld in seine gegenwärtige Richtung verschoben wird.) Tippen Sie den Pfeil einmal an, um seine Richtung zu ändern, zweimal, um ihn zu verbergen. Ein Kontrollkästchen im Abschnitt Darstellung in den Einstellungen verbirgt ihn dauerhaft. - Standardspielername Bitte geben Sie hier Ihren Namen ein. Er wird beim Erzeugen neuer Partien benutzt. (Sie können ihn später im Abschnitt „Standard für neue Partien“ in den Einstellungen ändern.) - - Copyright © 1998-2018 Eric House. Dies ist Freie/Open-Source-Software verfügbar unter der GNU Public License. - + Copyright © 1998-2019 Eric House. Dies ist Freie/Open-Source-Software verfügbar unter der GNU Public License. Ein Handbuch und den Quelltext finden Sie unter: http://xwords.sf.net/android.php. Für Fehlerberichte, Funktionswünsche, Mitarbeit usw. bitten eine Email an xwords@eehouse.org. - [leer] - Icons der Werkzeugleiste von Sarah Chu. Icons der Navigationsleiste vom Noun Project: „Archive“ von Trendy; „Rematch“ von Becris; und „Swap“ von iconomania. - Letzte Änderungen Letzte Änderungen - Wörter nachschlagen Wörter nachschlagen/lernen - %1$s nachschlagen + %1$s nachschlagen %1$s nachschlagen/lernen - Zum Nachschlagen antippen + Zum Nachschlagen antippen Zum Lernen oder Nachschlagen antippen - Fertig - Fertig mit %1$s - - %1$s nachschlagen bei - - Passen - - Mit diesem Button können Sie die zuletzt gespielten Wörter online nachschlagen. - + Fertig + Fertig mit %1$s + %1$s nachschlagen bei + Passen + Mit diesem Button können Sie die zuletzt gespielten Wörter online nachschlagen. Die Archivierung verwendet eine spezielle Gruppe mit Namen „Archiv“, um beendete Partien zu speichern, die Sie behalten wollen. Und, nachdem das Löschen eines gesamten Archivs leicht ist, können Sie damit auch bequem Partien zum Löschen markieren – falls Sie das wollen. \n \n(Die Gruppe „Archiv“ kann sicher gelöscht werden, sie wird bei Bedarf neu erzeugt.) - - Neue Gruppe - - Suchen - Anfangsbuchstaben - %1$d für mich auswählen - Spielsteine aufgedeckt auswählen - + Neue Gruppe + Suchen + Anfangsbuchstaben + %1$d für mich auswählen + Spielsteine aufgedeckt auswählen Deaktivierte Adresstypen - - %1$s (%2$d Wörter mit %3$d-%4$d Spielsteinen) - %1$s (%2$d Wörter mit %3$d Spielsteinen) - Kein Wort in %1$s beginnt mit %2$s. - Dieser Button öffnet den Wortlisten-Browser mit der Wortliste des gegenwärtigen Spielers. - Dieser Button öffnet den Wortlisten-Browser mit einer Wortliste Ihrer Wahl. - Die Wortliste %1$s enthält nur Spielstein-Informationen, keine Wörter zum Browsen. - - Min. Länge - Max. Länge - Wörter nicht kürzer als - Wörter nicht länger als - - Email an den Autor - Kommentar zu CrossWords - Kommentar senden über - - (Falls relevant, geben Sie bitte die Version: „%1$s“; und das Fabrikat/Modell Ihres Smartphones oder Tablets an.) - + %1$s (%2$d Wörter mit %3$d-%4$d Spielsteinen) + %1$s (%2$d Wörter mit %3$d Spielsteinen) + Kein Wort in %1$s beginnt mit %2$s. + Dieser Button öffnet den Wortlisten-Browser mit der Wortliste des gegenwärtigen Spielers. + Dieser Button öffnet den Wortlisten-Browser mit einer Wortliste Ihrer Wahl. + Die Wortliste %1$s enthält nur Spielstein-Informationen, keine Wörter zum Browsen. + Min. Länge + Max. Länge + Wörter nicht kürzer als + Wörter nicht länger als + Email an den Autor + Kommentar zu CrossWords + Kommentar senden über + (Falls relevant, geben Sie bitte die Version: „%1$s“; und das Fabrikat/Modell Ihres Smartphones oder Tablets an.) Neue Partie per Einladung - Ein Spieler auf dem Gerät %1$s will eine Partie starten + Ein Spieler auf dem Gerät %1$s will eine Partie starten Zum Öffnen der neuen Partie antippen - - - Die Version von CrossWords auf „%1$s“ ist nicht mit dieser kompatibel, um über Bluetooth zu spielen. Einer von Ihnen muss seine Version aktualisieren, bevor Sie fortfahren können. - - Die Version von CrossWords auf dem Telefon mit Nummer „%1$s“ ist nicht mit dieser kompatibel, um über SMS zu spielen. Einer von Ihnen muss seine Version aktualisieren, bevor Sie fortfahren können. - + Die Version von CrossWords auf „%1$s“ ist nicht mit dieser kompatibel, um über Bluetooth zu spielen. Einer von Ihnen muss seine Version aktualisieren, bevor Sie fortfahren können. + Die Version von CrossWords auf dem Telefon mit Nummer „%1$s” ist nicht mit dieser kompatibel, um über Daten-SMS zu spielen. Einer von Ihnen muss seine Version aktualisieren, bevor Sie fortfahren können. Senden per Bluetooth an %1$s fehlgeschlagen; Versuch %3$d in %2$d Sekunden. Senden per Bluetooth an %1$s ist zu oft fehlgeschlagen. Öffnen Sie die Partie neu, um es erneut zu versuchen. - Einladung überprüft - + Einladung überprüft Bluetooth-Einladung SMS-Einladung - Zwischenstation-Einladung + Zwischenstation-Einladung Wi-Fi-Direct-Einladung - Name der neuen Partie: %1$s hat Sie zum Spielen eingeladen Kontakt importieren Partien durchsuchen - Bitte überprüfen Sie die Telefonnummer, die Sie zu Ihrer neuen Partie einladen wollen, tippen Sie dann „%2$s” an. - Bitte überprüfen Sie die %1$d Telefonnummern, die Sie zu Ihrer neuen Partie einladen wollen, tippen Sie dann „%2$s” an. - + Bitte überprüfen Sie die Telefonnummer, die Sie zu Ihrer neuen Partie einladen wollen, tippen Sie dann „%2$s” an. + Bitte überprüfen Sie die %1$d Telefonnummern, die Sie zu Ihrer neuen Partie einladen wollen, tippen Sie dann „%2$s” an. + - Bitte überprüfen Sie das Gerät, das Sie zu Ihrer neuen Partie einladen wollen, tippen Sie dann „%2$s” an. - Bitte überprüfen Sie die %1$d Geräte, die Sie zu Ihrer neuen Partie einladen wollen, tippen Sie dann „%2$s” an. - + Bitte überprüfen Sie das Gerät, das Sie zu Ihrer neuen Partie einladen wollen, tippen Sie dann „%2$s” an. + Bitte überprüfen Sie die %1$d Geräte, die Sie zu Ihrer neuen Partie einladen wollen, tippen Sie dann „%2$s” an. + - Bitte überprüfen Sie das Wi-Fi-Direct-Gerät, das Sie zu Ihrer neuen Partie einladen wollen, tippen Sie dann „%2$s” an. - Bitte überprüfen Sie die %1$d Wi-Fi-Direct-Geräte, die Sie zu Ihrer neuen Partie einladen wollen, tippen Sie dann „%2$s” an. - - + Bitte überprüfen Sie das Wi-Fi-Direct-Gerät, das Sie zu Ihrer neuen Partie einladen wollen, tippen Sie dann „%2$s” an. + Bitte überprüfen Sie die %1$d Wi-Fi-Direct-Geräte, die Sie zu Ihrer neuen Partie einladen wollen, tippen Sie dann „%2$s” an. + Nur gegenwärtig verfügbare Geräte werden angezeigt. Wenn ein Gerät in der Nähe nicht angezeigt wird, versichern Sie sich bitte, dass WLAN eingeschaltet, CrossWords installiert und Spielen über Wi-Fi-Direct aktiviert ist. - Die Nummer %1$s für %2$s ist keine „Mobiltelefonnummer“. Trotzdem importieren? Die Telefonliste ist leer. Benutzen Sie den Button „Kontakt importieren“, um Personen hinzuzufügen, die Sie einladen wollen, den + Button, um direkt Nummern einzugeben. - Derzeit sind keine Geräte per Wi-Fi-Direct erreichbar, auf denen CrossWords installiert ist. - "Die Geräteliste ist leer. Benutzen Sie den Button „Partien durchsuchen“, um in alten Partien nach Gegner zu suchen. Benutzen Sie den Button „+“, um Geräte-IDs direkt einzugeben." Manuelle Eingabe Geräte-Telefonnummer: Kontaktname (optional): Gerätename (optional): Geräte-ID eingeben: - - Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Telefonnummer löschen wollen? - Sind Sie sicher, dass Sie die %1$d ausgewählten Telefonnummer löschen wollen? - + Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Telefonnummer löschen wollen? + Sind Sie sicher, dass Sie die %1$d ausgewählten Telefonnummer löschen wollen? + - Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Zwischenstation-ID-Eintrag löschen wollen? - Sind Sie sicher, dass Sie die %1$d ausgewählten Zwischenstation-ID-Einträge löschen wollen? - - + Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Zwischenstation-ID-Eintrag löschen wollen? + Sind Sie sicher, dass Sie die %1$d ausgewählten Zwischenstation-ID-Einträge löschen wollen? + Partie läuft mit %1$s "Sind Sie sicher, dass diese Nummer in einem Tarif mit unbegrenztem SMS-Versand ist? Tippen Sie auf „Abbrechen“ falls nicht." - Externes Gerät hat einen Zug zurückgenommen. - Vorheriger Tipp - Nächster Tipp - Rückgängig/Wiederholen - Ablage durchmischen - Brett umdrehen Chat %1$s: Werte umschalten - Wortliste durchsuchen - Zusammenfassung der Partie wird erstellt … - Zusammenfassung nicht verfügbar - Diese Netzwerk-Partie hat keine Verbindungsmöglichkeit und kann nicht gespielt werden. \n \n(Sie wurde wahrscheinlich durch eine Einladung angelegt, die keine von Ihrem Gerät unterstützte Verbindungsart angegeben hat, oder hat vor Kurzem ihre letzte Verbindungsart entfernt.) @@ -717,42 +476,33 @@ Keine Nachrichten wurden empfangen. Internet/Zwischenstation SMS/Textnachrichten - Partien über SMS zulassen + Partien über Daten-SMS zulassen Nur, wenn Sie unbegrenzt SMS versenden dürfen! - Wi-Fi-Direct aktivieren Experimentell, belastet den Akku sehr - Bestätigen Sie Ihren SMS-Tarif - Warnung: Diese Funktion ist für Telefontarife mit unbegrenztem SMS-Versand gedacht. Wenn Sie sie aktivieren, werden dutzende von SMS (Textnachrichten) bei jeder gespielten Partie versendet. Wenn Sie keinen unbegrenzten Tarif haben, verlangt ihr Anbieter möglicherweise für jede einzelne Nachricht eine Gebühr! + Warnhinweis: Diese Funktion ist für Telefone mit unbegrenzten SMS-Flat gedacht. Sobald Sie es aktiviert haben, werden Dutzende unsichtbare Daten-SMS-Nachrichten für jedes gespielte Spiel gesendet. Wenn Sie über keine Flat verfügen, kann Ihr Mobilfunkanbieter Ihnen für jede einzelne Nachricht eine Gebühr berechnen! \n -\nSoll Spielen über SMS aktiviert werden? - Spielen über SMS aktivieren? +\nMöchten Sie das Spielen per Daten-SMS wirklich aktivieren\? + Spielen über Daten-SMS aktivieren\? Nein: deaktiviert lassen Ja: ich habe einen unbegrenzten Tarif Ja: ich werde alle Gebühren bezahlen - - Spielen über SMS ist gegenwärtig deaktiviert. Keine Züge werden über SMS verschickt. + Das Spielen per Daten-SMS ist derzeit deaktiviert. Es werden keine Züge per Daten-SMS gesendet. \n -\nSie können das Spielen über SMS jetzt oder später aktivieren. - +\nSie können das Spielen per Daten-SMS jetzt oder später aktivieren. Bluetooth ist gegenwärtig auf diesem Gerät ausgeschaltet. Keine Züge werden über Bluetooth verschickt. \n \nSie können Bluetooth jetzt oder später aktivieren. - Spielen über Zwischenstation ist gegenwärtig auf diesem Gerät deaktiviert. Keine Züge werden über die Zwischenstation verschickt oder empfangen. - Sie können Spielen über Zwischenstation jetzt oder später aktivieren. Sie können Spielen über Zwischenstation jetzt aktivieren, oder es von dieser Partie entfernen. - Sind Sie sicher, dass Sie Spielen über Zwischenstation deaktivieren wollen? - - SMS aktivieren + Daten-SMS aktivieren Bluetooth aktivieren Spielen über Zwischenstation aktivieren Spielen über Zwischenstation deaktivieren Später - Auf Aktualisierungen prüfen Alles ist auf dem neuesten Stand. Neue Wortliste verfügbar @@ -765,134 +515,100 @@ Wortlisten stimmen nicht überein Sie benutzen die Wortliste %1$s, aber der Server der Partie benutzt %2$s. Wollen Sie auch %3$s benutzen? Partie wird mit %1$s neu geladen - - Partie-Einladung steht noch aus - Zum Herunterladen der fehlenden Wortliste antippen + Partie-Einladung steht noch aus + Zum Herunterladen der fehlenden Wortliste antippen Fehlende Wortliste %1$s hat Sie eingeladen CrossWords zu spielen unter Benutzung der Wortliste %2$s (zum Spielen in %3$s), aber sie ist nicht installiert. Wollen Sie die Wortliste herunterladen oder die Einladung ablehnen? Sie wurden eingeladen CrossWords zu spielen unter Benutzung der Wortliste %2$s (zum Spielen in %3$s), aber sie ist nicht installiert. Wollen Sie die Wortliste herunterladen? Ablehnen - Download abgeschlossen Download fehlgeschlagen - - Wortlisten intern speichern + Wortlisten intern speichern (Nicht in externem/SD-Karten-Speicher) - Download-Verzeichnis - Benennen Sie Ihre neue Gruppe: - Gruppe löschen Gruppe umbenennen Nach unten verschieben - Meine Partien Neue Partien - - Wollen Sie die ausgewählte Gruppe wirklich löschen? - Wollen Sie die %1$d ausgewählten Gruppen wirklich löschen? - + Wollen Sie die ausgewählte Gruppe wirklich löschen? + Wollen Sie die %1$d ausgewählten Gruppen wirklich löschen? + - " + " \n \n(eine Partie wird auch gelöscht.)" - " + " \n \n(%1$d Partien werden auch gelöscht.)" - - + Den Namen dieser Gruppe ändern in: Gruppe benennen - Die Gruppe für neue Partien, %1$s, kann nicht gelöscht werden. - - %1$s (%2$d Partie) - %1$s (%2$d Partien) - - + %1$s (%2$d Partie) + %1$s (%2$d Partien) + Revanche Archiv Archiv - Die Gruppe „%1$s“ existiert bereits. - Erneut verbinden - Quadratische Spielsteine in der Ablage Ausgewählte Partien verschieben nach: - Nachricht von der Zwischenstation - Tippen Sie eine Partie an, wird sie geöffnet. \n \nSie können stattdessen die Icons links antippen, um Partien aus- oder abzuwählen, und dann mit den ausgewählten Partien etwas tun, z. B. sie löschen, indem Sie das Menü oder die „Aktionsleiste“ benutzen. - Der Zurück-Button löscht die Auswahl anstatt die App zu beenden. Drücken Sie ihn erneut, um die App zu beenden. - Partien: %1$d Gruppen: %1$d Vorschaubildgröße Deaktiviert - Einladung erhalten, aber ignoriert: Sie wurde bereits verwendet, um eine Partie zu erzeugen. %1$s (in Benutzung) Einladen - NFC ist auf diesem Gerät ausgeschaltet. Sie können es in den Android-Einstellungen einschalten . - Starteinstellungen - CrossWords bewerten Google-Play-App nicht gefunden - %1$s zur Lernliste hinzufügen Lernliste aktivieren Lernliste … - In Zwischenablage kopieren - Sind Sie sicher, dass Sie das ausgewählte Wort löschen wollen? + Sind Sie sicher, dass Sie das ausgewählte Wort löschen wollen? \n \n(Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.) - Sind Sie sicher, dass Sie die %1$d ausgewählten Wörter löschen wollen? + Sind Sie sicher, dass Sie die %1$d ausgewählten Wörter löschen wollen? \n \n(Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.) - + - Ein Wort kopiert - %1$d Wörter kopiert - + Ein Wort kopiert + %1$d Wörter kopiert + %1$s zu Lernliste %2$s hinzugefügt Lernliste für %1$s - Ihre Wörter für: - Sie haben noch keine Wörter in einer Lernliste für %1$s gespeichert. Sie haben noch keine Wörter in einer Lernliste gespeichert. - Die ausgewählten Wörter werden in die Zwischenablage kopiert. Sie können Sie dann in jede App einfügen, die das Einfügen von Text unterstützt, zum Beispiel in eine Email-App. - Wort nachschlagen - Ausgewählt: %1$d - Übersetzen %1$s (offiziell) - Eine neue Übersetzung installiert - %1$d neue Übersetzungen installiert - - + Eine neue Übersetzung installiert + %1$d neue Übersetzungen installiert + Lokales Übersetzen aktivieren Option zu jedem Bildschirmmenü hinzufügen - Filtern nach: Suchen nach: Von mir geändert - Englisch Französisch Deutsch @@ -910,7 +626,6 @@ Tschechisch Griechisch Slowakisch - Löschen Überprüfen Englisch kopieren @@ -918,24 +633,18 @@ Diese Zeichenfolge enthält spezielle Formatierungszeichen (z. B. 1$s). Vergewissern Sie sich, das Ihre Übersetzung die gleichen wie das Original enthält. \n \n(Sie können erst speichern, wenn das der Fall ist.) - Wortliste wird vom Server geladen … Wortlisten-Informationen werden verarbeitet … Wortlisten-Information konnte nicht vom Server geladen werden. - Wortliste(n) löschen - Herunterladbare anzeigen Für Details antippen - %1$s (%2$d Wortliste) - %1$s (%2$d Wortlisten) - - + %1$s (%2$d Wortliste) + %1$s (%2$d Wortlisten) + %1$s (%2$s/%3$d Wörter) - Unbekannt - Auf dieser Bildschirmseite können Sie neue Wortlisten installieren und die bereits installierten anzeigen. \n \nIhre installierten Wortlisten sind festgelegt durch: @@ -944,392 +653,308 @@ \n• welche Wörter legal sind. \n \nAktivieren Sie das Kästchen „Herunterladbare anzeigen“ oben, um zu sehen, welche verfügbar sind. - Tablet-Layout verwenden (nebeneinander)? Standardeinstellung für mein Gerät verwenden Tablet-Layout erzwingen Telefonlayout erzwingen - Erinnerung: Sie sind am Zug - %1$d Minute - %1$d Minuten - + %1$d Minute + %1$d Minuten + - %1$d Stunde - %1$d Stunden - + %1$d Stunde + %1$d Stunden + - %1$d Tag - %1$d Tagen - + %1$d Tag + %1$d Tagen + %1$s letzter Zug war vor mehr als %2$s. Letzte Warnung: %1$s Ihr Gegner - %1$s hat gepasst (0 Punkte) - %1$s hat %2$s gespielt im Wert von %3$d Punkten - - + %1$s hat %2$s gespielt im Wert von %3$d Punkten + + - %1$s hat einen Spielstein getauscht - %1$s hat %2$d Spielsteine getauscht - + %1$s hat einen Spielstein getauscht + %1$s hat %2$d Spielsteine getauscht + %1$s hat einen Zug verwirkt Spielsteine verteilt an %1$s - - Sie haben gegenwärtig kein gepaartes Bluetooth-Gerät (oder Bluetooth ist ausgeschaltet). Wollen Sie die Android-Einstellungen öffnen, um eines oder mehrere hinzuzufügen? + Sie haben gegenwärtig kein gepaartes Bluetooth-Gerät (oder Bluetooth ist ausgeschaltet). Wollen Sie die Android-Einstellungen öffnen, um eines oder mehrere hinzuzufügen? \n \n(Sie müssen sie eventuell auch auf dem Gerät öffnen, das gepaart werden soll.) - Verbindung über Bluetooth zu CrossWords auf Gerät %1$s kann nicht aufgebaut werden. Bitte überprüfen Sie, das sich das Gerät in Bluetooth-Reichweite befindet und CrossWords darauf installiert ist. - - Standardsprache - - Verbindungsart - + Verbindung über Bluetooth zu CrossWords auf Gerät %1$s kann nicht aufgebaut werden. Bitte überprüfen Sie, das sich das Gerät in Bluetooth-Reichweite befindet und CrossWords darauf installiert ist. + Standardsprache + Verbindungsart Neue Netzwerk-Partie %1$s - Wollen Sie diese neue Partie mit Standardeinstellungen erzeugen? \n \nOder wollen Sie sie zuerst konfigurieren? Diese Partie muss vor dem Öffnen konfiguriert werden. - (Sie haben die Möglichkeit andere Spieler einzuladen, wenn sie geöffnet ist.) - Standardeinstellungen - Nummer auf diesem Gerät - Ein Spieler - %1$d Spieler - + Ein Spieler + %1$d Spieler + Doppelte Einladung abgelehnt: Gerät „%1$s“ hat bereits eine Einladung zu dieser Partie angenommen. - Erweitert Für erfahrene Spieler Mehrere einladen Mehr als einen Spieler pro externem Gerät einladen Öffentliche Räume ermöglichen Räume, die andere sehen und denen sie beitreten können - Verbindungsart ändern - Buttons ausblenden - Die zwei Buttons am unteren Rand des Bildschirms und die beiden ersten Elemente der Aktionsleiste (oder des Menüs) haben die gleiche Funktion. Wenn Sie wollen, können Sie die Buttons ausblenden, um Platz für mehr Partien zu schaffen. \n \n(Wenn Sie später die Buttons wieder einblenden wollen, gehen Sie ins Darstellungs-Menü der App-Einstellungen). - Warte auf Spieler Warte auf Antwort Revanchepartie läuft Warten Neu einladen - (Dieser Dialog bleibt sichtbar bis alle externen Spieler eine Verbindung aufgebaut haben. Sie können die Partie schließen, falls Sie erwarten, dass das länger dauert. Externe Spieler können dann immer noch eine Verbindung aufbauen und Sie werden benachrichtigt, sobald das der Fall ist.) - Zum Einladen über NFC einfach mit der Rückseite dieses Geräts die des Geräts berühren, das Sie einladen wollen – wann immer die Partie geöffnet ist. - Jede Netzwerk-Partie benötigt mindestens eine Verbindungsart. Wenn Sie keine Standardeinstellungen zur Verbindungsart haben, muss jede Netzwerk-Partie konfiguriert werden. - Diese Partie hat keine Möglichkeit eine Verbindung aufzubauen und kann nicht gespeichert werden. Wollen Sie Ihre Änderungen verwerfen, oder sie bearbeiten, um eine Verbindungsart anzugeben? Bearbeiten Änderungen verwerfen - Revanche-Einladungen verschickt Der Server hat zu dieser Partie eine Einladung zu einer Revanche geschickt. Sie werden diese Meldung so lange sehen, bis Sie angenommen wurde. - Zug-Erinnerungen Netzwerk-Partie-Erinnerungen deaktivieren Nicht benachrichtigen, egal wie lange ich schon am Zug bin Zur Fehlersuche - Protokollierung aktivieren - (nur bei Release-Builds) - Fehlersuche aktivieren - Netzwerk-Statistiken - Partien von SD-Karte laden - Git-Informationen in die Zwischenablage kopieren - Einladungen mehrfach annehmen - Erinnerungsintervall (Minuten1, Minuten2, …) - Pseudo-Einladung zur Fehlersuche - GSM - CDMA - - Standard-Wortliste für Sprache holen - Kein zweites Mal versuchen - - Zwischen den einzelnen Versionen aktualisieren - Wortlisten werden in %1$ s gesucht … - Schreiben auf SD-Karte abgeschlossen. - - Verbinde mit Zwischenstation … - - Diese Partie ist für eine Verbindung über die Zwischenstation (Internet) konfiguriert, konnte aber keine Verbindung aufbauen. + Protokollierung aktivieren + (nur bei Release-Builds) + Fehlersuche aktivieren + Netzwerk-Statistiken + Partien von SD-Karte laden + Git-Informationen in die Zwischenablage kopieren + Einladungen mehrfach annehmen + Erinnerungsintervall (Minuten1, Minuten2, …) + Pseudo-Einladung zur Fehlersuche + GSM + CDMA + Standard-Wortliste für Sprache holen + Kein zweites Mal versuchen + Zwischen den einzelnen Versionen aktualisieren + Wortlisten werden in %1$ s gesucht … + Schreiben auf SD-Karte abgeschlossen. + Verbinde mit Zwischenstation … + Diese Partie ist für eine Verbindung über die Zwischenstation (Internet) konfiguriert, konnte aber keine Verbindung aufbauen. \n \nVersuchen Sie, die Partie später erneut zu öffnen, wenn sich die Gegebenheiten geändert haben. - - (Diese Partie kann auch eine Verbindung über %1$s aufbauen, Sie können also auch ohne Zwischenstation spielen, wenn Sie wollen.) - - Sind Sie sicher, dass Sie für diese Partie die Möglichkeit entfernen wollen, über die Zwischenstation zu verbinden? - - " Zum Beispiel ist es nötig, dass Sie in einem anderen WLAN-Netzwerk sind." - - Bluetooth funktioniert nur für Geräte in Reichweite. - Nicht alle Anbieter unterstützen das Spielen über SMS. - - Aktivieren - - Die „Zwischenstation“ ist ein Server im Internet, der Nachrichten zwischen Geräten weiterleitet, auf denen CrossWords läuft. Sie funktioniert immer, wenn Sie eine voll funktionsfähige Internetverbindung haben, kann aber Probleme mit eingeschränkten WLAN-Netwerken haben. - - Spielen über SMS basiert auf der selben Technologie wie Textnachrichten. Auch wenn Sie die Nachrichten nicht sehen, zählen sie für den Anbieter als Textnachrichten, daher wollen Sie diese Funktion vermeiden, falls Sie nicht einen unbegrenzten SMS-Tarif (oder ein unbegrenztes Budget) haben. Beachten Sie, dass diese Funktion unter Android nur bei GSM-Anbietern unterstützt wird, d. h. alle Anbieter weltweit außer Verizon und Sprint. - - Benutzen Sie Bluetooth, um gegen ein Gerät in Reichweite zu spielen, das mit Ihrem „gepaart“ ist. - - "Benutzen Sie Wi-Fi-Direct, um gegen ein Gerät mit Wi-Fi-Direct-Unterstützung in Reichweite zu spielen, auf dem CrossWords installiert ist." - - Keine Züge gefunden - - Revanchepartien sind, zumindest im Moment, nur bei Zweispielerpartien möglich, weil es mit mehr Geräten schwieriger ist und meiner Meinung nach mehr als zwei Spieler selten sind. Kontaktieren Sie mich, falls ich Unrecht habe, und ich werde die Priorität für diese Funktion erhöhen. - - (Zur Unterstützung von Tests und der Fehlersuche) - - Eingehende GCM-Nachrichten ignorieren - Leben ohne Google-Konto imitieren - - SMS-Versand/Empfang anzeigen - GCM-Empfang anzeigen - - - Ein Zug neu gesendet - %1$s Züge neu gesendet - - - Einladung bereit zum Einfügen - Einladungs-URL - Die Option „%1$s“ kopiert eine Einladungs-URL in die Zwischenablage. Fügen Sie sie in eine App Ihrer Wahl ein und schicken Sie sie an einen Freund. - - Sind Sie sicher, dass Sie das Chat-Protokoll für diese Partie löschen wollen? + (Diese Partie kann auch eine Verbindung über %1$s aufbauen, Sie können also auch ohne Zwischenstation spielen, wenn Sie wollen.) + Sind Sie sicher, dass Sie für diese Partie die Möglichkeit entfernen wollen, über die Zwischenstation zu verbinden? + " Zum Beispiel ist es nötig, dass Sie in einem anderen WLAN-Netzwerk sind." + Bluetooth funktioniert nur für Geräte in Reichweite. + Nicht alle Mobilfunkanbieter unterstützen das Spielen per Daten-SMS. + Aktivieren + Die „Zwischenstation“ ist ein Server im Internet, der Nachrichten zwischen Geräten weiterleitet, auf denen CrossWords läuft. Sie funktioniert immer, wenn Sie eine voll funktionsfähige Internetverbindung haben, kann aber Probleme mit eingeschränkten WLAN-Netwerken haben. + Das Spielen per Daten-SMS nutzt die Technologie, auf der das „Texten” aufgebaut ist. Obwohl die Nachrichten für Sie unsichtbar sind, stellt Ihr Netzbetreiber sie als SMS in Rechnung, so dass Sie diese Funktion vermeiden möchten, es sei denn, Sie haben eine SMS-Flat (oder Budget.) Beachten Sie, dass Android diese Funktion nur auf Geräten eines GSM-Netzbetreiber unterstützt, d.h. allen Netzbetreibern der Welt außer Verizon und Sprint. + Benutzen Sie Bluetooth, um gegen ein Gerät in Reichweite zu spielen, das mit Ihrem „gepaart“ ist. + "Benutzen Sie Wi-Fi-Direct, um gegen ein Gerät mit Wi-Fi-Direct-Unterstützung in Reichweite zu spielen, auf dem CrossWords installiert ist." + Keine Züge gefunden + Revanchepartien sind, zumindest im Moment, nur bei Zweispielerpartien möglich, weil es mit mehr Geräten schwieriger ist und meiner Meinung nach mehr als zwei Spieler selten sind. Kontaktieren Sie mich, falls ich Unrecht habe, und ich werde die Priorität für diese Funktion erhöhen. + (Zur Unterstützung von Tests und der Fehlersuche) + Eingehende GCM-Nachrichten ignorieren + Leben ohne Google-Konto imitieren + SMS-Versand/Empfang anzeigen + GCM-Empfang anzeigen + + Ein Zug neu gesendet + %1$s Züge neu gesendet + + Einladung bereit zum Einfügen + Einladungs-URL + Die Option „%1$s“ kopiert eine Einladungs-URL in die Zwischenablage. Fügen Sie sie in eine App Ihrer Wahl ein und schicken Sie sie an einen Freund. + Sind Sie sicher, dass Sie das Chat-Protokoll für diese Partie löschen wollen? \n \n(Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.) - - Zwischenstation-Einladungs-Titel - Partien werden von Zwischenstation geholt - Partien werden verarbeitet - - Auswählen - Aufheben der Auswahl - - "Sie benutzen den Standardspielernamen „%1$s“. Wollen Sie ihn personalisieren, bevor Sie diese Partie beginnen?" - - Diese Partie hat keine Einladungen geschickt - - Diese Änderung wird aktiv, wenn Sie CrossWords neu starten. - - Diese Partie ist konfiguriert über SMS zu kommunizieren, aber CrossWords hat keine Berechtigung dazu. Sie können die Partie immer noch öffnen, aber möglicherweise keine Züge senden oder empfangen. + Zwischenstation-Einladungs-Titel + Partien werden von Zwischenstation geholt + Partien werden verarbeitet + Auswählen + Aufheben der Auswahl + "Sie benutzen den Standardspielernamen „%1$s“. Wollen Sie ihn personalisieren, bevor Sie diese Partie beginnen?" + Diese Partie hat keine Einladungen geschickt + Diese Änderung wird aktiv, wenn Sie CrossWords neu starten. + Diese Partie ist konfiguriert über SMS zu kommunizieren, aber CrossWords hat keine Berechtigung dazu. Sie können die Partie immer noch öffnen, aber möglicherweise keine Züge senden oder empfangen. \n \nSie können sie neu öffnen, um wieder nach der Berechtigung gefragt zu werden. Oder Sie können die SMS-Verbindung aus den Einstellungen entfernen. - - CrossWords benötigt Zugriff auf einen temporären Speicher, um abzuspeichern, was Sie gerade herunterladen wollen. - - CrossWords benötigt die Berechtigung, eine Einladung über SMS zu schicken. - - CrossWords kann Wortlisten im Download-Bereich speichern, aber es benötigt die Berechtigung, auf die Daten dort zuzugreifen. + CrossWords benötigt Zugriff auf einen temporären Speicher, um abzuspeichern, was Sie gerade herunterladen wollen. + CrossWords benötigt die Berechtigung, eine Einladung per Daten-SMS senden zu dürfen. + CrossWords kann Wortlisten im Download-Bereich speichern, aber es benötigt die Berechtigung, auf die Daten dort zuzugreifen. \n \nWenn Sie nie Wortlisten außerhalb von CrossWords herunterladen werden und keine bereits dort gespeichert haben, können Sie diese Berechtigung einfach ablehnen. - - 2B + 2B 2W 3B 3W - - Noch %1$d Spielsteine im Säckchen. - - + Noch %1$d Spielsteine im Säckchen. + + - Noch %1$d Spielstein in den nicht gezeigten Ablagen: + Noch %1$d Spielstein in den nicht gezeigten Ablagen: \n - "Noch %1$d Spielsteine im Säckchen und den nicht gezeigten Ablagen: " - - + "Noch %1$d Spielsteine im Säckchen und den nicht gezeigten Ablagen: " + Spielsteine ansehen wenn nicht am Zug "Antippen von Namen auf der Punktetafel zeigt die Spielsteine dieses Spielers" - Angetipptes Spielfeld nicht anzeigen - Einstellungen zu Partien über Internet Spieler einladen: Wie? Spielstein für Joker wählen Neue Spielsteine für Ablage wählen - Dieser Button öffnet den Bildschirm für Nachrichten zwischen Geräten in dieser Partie. Die Nachrichten werden behalten, bis Sie die Partie löschen, zu der sie gehören. Dieser Button ändert, ob Buchstaben oder deren Punktwerte auf gespielten Spielsteinen auf dem Brett angezeigt werden. Benutzen Sie ihn zur Erinnerung an die Spielsteinwerte. Antippen des „Pkt.“-Zählers am rechten Ende der Ablage ist der einfachste Weg, einen Zug abzuschließen. - "Diese Partie wird gerade gespielt. Einige Einstellungen, z. B. die Anzahl der Spieler, können nicht geändert werden, ohne sie neu zu starten. Wenn Sie diese Seite verlassen, haben Sie die Möglichkeit, die Änderungen zu verwerfen, um einen Neustart zu vermeiden." - Der Spieler am Zug wird groß auf der Punktetafel dargestellt. \n \nHalten Sie Ihren Finger auf einen Namen auf der Punktetafel, um Details über den letzten Zug dieses Spielers anzuzeigen. - Eine neue Partie erzeugen, die bereit zum Spielen ist, mit allen Einstellungen aus dieser Partie. Das heißt, diese Partie als Vorlage verwenden. - CrossWords für Android, %1$s Variant, Version %2$s, Rev. %3$s, Build-Datum %4$s. Alle gepaarten hinzufügen - Weitere paaren - - Verbinde … + Weitere paaren + Verbinde … Sende Einladung an CrossWords auf %1$s - Warte auf Verbindung[en] - Nicht verbunden - Partie beendet - Partie läuft - - Bitte wählen Sie das Gerät, das Sie zu dieser Partie hinzufügen wollen. + Warte auf Verbindung[en] + Nicht verbunden + Partie beendet + Partie läuft + + Bitte wählen Sie das Gerät, das Sie zu dieser Partie hinzufügen wollen. \n \nBenutzen Sie den Button „%2$s“, wenn Sie das Gerät nicht sehen, das Sie erwarten. - "Bitte wählen Sie bis zu %1$d Gerät(e), die Sie zu dieser Partie hinzufügen wollen. + "Bitte wählen Sie bis zu %1$d Gerät(e), die Sie zu dieser Partie hinzufügen wollen. \n \nBenutzen Sie den Button „%2$s“, wenn Sie ein Gerät nicht sehen, das Sie erwarten." - + - " + " \n \n(Wird von einer Partie benutzt.)" - " + " \n \n(Wird von %1$d Partien benutzt.)" - - + [Nr. %d] %s: %d - " (Sie müssen es zuerst herunterladen.)" Neue Partien hier einstellen Nach oben verschieben Auch wenn sie größer sein können - Hinzufügen und Anzeigen von Wörtern zum Merken anbieten %1$s (Ihre) - Alle Es sind Aktualisierungen für mindestens eine installierte Wortliste verfügbar. Wollen Sie die neue(n) Version(en) von %1$s jetzt herunterladen? - Wird heruntergeladen - Wortanzahl: %1$d \nDownload-Größe: %2$dK \nHinweis: %3$s (Keiner) Neue Ein-Geräte-Partie Erinnerungen für Solitair-Partien deaktivieren - - Ihr Gerät ist für %1$s eingerichtet. Wollen Sie eine Wortliste herunterladen, um CrossWords in %1$s zu spielen? - - Dies sollten Sie nie brauchen … - Zwischenstation-Server - Zuerst Web-API verwenden - (statt einer Ausweichlösung für ein spezielles Protokoll) - Wortlisten-Download-URL - Menüeinträge usw. (nur Release-Builds) - Einladungen zeigen - Partie-Netzwerkstatistik - - Version des Quellcodes - Geräte-ID (auf Zwischenstation) - Spiel-Port auf Zwischenstation - Geräte-Port auf Zwischenstation - %1$s/%2$s - Partien auf SD-Kartie speichern - Doppelte Einladungen annehmen - Pseudo-Locale zum Übersetzen - NFC-Selbstverbindung aktivieren - SMS-Selbstverbindung aktivieren - Mobilfunk weglassen bei gleichen Nummern - - Mobilfunk vortäuschen - Nicht vortäuschen - Tablet/kein Mobilfunk - Über NFC an sich selbst senden? - - Ausstehende Paketanzahl - Aktualisierung prüft URL - URL für Zwischenstation-Web-API - - SMS-Zeug - Einstellungen zum Spielen über SMS - Zwischenstation-Zeug - Einstellungen zum Spielen über Internez/Zwischenstation - Lokalisierungs-Zeug - Einstellungen zur Lokalisierung aus der App heraus - Builds zwischen Veröffentlichungen holen - - Überprüfung - Zwischenstation-Einladungen an sich selbst aktivieren - Einige Smartphones können SMS-„Daten“-Nachrichten austauschen. CrossWords will Ihnen diese Option anbieten, braucht dazu aber Informationen über Ihr Gerät (um zu wissen, ob es ein Telefon ist und falls ja, was für eines). + Ihr Gerät ist für %1$s eingerichtet. Wollen Sie eine Wortliste herunterladen, um CrossWords in %1$s zu spielen? + Dies sollten Sie nie brauchen … + Zwischenstation-Server + Zuerst Web-API verwenden + (statt einer Ausweichlösung für ein spezielles Protokoll) + Wortlisten-Download-URL + Menüeinträge usw. (nur Release-Builds) + Einladungen zeigen + Partie-Netzwerkstatistik + Version des Quellcodes + Geräte-ID (auf Zwischenstation) + Spiel-Port auf Zwischenstation + Geräte-Port auf Zwischenstation + %1$s/%2$s + Partien auf SD-Kartie speichern + Doppelte Einladungen annehmen + Pseudo-Locale zum Übersetzen + NFC-Selbstverbindung aktivieren + SMS-Selbstverbindung aktivieren + Mobilfunk weglassen bei gleichen Nummern + Mobilfunk vortäuschen + Nicht vortäuschen + Tablet/kein Mobilfunk + Über NFC an sich selbst senden? + Ausstehende Paketanzahl + Aktualisierung prüft URL + URL für Zwischenstation-Web-API + SMS-Zeug + Einstellungen zum Spielen über SMS + Zwischenstation-Zeug + Einstellungen zum Spielen über Internez/Zwischenstation + Lokalisierungs-Zeug + Einstellungen zur Lokalisierung aus der App heraus + Builds zwischen Veröffentlichungen holen + Überprüfung + Zwischenstation-Einladungen an sich selbst aktivieren + Einige Smartphones können SMS-„Daten“-Nachrichten austauschen. CrossWords will Ihnen diese Option anbieten, braucht dazu aber Informationen über Ihr Gerät (um zu wissen, ob es ein Telefon ist und falls ja, was für eines). \n \nWenn Ihr Gerät keine Daten-SMS senden kann (z. B. weil es kein Telefon ist) oder Sie nie über SMS spielen wollen (z. B. weil für jede Nachricht eine Gebühr anfällt), können Sie diese Berechtigung dauerhaft ablehnen. - - Für eine Revanchepartie über SMS benötigt CrossWords die Berechtigung, auf Ihre Telefonnummer zuzugreifen. - - Revanchepartien über SMS sind ohne diese Berechtigung nicht möglich. - Ohne diese Berechtigung wird die Revanche fortgesetzt, aber es wird eine Partie erzeugt, die nicht über SMS gespielt werden kann. - - CrossWords will auf Ihre Kontakte zugreifen, um Namen zu Telefonnumern anzuzeigen, die Ihnen Einladungen über SMS schicken. Wenn Sie diese Berechtigung nicht erteilen, können Sie trotzdem Einladungen empfangen, aber es wird nur die Telefonnummer des Absenders angezeigt. - - Das Speichern einer Wortliste im Download-Bereich benötigt eine Berechtigung. - - SMS entfernen - Erneut fragen - SMS-Versand fehlgeschlagen - Überspringen - - Android-Berechtigungen - Berechtigung nicht erteilt - -Entfernen + Um ein Spiel, welches Daten-SMS verwendet, wieder zusammenzuführen, benötigt CrossWords die Berechtigung, auf Ihre Telefonnummer zugreifen zu dürfen. + Das Wiederherstellen dieses reinen Daten-SMS-Spiels ist ohne diese Erlaubnis nicht möglich. + Ohne diese Berechtigung wird das Rückspiel fortgesetzt, erzeugt aber ein Spiel, das nicht per Daten-SMS gespielt werden kann. + CrossWords möchte auf Ihre Kontakte zugreifen, um Telefonnummern, die Ihnen Einladungen per Data SMS senden, einen Namen zuzuordnen. Sie können trotzdem Einladungen erhalten, wenn Sie diese Erlaubnis nicht erteilen, aber es wird nur die Telefonnummer des Absenders angezeigt. + Das Speichern einer Wortliste im Download-Bereich benötigt eine Berechtigung. + SMS entfernen + Erneut fragen + SMS-Versand fehlgeschlagen + Überspringen + Android-Berechtigungen + Berechtigung nicht erteilt + Entfernen Ausgewählte löschen Alle auswählen Auswahl aufheben Neuen/experimentellen SMS-Code benutzen - (Muss auch vom Gegner benutzt werden) - - Verschieben + (Muss auch vom Gegner benutzt werden) + Verschieben Neuester Bildschirm Aktuelles Menü rowid - gameid + gameid Verbindungen … - Zu viele Spielsteine ausgewählt. Bitte nur einen auswählen. - Zu viele Spielsteine ausgewählt. Bitte maximal %1$d auswählen. - + Zu viele Spielsteine ausgewählt. Bitte nur einen auswählen. + Zu viele Spielsteine ausgewählt. Bitte maximal %1$d auswählen. + Erneut scannen - Bitte Gerät auswählen, dass an dieser Partie teilnehmen soll. - "Bitte bis zu %1$d Geräte auswählen, die an dieser Partie teilnehmen sollen." - + Bitte Gerät auswählen, dass an dieser Partie teilnehmen soll. + "Bitte bis zu %1$d Geräte auswählen, die an dieser Partie teilnehmen sollen." + " \n -\n(Liste der gepaarten Geräte, auf denen CrossWords beim Scannen gefunden wurde.)" +\n(Die Liste enthält gekoppelte Geräte, auf denen CrossWords durch einen Suchlauf erkannt wurde.)" - Scanne nach CrossWords - Scanne nach CrossWords auf %1$d gepaarten Geräten - + Scanne nach CrossWords + Scanne nach CrossWords auf %1$d gepaarten Geräten + - Wollen Sie das gewählte Gerät wirklich vergessen\? - Wollen Sie die %1$d gewählten Geräte wirklich vergessen\? - - " -\n + Wollen Sie das gewählte Gerät wirklich vergessen\? + Wollen Sie die %1$d gewählten Geräte wirklich vergessen\? + + " +\n \n(Sie können nur Geräte erneut hinzufügen, die sich in Bluetooth-Reichweite befinden.)" Empfange Bluetooth-Nachrichten … Stopp Einstellungen " %" Offiziell kopieren - Zuletzt beim Scannen gesehen: %1$s + Letzter Kontakt von: %1$s Schließen Diese Anzeige wird immer dann gezeigt, wenn Crosswords im Hintergrund läuft, um Bluetooth-Nachrichten zu empfangen. Normalerweise läuft es 15 Minuten lang nach dem Start oder nach Empfang der letzten Bluetooth-Nachricht. Bluetooth-Nachrichten im Hintergrund empfangen @@ -1340,4 +965,44 @@ \n • Starten Sie CrossWords auf dem anderen Gerät \n • Wenn alles nichts hilft, booten Sie dieses Gerät \n - + "Einladung per SMS an %1$s an %2$s gesendet" + Diese neue Option startet Ihre Standard-SMS-App mit einer versandfertigen Einladung - wenn es funktioniert. Jede SMS-App ist anders, und mit einigen funktioniert es nicht. + SMS-App konnte nicht gestartet werden + Das Spiel mit dem Namen „%1$s” wurde auf einem anderen Gerät gelöscht. Sie werden es nicht mehr spielen können. + SMS (Textnachrichten) + Daten-SMS + OK (Computer) + Tippen Sie auf den Link, um meine Einladung anzunehmen und an einem CrossWords-Spiel teilzunehmen: %1$s + Ihre SMS-App wird dann mit einer Nachricht gestartet, die Sie an die von Ihnen gewählte Telefonnummer senden können. + Eine Datennachricht wird dann an das Gerät mit dieser Telefonnummer gesendet. Wenn CrossWords dort installiert ist und über die notwendigen Berechtigungen verfügt, erhält es die Einladung und das Spiel kann beginnen. + Es wurden noch keine gekoppelten Geräte erkannt. + Ins Archiv verschieben+ + FCM-Empfang anzeigen + Die Google Play Store Version von CrossWords darf die Play-by-Data-SMS-Funktion nicht mehr unterstützen. +\n +\n Sie haben %1$d offene Spiele, die diese Funktion nutzen. Sie werden nicht in der Lage sein, Züge per Daten-SMS zu senden oder zu empfangen, solange Sie die Google Play-Version von CrossWords verwenden, oder bis ich einen Workaround herausgefunden habe, der den Store Richtlinien entspricht. +\n +\nSie können mehr darüber erfahren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken. + Benachrichtigungen über NBSProxy + Gesperrte Benachrichtigungenshinweise + Gesperrte Netzwerkbenachrichtigung anzeigen + Benachrichtigen, wenn Android nur langsam ausgehende Einladungen und Züge verarbeitet + Das Senden von Nachrichten ist gesperrt + Obwohl es normalerweise weniger als eine Sekunde dauert, konnte Android die ausgehenden Nachrichten von CrossWords für mehr als %1$d Sekunden nicht verarbeiten. Dies kann daran liegen, dass Ihr Gerät besonders ausgelastet ist, oder weil CrossWords eine Weile nicht im Vordergrund gelaufen ist. +\n +\nWenn das Problem weiterhin besteht (d.h. Sie sehen es häufig), senden Sie mir bitte eine E-Mail mit Informationen über Ihr Gerät, damit ich versuchen kann, es zu reproduzieren und zu beheben. +\n +\nDiese Meldung wird höchstens einmal alle %2$d Minuten angezeigt. + Die Google Play-Version von CrossWords unterstützt keine Einladungen mehr oder das Spielen per Daten-SMS. + Mehr erfahren + Dieses Spiel ist für die Kommunikation per Daten-SMS konfiguriert, aber Apps aus dem Google Play Store dürfen dies nicht mehr anbieten (mit wenigen Ausnahmen). Sie können das Spiel immer noch öffnen, aber es ist möglicherweise nicht möglich, Züge zu senden oder zu empfangen. +\n +\nSie können die Einstellung für die Daten-SMS-Kommunikation entfernen oder über die Schaltfläche „Mehr erfahren” meinen Fortschritt bei der Entwicklung einer Alternative überprüfen. + Wie wird nach Zügen gesucht\? + Nur Umfrage: keine FCM-Nachrichten + Nur FCM: keine Umfragen + Standard: Umfragen und FCM mischen + Sie können Wörter nachschlagen, BEVOR sie als Züge übertragen werden - durch langes Antippen, genau wie bei gebundenen Wörtern. +\n +\nVerwenden Sie diese Funktion, um die Gültigkeit von Wörtern zu überprüfen, die Sie spielen möchten, oder um ein unbekanntes Wort als Hinweis nachzuschlagen. + \ No newline at end of file From c64ec34eb972f17d847763d95340e8e2bab6d597 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Allan=20Nordh=C3=B8y?= Date: Wed, 21 Aug 2019 05:25:32 +0000 Subject: [PATCH 02/21] Translated using Weblate (English) Currently translated at 100.0% (778 of 778 strings) --- .../app/src/main/res/values/strings.xml | 22 +++++-------------- 1 file changed, 5 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/xwords4/android/app/src/main/res/values/strings.xml b/xwords4/android/app/src/main/res/values/strings.xml index e9d8d758e..d070ee75e 100644 --- a/xwords4/android/app/src/main/res/values/strings.xml +++ b/xwords4/android/app/src/main/res/values/strings.xml @@ -1033,21 +1033,13 @@ - Let\'s play CrossWords (Room %1$s) + Let\'s play CrossWords (room %1$s) - \u003Ca href=\"%1$s\"\u003ETap - here\u003C/a\u003E (or tap the full link below, or, if you already - have CrossWords installed, open the attachment) to accept my - invitation and join this game. - - \u003Cbr \\\u003E - \u003Cbr \\\u003E - (full link: %1$s ) - + <a href=\"%1$s\">Tap here</a> (or the full link below to join this game. If you already have CrossWords you can open the attachment to do so). <br \\> <br \\> (Full link: %1$s ) Tap the link to accept my invitation and join a CrossWords game: %1$s @@ -2405,13 +2397,9 @@ The Google Play version of CrossWords no longer supports invitations or play via data SMS. Read more - This game is configured to - communicate via Data SMS, but apps from the Google Play Store are no - longer allowed to do so (with rare exceptions). You can still open - the game, but it may not be able to send or receive moves.\n\nYou - can remove the Data SMS communication setting, or use the \"Read - more\" button to check my progress developing an - alternative. + This game is set up to communicate via data SMS, but apps from the Google Play Store are no longer allowed to do so (with rare exceptions). You can still open the game, but it may not be able to send or receive moves. +\n +\nYou can remove the data SMS communication setting, or use the \"Read more\" button to check progress on the development of an alternative. Check for moves how? Poll only: no FCM messages FCM only: no polling From 1fb0788eb386a4fe814f88e2525848700026a9de Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Allan=20Nordh=C3=B8y?= Date: Wed, 21 Aug 2019 05:18:06 +0000 Subject: [PATCH 03/21] =?UTF-8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegian?= =?UTF-8?q?=20Bokm=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 82.8% (644 of 778 strings) --- .../android/res_src/values-nb-rNO/strings.xml | 47 ++++++++++++------- 1 file changed, 29 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/xwords4/android/res_src/values-nb-rNO/strings.xml b/xwords4/android/res_src/values-nb-rNO/strings.xml index d12b7d683..94897091d 100644 --- a/xwords4/android/res_src/values-nb-rNO/strings.xml +++ b/xwords4/android/res_src/values-nb-rNO/strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ Legg til gruppe %1$s (%2$s) - %1$s (maskin) + %1$s (maskinspiller) (ikke her enda…) Satt opp for rom \"%1$s\" Venter for spiller i rom \"%1$s\" @@ -43,7 +43,7 @@ Sletting av %1$s vil bety at du står uten noen %2$s-ordlister. Ett eller flere spill vil ikke kunne åpnes (til du laster ned en erstatningsliste). Menneske - Maskin + Maskinspiller Begge Plassering for ordlisten %1$s Intern @@ -69,10 +69,10 @@ Tillat hint (nettverksbasert) Skru på spillklokke Minutter per spiller - Hvor smart skal maskinen være? - Smart maskin - Smartere maskin - Smartest maskin + Hvor smart skal maskinspilleren være\? + Smart maskinspiller + Smartere maskinspiller + Smarteste maskinspiller Bekreft lagring Ta del i spill Navn: @@ -91,7 +91,7 @@ Spillhistorikk… Kapituler Send trekk på nytt - "Maskinen %1$s gjorde dette trekket: " + "Maskinspilleren %1$s gjorde dette trekket: " Rediger spiller " Ønsker du fremdeles å godta dette trekket?" Illegale ord @@ -129,7 +129,7 @@ Ordlister Forvalgte ordlister Ordlister for mennesker - Ordlister for roboter + Ordlister for maskinspillere Skru på hint-funksjonen Skru på hint for to-enhets -spill Sjongler spillere @@ -546,7 +546,7 @@ Trykkede stativflis lander på denne pilen når den er synlig Retikkelfarge Instillinger for programoppførsel - Viser poengsumssammendrag etter hver robot- eller -tur annensteds fra + Viser poengsumssammendrag etter hver maskinspiller- eller -tur annensteds fra Hopp over bekreftelsestur IKKE vis poengsum etter hver mennesketur Sorter stativ når nye flis legges til @@ -563,7 +563,7 @@ NFC (\"Android-stråling\") Internett/relé Wi-Fi Direct - La oss spille CrossWords (Rom %1$s) + La oss spille CrossWords (rom %1$s) Send invitasjon via %1$s e-post @@ -575,7 +575,7 @@ Må spille to eller flere flis i første trekk. Nye brikker må kontakte andre som allerede er der (eller midtfeltet i første trekk) Du kan ikke gjøre dette; det er ikke din tur! - Ingen kikking på robotens trekk! + Ingen kikking på maskinspillerens trekk! Ingen kikking på flisene til spillere annensteds fra! Tildelingen kan ikke angres. Sluttpoengsummer @@ -863,13 +863,13 @@ \n \n(Du vil ikke kunne lagre den med mindre det er tilfelle.) Oppdateringer er tilgjengelig for én eller flere installerte ordlister. Ønsker du å laste ned ny[e] versjon[er] av %1$s nå? - Denne skjermen lar deg installere nye ordlister og vise dem du allerede har. -\n -\nHvilke ordlister du har installert bestemmer: -\n• Hvilke språk du kan spille med. -\n• Hvor smart robotspilleren er. -\n• Hvilke ord som er lovlige. -\n + Denne skjermen lar deg installere nye ordlister og vise dem du allerede har. +\n +\nHvilke ordlister du har installert bestemmer: +\n• Hvilke språk du kan spille med. +\n• Hvor smart maskinspilleren er. +\n• Hvilke ord som er lovlige. +\n \nSjekk \"Vis nedlastbare\"-boksen på toppen for å se hva som er tilgjengelig. Du har ikke noen parrede Blåtannsenheter (eller så er blåtann slått av). Ønsker du å åpne innstillingene i Android for å gjøre det? \n @@ -971,4 +971,15 @@ Ingen parrede enheter oppdaget enda. Google Play-versjonen av CrossWords støtter ikke lenger invitasjon eller spill via data-SMS. Hvordan skal det sjekkes for nye trekk\? + Dette nye valget starter ditt forvalgte SMS-program med invitasjon klar til forsendelse -- når det virker. Hvert SMS-program er forskjellig, og noen samarbeider ikke. + SMS (tekstmelding) + OK (maskinspiller) + Trykk på lenken for å godta min invitasjon og ta del i et CrossWords-spill: %1$s + Ditt SMS-meldingsforsendelsesprogram vil startes med en melding du kan sende til telefonnummeret du har valgt. + En datamelding vil så leveres til enheten med det telefonnummeret. Hvis CrossWords er installert der og har nødvendige tilganger vil det motta invitasjonen og spillet kan begynne. + Vis FCM-mottak + Varsler om NBSProxy + Du kan slå opp ord FØR de innsendes som trekk -- ved langtrykk, samme som innsendelse. +\n +\nDu kan bruke denne funksjonen for å sjekke gyldigheten av ord du tenker å bruke, eller å slå opp et ord du ikker er sikker på. \ No newline at end of file From 947683eeab643ebfbbaa96b8d0d857a033c33349 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Wee Date: Fri, 30 Aug 2019 07:40:37 +0000 Subject: [PATCH 04/21] Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.7% (776 of 778 strings) --- xwords4/android/res_src/values-de/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/xwords4/android/res_src/values-de/strings.xml b/xwords4/android/res_src/values-de/strings.xml index 03a791293..60d23b928 100644 --- a/xwords4/android/res_src/values-de/strings.xml +++ b/xwords4/android/res_src/values-de/strings.xml @@ -281,7 +281,7 @@ Bluetooth NFC („Android-Beaming“) Wi-Fi Direct - Lassen Sie uns CrossWords spielen (Raum %1$s) + Lass\' uns CrossWords spielen (Raum %1$s) <a href=\"%1$s\">Hier antippen</a> (oder den vollständigen Link unten antippen, oder, wenn Sie CrossWords bereits installiert haben, den Anhang öffnen), um meine Einladung anzunehmen und an diesem Spiel teilzunehmen. <br \\> <br \\> (Vollständiger Link: %1$s ) Einladung senden über %1$s Email From e69d9bcab9fe76db13972411599741c212051e33 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: naofum Date: Wed, 18 Sep 2019 08:53:28 +0000 Subject: [PATCH 05/21] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 73.3% (570 of 778 strings) --- xwords4/android/res_src/values-ja/strings.xml | 14 ++++++++++++-- 1 file changed, 12 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/xwords4/android/res_src/values-ja/strings.xml b/xwords4/android/res_src/values-ja/strings.xml index 477a5b2a8..1f49dcb1b 100644 --- a/xwords4/android/res_src/values-ja/strings.xml +++ b/xwords4/android/res_src/values-ja/strings.xml @@ -847,7 +847,7 @@ WiFi ダイレクト経由で接続可能なデバイスはありません。 WiFi ダイレクトを使用して、クロスワードがインストールされた 近くの WiFi ダイレクト対応デバイスに対してプレイします。 - このゲームは SMS 経由で通信するように構成されていますが、 + このゲームは SMS 経由で通信するように構成されていますが、 クロスワードにそれを行うアクセス許可がありません。 まだ、ゲームを開くことができますが、移動を送信または受信できない場合があります。 @@ -960,4 +960,14 @@ WiFi ダイレクト経由で接続可能なデバイスはありません。 - + %2$s の %1$s に SMS で招待を送信しました + この新しいオプションを使用すると、デフォルトのSMSアプリが起動し、招待状が送信可能になります(機能する場合)。各SMSアプリは異なり、一部は連携しません。 + SMS アプリを起動できません + \"%1$s\" という名前のゲームが別のデバイスで削除されました。これ以上プレイすることはできません。 + SMS (テキストメッセージ) + データ SMS + OK (ロボット) + リンクをタップすると招待を受け入れて、クロスワードゲームに参加します: %1$s + SMS メッセージングアプリが起動され、選択した電話番号に送信するメッセージが表示されます。 + その後、データメッセージがその電話番号のデバイスに配信されます。クロスワードがインストールされていて、必要なアクセス許可がある場合は、招待状を受け取ってプレイを開始できます。 + \ No newline at end of file From de430bddb5d9cc6e41826886cb546a36e91cd455 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: naofum Date: Fri, 20 Sep 2019 09:32:40 +0000 Subject: [PATCH 06/21] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 89.6% (697 of 778 strings) --- xwords4/android/res_src/values-ja/strings.xml | 76 ++++++++++++++----- 1 file changed, 55 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/xwords4/android/res_src/values-ja/strings.xml b/xwords4/android/res_src/values-ja/strings.xml index 1f49dcb1b..271108048 100644 --- a/xwords4/android/res_src/values-ja/strings.xml +++ b/xwords4/android/res_src/values-ja/strings.xml @@ -112,7 +112,7 @@ 3W (まだ動きはありません) - このゲームは %1$d リモート プレイヤーを待っています。まだであれば - 参加するユーザーを招待しますか? + このゲームは %1$d リモート プレイヤーを待っています。まだであれば -- 参加するユーザーを招待しますか\? またはタップして招待します -- 他のデバイスにも Android ビームがあり、近くにいる場合。 " (複数のリモートプレイヤーを期待している場合。一度にみんなを招待する必要はありませんが、招待されたみんなが招待状を受け入れるまで、このアラートは消えません)" @@ -129,7 +129,7 @@ このゲームが別のデバイスで削除されました。さらにプレイすることはできません。 単語 %1$s は単語リスト %2$s 内に見つかりません。 " この移動を反映してもよろしいですか?" - " 順番を失いました。" + 順番を失いました。 正しくない単語 順番が完了 取引 @@ -156,7 +156,7 @@ 新しいタイル: %1$s 累積スコア: %1$d\n "リモートプレイヤー %1$s がこの移動を行いました: " - " - %1$d [時間]" + - %1$d [時間] パス\n 移動 (%1$s から向こうに)\n 移動 (%1$s から下)\n @@ -172,7 +172,8 @@ %1$d のタイルがプールに残っています。 - %1$d のタイルがプールとすべてのトレイに残っています:\n + %1$d のタイルがプールと非表示のトレイに残っています: +\n 最後に反映した順番を元に戻してもよろしいですか? (やり直しのオプションはありません) クロスワードの設定 @@ -188,7 +189,7 @@ 2 番目のプレイヤー 3 番目のプレイヤー 4 番目のプレイヤー - 人間のプレイヤー + 人間のプレイヤー (あなたの名前) まだ利用しません… 単語リスト デフォルトの単語リスト @@ -278,8 +279,7 @@ メール sms - 選択したタイル (%2$s) を交換してもよろしいですか? - 選択した%1$dつのタイル (%2$s) を交換してもよろしいですか? + %1$d の選択したタイル (%2$s) を交換してもよろしいですか\? %1$s のチャット "私: " @@ -301,7 +301,7 @@ 交換するタイルが足りません。 タイルの割り当てを元に戻すことはできません。 このゲームのヒント機能は無効です。設定ダイアログを使用して新しいゲームで有効にします。 - 予期しないユーザーの登録を拒否しようとします。 + 予期しないユーザーの登録を拒否しました。 ホストとゲスト間の単語リストが競合。ホストが優先されます。 ダウンロード中 %1$s… 単語リストが見つかりません @@ -336,7 +336,11 @@ ヒントがあります 今後表示しない この操作は、すべてのネットワーク ゲームの保留中の移動/メッセージのリレーと、これら保留中の移動のフラグをチェックします。フラグが設定されたゲームを開こうとしたとき、接続して、同期します。(以降のリリースではバック グラウンドでこれらの移動がダウンロードされます) - タイル交換モードに入ります。\n\n交換されるセットから、追加/削除するタイルをタップします。\n\n + タイル交換モードに入ります。 +\n +\n交換されるセットから、追加/削除するタイルをタップしてください。 +\n +\n ボタンを使用して、順番を確定するか、交換モードを終了します。 メニューまたはアクションバーを使用して、順番を確定するか、交換モードを終了します。 このボタンは、昇順ですべての可能な移動を示しています。(ラック区切りの右側にタイルを使用して) @@ -357,11 +361,11 @@ ここからすべての設定を使用して、すぐにプレイできるゲームを新しく作成します。つまり、このゲームをテンプレートとして扱います。 デフォルト プレイヤー名 ここに名前を入力してください。これは新しいゲームを作成するときに使用されます。(後で、設定のセクション \"新しいゲームのデフォルト\" で変更できます) - Android 用クロスワード, %1$s variant, バージョン %2$s, リビジョン %3$s, ビルド %4$s. - Copyright (C) 1998-2016 by Eric House. このフリー/オープンソース ソフトウェアは the GNU Public License に基づいてリリースされています. + Android 用クロスワード, %1$s バリアント, バージョン %2$s, リビジョン %3$s, ビルド %4$s. + Copyright (C) 1998-2019 by Eric House. このフリー/オープンソース ソフトウェアは the GNU Public License に基づいてリリースされています. マニュアルまたはソースコードは: http://xwords.sf.net/android.php を参照してください。バグの報告、機能の提案、支援の提供などは、メールしてください: xwords@eehouse.org 。 [空] - ツールバー アイコン by Sarah Chu. + Sarah Chu のツールバーアイコン。名詞プロジェクトからの Navbar アイコン: Trendy の \"archive\"。 Becris の \"rematch\"。 iconomania の \"swap\"。 最近の変更 最近の変更 単語を検索 @@ -398,8 +402,8 @@ コメントを次で送信 (該当する場合、バージョン: \"%1$s\" と、お使いの電話またはタブレットのメーカー/モデルを含めるようにしてください) すべての対を追加 - チェック済を削除 - 接続しています... + 削除 + 接続しています… %1$s でクロスワードへの招待を送信しています 接続を待っています 未接続 @@ -408,14 +412,14 @@ Bluetooth 経由の新しいゲーム デバイス %1$s を使用するプレイヤーがゲームの開始を待っています \"%1$s\" のクロスワードのバージョンは、この Bluetooth を使用するゲームと互換性がありません。続行する前にあなたのゲームをアップグレードする必要があるかもしれません。 - 番号 \"%1$s\" の電話のクロスワードのバージョンは、SMS を使用するこのゲームと互換性がありません。続行する前にあなたのゲームをアップグレードする必要があるかもしれません。 + 番号 \"%1$s\" の電話のクロスワードのバージョンは、データ SMS を使用するこのゲームと互換性がありません。続行する前にあなたのゲームをアップグレードする必要があるかもしれません。 Bluetooth 経由で招待 1 つ以上の移動が届きました このゲームに追加するデバイスを選択してください。期待したデバイスが表示されない場合は、\"%2$s\" ボタンを使用してください。 このゲームに追加する%1$dつのデバイスを選択してください。期待したデバイスが表示されない場合は、\"%2$s\" ボタンを使用してください。 - %1$s への Bluetooth 送信に失敗しました。 %2$d 秒で再試行します。 + "%1$s への Bluetooth 送信に失敗しました。 %2$d 秒で %3$d を再試行します。" %1$s への Bluetooth 送信に何度も失敗しています。もう一度やり直すにはゲームを再度開いてください。 チェック済を招待 Bluetooth 招待状 @@ -436,7 +440,7 @@ (連絡先になし) %2$s の番号 %1$s は \"携帯\" 番号ではありません。インポートしますか? この電話番号のリストは空です。招待する人を追加するには \"連絡先をインポート\" ボタンを使用するか、+ ボタンで直接番号を入力します。 - 電話番号を入力してください: + デバイスの電話番号: チェックした電話番号を削除してもよろしいですか? @@ -763,7 +767,7 @@ このデバイスのリストは空です。\"ゲームをスキャン\" ボタンを使用すると、相手のあなたの古いゲームをスキャンします。デバイス ID を直接入力するには \"+\" ボタンを使用します。 デバイス ID を入力します: - チェックした電話番号を削除してもよろしいですか? + %1$d のチェックした電話番号を削除してもよろしいですか\? チェックしたデバイスを削除してもよろしいですか? 再戦: %1$s @@ -785,7 +789,7 @@ すでにこのゲームにリモート プレイヤーを招待しています。私たちは彼/彼女が対応するのを待っています。招待状が送られていないと思う場合は、再招待ボタンを使用してください。 このゲームは、あなたが受け取った招待状から作成されました。送信者に接続して、他の参加者が到着すると、すぐにプレイが開始されます。 - %2$s の電話番号 %1$s に SMS 経由で招待を送信しました + データ SMS 経由で %2$s の電話番号 %1$s に招待を送信しました %2$s で、ペアのデバイス \"%1$s\" に Bluetooth 経由で招待を送信しました %1$s で他のデバイスにリレーによって招待を転送しました %2$s で %1$s 経由で招待を送信しました。不明な受信者。 @@ -804,8 +808,8 @@ シングル ペイン デュアル ペイン リレー プレイ設定 - "インターネット接続したゲームに適用される設定 " - "リレーを経由したプレイを無効にする " + インターネット接続したゲームに適用される設定 + リレーを経由したプレイを無効にする すべてのインターネット通信を無効にします "このデバイスでリレー プレイは現在無効です。移動はリレーを介して送信も受信されません。 " 今すぐ、または後でリレー プレイを有効にすることができます。 @@ -970,4 +974,34 @@ WiFi ダイレクト経由で接続可能なデバイスはありません。リンクをタップすると招待を受け入れて、クロスワードゲームに参加します: %1$s SMS メッセージングアプリが起動され、選択した電話番号に送信するメッセージが表示されます。 その後、データメッセージがその電話番号のデバイスに配信されます。クロスワードがインストールされていて、必要なアクセス許可がある場合は、招待状を受け取ってプレイを開始できます。 + ペアリングされたデバイスはまだ検出されていません。 + アーカイブに移動 + FCM 受信の表示 + Google Play ストアバージョンのクロスワードは、データ SMS によるプレイ機能をサポートできなくなりました。 +\n +\nこの機能を使用する %1$d の開催中のゲームがあります。Google Play バージョンのクロスワードを使用している限り、またはストア ポリシーを満たす回避策を見つけ出すまで、データ SMS 経由で移動を送受信することはできません。 +\n +\n下のボタンを使用すると、詳細を参照することができます。 + NBSProxy に関するアラート + 停止したメッセージングのアラート + 停止したネットワーク通知を表示 + Android が招待の発信や移動を処理するのが遅いときに通知します + メッセージの送信が停止しています + 通常は 1 秒未満ですが、Android はクロスワードの送信メッセージを %1$d 秒以上処理できませんでした。これは、デバイスが特にビジー状態であるか、クロスワードがしばらくの間フォアグラウンドで実行されていない可能性があります。 +\n +\n問題が解決しない場合 (つまり、頻繁に発生する場合) は、私が再現して修正できるように、デバイスに関する情報をメールで送信してください。 +\n +\nこのメッセージは、最大 %2$d 分に 1 回表示されます。 + Google Play バージョンのクロスワードは、データ SMS 経由で招待やプレイできなくなりました。 + 続きを読む + このゲームは、データSMSを介して通信するように設定されていますが、Google Playストアのアプリは、もはや (まれな例外を除いて) 許可されていません。まだゲームを開くことはできますが、移動を送受信できない場合があります。 +\n +\nデータSMS通信設定を削除するか、「続きを読む」ボタンを使用して、代替策の開発の進捗状況を確認することができます。 + 動きを確認する方法は\? + ポーリングのみ: FCM メッセージなし + FCM のみ: ポーリングなし + デフォルト: ポーリングと FCM を混在 + 単語を移動としてコミットする前に -- 長押しして、コミットされた単語と同じように単語を調べることができます。 +\n +\nこの機能を使用して、考えている単語の有効性を確認したり、ヒントとして提供される見慣れない単語を調べたりします。 \ No newline at end of file From 9b04d4b90bb50a9ee4925805da29ea6aee1d2999 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: naofum Date: Sun, 22 Sep 2019 00:42:27 +0000 Subject: [PATCH 07/21] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (778 of 778 strings) --- xwords4/android/res_src/values-ja/strings.xml | 122 +++++++++--------- 1 file changed, 62 insertions(+), 60 deletions(-) diff --git a/xwords4/android/res_src/values-ja/strings.xml b/xwords4/android/res_src/values-ja/strings.xml index 271108048..c3e71b2bd 100644 --- a/xwords4/android/res_src/values-ja/strings.xml +++ b/xwords4/android/res_src/values-ja/strings.xml @@ -273,7 +273,7 @@ NFC (\"Android ビーム\") プレイヤーの招待: 方法は? クロスワードで遊びましょう (ルーム %1$s) - "<a href=\"%1$s\">ここをタップ</a> (または下の完全なリンク。既にクロスワードをインストールしている場合は、添付を開いてください) して、招待を受け入れて、このゲームに参加してください。 <br \\> <br \\> (完全なリンク: %1$s ) " + <a href=\"%1$s\">ここをタップ</a> (または下の完全なリンク。既にクロスワードをインストールしている場合は、添付を開くこともできます) して、このゲームに参加してください。 <br \\> <br \\> (完全なリンク: %1$s ) クロスワードで遊びましょう! このゲームに参加してください: %1$s。 %1$s で招待状を送信 メール @@ -447,7 +447,7 @@ 接続 (SMS/テキスト経由) 接続数: %1$s とゲームのプレイ中 - この番号が無制限でテキスト メッセージできるアカウントであることを確認していますか? そうでない場合は、キャンセルをクリックしてください。 + この番号が無制限でテキスト メッセージできるアカウントであることを確認していますか\? そうでない場合は、\"キャンセル\" をタップしてください。 リモートのデバイスが手を元に戻しました。 前のヒント 次のヒント @@ -459,7 +459,9 @@ 値の切り替え 単語リストを参照 ゲームの概要を構築しています… - このネットワーク ゲームは接続して、プレイすることはできません。\n\n(おそらく、お使いのデバイスがサポートする接続方法を指定していない招待状から作成されたようです) + このネットワークゲームは接続する方法がなく、プレイできません。 +\n +\n(お使いデバイスがサポートしていない接続方法が指定された招待状から作成したか、最新の接続方法を削除した可能性があります。) %1$s 経由で接続されたゲームのネットワーク状況: 成功 不成功 @@ -470,23 +472,31 @@ メッセージは受信していません。 インターネット/リレー SMS/テキストメッセージ - SMS 経由のゲームを許可 + データ SMS 経由のゲームを許可 無制限にテキスト メッセージができる場合のみ! SMS の料金プランを確認 - 警告: この機能は、携帯電話が無制限にテキスト メッセージをできる料金プラン用のものです。これを有効にした場合、多数の SMS (テキスト) メッセージがプレイされる各ゲームに (見えないうちに) 送信されます。無制限の料金プランではない場合、通信会社が各メッセージに課金します!\n\nSMS 経由でのプレイを有効にしてもよろしいですか? - SMS 経由でのプレイを有効にしますか? + "警告: この機能は、携帯電話が無制限にテキスト メッセージをできる料金プラン用のものです。これを有効にした場合、多数のデータ SMS メッセージがプレイされる各ゲームに (見えないうちに) 送信されます。無制限の料金プランではない場合、通信会社が各メッセージに課金します! +\n +\nデータ SMS 経由でのプレイを有効にしてもよろしいですか\?" + データ SMS 経由でのプレイを有効にしますか\? いいえ: 無効のままにします はい: 私は無制限にテキスト メッセージ送信できます はい: 私は、すべての通信料を払います - "SMS 経由でのプレイは現在無効です。SMS 経由で移動は送信されません。\n\n今すぐ、または後で SMS 経由でのプレイを有効にできます。 " - "このデバイスで Bluetooth はオフになっています。Bluetooth 経由で移動は送信されません。\n\n今すぐ、または後で、Bluetooth を有効にできます。 " + データ SMS 経由でのプレイは現在無効です。データ SMS 経由で移動は送信されません。 +\n +\n今すぐ、または後でデータ SMS 経由でのプレイを有効にできます。 + このデバイスで Bluetooth はオフになっています。Bluetooth 経由で移動は送信されません。 +\n +\n今すぐ、または後で、Bluetooth を有効にできます。 このデバイスで NFC がオフになっています。Android の設定アプリを使用するとオンにできます。 受信側のデバイスを今すぐタップしてください - 現在、対の Bluetooth デバイスはありません。Android の設定パネルを開いて、1 つまたは複数を追加しますか?\n\n(対にするデバイスでもそれを開く必要があります) + 現在、対の Bluetooth デバイスはありません。Android の設定パネルを開いて、1 つまたは複数を追加しますか\? +\n +\n(ペアにするデバイスでもそれを開く必要があります) デバイス %1$s のクロスワードに Bluetooth で接続できません。デバイスが Bluetooth の範囲内にあること、クロスワードがインストールされていることを確認してください。 1 デバイスの新しいゲーム このデバイスの番号 - SMS を有効にする + データ SMS を有効にする Bluetooth を有効にする 後で 更新の確認 @@ -505,7 +515,7 @@ ゲームの招待を保留中 タップすると見つからない単語リストをダウンロード 単語リストが見つかりません - %1$s が、単語リスト %2$s (%3$s でプレイ) を使用するクロスワードのプレイに招待しましたが、インストールされていません。単語リストをダウンロードしますか、または招待を拒否しますか? + %1$s さんが、単語リスト %2$s (%3$s でプレイ) を使用するクロスワードのプレイに招待しましたが、インストールされていません。単語リストをダウンロードしますか、または招待を拒否しますか\? 単語リスト %2$s (%3$s でプレイ) を使用するクロスワードのプレイに招待されていますが、インストールされていません。単語リストをダウンロードしますか? 拒否 ダウンロードが完了しました @@ -515,17 +525,19 @@ ダウンロード ディレクトリ 新しいグループの名前をつけてください: グループを削除 - 名前の変更 + グループの名前を変更 ここに新しいゲームを置く 上に移動 下に移動 マイ ゲーム 新しいゲーム - 選択したグループを削除してもよろしいですか? + %1$d の選択したグループを削除してもよろしいですか\? - \n\n(%1$d つのゲームも削除されます) + " +\n +\n(%1$d のゲームも削除されます)" このグループの名前を次のように変更します: グループに名前をつける @@ -555,12 +567,14 @@ Google Play アプリが見つかりません 学習リストに %1$s を追加 学習リストを有効にする - 覚えておく単語のリストに追加して表示します + 覚えておく単語のリストに追加を提案して表示します 学習リスト… クリップボードにコピー 選択した項目を削除 - 選択した単語を削除してもよろしいですか?\n\n(この操作は元に戻すことができません。) + %1$d の選択した単語を削除してもよろしいですか\? +\n +\n(この操作は元に戻すことができません。) 単語を 1 つコピーしました @@ -613,7 +627,9 @@ 英語をコピー 公式をコピー 正しくない翻訳: 翻訳された文字列は、元と同じ書式指定子 (例 %1$s) を持つ必要があります。 - この文字列は特別な書式指定子 (例 %1$s) があります。あなたの翻訳に、元と同じものがあることを確認してください。\n\n(それがない限り保存できません) + この文字列は特別な書式指定子 (例 %1$s) があります。あなたの翻訳に、元と同じものがあることを確認してください。 +\n +\n(そうしない限り保存できません) サーバーから単語リストの情報を取得しています… 単語リストの情報を処理しています… サーバーから単語リストの情報を取得できません。 @@ -631,7 +647,7 @@ %1$s (%2$s/%3$d 語) 不明 この画面では、新しい単語リストをインストールしたり、既に持っているものを表示できます。\n\nインストールされている単語リストで決まること:\n • プレイできる言語\n • ロボット プレイヤーの賢さ\n • どの単語が正当か。\n\n上部にある \"ダウンロード可能を表示\" ボックスをチェックして、利用可能なものを参照してください。 - 強制的にタブレット レイアウト + タブレット (サイドバイサイド) レイアウトを使用する 画面が小さすぎる場合でも リマインダー: あなたの番です @@ -660,7 +676,7 @@ 通信経路 新しいネットワーク ゲーム デフォルトの設定を使用して、このゲームを作成しますか?\n\nそれとも、最初に設定しますか? - このゲームは開く前に設定する必要があります。 + このゲームを開く前に設定する必要があります。 (開くときに他のプレイヤーを招待するチャンスがあります) デフォルトを使用する @@ -674,9 +690,11 @@ 他の人が見ること、参加することができるルーム 通信経路を変更 ボタンを非表示 - "この 2 つのボタンは、このウィンドウのアクションバー (またはメニュー) の最初の 2 つのアイテムと同じことを行います。ゲームの表示を増やすためにボタンを非表示にすることができます。\n\n(後で再度表示する場合は、アプリ設定の外観セクションに移動してください) " + この画面の下部にある 2 つのボタンと、アクション バー (またはメニュー) の最初の 2 つの項目は同じことを行います。あなたが好きなら、より多くのゲームを表示するためにボタンを非表示にすることができます。 +\n +\n(後でボタンを再表示する場合は、アプリの設定セクションに移動してください)。 プレイヤーを待っています - (このダイアログはすべてリモート プレイヤーが接続するまで表示されます。しばらく時間がかかることが予想される場合は、ゲームを閉じることができます。それでも彼らは接続することができ、接続すると通知されます。) + (このダイアログボックスは、すべてのリモートプレイヤーが接続するまで表示します。しばらく時間がかかると予想される場合は、ゲームを閉じることができます。リモートプレイヤーは引き続き接続することができ、接続されると通知を受け取ります。) NFC 経由で招待するには、招待したい人に対してこのデバイスの背面をタッチしてください —随時ゲームが開かれます。 すべてのネットワーク ゲームは、少なくとも 1 つ通信方法が必要です。デフォルトの接続オプションがない場合は、新しいネットワーク ゲームはすべて手動で設定する必要があります。 このゲームは接続する方法がないため、保存できません。変更を破棄、または接続する方法を編集して入力しますか? @@ -738,18 +756,18 @@ SD カードの書き込みが完了しました。 リレーに接続しています… このゲームは通信用にリレー (インターネット) を使用するように設定されていますが、接続することができませんでした。\n\n条件が変更された後で、もう一度ゲームを開いてみてください。 - "(このゲームは %1$s 経由でも接続できるので、リレー接続せずにゲームをプレイすることができます。) " + (このゲームは %1$s 経由でも接続できるので、リレー接続せずにゲームをプレイすることができます。) このゲームから、リレーを経由して通信する設定を削除してもよろしいですか? " たとえば、異なる WiFi ネットワーク上にいる必要があります。" - Bluetooth は、近くのデバイスでのみ動作します。 - SMS 経由のプレイは、すべてのキャリアがサポートするわけではありません。 + Bluetooth は、近くのデバイスとだけ動作します。 + データ SMS 経由のプレイは、すべてのキャリアがサポートするわけではありません。 有効 \"リレー\" は、クロスワードを実行しているデバイス間でメッセージを渡すインターネット上のサーバーです。いつでも完全に機能するインターネット接続がある場合に動作しますが、制限された WiFi ネットワークで問題がある可能性があります。 - SMS 経由でのプレイは、\"テキスト メッセージ\" と同じ技術を使用します。あなたがメッセージを見ることができなくても、お使いの通信会社はそれをテキストだとみなします。無制限のテキスト メッセージの料金プラン (または予算) の場合を除き、この機能を避けた方がよいかもしれません。Android は GSM 通信会社、つまりベリゾンとスプリントを除く世界のすべての通信会社、のデバイスのみこの機能をサポートしていることに注意してください。 - Bluetooth を使用して、あなたと \"対\" の近くのデバイスと対戦します。 + データ SMS 経由のプレイは、\"テキスト メッセージ\" が構築されている技術を使用しています。メッセージは表示されませんが、通信事業者はテキストとして請求するので、無制限のテキストメッセージの料金プラン (または予算) の場合を除き、この機能は使用しないようにしてください。Android は GSM キャリアのデバイス、すなわちベライゾンとスプリントを除く世界中のすべてのキャリアでこの機能をサポートしています。 + Bluetooth を使用して、あなたと \"ペア\" の近くのデバイスと対戦します。 移動は見つかりません - 移動を 1 つ送信しました + %1$s の移動を再送しました このゲームのチャット履歴をすべて削除してもよろしいですか?\n\n(この操作を元に戻すことはできません。) 招待状を貼り付ける準備ができました @@ -775,7 +793,7 @@ リマインダーの切り替え 一人ゲーム リマインダーを無効にする デバイス ID (リレー上の) - デバイスが増えると難しく、三人以上で遊ぶことはまれだと考えているので、今のところ、再戦は二人ゲームに限定しています。私が間違っているようであれば、優先順位を上げますのでお知らせください。 + 再戦は2人のゲームに限られていますが、少なくとも今のところは、より多くのデバイスでは難しく、2人以上でプレイすることはまれだと思います。私が間違っているようであれば、優先順位を上げますのでお知らせください。 自分へのリレーの招待を有効にする (テストとデバッグの支援用) 招待タイトルのリレー @@ -786,7 +804,7 @@ デフォルト プレイヤー名 \"%1$s\" を使用しています。ゲームを作成する前に、独自の名前でパーソナル化しますか? プレイヤーを招待しました - すでにこのゲームにリモート プレイヤーを招待しています。私たちは彼/彼女が対応するのを待っています。招待状が送られていないと思う場合は、再招待ボタンを使用してください。 + すでにこのゲームに %1$d の招待状を送信しています。%2$d 人が応答するのを待っています。招待状が送られていないと思う場合は、再招待ボタンを使用してください。 このゲームは、あなたが受け取った招待状から作成されました。送信者に接続して、他の参加者が到着すると、すぐにプレイが開始されます。 データ SMS 経由で %2$s の電話番号 %1$s に招待を送信しました @@ -795,7 +813,7 @@ %2$s で %1$s 経由で招待を送信しました。不明な受信者。 情報をもっと見る ゲーム %1$s で自分の順番 - %1$s を介して接続されているゲームに招待状を送信しました: + %1$s を経由して接続されているゲームに招待状を送信しました: 応答を待っています 進行中の再戦 再招待 @@ -811,7 +829,7 @@ インターネット接続したゲームに適用される設定 リレーを経由したプレイを無効にする すべてのインターネット通信を無効にします - "このデバイスでリレー プレイは現在無効です。移動はリレーを介して送信も受信されません。 " + このデバイスでリレー プレイは現在無効です。移動はリレーを介して送信も受信されません。 今すぐ、または後でリレー プレイを有効にすることができます。 今すぐ、リレー プレイを有効にしたり、このゲームから削除できます。 リレーを使用したプレイを無効にしてもよろしいですか? @@ -857,34 +875,18 @@ WiFi ダイレクト経由で接続可能なデバイスはありません。 - "クロスワードは、ダウンロードを保存するために、 -一時ストレージへのアクセスが必要です。 - " - " - クロスワードは、SMS 経由で招待状を送信するためのアクセス許可が必要です。 - " - " - クロスワードは、デバイスのダウンロード エリアに単語リストを保存したり読むことができますが、そこにアクセスするためのアクセス許可が必要です。 - -クロスワードの中以外から単語リストをダウンロードしない場合や、以前に何も保存していない場合に、このアクセス許可を安全に拒否することができます。 - " - " - 一部の携帯電話は、「データ」の SMS メッセージを交換できます。 -クロスワードはこのオプションを提供したいと思いますが、お使いのデバイス自体に確認する必要があります (携帯電話の種類を知るため)。 - -お使いのデバイスが、データ SMS を送信できない (例えば携帯電話ではないため) または SMS 経由でプレイしたくない (例えばメッセージに料金が必要なため) 場合、恒久的に拒否しても安全です。 - " - " - SMS を使用して再戦するには、クロスワードはお使いの電話番号のアクセス許可が必要です。 - " - このアクセス許可がないと、 -この SMS 専用ゲームの再戦はできません。 - このアクセス許可がないと、 -再戦は続行されますが、SMS 経由でプレイできないゲームを作成します。 - " - クロスワードは、SMS 経由で招待を送信する電話番号に名前を付けるため、連絡先にアクセスをします。 -このアクセス許可を付与しない場合でも、招待状を受け取ることができますが、送信者の電話番号のみが表示されます。 - " + クロスワードは、ダウンロードを保存するために、 一時ストレージへのアクセスが必要です。 + クロスワードは、データ SMS 経由で招待状を送信するためのアクセス許可が必要です。 + クロスワードは、デバイスのダウンロード エリアに単語リストを保存したり読むことができますが、そこにアクセスするためのアクセス許可が必要です。 +\n +\nクロスワードの中以外から単語リストをダウンロードしない場合や、以前に何も保存していない場合は、このアクセス許可を安全に拒否することができます。 + 一部の携帯電話は、\"データ\" の SMS メッセージを交換できます。 クロスワードはこのオプションを提供したいと思いますが、お使いのデバイス自体に確認する必要があります (携帯電話の種類を知るため)。 +\n +\nお使いのデバイスが、データ SMS を送信できない (例えば携帯電話ではないため) または SMS 経由でプレイしたくない (例えばメッセージに料金が必要なため) 場合、恒久的に拒否しても安全です。 + データ SMS を使用して再戦するには、クロスワードはお使いの電話番号のアクセス許可が必要です。 + このアクセス許可がないと、 このデータ SMS 専用ゲームの再戦はできません。 + このアクセス許可がないと、 再戦は続行されますが、データ SMS 経由でプレイできないゲームを作成します。 + クロスワードは、データ SMS 経由で招待状を送信する電話番号に名前を付けるため、連絡先にアクセスをします。 このアクセス許可を付与しない場合でも、招待状を受け取ることができますが、送信者の電話番号のみが表示されます。 ダウンロード エリアに単語リストを保存するには、 アクセス許可が必要です。 SMS を削除 @@ -953,7 +955,7 @@ WiFi ダイレクト経由で接続可能なデバイスはありません。Bluetooth メッセージを受け付けています… 停止 設定 - 最後のスキャンの応答: %1$s + 最後の受信: %1$s 閉じる この通知は、クロスワードがバックグラウンドで実行されている場合に Bluetooth のメッセージを受け付けるために発生します。通常、クロスワードを開始または Bluetooth メッセージを受信した後、約 15 分間実行されます。 バックグラウンドで Bluetooth を受け付けています From 7d125a95e8d5f2633bb62d9fccbc4552fd723136 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Allan=20Nordh=C3=B8y?= Date: Sat, 28 Sep 2019 10:26:46 +0000 Subject: [PATCH 08/21] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (778 of 778 strings) --- xwords4/android/res_src/values-ja/strings.xml | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/xwords4/android/res_src/values-ja/strings.xml b/xwords4/android/res_src/values-ja/strings.xml index c3e71b2bd..2e2f097db 100644 --- a/xwords4/android/res_src/values-ja/strings.xml +++ b/xwords4/android/res_src/values-ja/strings.xml @@ -949,8 +949,8 @@ WiFi ダイレクト経由で接続可能なデバイスはありません。 %1$d のチェックされたデバイスを記憶しないでよろしいですか\? - " -\n + " +\n \n(Bluetooth の範囲内にあるデバイスだけ再追加できます)" Bluetooth メッセージを受け付けています… 停止 From f8829e9bdb83ad2d197486838ee5c51c6eb354a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Allan=20Nordh=C3=B8y?= Date: Sat, 28 Sep 2019 10:26:57 +0000 Subject: [PATCH 09/21] Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 92.4% (719 of 778 strings) --- xwords4/android/res_src/values-ca/strings.xml | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/xwords4/android/res_src/values-ca/strings.xml b/xwords4/android/res_src/values-ca/strings.xml index 211523adb..b14582aff 100644 --- a/xwords4/android/res_src/values-ca/strings.xml +++ b/xwords4/android/res_src/values-ca/strings.xml @@ -962,8 +962,8 @@ aparells seleccionats? Segur que voleu oblidar l\'aparell seleccionat\? Segur que voleu oblidar els %1$d aparells seleccionats\? - " -\n + " +\n \n(Només podeu tornar a afegir els aparells que són accessibles via Bluetooth.)" S\'estan acceptant missatges Bluetooth… Atura\'t From 32c03671a0eb46c289800b3e33f3d7393824a758 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Allan=20Nordh=C3=B8y?= Date: Sat, 28 Sep 2019 10:27:23 +0000 Subject: [PATCH 10/21] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 94.5% (735 of 778 strings) --- xwords4/android/res_src/values-pl/strings.xml | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/xwords4/android/res_src/values-pl/strings.xml b/xwords4/android/res_src/values-pl/strings.xml index 5e12dd086..d287573da 100644 --- a/xwords4/android/res_src/values-pl/strings.xml +++ b/xwords4/android/res_src/values-pl/strings.xml @@ -875,8 +875,8 @@ " \n \n(Lista to sparowane urządzenia, na których CrossWords został wykryty za pomocą skanu.)" - " -\n + " +\n \n(Ponownie można dodać tylko te urządzenia, które są w zasięgu Bluetooth.)" Odbiór wiadomości przez Bluetooth… Zatrzymaj From 282250211e81796e7b8514c514826848631ccec3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Est=C3=A9bastien=20Robespi?= Date: Sat, 28 Sep 2019 13:27:20 +0000 Subject: [PATCH 11/21] Translated using Weblate (French) Currently translated at 92.8% (722 of 778 strings) --- xwords4/android/res_src/values-fr/strings.xml | 1076 ++++++----------- 1 file changed, 338 insertions(+), 738 deletions(-) diff --git a/xwords4/android/res_src/values-fr/strings.xml b/xwords4/android/res_src/values-fr/strings.xml index 9af5643e7..932297501 100644 --- a/xwords4/android/res_src/values-fr/strings.xml +++ b/xwords4/android/res_src/values-fr/strings.xml @@ -5,7 +5,6 @@ zero-width, so it should do the trick: http://en.wikipedia.org/wiki/Zero-width_non-joiner --> - - Ajouter une partie Ajouter un groupe - %1$s (%2$s) - %1$s (robot) - (pas encore ici…) - Partie finie dans le salon \"%1$s\" - Partie finie - %1$d coup joué - %1$d coups joués + %1$d coup joué + %1$d coups joués - Recommencer - - Listes de mots… - Paramètres application… - Vérifier les coups - Vérification de coups, etc., sur le relai - Aucune partie trouvée se connectant par ce relai. - À propos de CrossWords… - Actions pour \"%1$s\" : - Paramètres de la partie… @@ -128,7 +111,6 @@ Renommer… Déplacer vers le groupe… - Supprimer la partie - Les parties qui sont déjà connectées au relai ne peuvent pas être copiées. Utilisez \"Utiliser comme modèle\" pour obtenir une copie avec les mêmes paramètres. - + Renommer la partie Changer le nom de la partie pour : - - Êtes-vous sûr de vouloir effacer la partie + Êtes-vous sûr de vouloir effacer la partie sélectionnée ? Cette action ne peut pas être annulée. - "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les %1$d parties sélectionnées ? Cette action ne peut pas être annulée." - - + "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les %1$d parties sélectionnées ? Cette action ne peut pas être annulée." + Télécharger d\'autres langues… - - Prédéfinie - Téléchargements - Changer l\'emplacement de stockage - Utiliser par défaut - - Êtes-vous sûr de vouloir effacer la + Êtes-vous sûr de vouloir effacer la liste de mots %1$s ? - Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les listes de mots %1$s ? - - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les listes de mots %1$s ? + - Pour quels joueurs la liste %1$s devrait être celle par défaut pour les nouvelles parties ? (La langue %2$s sera celle par défaut pour les deux.) - @@ -269,19 +237,16 @@ celle par défaut pour les deux.) Robot Les deux - Emplacement pour la liste de mots %1$s - Interne Externe - - Paramètres pour %1$s - + Paramètres pour %1$s - Paramètres de %1$s (en réseau) - + Paramètres de %1$s (en réseau) Langues (basé sur les listes de mots installées) - Bloquer les paramètres - Joueurs (toucher pour modifier) - Joueurs (%1$d locaux, %2$d hors-appareil) - Ajouter un joueur - Mélanger les joueurs - Langue/Liste de mots de la partie - Rejoindre un salon public - Nom du salon - Rendre le nouveau salon public - Sélectionner le salon public - Recherche de salons publics pour des parties à %1$d joueurs en %2$s. - @@ -369,36 +320,29 @@ des parties à %1$d joueurs en %2$s. %1$d-player games in %2$s. Try refreshing or creating your own.--> Aucun salon public trouvé pour des parties à %1$d joueurs dans %2$s. Essayez de rafraîchir ou de créer le votre. - Autres paramètres - Autoriser les suggestions - Autoriser les suggestions (en réseau) - Activer le chronomètre - Nombre de minutes par joueur : - Quel devrait être le degré d\'intelligence du joueur robot ? - Robot intelligent @@ -406,7 +350,6 @@ des parties à %1$d joueurs en %2$s. Robot plus intelligent Robot le plus intelligent - @@ -414,7 +357,6 @@ des parties à %1$d joueurs en %2$s. (words not in wordlist)--> Comment gérer les \"mots faux\" (mots qui ne sont pas dans la liste de mots) - @@ -428,19 +370,16 @@ qui ne sont pas dans la liste de mots) when user attempts to play word not in the wordlist. --> Interdire les mots faux - Au moins un joueur doit être indiqué "distant" pour une partie démarrée comme hôte. - (Joueur hors-appareil) - @@ -453,12 +392,10 @@ changements ? Confirmer l\'enregistrement - Jouer - - Joueur[s] hors-appareil @@ -480,13 +416,11 @@ changements ? least one player from and another not from this device. Please check off-device players.--> Lors d\'une partie multi-appareils il faut au moins un joueur sur cet appareil et un autre extérieur. Vérifiez les joueurs hors-appareil. - Premier joueur modifié. - Modifier le joueur - Joueur hors-appareil - Nom : - Liste de mots (en %1$s) - Listes de mots installées (en %1$s) - Joueur robot - Mot de passe - - - Valider l\'échange Annuler l\'échange - Toucher des jetons pour les sélectionner… - - L2 @@ -573,12 +495,10 @@ changements ? M3 - (Pas encore de coups) - Ou toucher pour inviter -- si un autre appareil a aussi Android Beam et est proche. - \u0020(Si vous attendez plusieurs joueurs distants. Assurez-vous d\'envoyer votre invitation à ce nombre de personnes.) - pts - - L\'appareil %1$d est connecté au relai dans le salon \"%2$s\". En attente d\'un joueur. - L\'appareil %1$d est connecté au relai dans le salon \"%2$s\". En attente de %3$d joueurs. - - + L\'appareil %1$d est connecté au relai dans le salon \"%2$s\". En attente d\'un joueur. + L\'appareil %1$d est connecté au relai dans le salon \"%2$s\". En attente de %3$d joueurs. + @@ -646,12 +561,10 @@ relai dans le salon \"%2$s\". En attente de %3$d joueur[s].--> \"%1$s\".--> Tous les joueurs sont présents dans le salon \"%1$s\". - Problème de connexion - @@ -660,7 +573,6 @@ l\'hôte attend. Aucun hôte n\'a créé de salon de ce nom. - @@ -670,7 +582,6 @@ nom. Renommer le vôtre ou réessayer plus tard. Le relai a perdu le contact avec un autre appareil dans cette partie. - Cette partie a été supprimée sur un autre appareil. Vous ne pourrez plus jouer. - Mot[s] %1$s non trouvés dans la liste de mots %2$s. - Tour perdu. - Mots illégaux - - Tour joué - Échange - Cacher le chevalet Afficher le chevalet - Annuler le dernier tour - Partie -> - Comptes et valeurs… - Jetons restants… - Historique de la partie… - @@ -764,7 +662,6 @@ coup ? Scores finaux Abandonner - - Renvoi fini ; 1 message envoyé. - Renvoi fini ; %1$d messages envoyés. - - + Renvoi fini ; 1 message envoyé. + Renvoi fini ; %1$d messages envoyés. + - Le robot %1$s a joué ce coup :\u0020 @@ -795,9 +690,9 @@ coup ? - a échangé un jeton. - a échangé %1$d jetons. - + a échangé un jeton. + a échangé %1$d jetons. + @@ -855,7 +750,6 @@ restants] line in a game summary. The \u0020 is a space in xml. --> \u0020contre\u0020 - Prime pour avoir utilisé tous les jetons : @@ -864,7 +758,6 @@ restants] one turn is substituted for %1$d.--> Score pour le tour : %1$d\n - @@ -879,19 +772,17 @@ restants] - Un jeton restant dans les chevalets cachés : + Un jeton restant dans les chevalets cachés : \n - %d jetons restants dans le sac et les chevalets cachés : + %d jetons restants dans le sac et les chevalets cachés : \n - - + Êtes-vous sûr de vouloir annuler le dernier tour validé ? (Il n\'y a pas d\'option pour le rétablir.) - Paramètres de CrossWords - Êtes-vous sûr de vouloir redonner à tous les paramètres leurs valeurs d\'origine ? - Paramètres par défaut pour les nouvelles parties - Noms des joueurs - Noms par défaut des joueurs - Premier joueur @@ -967,23 +853,19 @@ dernier tour validé ? (Il n\'y a pas d\'option pour le rétablir.) Quatrième joueur - Joueur humain - Pas encore utilisé… - Listes de mots Listes de mots par défaut - @@ -992,19 +874,16 @@ dernier tour validé ? (Il n\'y a pas d\'option pour le rétablir.) new game --> Liste de mots pour les robots - Activer les suggestions - Activer les suggestions pour les parties à deux appareils - @@ -1012,20 +891,16 @@ dernier tour validé ? (Il n\'y a pas d\'option pour le rétablir.) Aléatoirement, pour les nouvelles parties - Gérer les mots faux - Nombre de minutes par joueur - Taille du plateau - Paramètres contrôlant l\'apparence - Inclure dans la liste des parties - <Rien> @@ -1063,7 +936,6 @@ dernier tour validé ? (Il n\'y a pas d\'option pour le rétablir.) etc. --> État du jeu - @@ -1072,7 +944,6 @@ dernier tour validé ? (Il n\'y a pas d\'option pour le rétablir.) Cacher le nom de la partie permet au plateau d\'être légèrement plus grand - @@ -1082,7 +953,6 @@ dernier tour validé ? (Il n\'y a pas d\'option pour le rétablir.) Les jetons du chevalet touchés se calent sur cette flèche quand elle est visible - Garder l\'écran allumé pendant 10 min - Modifier les couleurs utilisées sur le plateau - Mot compte triple - Couleur du réticule - Fond des jetons - Case vide/arrière-plan - Fond du plateau - Indication de prime dans la case - Bleu - - - Comportement @@ -1184,7 +1043,6 @@ plateau Paramètres contrôlant le comportement de l\'application - @@ -1195,7 +1053,6 @@ de l\'application every robot or remote turn--> Afficher le résumé du score après le tour de chaque robot ou joueur distant - @@ -1206,7 +1063,6 @@ tour de chaque robot ou joueur distant summary after every human turn--> NE PAS afficher le résumé du score après le tour de chaque humain - @@ -1217,7 +1073,6 @@ après le tour de chaque humain are added--> Trier les chevalets quand des nouveaux jetons sont ajoutés - Zoom du plateau avec les touches de volume - Toucher un nom sur le tableau d\'affichage montre les jetons de ce joueur - - Ne pas indiquer visuellement quelle case du plateau est touchée - Paramètres des parties en réseau @@ -1267,7 +1118,6 @@ case du plateau est touchée networked games--> Paramètres qui s\'appliquent aux parties en réseau - - Une fois par jour - Jouer un son - Vibrer - Quand les coups d\'un adversaire arrivent - Nouvelle partie uniquement locale - Créer une nouvelle partie pour laquelle tous les joueurs seront sur cet appareil. Pour jouer contre un robot et avec les paramètres par défaut (en %1$s, etc.) appuyez juste sur \"Jouer maintenant\". Pour ajouter des joueurs ou changer les paramètres de la partie, appuyez sur \"Configurer d\'abord\". - Jouer maintenant - Configurer d\'abord - Nouvelle partie en réseau - @@ -1369,7 +1209,6 @@ arrivent you start your networked game. (You\'ll have a chance to send invites later.)--> Créer une partie qui sera jouée en réseau. Le bouton \"Inviter maintenant\" démarre un partie à deux appareils et vous aide à inviter un ami à la rejoindre. Ou appuyez sur \"Configurer d\'abord\" pour changer quelques paramètres avant de démarrer votre partie en réseau. (Vous pourrez envoyer des invitations plus tard.) - Inviter maintenant Abandonner le relai - Nouvelle partie par Bluetooth - - - - - + + Jouons à CrossWords (salon %1$s) - @@ -1424,7 +1257,6 @@ rejoindre cette partie. %1$s .--> Jouons à CrossWords ! Rejoignez cette partie : %1$s . - SMS - - Êtes-vous sûr de vouloir échanger le jeton sélectionné (%2$s) ? - Êtes-vous sûr de vouloir échanger les %1$d jetons sélectionnés (%2$s) ? + Êtes-vous sûr de vouloir échanger le jeton sélectionné (%2$s) ? + Êtes-vous sûr de vouloir échanger les %1$d jetons sélectionnés (%2$s) ? - message-composition field to be sent. --> Envoyer - - Effacer l\'historique - # room name and local player name, and two buttons. ############################################################ --> - Nom du joueur - Paramètres avancés de partie - Cette partie ne peut pas se connecter sans un nom de salon. - - - - Tous les jetons doivent être alignés. - @@ -1543,7 +1362,6 @@ nom de salon. separate tiles played.--> Les jetons joués ne peuvent pas être séparés par des cases vides. - @@ -1551,7 +1369,6 @@ séparés par des cases vides. pieces on the first move.--> Il faut jouer au moins deux jetons pour le premier coup. - Les nouvelles lettres doivent toucher celles déjà placées (ou toucher la case du milieu lors du premier coup) - Vous ne pouvez pas faire ça ; ce n\'est pas votre tour ! - Interdit de voir les jetons du robot ! - Interdit de voir les jetons des joueurs distants ! - @@ -1594,7 +1407,6 @@ joueurs distants ! to exchange.--> Trop peu de jetons restants pour échanger. - Le déplacement des jetons ne peut être annulé. - Tentative refusée d\'enregistrer des joueurs inattendus. - @@ -1633,11 +1442,8 @@ joueurs inattendus. Guest wordlists; Host wins.--> Conflit entre les listes de mots de l\'Hôte et l\'invité ; l\'Hôte gagne. - - Téléchargement de %1$s… - - Liste de mots non trouvée - @@ -1661,11 +1465,9 @@ l\'Hôte et l\'invité ; l\'Hôte gagne. Une liste de mots utilisée par cette partie a disparu. (En général cela signifie qu\'elle est sur une carte mémoire externe qui n\'est plus disponible.) - Arrêter la partie - La partie \"%1$s\" nécessite une liste de mots en %2$s. Téléchargez-en une avant de commencer. - @@ -1689,23 +1490,19 @@ en %2$s. Téléchargez-en une avant de commencer. Impossible de charger la partie \"%1$s\" car la liste de mots %2$s n\'a pas été trouvée. (Elle a pu être supprimée, ou stockée sur une carte mémoire externe qui n\'est plus disponible.) Vous pouvez en télécharger une autre ou utiliser une autre liste de mots en %3$s. - Télécharger - Substituer - Listes de mots de substitution (nombre de mots) - - Mot de passe pour \"%1$s\" : - Partie %1$d - Joueur %1$d - Coup dans la partie %1$s - - - Oui + Oui - Non - + Non Accepter @@ -1762,13 +1552,11 @@ mots) reset a game. --> Rejeter - - Réessayer - + Réessayer Pour information… - Lettre pour la lettre blanche - Jetons restants - Comptes et valeurs des jetons - Historique de la partie - Scores finaux\u200C - Êtes-vous sûr de vouloir abandonner ? - Question… - - Voici une astuce - Ne plus montrer - - - Utilisez les boutons pour + Utilisez les boutons pour valider votre tour ou sortir du mode d\'échange. - - Utilisez le menu ou la barre + Utilisez le menu ou la barre d\'action pour valider votre tour ou sortir du mode d\'échange. - - Toucher le compteur \"pts\" qui se trouve à droite du chevalet est la façon la plus simple de valider un coup. - @@ -1973,7 +1742,6 @@ d\'annuler les changements afin d\'éviter un redémarrage. your room and CrossWords has assigned them tiles the game can begin.--> Vous vous êtes connecté et avez démarré une partie dans un nouveau salon. Une fois que les appareils restants auront rejoint votre salon et que CrossWords leur aura attribué des jetons, la partie pourra commencer. - Vous vous êtes connecté et avez rejoint une partie sur le relai. Vous serez averti quand les appareils restants auront rejoint votre salon et que la partie pourra commencer. - Vous vous êtes connecté et avez rejoint une partie sur le relai ; le salon est maintenant complet. L\'appareil qui a créé le salon va maintenant vous attribuer vos jetons initiaux et la partie va commencer. - @@ -2000,7 +1766,6 @@ d\'annuler les changements afin d\'éviter un redémarrage. - @@ -2032,7 +1796,6 @@ permanente. affiché en grand sur le tableau d\'affichage.\n\nFaites un appui long sur un nom du tableau d\'affichage pour avoir des détails sur le coup le plus récent de ce joueur. - - Nom par défaut du joueur @@ -2063,7 +1824,6 @@ modèle. when creating new games. (You can change it later in the \"New game default\" section of Settings.)--> Saisissez votre nom ici. Il sera utilisé lors de la création de nouvelles parties. (Vous pourrez le changer plus tard dans la section \"Nouvelles parties\" des Paramètres.) - Copyright (C) 1998-2018 par Eric House. Ce logiciel libre/open source est sous la Licence Publique GNU. - Traduction française par Bernard Massot. - "Icônes de la barre d\'outils par Sarah Chu. Icônes de la barre de navigation du Noun Project : \"archive\" par Trendy ; \"rematch\" par Becris ; et \"swap\" par iconomania." - @@ -2111,167 +1867,154 @@ xwords@eehouse.org. dialog --> Changements récents - Chercher des mots Chercher/étudier des mots - + Chercher %1$s Chercher/étudier %1$s - + Toucher pour chercher Toucher pour chercher ou étudier - + Fini - + Fini avec %1$s - - + Chercher %1$s sur - - + Passer - - + Ce bouton vous permet de chercher, en ligne, les mots qui viennent d\'être joués. - - + Déplacer Nouveau groupe - - + Trouver - + Premières lettres - + Annuler le dernier tirage - + Tirer pour moi - + Tirage de jetons\n(pour l\'instant : %1$s) - + Choisir ses jetons - - + %1$s (%2$d mots utilisant de %3$d à %4$d jetons) - + %1$s (%2$d mots utilisant %3$d jetons) - + Aucun mot de %1$s ne commence par %2$s. - + Ce bouton ouvre le navigateur de liste de mots en utilisant la liste du joueur courant. - + Ce bouton ouvre le navigateur de liste de mots en utilisant la liste de votre choix. - + La liste de mots %1$s contient seulement des informations sur les jetons. Il n\'y a pas de mots à parcourir. - - + Longueur min - + Longueur max - + Mots pas plus courts que - + Mots pas plus longs que - - + Envoyer un mail à l\'auteur - - + + Commentaire sur CrossWords - + Envoyer un commentaire par - - - + + (Si c\'est pertinent, merci d\'inclure la version : « %1$s » ; et le modèle de votre téléphone ou votre tablette.) - - + Ajouter tous les périphériques appairés - + Retirer - - + Connexion… Envoi d\'une invitation à CrossWords sur %1$s - + En attente de connexion[s] - + Non connecté - + Partie terminée - + Partie en cours - + Nouvelle partie par Bluetooth - + Un joueur sur l\'appareil %1$s veut démarrer une partie - + La version de CrossWords sur \"%1$s\" est incompatible avec celle-ci pour jouer par Bluetooth. L\'un de vous devrait se mettre à jour avant de pouvoir continuer. - - + Invitation via Bluetooth @@ -2284,36 +2027,34 @@ seulement des informations sur les jetons. Il n\'y a pas de mots à parcourir.--> - Sélectionnez l\'appareil que vous voulez intégrer dans cette partie. + Sélectionnez l\'appareil que vous voulez intégrer dans cette partie. \n \nUtilisez le bouton \"%2$s\" si vous ne voyez pas un appareil que vous attendez. - Sélectionnez jusqu\'à %1$d appareils que vous voulez intégrer dans cette partie. + Sélectionnez jusqu\'à %1$d appareils que vous voulez intégrer dans cette partie. \n \nUtilisez le bouton \"%2$s\" si vous ne voyez pas un appareil que vous attendez. - - + + Un envoi Bluetooth à %1$s a échoué ; essai %3$d dans %2$d secondes. - + Les envois Bluetooth à %1$s ont échoué trop de fois. Ouvrez à nouveau la partie pour réessayer. - + Inviter les périphériques cochés - - - Invitation par Bluetooth + + Invitation par Bluetooth - - Invitation par SMS - + + Invitation par SMS Nom de la partie par Bluetooth @@ -2322,7 +2063,7 @@ fois. Ouvrez à nouveau la partie pour réessayer. Nouvelle partie par SMS - Partie %1$X par SMS + Partie %1$X par SMS %1$s vous a invité à jouer @@ -2377,27 +2118,21 @@ de téléphone cochés ? account with unlimited texting? Click cancel if you are not.--> Êtes-vous sûr que ce numéro a un forfait SMS illimités ? Annulez si vous n\'êtes pas sûr. - L\'appareil distant a annulé un tour. - Indication précédente - Indication suivante - Annuler/Rétablir - Mélanger le chevalet - Faire tourner le plateau @@ -2410,17 +2145,13 @@ illimités ? Annulez si vous n\'êtes pas sûr. Basculer l\'affichage des valeurs - Parcourir la liste de mots - Création du résumé de la partie… - Cette partie en réseau n\'a aucun moyen de se connecter et ne sera jamais jouable.\n\n(Elle a probablement été créée depuis une invitation qui ne spécifiait aucun moyen de connexion permis par votre appareil.) - @@ -2462,7 +2193,6 @@ illimités ? Annulez si vous n\'êtes pas sûr. Seulement si vous avez un forfait SMS illimité ! - Confirmez votre forfait SMS @@ -2491,7 +2221,6 @@ vous faire payer pour chaque message !\n\nLes parties par SMS devraient-elles Oui : je paierai l\'opérateur - Les parties par SMS sont actuellement désactivées. Aucun coup ne sera envoyé par SMS. \n \nVous pouvez activer les parties par SMS maintenant, ou plus tard. - Vérifier les mises à jour @@ -2529,7 +2257,6 @@ réseau.)--> [Abandon] %s : %d [%de] %s : %d - @@ -2550,12 +2277,11 @@ télécharger.) Rechargement de la partie avec %1$s - - Invitation à une partie en suspens - Toucher pour télécharger la liste de @@ -2580,23 +2306,18 @@ l\'invitation ? mots ? Refuser - Téléchargement fini Téléchargement infructueux - - Stocker les listes de mots en interne + Stocker les listes de mots en interne (Pas dans une carte SD/externe) - Répertoire des téléchargements - Nommez votre nouveau groupe : - Supprimer le groupe @@ -2607,72 +2328,60 @@ mots ? Monter Descendre - Mes parties Nouvelles parties - - Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le groupe sélectionné ? - Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les %1$d groupes sélectionnés ? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le groupe sélectionné ? + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les %1$d groupes sélectionnés ? + - + (une partie sera aussi supprimée.) - + (%1$d parties seront aussi supprimées.) - - + Changer le nom de ce groupe pour : Nom du groupe - Le groupe pour les nouvelles parties, %1$s, ne peut pas être supprimé. - %1$s (%2$d partie) %1$s (%2$d parties) - Revanche - Se reconnecter - Jetons carrés sur le chevalet Même si ils peuvent être plus grands - Déplacer les parties sélectionnées vers : - Navigateur de liste de mots - Message du relai - Toucher une partie l\'ouvre. \n \nVous pouvez aussi toucher les icônes sur la gauche pour sélectionner ou désélectionner des parties, par exemples pour les supprimer, en utilisant le menu ou la \"barre d\'action\". - Le bouton retour efface les sélections au lieu de quitter. Pressez le de nouveau pour quitter l\'application. - Parties : %1$d @@ -2695,9 +2402,7 @@ au lieu de quitter. Pressez le de nouveau pour quitter l\'application. Taille des vignettes Désactivé - - Invitation reçue mais ignorée : elle a déjà été @@ -2706,24 +2411,18 @@ utilisée pour créer une partie. %1$s (en cours d\'utilisation) Inviter - La NFC est éteinte sur cet appareil. Vous pouvez utiliser l\'application des Paramètres Android pour l\'allumer. - Lancer Paramètres - Toucher l\'appareil récepteur maintenant - \u0020% - Évaluer CrossWords Application Google Play non trouvée - Ajouter %1$s à la liste d\'étude @@ -2734,7 +2433,6 @@ utilisée pour créer une partie. de mots à retenir Liste d\'étude… - Copier dans le presse-papier @@ -2744,28 +2442,26 @@ de mots à retenir - Êtes-vous sûr de vouloir effacer + Êtes-vous sûr de vouloir effacer le mot sélectionné ? (Cette action ne peut pas être annulée.) - Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les %1$d mots sélectionnés ? + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les %1$d mots sélectionnés ? (Cette action ne peut pas être annulée.) - + - Un mot copié - %1$d mots copiés - + Un mot copié + %1$d mots copiés + %1$s ajouté à la liste d\'étude en %2$s Liste d\'étude pour le %1$s - Vos mots en : - Vous n\'avez encore enregistré aucun mot @@ -2774,7 +2470,6 @@ dans une liste d\'étude en %1$s. into a studylist.--> Vous n\'avez encore enregistré aucun mot dans une liste d\'étude. - @@ -2782,41 +2477,34 @@ une liste d\'étude. le presse-papier du système. Vous pourrez ensuite les coller dans toute application qui supporte le collage de texte, par exemple une application de mails. - Recherche de mot - Tout sélectionner Tout déselectionner Sélectionnés : %1$d - Traduire %1$s (officielle) %1$s (la votre) - - Une nouvelle traduction installée - %1$d nouvelles traductions installées - - + Une nouvelle traduction installée + %1$d nouvelles traductions installées + Activer les traductions locales Ajouter une option au menu de chaque écran - Les SMS de données ne sont disponibles que sur les téléphones GSM. - Filtrer par : @@ -2829,7 +2517,6 @@ les téléphones GSM. Dernier menu Modifiées par moi - anglais français allemand @@ -2847,7 +2534,6 @@ les téléphones GSM. tchèque grec slovaque - Effacer @@ -2857,7 +2543,6 @@ les téléphones GSM. Copier l\'anglais Copier l\'officielle - @@ -2872,7 +2557,6 @@ que l\'originale. indicateurs de format spéciaux (par ex. %1$s). Assurez-vous que votre traduction a les mêmes que l\'originale.\n\n(Vous ne pourrez pas l\'enregistrer sans cela.) - Récupération des informations sur les listes de mots depuis le serveur… @@ -2884,10 +2568,8 @@ de mots… les listes de mots depuis le serveur. Avoir des informations - Supprimer les listes de mots - Montrer les listes téléchargeables Téléchargement - Nombre de mots : %1$d\nTaille du @@ -2914,13 +2594,10 @@ téléchargement : %2$dk\nNote : %3$s %1$s (%2$d liste de mots) %1$s (%2$d listes de mots) - %1$s (%2$s/%3$d mots) - Inconnu - Utiliser la mise en page de tablette (côte à côte) ? Même si mon écran est trop petit - Rappel : c\'est votre tour @@ -2972,7 +2647,6 @@ pour voir ce qui est disponible. Votre adversaire - %1$s a passé (0 point) @@ -2985,33 +2659,29 @@ pour voir ce qui est disponible. - %1$s a échangé un jeton - %1$s a échangé %2$d jetons - + %1$s a échangé un jeton + %1$s a échangé %2$d jetons + %1$s a perdu un tour Jetons attribués à %1$s - - - Vous n\'avez pour l\'instant aucun appareil Bluetooth appairé. Voulez-vous ouvrir les paramètres d\'Android pour en ajouter un ou plusieurs ?\n\n(Vous pouvez aussi avoir besoin de les ouvrir sur l\'appareil auquel vous voulez vous appairer.) - - Impossible de se connecter à CrossWords par Bluetooth sur l\'appareil %1$s. Vérifiez que cet appareil est à portée de Bluetooth et que CrossWords est installé dessus. - - - - Langue par défaut - - + + Langue par défaut + - - Communiquer par - + + Communiquer par @@ -3177,7 +2847,6 @@ changement, ou l\'éditer pour lui attribuer une façon de se connecter ?--> Cette partie héberge une revanche, et a envoyé une invitation. Vous verrez ce message jusqu\'à ce qu\'elle ait été acceptée. - Désactiver les rappels de parties en réseau - - Pour débugger + + Pour débugger - - Vous ne devriez jamais en avoir besoin… + + Vous ne devriez jamais en avoir besoin… - - Hôte relai + + Hôte relai - - Inviter un hôte de redirection + + Inviter un hôte de redirection - - URL de téléchargement de liste de mots + + URL de téléchargement de liste de mots - - Activer les logs + + Activer les logs - - (seulement pour les release builds) + + (seulement pour les release builds) - - Activer les fonctionnalités de débuggage + + Activer les fonctionnalités de débuggage - - Items de menu, etc. (uniquement pour + Items de menu, etc. (uniquement pour les release builds) - - Envoyer les SMS comme données + + Envoyer les SMS comme données - - (Téléphones GSM uniquement) + + (Téléphones GSM uniquement) - - Statistiques réseau + + Statistiques réseau - - Statistiques réseau de la partie + + Statistiques réseau de la partie - - Identifiant de version du source + + Identifiant de version du source - - Port de partie du relai + + Port de partie du relai - - Port d\'appareil du relai + + Port d\'appareil du relai - - %1$s/%2$s + + %1$s/%2$s - - Écrire BDD sur carte SD + + Écrire BDD sur carte SD - - Charger BDD depuis carte SD + + Charger BDD depuis carte SD - - Accepter les invitations redondantes + + Accepter les invitations redondantes - - Fausse locale pour les traductions + + Fausse locale pour les traductions - - Accepter les invitations plusieurs fois + + Accepter les invitations plusieurs fois - - Intervalles des rappels (minutes1,minutes2,…) + + Intervalles des rappels (minutes1,minutes2,…) - - Activer la NFC à soi-même + + Activer la NFC à soi-même - - Fausse invitation pour aider le + + Fausse invitation pour aider le débuggage - - Court-circuiter les SMS vers soi-même + + Court-circuiter les SMS vers soi-même - - Ne pas utiliser la radio quand les + + Ne pas utiliser la radio quand les numéros de téléphones sont les mêmes - - Prétendre avoir la radio + + Prétendre avoir la radio - - Ne pas prétendre + + Ne pas prétendre - - Tablette/pas de radio + + Tablette/pas de radio - - GSM + + GSM - - CDMA + + CDMA - - Envoyer par NFC à soi-même ? + + Envoyer par NFC à soi-même ? - - Identifiant d\'enregistrement + + Identifiant d\'enregistrement - - Identifiant de partie + + Identifiant de partie - - Nombre de paquets en attente + + Nombre de paquets en attente - - URL de vérifications des mises à jour - + + URL de vérifications des mises à jour - - SMS - - Email - - Bluetooth - - NFC (\"Android Beam\") - - Comment inviter les joueurs ? - - - Télécharger la liste de mots par défaut + + SMS + + Email + + Bluetooth + + NFC (\"Android Beam\") + + Comment inviter les joueurs ? + + Télécharger la liste de mots par défaut pour la langue - - Ne pas essayer une seconde fois - - - Trucs pour les SMS - - Préférences pour le jeu par SMS - - Trucs pour les relais - - Préférences pour le jeu par + + Ne pas essayer une seconde fois + + Trucs pour les SMS + + Préférences pour le jeu par SMS + + Trucs pour les relais + + Préférences pour le jeu par Internet/relai - - Trucs pour la localisation - - Préférences pour la + + Trucs pour la localisation + + Préférences pour la localisation interne à l\'application - - Mettre à jour entre deux sorties - - Obtenir les versions intermédiaires - + Mettre à jour entre deux sorties + + Obtenir les versions intermédiaires + - Votre appareil est configuré en %1$s. Souhaitez-vous télécharger une liste de mots afin de pouvoir jouer à CrossWords en %1$s ? - - Recherche - - Recherche de listes de mots en %1$s… - - Écriture sur la carte SD finie. - - Connexion au relai… - - Cette partie est configurée pour + Votre appareil est configuré en %1$s. Souhaitez-vous télécharger une liste de mots afin de pouvoir jouer à CrossWords en %1$s ? + + Recherche + + Recherche de listes de mots en %1$s… + + Écriture sur la carte SD finie. + Connexion au relai… + Cette partie est configurée pour communiquer en utilisant le relai (Internet) mais n\'a pas pu se connecter.\n\nVeuillez réessayer d\'ouvrir la partie ultérieurement, après que les conditions aient changé. - - (Cette partie peut aussi se + (Cette partie peut aussi se connecter par %1$s, donc vous pouvez jouer sans un relai si vous le souhaitez.) - - Êtes-vous sûr de vouloir + Êtes-vous sûr de vouloir abandonner la possibilité de communiquer via le relai pour cette partie ? - - \u0020Vous pourriez, par exemple, + \u0020Vous pourriez, par exemple, avoir besoin d\'être sur un réseau Wi-Fi différent. - - Le Bluetooth ne marche que pour les appareils proches. - Jouer par SMS n\'est pas + Le Bluetooth ne marche que pour les appareils proches. + Jouer par SMS n\'est pas possible avec tous les opérateurs. - -Message de discussion dans la partie %1$s + Message de discussion dans la partie %1$s %1$s : %2$s - Êtes-vous sûr de vouloir effacer le numéro de téléphone coché ? - Êtes-vous sûr de vouloir effacer les numéros de téléphone cochés ? - + Êtes-vous sûr de vouloir effacer le numéro de téléphone coché ? + Êtes-vous sûr de vouloir effacer les numéros de téléphone cochés ? + Activer - - Le \"relai\" est un serveur sur Internet qui permet l\'échange de messages entre appareils qui font tourner CrossWords. Il fonctionne dès que vous avez une connexion à Internet pleinement fonctionnelle, mais peut avoir des problèmes sur des réseaux Wifi restreints. - - Les parties par SMS utilisent la même technologie que l\'envoi de SMS normaux. Bien que les messages soient invisibles pour vous, votre opérateur les considère comme des messages normaux, donc vous pourriez vouloir éviter cette fonctionnalité si vous n\'avez pas un forfait (ou un budget) illimité. - - "Utilisez le Bluetooth pour jouer contre un appareil à proximité appairé avec le votre." - - Ne peut trouver aucun coup - - - Un coup renvoyé - %1$s coups renvoyés - - - Je choisirai - Invitation prête à coller - Adresse de l\'invitation - L\'option \"%1$s\" copie une adresse d\'invitation dans le presse-papier. Collez-là dans l\'application de votre choix et envoyez-là à votre ami. - - Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tout l\'historique de discussion pour cette partie ? + Le \"relai\" est un serveur sur Internet qui permet l\'échange de messages entre appareils qui font tourner CrossWords. Il fonctionne dès que vous avez une connexion à Internet pleinement fonctionnelle, mais peut avoir des problèmes sur des réseaux Wifi restreints. + Les parties par SMS utilisent la même technologie que l\'envoi de SMS normaux. Bien que les messages soient invisibles pour vous, votre opérateur les considère comme des messages normaux, donc vous pourriez vouloir éviter cette fonctionnalité si vous n\'avez pas un forfait (ou un budget) illimité. + "Utilisez le Bluetooth pour jouer contre un appareil à proximité appairé avec le votre." + Ne peut trouver aucun coup + + Un coup renvoyé + %1$s coups renvoyés + + Je choisirai + Invitation prête à coller + Adresse de l\'invitation + L\'option \"%1$s\" copie une adresse d\'invitation dans le presse-papier. Collez-là dans l\'application de votre choix et envoyez-là à votre ami. + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tout l\'historique de discussion pour cette partie ? (Cette action ne peut pas être annulée.) - - Internet/Relai - Nouvelle partie via une invitation - Touchez pour commencer la nouvelle partie - - Invitation par relai - - Parcourir les parties - - Cochez l\'appareil que vous voulez inviter à votre nouvelle partie, puis touchez \"%2$s\". - Cochez les %1$d appareils que vous voulez inviter à votre nouvelle partie, puis touchez \"%2$s\". - - Saisissez l\'identifiant d\'appareil : - - Êtes-vous sûr de vouloir effacer le numéro de téléphone coché ? - Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les %1$d numéros de téléphone cochés ? - - Désactiver les rappels de parties en solo - - Identifiant d\'appareil (sur le relai) - (Pour aider à tester et corriger les bugs) - - Récupération des parties du relai - Traitement des parties - - Sélectionner - Déselectionner - - Vous utilisez le nom par défaut de joueur \"%1$s\". Souhaitez-vous le personnaliser avec votre propre nom avant de créer cette partie ? - Attendre - - Les revanches sont limitées aux parties à deux joueurs, au moins pour l\'instant, parce que c\'est plus difficile avec plus d\'appareils et je pense qu\'il est rare que les gens jouent à plus que deux. Faites-le moi savoir si j\'ai tort et je remonterai la priorité. - -Joueurs invités - + Internet/Relai + Nouvelle partie via une invitation + Touchez pour commencer la nouvelle partie + Invitation par relai + Parcourir les parties + + Cochez l\'appareil que vous voulez inviter à votre nouvelle partie, puis touchez \"%2$s\". + Cochez les %1$d appareils que vous voulez inviter à votre nouvelle partie, puis touchez \"%2$s\". + + Saisissez l\'identifiant d\'appareil : + + Êtes-vous sûr de vouloir effacer le numéro de téléphone coché ? + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les %1$d numéros de téléphone cochés ? + + Désactiver les rappels de parties en solo + Identifiant d\'appareil (sur le relai) + (Pour aider à tester et corriger les bugs) + Récupération des parties du relai + Traitement des parties + Sélectionner + Déselectionner + Vous utilisez le nom par défaut de joueur \"%1$s\". Souhaitez-vous le personnaliser avec votre propre nom avant de créer cette partie ? + Attendre + Les revanches sont limitées aux parties à deux joueurs, au moins pour l\'instant, parce que c\'est plus difficile avec plus d\'appareils et je pense qu\'il est rare que les gens jouent à plus que deux. Faites-le moi savoir si j\'ai tort et je remonterai la priorité. + Joueurs invités - Vous avez déjà invité un joueur distant à cette partie. Nous attendons sa réponse. Utilisez le bouton réinviter si vous pensez que l\'invitation n\'est pas partie. - Vous avez déjà envoyé %1$d invitations pour cette partie. Nous attendons les réponses de %2$d des destinataires. Utilisez le bouton réinviter si vous pensez que les invitations ne sont pas parties. - + Vous avez déjà invité un joueur distant à cette partie. Nous attendons sa réponse. Utilisez le bouton réinviter si vous pensez que l\'invitation n\'est pas partie. + Vous avez déjà envoyé %1$d invitations pour cette partie. Nous attendons les réponses de %2$d des destinataires. Utilisez le bouton réinviter si vous pensez que les invitations ne sont pas parties. + Cette partie a été créée depuis une invitation que vous avez reçue. Dès qu\'elle pourra se connecter à l\'expéditeur et que les autres invités seront arrivés, la partie commencera. - Plus d\'informations Votre tour dans la partie %1$s La liste des appareils est vide. Utilisez le bouton \"Scanner les parties\" pour chercher des adversaires dans vos anciennes parties. Utilisez le bouton \"+\" pour saisir les identifiants d\'appareil directement. @@ -3448,54 +3089,42 @@ pour la langue Invitations envoyées pour la partie connectée via %1$s : En attente de réponse Réinviter - Rappels de tour Montrer les invitations - Activer les invitations du relai à lui-même - Titre de l\'invitation de relai - Cette partie n\'a envoyé aucune invitation -Revanche : %1$s - + Activer les invitations du relai à lui-même + Titre de l\'invitation de relai + Cette partie n\'a envoyé aucune invitation + Revanche : %1$s Revanche en cours Invitations à la revanche envoyées Invitation envoyée par SMS au numéro de téléphone %1$s sur %2$s Invitation envoyée par Bluetooth à l\'appareil appairé \"%1$s\" sur %2$s Invitation transmise par le relai à un autre appareil sur %1$s Invitation envoyée par %1$s sur %2$s. Destinataire inconnu. - Tapez ici… - %1$s : Résumé indisponible - Panneau unique Double panneau - Paramètres des parties par relai Paramètres des parties connectées à Internet Désactiver le jeu par relai Désactiver toute communication par Internet - Le jeu par relai est pour l\'instant désactivé sur cet appareil. Aucun coup ne sera envoyé ou reçu par le relai. - Vous pouvez activer le jeu par relai maintenant, ou plus tard. Vous pouvez activer le jeu par relai maintenant, ou le retirer de cette partie. - Êtes-vous sûr de vouloir désactiver le jeu par relai ? - - + (Vous avez une partie l\'utilisant.) - + (Vous avez %1$d parties l\'utilisant.) - - + Activer le jeu par relai Désactiver le jeu par relai Vues côte à côte sur les tablettes, très expérimental ! - Il semble que vous utilisiez un appareil de format tablette. Voulez-vous essayer une nouvelle fonctionnalité expérimentale qui vous permet de voir deux panneaux (par ex. le plateau et la discussion) côte à côte quand votre appareil est à l\'horizontal ? @@ -3505,117 +3134,86 @@ Vous pourrez désactiver cette fonctionnalité plus tard en utilisant la nouvell Merci de me faire savoir si vous aimez cette fonctionnalité, de signaler les plantages, de faire des suggestions, etc. !! - - Activer la vue côte à côte - Lancer CrossWords avec la vue côte à côte activée ! - Lancer CrossWords avec la vue côte à côte désactivée - - Mode vue côte à côte ACTIVÉ -CrossWords va maintenant se fermer pour que les changements s\'appliquent. Vous pouvez utiliser la notification qu\'il affiche pour le redémarrer. - - Redémarrer CrossWords - Fermeture de l\'application… - Ce changement s\'appliquera après que vous ayez relancé CrossWords. - Wifi Direct - En appairer d\'autres - - Invitation par WiFi direct - + Activer la vue côte à côte + Lancer CrossWords avec la vue côte à côte activée ! + Lancer CrossWords avec la vue côte à côte désactivée + Mode vue côte à côte ACTIVÉ + CrossWords va maintenant se fermer pour que les changements s\'appliquent. Vous pouvez utiliser la notification qu\'il affiche pour le redémarrer. + Redémarrer CrossWords + Fermeture de l\'application… + Ce changement s\'appliquera après que vous ayez relancé CrossWords. + Wifi Direct + En appairer d\'autres + Invitation par WiFi direct - Sélectionnez le nom de l\'appareil WiFi Direct que vous souhaitez inviter à votre nouvelle partie, puis touchez \"%2$s\". - Sélectionnez les noms des appareils WiFi Direct que vous souhaitez inviter à votre nouvelle partie, puis touchez \"%2$s\". - - + Sélectionnez le nom de l\'appareil WiFi Direct que vous souhaitez inviter à votre nouvelle partie, puis touchez \"%2$s\". + Sélectionnez les noms des appareils WiFi Direct que vous souhaitez inviter à votre nouvelle partie, puis touchez \"%2$s\". + Seuls les appareils actuellement disponibles sont affichés. Si un appareil à proximité ne s\'affiche pas, assurez-vous que le WiFi est allumé, que CrossWords est installé, et que le WiFi Direct est activé. - Il n\'y a actuellement pas d\'appareils accessibles par WiFi Direct qui ont CrossWords installé. - Utiliser le WiFi Direct pour jouer contre un appareil faisant du WiFi Direct, sur lequel CrossWords est installé. - - Cette partie est configurée pour communiquer par SMS mais Crosswords n\'a pas la permission de le faire. Vous pouvez toujours ouvrir cette partie, mais elle pourrait ne pas être en capacité d\'envoyer ou recevoir des coups. + Cette partie est configurée pour communiquer par SMS mais Crosswords n\'a pas la permission de le faire. Vous pouvez toujours ouvrir cette partie, mais elle pourrait ne pas être en capacité d\'envoyer ou recevoir des coups. Vous pouvez la ré-ouvrir pour que la permission soit redemandée. Ou vous pouvez retirer le réglage de communication par SMS. - - Crosswords a besoin d\'accéder à un stockage temporaire pour conserver ce que vous êtes sur le point de télécharger. - - Crosswords a besoin de la permission d\'envoyer une invitation par SMS. - - Permission non accordée - -Crosswords veut accéder à vos contacts pour pouvoir mettre un nom sur les numéros de téléphones qui vous envoient des invitations par SMS. Vous pourrez toujours recevoir des invitations si vous n\'accordez pas cette permission, mais seul le numéro de téléphone de l\'expéditeur s\'affichera. - - Redemander - Pas dans les contacts - Échec de l\'envoi de SMS - Sauter - - Permissions Android - Certains téléphones peuvent échanger des SMS \"de données\". CrossWords souhaite vous offrir cette possibilité mais a d\'abord besoin d\'interroger votre appareil sur lui-même (pour savoir si c\'est un téléphone et, le cas échéant, de quel type). + Crosswords a besoin d\'accéder à un stockage temporaire pour conserver ce que vous êtes sur le point de télécharger. + Crosswords a besoin de la permission d\'envoyer une invitation par SMS. + Permission non accordée + Crosswords veut accéder à vos contacts pour pouvoir mettre un nom sur les numéros de téléphones qui vous envoient des invitations par SMS. Vous pourrez toujours recevoir des invitations si vous n\'accordez pas cette permission, mais seul le numéro de téléphone de l\'expéditeur s\'affichera. + Redemander + Pas dans les contacts + Échec de l\'envoi de SMS + Sauter + Permissions Android + Certains téléphones peuvent échanger des SMS \"de données\". CrossWords souhaite vous offrir cette possibilité mais a d\'abord besoin d\'interroger votre appareil sur lui-même (pour savoir si c\'est un téléphone et, le cas échéant, de quel type). \n \nSi votre appareil ne peut pas envoyer de SMS de données (par ex. parce que ce n\'est pas un téléphone) ou que vous ne souhaiterez jamais jouer par SMS (par ex. parce que vous payez pour chaque message), il est raisonnable que refuser cette permission de manière permanente. - - Activer Wi-Fi Direct + Activer Wi-Fi Direct Expérimental, utilise beaucoup de batterie - Effacer SMS - Joueurs invités au salon \"%1$s\" - + Joueurs invités au salon \"%1$s\" Faux mots trouvés - %1$s (%2$d) Forcer la mise en page pour tablette Forcer la mise en page pour téléphone - Autres téléchargements… - Types d\'adresses désactivées - - Nom de contact (optionnel) : + Nom de contact (optionnel) : Nom de l\'appareil (optionnel) : - Êtes-vous sûr de vouloir effacer l\'enregistrement RelayID sélectionné ? - Êtes-vous sûr de vouloir effacer les %1$d enregistrements RelayID sélectionnés ? - - + Êtes-vous sûr de vouloir effacer l\'enregistrement RelayID sélectionné ? + Êtes-vous sûr de vouloir effacer les %1$d enregistrements RelayID sélectionnés ? + L\'archivage utilise un groupe spécial nommé \"Archive\" pour enregistrer les parties finies que vous souhaitez garder. Et, vu qu\'effacer une archive entière est facile, l\'archivage est aussi une bonne manière de sélectionner des parties à effacer – si c\'est ce que vous préférez faire. \n \n(Effacer le groupe Archive ne cause pas de problème car il sera recréé de zéro si nécessaire.) - - Archive + Archive Archive - Le groupe \"%1$s\" existe déjà. - Copier l\'info git dans le presse-papier - CrossWords peut enregistrer et accéder à des listes de mots dans l\'espace de Téléchargements de votre appareil mais a besoin de la permission d\'y accéder à cet endroit. + CrossWords peut enregistrer et accéder à des listes de mots dans l\'espace de Téléchargements de votre appareil mais a besoin de la permission d\'y accéder à cet endroit. \n \nVous pouvez refuser cette permission sans crainte si vous ne téléchargerez jamais de listes de mots excepté depuis CrossWords et n\'en avez jamais enregistrées là. - - Pour rejouer une revanche qui utilise les SMS, CrossWords a besoin de la permission d\'accéder à votre numéro de téléphone. - - Jouer cette revanche par SMS uniquement n\'est pas possible sans cette permission. - Sans cette permission, la revanche continuera mais créera une partie qui ne peut pas être jouée par SMS. - - Enregistrer une liste de mots dans l\'espace de Téléchargements nécessite la permission. - - Utiliser les API web en premier - Utiliser le code SMS expérimental/nouveau - (Nécessite que l\'adversaire l\'utilise aussi) - - URL pour l\'API de relai web + Pour rejouer une revanche qui utilise les SMS, CrossWords a besoin de la permission d\'accéder à votre numéro de téléphone. + Jouer cette revanche par SMS uniquement n\'est pas possible sans cette permission. + Sans cette permission, la revanche continuera mais créera une partie qui ne peut pas être jouée par SMS. + Enregistrer une liste de mots dans l\'espace de Téléchargements nécessite la permission. + Utiliser les API web en premier + Utiliser le code SMS expérimental/nouveau + (Nécessite que l\'adversaire l\'utilise aussi) + URL pour l\'API de relai web Connexions… - Trop de jetons sélectionnés. N\'en sélectionnez qu\'un seul. - Trop de jetons sélectionnés. N\'en sélectionnez pas plus que %1$d. - + Trop de jetons sélectionnés. N\'en sélectionnez qu\'un seul. + Trop de jetons sélectionnés. N\'en sélectionnez pas plus que %1$d. + Piocher des nouveaux jetons pour le chevalet Pioche courante : %1$s En piocher %1$d pour moi Rescanner - Êtes-vous sûr de vouloir oublier l\'appareil sélectionné \? - "Êtes-vous sûr de vouloir oublier les %1d appareils sélectionnés \?" - + Êtes-vous sûr de vouloir oublier l\'appareil sélectionné \? + "Êtes-vous sûr de vouloir oublier les %1d appareils sélectionnés \?" + " \n \n(Vous ne pouvez rajouter des périphériques que quand ils sont à portée de Bluetooth.)" @@ -3623,4 +3221,6 @@ Vous pouvez la ré-ouvrir pour que la permission soit redemandée. Ou vous pouve Utiliser par défaut pour mon appareil Fermer Cette notification est présente dès que CrossWords tourne en tâche de fond pour recevoir des messages Bluetooth. Elle reste pendant environ 15 minutes après que CrossWords ait démarré ou qu\'un message Bluetooth ait été reçu. - + Cette nouvelle option lance l\'appli SMS par défaut avec une invitation prête à l\'envoie… si elle marche. Les applis SMS sont toutes différentes : certaine sont réticentes. + Impossible de lancer l\'appli SMS + \ No newline at end of file From 731b748790c3362e190e84f6b13c6deb041a99ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Joan=20Montan=C3=A9?= Date: Mon, 30 Sep 2019 06:21:29 +0000 Subject: [PATCH 12/21] Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 93.2% (725 of 778 strings) --- xwords4/android/res_src/values-ca/strings.xml | 8 +++++--- 1 file changed, 5 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/xwords4/android/res_src/values-ca/strings.xml b/xwords4/android/res_src/values-ca/strings.xml index b14582aff..075c58830 100644 --- a/xwords4/android/res_src/values-ca/strings.xml +++ b/xwords4/android/res_src/values-ca/strings.xml @@ -295,7 +295,7 @@ que connecti via el repetidor. Restaura els colors Noms dels jugadors Noms predeterminats dels jugadors - Jugador humà + Jugador humà (el vostre nom) Encara no s\'ha usat… Diccionaris Diccionaris predeterminats @@ -829,8 +829,7 @@ aquesta partida. N\'estem esperant resposta. de %2$d destinataris. Useu el botó de tornar a convidar si penseu que les invitacions no ha arribat. - S\'ha enviat la invitació via SMS -al telèfon %1$s a %2$s + S\'ha enviat la invitació via SMS de dades al telèfon %1$s a %2$s "Desactiva el joc via repetidor " Inhabilita la comunicació per Internet Més informació @@ -970,4 +969,7 @@ aparells seleccionats? Configuració Tanca Esdeveniments durant la partida + S\'ha enviat la invitació via SMS al telèfon %1$s a %2$s + SMS (missatges de text) + D\'acord (robots) \ No newline at end of file From 0e968158c93ba573311a5f01e6e1d87553f68e5f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Allan=20Nordh=C3=B8y?= Date: Tue, 1 Oct 2019 04:43:05 +0000 Subject: [PATCH 13/21] =?UTF-8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegian?= =?UTF-8?q?=20Bokm=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 83.0% (646 of 778 strings) --- xwords4/android/res_src/values-nb-rNO/strings.xml | 8 ++++++++ 1 file changed, 8 insertions(+) diff --git a/xwords4/android/res_src/values-nb-rNO/strings.xml b/xwords4/android/res_src/values-nb-rNO/strings.xml index 94897091d..1de766ab2 100644 --- a/xwords4/android/res_src/values-nb-rNO/strings.xml +++ b/xwords4/android/res_src/values-nb-rNO/strings.xml @@ -982,4 +982,12 @@ Du kan slå opp ord FØR de innsendes som trekk -- ved langtrykk, samme som innsendelse. \n \nDu kan bruke denne funksjonen for å sjekke gyldigheten av ord du tenker å bruke, eller å slå opp et ord du ikker er sikker på. + Google Play-versjonen av CrossWords tillates ikke lenger å bruke funksjonen for spill via Data-SMS. +\n +\nDu har %1$d åpne spill som bruker denne funksjonen. De vil ikke lenger unne sende eller motta trekk via data-SMS, så lenge du bruker Google Play-versjonen av CrossWrods, eller til det finnes en løsning for å omgå denne praksisen. +\n +\nDu kan lese mer ved å bruke knappen nedenfor. + Dette spillet er satt opp til å kommunisere via data-SMS, men programmer fra Google Play-butikken tillates ikke lenger å gjøre dette (dog med noen unntak). Du kan fremdeles åpne spillet, men vil ikke kunne sende eller motta trekk. +\n +\nDu kan fjerne innstillingen for kommunikasjon per data-SMS, eller brue \"Les mer\"-knappen for å se hvordan utviklingen med å tilby et alternativ går. \ No newline at end of file From df66d040a38e32de15165dde12797dd2a6d49f0b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Joan=20Montan=C3=A9?= Date: Tue, 8 Oct 2019 12:25:06 +0000 Subject: [PATCH 14/21] Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 95.1% (740 of 778 strings) --- xwords4/android/res_src/values-ca/strings.xml | 30 ++++++++++++------- 1 file changed, 19 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/xwords4/android/res_src/values-ca/strings.xml b/xwords4/android/res_src/values-ca/strings.xml index 075c58830..681c857bc 100644 --- a/xwords4/android/res_src/values-ca/strings.xml +++ b/xwords4/android/res_src/values-ca/strings.xml @@ -161,7 +161,7 @@ Final de partida - Copyright (C) 1998-2018 d\'Eric House. Aquest programari es troba sota la Llicència Pública General GNU. + Copyright (C) 1998-2019 d\'Eric House. Aquest programari es troba sota la Llicència Pública General GNU. Per a l\'ajuda o el codi font visiteu: http://xwords.sf.net. Per informar d\'errors, suggerir noves funcionalitats, oferir ajuda, etc., envieu un correu a: eehouse@eehouse.org. @@ -461,14 +461,14 @@ Introduïu el vostre nom aquí. S\'usarà en crear partides noves. (Podreu No s\'ha rebut cap missatge. Internet/repetidor SMS/missatges - Permet partides via SMS + Permet partides via SMS de dades Només si teniu missatges SMS il·limitats! Confirmeu el vostre pla de SMS - Voleu activar les partides via SMS? + Voleu activar les partides via SMS de dades\? No, deixa-ho desactivat Sí, tinc missatges SMS il·limitats Sí, pagaré el cost de l\'operadora - Activa els SMS + Activa els SMS de dades Activa el Bluetooth Més tard Comprova si hi ha actualitzacions @@ -705,7 +705,7 @@ Introduïu el vostre nom aquí. S\'usarà en crear partides noves. (Podreu No s\'ha pogut obtenir la informació del diccionari del servidor. E jugador amb el torn apareix apareix amb el marcador més gros.\n\nAguanteu el dit en un nom del marcador per a obtenir detalls sobre la jugada més recent del jugador. Crea una partida llesta per a jugar usant la configuració d\'aquesta. Això és, usa aquesta partida com a plantilla. - La versió del CrossWords al telèfon amb número «%1$s» no és compatible amb aquest per a jugar via SMS. Heu d\'actualitzar abans de continuar. + La versió del CrossWords al telèfon amb número «%1$s» no és compatible amb aquest per a jugar via SMS de dades. Heu d\'actualitzar abans de continuar. Seleccioneu l\'aparell que voleu incloure en aquesta partida. Useu el botó «%2$s» si no veieu l\'aparell que espereu. Seleccioneu fins a %1$d aparells que voleu incloure en aquesta partida. Useu el botó «%2$s» si no veieu l\'aparell que espereu. @@ -732,7 +732,7 @@ Introduïu el vostre nom aquí. S\'usarà en crear partides noves. (Podreu Obté el diccionari predeterminat per a la llengua " Per exemple, potser necessitareu estar en una xarxa WiFi diferent." Bluetooth només per a aparells propers. - No totes les operadores permeten jugar via SMS. + No totes les operadores permeten jugar via SMS de dades. El «repetidor» és un servidor d\'Internet que passa els missatges entre els aparells que executen el CrossWords. Això funciona bé si teniu una connexió a Internet plenament funcional, però podeu tenir problemes en xarxes WiFi restringides. Jugar via SMS usa la mateixa tecnologia que els missatges SMS. Els missatges seran invisibles, l\'operadora els considera missatges de text, per tant potser preferiu inhabilitar aquesta característica llevat que tingueu missatges SMS il·limitats (o un bon pressupost). Noteu que l\'Android només permet aquesta característica en els dispositius amb operadora GSM, això és qualsevol operadora mundial, excepte Verizon i Sprint. Useu Bluetooth per a jugar contra un aparell proper que estigui aparellat amb el vostre. @@ -753,9 +753,9 @@ Introduïu el vostre nom aquí. S\'usarà en crear partides noves. (Podreu (últim error fou %1$s) (últim enviament correcte fou %1$s) Última recepció fou %1$s - El joc via SMS està inhabilitat. No s\'enviaran jugades via SMS. -\n -\nPodeu habilitar el joc via SMS ara, o més tard. + El joc via SMS de dades està inhabilitat. No s\'enviaran jugades via SMS de dades. +\n +\nPodeu habilitar el joc via SMS de dades ara, o més tard. El Bluetooth està actualment inhabilitat en aquesta aparell. No s\'enviaran jugades via Bluetooth. \n \nPodeu habilitar el Bluetooth ara, o més tard. @@ -786,7 +786,7 @@ Introduïu el vostre nom aquí. S\'usarà en crear partides noves. (Podreu Actualment no teniu cap aparell aparellat via Bluetooth. Voleu obrir la configuració de l\'Android per a afegir-ne algun?\n\n(Potser també heu d\'obrir-lo a l\'aparell amb què vulgueu aparellar.) Inhabilita la creu Treu el repetidor - <a href="%1$s">Toca aquí</a> (o toca l\'enllaç següent, o, si ja teniu el CrossWords instal·lat, obriu l\'adjunt) per a acceptar la invitació i unir-te a la partida. <br \> <br \> (enllaç: %1$s ) + "<a href=%1$s>Taca aquí</a> (o toca l\'enllaç següent, o, si ja tens el CrossWords instal·lat, obre l\'adjunt) per a acceptar la invitació i unir-te a la partida. <br <br (enllaç: %1$s )" No es pot obrir la partida «%1$s» perquè el diccionari %2$s no s\'ha trobat. (potser s\'ha suprimit o està emmagatzemat en una memòria externa que no es troba disponible.)\n\nPodeu baixar un substitut o substituir-lo amb un altre diccionari %3$s. Afegeix tots els aparellats Convida els marcats @@ -799,7 +799,9 @@ Introduïu el vostre nom aquí. S\'usarà en crear partides noves. (Podreu Configuració relacionada amb el joc via SMS Configuracó relacionada amb el joc via internet/repetidor S\'ha completat l\'escriptura a la targeta SD. - Atenció: aquesta funcionalitat és per a telèfons amb plans de missatges SMS il·limitats. Si l\'habiliteu, per cada partida jugada, s\'enviaran dotzenes de missatges de text SMS de forma invisible. Si no teniu un pla il·limitat, la vostra operadora us pot cobrar cadascun dels missatges!\n\nVoleu habilitar el joc via SMS? + Atenció: aquesta funcionalitat és per a telèfons amb plans de missatges SMS il·limitats. Si l\'habiliteu, per cada partida jugada, s\'enviaran dotzenes de missatges de SMS de dades de forma invisible. Si no teniu un pla il·limitat, la vostra operadora us pot cobrar cadascun dels missatges! +\n +\nVoleu habilitar el joc via SMS de dades\? No es pot connectar al CrossWords en l\'aparell %1$s. Comproveu que l\'aparell és proper i que té el CrossWords instal·lat. Els altres de la sala poden mirar i unir-s\'hi (Aquest diàleg es mostrarà fins que tots els jugadors remots hagin connectat. Podeu tancar la partida si penseu que pot trigar una mica. Podran connectar-hi igualment.) @@ -972,4 +974,10 @@ aparells seleccionats? S\'ha enviat la invitació via SMS al telèfon %1$s a %2$s SMS (missatges de text) D\'acord (robots) + Aquesta opció nova executa l\'aplicació de missatgeria SMS amb una invitació llesta per a enviar, si funciona. Cada aplicació de missatgeria SMS és diferent i algunes no cooperen. + No és pot iniciar l\'aplicació de missatgeria SMS + La partida amb nom «%1%s» s\'ha suprimit en un altre aparell. No hi podreu jugar mai més. + SMS de dades + Encara no s\'ha detectat cap aparell aparellat. + Mou a l\'arxiu \ No newline at end of file From b616849128b448b54796f945f1624ef1901d7581 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andreas Kleinert Date: Wed, 16 Oct 2019 17:50:30 +0000 Subject: [PATCH 15/21] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (778 of 778 strings) --- xwords4/android/res_src/values-de/strings.xml | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/xwords4/android/res_src/values-de/strings.xml b/xwords4/android/res_src/values-de/strings.xml index 60d23b928..81c6cf210 100644 --- a/xwords4/android/res_src/values-de/strings.xml +++ b/xwords4/android/res_src/values-de/strings.xml @@ -282,7 +282,7 @@ NFC („Android-Beaming“) Wi-Fi Direct Lass\' uns CrossWords spielen (Raum %1$s) - <a href=\"%1$s\">Hier antippen</a> (oder den vollständigen Link unten antippen, oder, wenn Sie CrossWords bereits installiert haben, den Anhang öffnen), um meine Einladung anzunehmen und an diesem Spiel teilzunehmen. <br \\> <br \\> (Vollständiger Link: %1$s ) + <a href=\"%1$s\">Hier tippen</a> (oder den vollständigen Link unten, um an diesem Spiel teilzunehmen. Wenn Sie bereits CrossWords installiert haben, können Sie den Anhang öffnen,). <br \\> <br \\> (Vollständiger Link: %1$s) Einladung senden über %1$s Email @@ -995,9 +995,9 @@ \nDiese Meldung wird höchstens einmal alle %2$d Minuten angezeigt. Die Google Play-Version von CrossWords unterstützt keine Einladungen mehr oder das Spielen per Daten-SMS. Mehr erfahren - Dieses Spiel ist für die Kommunikation per Daten-SMS konfiguriert, aber Apps aus dem Google Play Store dürfen dies nicht mehr anbieten (mit wenigen Ausnahmen). Sie können das Spiel immer noch öffnen, aber es ist möglicherweise nicht möglich, Züge zu senden oder zu empfangen. + Dieses Spiel ist für die Kommunikation per Daten-SMS eingerichtet, aber Apps aus dem Google Play Store dürfen dies (bis auf wenige Ausnahmen) nicht mehr tun. Sie können das Spiel immer noch öffnen, aber es ist mehr möglicherweise, Züge zu senden oder zu empfangen. \n -\nSie können die Einstellung für die Daten-SMS-Kommunikation entfernen oder über die Schaltfläche „Mehr erfahren” meinen Fortschritt bei der Entwicklung einer Alternative überprüfen. +\nSie können die Einstellung für die Daten-SMS-Kommunikation entfernen oder über die Schaltfläche \"Mehr erfahren\" den Fortschritt bei der Entwicklung einer Alternative überprüfen. Wie wird nach Zügen gesucht\? Nur Umfrage: keine FCM-Nachrichten Nur FCM: keine Umfragen From 79a08a625f897b2032d8d4a4e5994d6f4f50cf19 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: WaldiS Date: Thu, 31 Oct 2019 20:02:31 +0000 Subject: [PATCH 16/21] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 94.7% (737 of 778 strings) --- xwords4/android/res_src/values-pl/strings.xml | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/xwords4/android/res_src/values-pl/strings.xml b/xwords4/android/res_src/values-pl/strings.xml index d287573da..a1f00e7ff 100644 --- a/xwords4/android/res_src/values-pl/strings.xml +++ b/xwords4/android/res_src/values-pl/strings.xml @@ -383,7 +383,7 @@ NFC (Android beaming) Internet/Przekaźnik Tryb Wi-Fi Direct - Zagrajmy w CrossWords (Pokój %1$s) + Zagrajmy w CrossWords (pokój %1$s) "<a href=\"%1$s\"> Stuknij tutaj</a> (lub dotknij pełnego linku poniżej lub, jeśli masz już zainstalowany CrossWords, otwórz załącznik), aby zaakceptować moje zaproszenie i dołączyć do tej gry. <br \\> <br \\> (pełny link: %1$s )" Czy na pewno chcesz wymienić wybrany kafelek (%2$s)\? @@ -962,7 +962,7 @@ \n \n(%1$d gier zostanie również usuniętych.)" - Zaproszenie wysłane za pomocą wiadomości SMS na numer telefonu %1$s na %2$s + Zaproszenie wysłane przez SMS do %1$s na %2$s Ta opcja uruchamia domyślną aplikację SMS z zaproszeniem gotowym do wysłania -- gdy działa. Każda aplikacja SMS jest inna, a niektóre nie współpracują. Nie można uruchomić aplikacji SMS Gra o nazwie \"%1$s\" została usunięta na innym urządzeniu. Nie będziesz mógł grać dalej. From 9bcc538cce1f694ee4bc4dbd02e4cea3e3b8955b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Allan=20Nordh=C3=B8y?= Date: Sat, 2 Nov 2019 10:19:06 +0000 Subject: [PATCH 17/21] =?UTF-8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegian?= =?UTF-8?q?=20Bokm=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 83.0% (646 of 778 strings) --- xwords4/android/res_src/values-nb-rNO/strings.xml | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/xwords4/android/res_src/values-nb-rNO/strings.xml b/xwords4/android/res_src/values-nb-rNO/strings.xml index 1de766ab2..9b888780b 100644 --- a/xwords4/android/res_src/values-nb-rNO/strings.xml +++ b/xwords4/android/res_src/values-nb-rNO/strings.xml @@ -990,4 +990,8 @@ Dette spillet er satt opp til å kommunisere via data-SMS, men programmer fra Google Play-butikken tillates ikke lenger å gjøre dette (dog med noen unntak). Du kan fremdeles åpne spillet, men vil ikke kunne sende eller motta trekk. \n \nDu kan fjerne innstillingen for kommunikasjon per data-SMS, eller brue \"Les mer\"-knappen for å se hvordan utviklingen med å tilby et alternativ går. + Stagnerte meldingsvarsler + Vis merknad for stagnert nettverk + Merknad når Android er treg med å behandle utgående invitasjoner og trekk + Meldingsforsendelse har stagnert \ No newline at end of file From 40454f4b2436188db2268a8bc5973f23c76690e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Allan=20Nordh=C3=B8y?= Date: Fri, 15 Nov 2019 14:10:10 +0000 Subject: [PATCH 18/21] Translated using Weblate (English) Currently translated at 100.0% (778 of 778 strings) --- .../app/src/main/res/values/strings.xml | 21 +++++-------------- 1 file changed, 5 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/xwords4/android/app/src/main/res/values/strings.xml b/xwords4/android/app/src/main/res/values/strings.xml index d070ee75e..14b81105c 100644 --- a/xwords4/android/app/src/main/res/values/strings.xml +++ b/xwords4/android/app/src/main/res/values/strings.xml @@ -2379,22 +2379,11 @@ Notify when Android\'s slow to process outgoing invitations and moves Message sending is stalled - Though it normally takes less - than a second, Android has been unable to process CrossWords\' - outbound messages for more than %1$d seconds. This might be because - your device is especially busy, or because CrossWords hasn\'t run in - the foreground for a while. - - \n\n - - If the problem persists (i.e. you see this frequently), please - consider emailing me with information about your device so I can try - to reproduce and fix it. - - \n\n - - You will see this message at most once every %2$d minutes. - + Could not send outbound messages for %1$d seconds. +\n +\nIf it happens again, e-mail the developer logs and info about your device. +\n +\nThis message will be seen at most once every %2$d minutes. The Google Play version of CrossWords no longer supports invitations or play via data SMS. Read more This game is set up to communicate via data SMS, but apps from the Google Play Store are no longer allowed to do so (with rare exceptions). You can still open the game, but it may not be able to send or receive moves. From e73664355f18a3f2da40cccb9967f1e7e16056f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Allan=20Nordh=C3=B8y?= Date: Fri, 15 Nov 2019 14:11:50 +0000 Subject: [PATCH 19/21] =?UTF-8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegian?= =?UTF-8?q?=20Bokm=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 83.2% (647 of 778 strings) --- xwords4/android/res_src/values-nb-rNO/strings.xml | 8 ++++++++ 1 file changed, 8 insertions(+) diff --git a/xwords4/android/res_src/values-nb-rNO/strings.xml b/xwords4/android/res_src/values-nb-rNO/strings.xml index 9b888780b..729a51b44 100644 --- a/xwords4/android/res_src/values-nb-rNO/strings.xml +++ b/xwords4/android/res_src/values-nb-rNO/strings.xml @@ -994,4 +994,12 @@ Vis merknad for stagnert nettverk Merknad når Android er treg med å behandle utgående invitasjoner og trekk Meldingsforsendelse har stagnert + Kunne ikke sende utgående meldinger i løpet av %1$d sekunder. +\n +\nHvis dette skjer igjen, send en e-post til utvikleren inneholdende logger og info om din enhet. +\n +\nDenne meldingen vil vises toppen én gang hvert %2$d minutt. + Kun prøv: Ingen FCM-meldinger + Kun FCM: Ingen prøving + Forvalg: Miks prøving og FCM \ No newline at end of file From 5045356e6e54cb41c57f09a0ded8bdeab4c59883 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: naofum Date: Sun, 17 Nov 2019 11:32:26 +0000 Subject: [PATCH 20/21] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (778 of 778 strings) --- xwords4/android/res_src/values-ja/strings.xml | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/xwords4/android/res_src/values-ja/strings.xml b/xwords4/android/res_src/values-ja/strings.xml index 2e2f097db..0101da473 100644 --- a/xwords4/android/res_src/values-ja/strings.xml +++ b/xwords4/android/res_src/values-ja/strings.xml @@ -989,9 +989,9 @@ WiFi ダイレクト経由で接続可能なデバイスはありません。停止したネットワーク通知を表示 Android が招待の発信や移動を処理するのが遅いときに通知します メッセージの送信が停止しています - 通常は 1 秒未満ですが、Android はクロスワードの送信メッセージを %1$d 秒以上処理できませんでした。これは、デバイスが特にビジー状態であるか、クロスワードがしばらくの間フォアグラウンドで実行されていない可能性があります。 + %1$d 秒間メッセージを 送信できませんでした。 \n -\n問題が解決しない場合 (つまり、頻繁に発生する場合) は、私が再現して修正できるように、デバイスに関する情報をメールで送信してください。 +\n再度発生する場合は、開発者ログとデバイスに関する情報をメールで送ってください。 \n \nこのメッセージは、最大 %2$d 分に 1 回表示されます。 Google Play バージョンのクロスワードは、データ SMS 経由で招待やプレイできなくなりました。 From 76b26be35976a65847f0af8e1412215e9891705b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrea Hernandiz Lopez Date: Wed, 11 Dec 2019 11:24:16 +0000 Subject: [PATCH 21/21] Added translation using Weblate (Spanish) --- xwords4/android/res_src/values-es/strings.xml | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) create mode 100644 xwords4/android/res_src/values-es/strings.xml diff --git a/xwords4/android/res_src/values-es/strings.xml b/xwords4/android/res_src/values-es/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..a6b3daec9 --- /dev/null +++ b/xwords4/android/res_src/values-es/strings.xml @@ -0,0 +1,2 @@ + + \ No newline at end of file