mirror of
git://xwords.git.sourceforge.net/gitroot/xwords/xwords
synced 2025-01-23 07:27:22 +01:00
Squashed commit of the following:
commit 69538a11a9
Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Date: Wed Feb 17 20:21:22 2021 +0100
Update translation files
Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.
Translation: Crosswords/Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/xwords/android/
This commit is contained in:
parent
257b625f1d
commit
d168e6e5e6
11 changed files with 0 additions and 17 deletions
|
@ -607,7 +607,6 @@ Introduïu el vostre nom aquí. S\'usarà en crear partides noves. (Podreu
|
|||
<string name="warn_nomobile_fmt">El número %1$s de %2$s no sembla un número de mòbil. Voleu importar-lo igualment?</string>
|
||||
<string name="get_sms_number">Número de telèfon de l\'aparell:</string>
|
||||
<string name="summary_conn_sms_fmt">Partida en joc amb %1$s</string>
|
||||
<string name="menu_toggle_values">Canvia els valors</string>
|
||||
<string name="invite_dict_missing_body_noname_fmt">Us han convidat a jugar al CrossWords amb el diccionari %2$s (per a jugar en %3$s), però no el teniu instal·lat. Voleu baixar el diccionari?</string>
|
||||
<string name="invite_dict_missing_body_fmt">%1$s us ha convidat a jugar al CrossWords amb el diccionari %2$s (per a jugar en %3$s), però no el teniu instal·lat. Voleu baixar el diccionari o rebutjar la invitació?</string>
|
||||
<string name="missing_dict_title">Invitació a una partida pendent</string>
|
||||
|
|
|
@ -428,7 +428,6 @@
|
|||
<string name="menu_flip">Brett umdrehen</string>
|
||||
<string name="menu_chat">Chat</string>
|
||||
<string name="chat_sender_fmt">%1$s:</string>
|
||||
<string name="menu_toggle_values">Werte umschalten</string>
|
||||
<string name="board_menu_dict">Wortliste durchsuchen</string>
|
||||
<string name="game_list_tmp">Zusammenfassung der Partie wird erstellt …</string>
|
||||
<string name="summary_busy">Zusammenfassung nicht verfügbar</string>
|
||||
|
@ -913,7 +912,6 @@
|
|||
\n
|
||||
\nSie können mehr darüber erfahren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken.</string>
|
||||
<string name="nbsproxy_channel_expl">Benachrichtigungen über NBSProxy</string>
|
||||
<string name="title_enable_stallnotify">Gesperrte Netzwerkbenachrichtigung anzeigen</string>
|
||||
<string name="notify_stall_title">Das Senden von Nachrichten ist gesperrt</string>
|
||||
<string name="sms_banned_ok_only">Die Google Play-Version von CrossWords unterstützt keine Einladungen mehr oder das Spielen per Daten-SMS.</string>
|
||||
<string name="button_more_info">Mehr erfahren</string>
|
||||
|
|
|
@ -2041,7 +2041,6 @@ illimités ? Annulez si vous n\'êtes pas sûr.</string>
|
|||
<string name="menu_chat">Discussion</string>
|
||||
<!-- -->
|
||||
<!--<string name="menu_toggle_values">Toggle values</string>-->
|
||||
<string name="menu_toggle_values">Basculer l\'affichage des valeurs</string>
|
||||
<!-- board menu for small devices only -->
|
||||
<!--<string name="board_menu_dict">Browse wordlist</string>-->
|
||||
<string name="board_menu_dict">Parcourir la liste de mots</string>
|
||||
|
|
|
@ -101,7 +101,6 @@
|
|||
\nPuoi rimuovere le impostazioni di comunicazione via SMS o usare il tasto \"Leggi di Più\" per aggiornarti sui progressi sullo sviluppo di un \'alternativa.</string>
|
||||
<string name="button_more_info">Leggi di più</string>
|
||||
<string name="sms_banned_ok_only">La versione Google Play di CrossWords non supporta più gli inviti e le partite via dati SMS.</string>
|
||||
<string name="notify_stall_title">Invio messaggio è bloccato</string>
|
||||
<string name="title_enable_stallnotify">Mostra notifiche in linea bloccate</string>
|
||||
<string name="not_again_emptybtscan">Se lo scanner non trova il dispositivo dovresti:
|
||||
\n • Primo, provare di nuovo a scannerizzare
|
||||
|
@ -476,7 +475,6 @@
|
|||
<string name="summary_busy">Riassunto non disponibile</string>
|
||||
<string name="game_list_tmp">Costruendo riassunto di gioco…</string>
|
||||
<string name="board_menu_dict">Vedi lista parole</string>
|
||||
<string name="menu_toggle_values">Alterna valori</string>
|
||||
<string name="chat_sender_fmt">%1$s:</string>
|
||||
<string name="menu_chat">Chat</string>
|
||||
<string name="menu_flip">Ruota tavolo da gioco</string>
|
||||
|
|
|
@ -392,7 +392,6 @@
|
|||
<string name="menu_juggle">ラックをシャッフル</string>
|
||||
<string name="menu_flip">ボードをフリップ</string>
|
||||
<string name="menu_chat">チャット</string>
|
||||
<string name="menu_toggle_values">値の切り替え</string>
|
||||
<string name="board_menu_dict">単語リストを参照</string>
|
||||
<string name="game_list_tmp">ゲームの概要を構築しています…</string>
|
||||
<string name="connstat_net_noaddr">このネットワークゲームは接続する方法がなく、プレイできません。
|
||||
|
@ -866,7 +865,6 @@ WiFi ダイレクト経由で接続可能なデバイスはありません。</s
|
|||
\n
|
||||
\n下のボタンを使用すると、詳細を参照することができます。</string>
|
||||
<string name="nbsproxy_channel_expl">NBSProxy に関するアラート</string>
|
||||
<string name="title_enable_stallnotify">停止したネットワーク通知を表示</string>
|
||||
<string name="notify_stall_title">メッセージの送信が停止しています</string>
|
||||
<string name="sms_banned_ok_only">Google Play バージョンのクロスワードは、データ SMS 経由で招待やプレイできなくなりました。</string>
|
||||
<string name="button_more_info">続きを読む</string>
|
||||
|
|
|
@ -250,7 +250,6 @@
|
|||
<string name="board_menu_undo_current">Angre/gjenta</string>
|
||||
<string name="menu_chat">Sludring</string>
|
||||
<string name="chat_sender_fmt">%1$s:</string>
|
||||
<string name="menu_toggle_values">Veksle verdier</string>
|
||||
<string name="board_menu_dict">Utforsk ordliste</string>
|
||||
<string name="connstat_lastsend_fmt">Siste forsendelse var %1$s (%2$s)</string>
|
||||
<string name="connstat_lastreceipt_fmt">Siste kvittering var %1$s</string>
|
||||
|
@ -916,7 +915,6 @@
|
|||
<string name="banned_nbs_perms">Dette spillet er satt opp til å kommunisere via data-SMS, men programmer fra Google Play-butikken tillates ikke lenger å gjøre dette (dog med noen unntak). Du kan fremdeles åpne spillet, men vil ikke kunne sende eller motta trekk.
|
||||
\n
|
||||
\nDu kan fjerne innstillingen for kommunikasjon per data-SMS, eller brue \"Les mer\"-knappen for å se hvordan utviklingen med å tilby et alternativ går.</string>
|
||||
<string name="title_enable_stallnotify">Vis merknad for stagnert nettverk</string>
|
||||
<string name="notify_stall_title">Meldingsforsendelse har stagnert</string>
|
||||
<string name="relay_poll_name_no_fcm">Kun prøv: Ingen FCM-meldinger</string>
|
||||
<string name="relay_poll_name_no_polling">Kun FCM: Ingen prøving</string>
|
||||
|
|
|
@ -395,7 +395,6 @@
|
|||
<string name="menu_juggle">Schud rek</string>
|
||||
<string name="menu_flip">Draai bord</string>
|
||||
<string name="menu_chat">Chat</string>
|
||||
<string name="menu_toggle_values">Schakel waardes in/uit</string>
|
||||
<string name="board_menu_dict">Bekijk woordenlijst</string>
|
||||
<string name="game_list_tmp">Samenvatting spel opbouwen…</string>
|
||||
<string name="connstat_net_noaddr">Dit netwerk spel heeft geen manier om te verbinden en zal nooit speelbaar worden.\n\n(Het was waarschijnlijk gemaakt via een uitnodiging die geen verbindingsmanier specificeert die jouw apparaat ondersteund.)</string>
|
||||
|
|
|
@ -494,7 +494,6 @@
|
|||
<string name="menu_flip">Obróć planszę</string>
|
||||
<string name="menu_chat">Czat</string>
|
||||
<string name="chat_sender_fmt">%1$s:</string>
|
||||
<string name="menu_toggle_values">Przełącz wartości</string>
|
||||
<string name="board_menu_dict">Przeglądaj listę słów</string>
|
||||
<string name="game_list_tmp">Podsumowanie budowania gry…</string>
|
||||
<string name="summary_busy">Podsumowanie niedostępne</string>
|
||||
|
@ -930,7 +929,6 @@
|
|||
\n
|
||||
\n Więcej na ten temat można przeczytać za pomocą poniższego przycisku.</string>
|
||||
<string name="nbsproxy_channel_expl">Alerty o NBSProxy</string>
|
||||
<string name="title_enable_stallnotify">Pokaż zablokowane powiadomienie sieciowe</string>
|
||||
<string name="notify_stall_title">Wysyłanie wiadomości jest wstrzymane</string>
|
||||
<string name="sms_banned_ok_only">Wersja CrossWords w sklepie Google Play nie obsługuje już zapraszania lub grania za pomocą Data SMS.</string>
|
||||
<string name="button_more_info">Czytaj więcej</string>
|
||||
|
|
|
@ -994,7 +994,6 @@
|
|||
\nVocê pode reabri-lo para pedir permissão de novo. Ou pode remover a configuração de comunicação por dados SMS.</string>
|
||||
<string name="menu_juggle">Reorganizar quadrados</string>
|
||||
<string name="knowns_mqtt_fmt">DevID do MQTT: %1$s</string>
|
||||
<string name="servicestall_channel_expl">Alertas de mensagem parados</string>
|
||||
<string name="name_concat_dup">" e "</string>
|
||||
<string name="newgame_configure_game">Configurar jogo</string>
|
||||
<string name="newgame_open_game">Começar jogo</string>
|
||||
|
@ -1074,7 +1073,6 @@
|
|||
<item quantity="other">%1$s (%2$d jogos)</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="menu_flip">Virar tabuleiro</string>
|
||||
<string name="menu_toggle_values">Alternar valores</string>
|
||||
<plurals name="confirm_clear_relay_fmt">
|
||||
<item quantity="one">Tem certeza que quer deletar o registro RelayID checado\?</item>
|
||||
<item quantity="other">Tem certeza que quer deletar os %1$d registros RelayID checados\?</item>
|
||||
|
|
|
@ -1550,7 +1550,6 @@
|
|||
<!-- -->
|
||||
<string name="menu_chat">Conversa</string>
|
||||
<!-- -->
|
||||
<string name="menu_toggle_values">Modificar valores</string>
|
||||
<!-- board menu for small devices only -->
|
||||
<string name="board_menu_dict">Navegar lista de palavras</string>
|
||||
<!-- -->
|
||||
|
|
|
@ -1050,7 +1050,6 @@
|
|||
<!-- board menu for small devices only -->
|
||||
<string name="board_menu_dict">XLATE ME: Browse wordlist</string>
|
||||
<!-- -->
|
||||
<string name="menu_toggle_values">XLATE ME: Toggle values</string>
|
||||
<!-- -->
|
||||
<string name="menu_chat">XLATE ME: Chat</string>
|
||||
<!-- -->
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue