diff --git a/xwords4/android/XWords4/res/values-cs/strings.xml b/xwords4/android/XWords4/res/values-cs/strings.xml index c0c7f17da..bf0112643 100644 --- a/xwords4/android/XWords4/res/values-cs/strings.xml +++ b/xwords4/android/XWords4/res/values-cs/strings.xml @@ -16,229 +16,229 @@ Vymazat - Přidat hru - Přidat hru + Přidat hru + Přidat hru Konfigurovat - Skrýt + SkrĂ˝t Vymazat - Kopírovat + KopĂ­rovat Vynulovat - Nová hra podle vzoru - Přesunout výš - Přesunout níž - Přesunout nahoru - Přesunout dolů + NovĂĄ hra podle vzoru + Přesunout výą + Přesunout nĂ­Äž + Přesunout nahoru + Přesunout dolĹŻ - Upravit poznámku - Upravit název + Upravit poznĂĄmku + Upravit nĂĄzev - Hrát hru + HrĂĄt hru - Vytvořit hru + Vytvořit hru Upravit hru Crosswords - Slovníky Crosswords + SlovnĂ­ky Crosswords Hra Konfigurovat hru - Předvolby Crosswords + Předvolby Crosswords Crosswords OK - Zrušit + Zruąit Ano Ne - Uložit - Vyřadit + UloÄžit + Vyřadit - Jméno: - Otevřít - Vrátit změny + JmĂŠno: + Otevřít + VrĂĄtit změny Chyba - Pro vaši informaci... - Chyba při nahrávání hry + Pro vaąi informaci... + Chyba při nahrĂĄvĂĄnĂ­ hry Dotaz... - Chcete určitě vyměnit vybrané kameny? + Chcete určitě vyměnit vybranĂŠ kameny? - Písmeno za žolíka - Zbývající kameny - Počty a hodnoty kamenů + PĂ­smeno za ÄžolĂ­ka + ZbĂ˝vajĂ­cĂ­ kameny + Počty a hodnoty kamenĹŻ Historie hry - Celkové skóre + CelkovĂŠ skĂłre - Ukončit tah - Přehodit - Překlopit - Vyměnit - Skrýt/Ukázat - Zpět - Zpět současný - Zpět minulý + Ukončit tah + Přehodit + Překlopit + Vyměnit + SkrĂ˝t/UkĂĄzat + Zpět + Zpět současnĂ˝ + Zpět minulĂ˝ Rada - Další rada + Daląí rada Rada - Ukaž hodnoty + UkaÄž hodnoty Hra - Počty a hodnoty - Zbývající kameny + Počty a hodnoty + ZbĂ˝vajĂ­cĂ­ kameny Historie hry - Celkové skóre - Přeposlat zprávy + CelkovĂŠ skĂłre + Přeposlat zprĂĄvy Soubor - Nová hra - Předvolby + NovĂĄ hra + Předvolby O Crosswords - Vymazat vše + Vymazat vąe - Robot v tomto tahu vyměnil %d kamenů. + Robot v tomto tahu vyměnil %d kamenĹŻ. Robot provedl tento tah: - %s počet/hodnota:\n - + %d [všechny zbývající kameny] - - %d [nepoužité kameny] - Vzdálený hráč provedl tento tah: + %s počet/hodnota:\n + + %d [vąechny zbĂ˝vajĂ­cĂ­ kameny] + - %d [nepouÄžitĂŠ kameny] + VzdĂĄlenĂ˝ hráč provedl tento tah: - - %d [čas] - tah (od %s napříč) - tah (od %s dolů) - Zásobník při startu: %s - Vyměnil %s za %s. - Nepovolené slovo; tah ztracen! - Souhrnné skóre: %d - Nové kameny: %s - Prošel + - %d [čas] + tah (od %s napříč) + tah (od %s dolĹŻ) + ZĂĄsobnĂ­k při startu: %s + Vyměnil %s za %s. + NepovolenĂŠ slovo; tah ztracen! + SouhrnnĂŠ skĂłre: %d + NovĂŠ kameny: %s + Proąel %s:%d %s:%d Tah byl ztracen Potvrdit tento tah?\n %s - %s (vzdálený) - Bonus za využití všech kamenů: 50\n - Skóre za tah: %d\n + %s (vzdĂĄlenĂ˝) + Bonus za vyuÄžitĂ­ vąech kamenĹŻ: 50\n + SkĂłre za tah: %d\n - Kameny musí ležet v jedné řadě. - Mezi kameny nesmí být žádná prázdná políčka. - V prvním tahu musíte umístit dva nebo více kamenů. - Nové kameny musí navazovat na již položené kameny (nebo se s nimi křížit). - To nemůžete udělat; není to váš tah! + Kameny musĂ­ leÄžet v jednĂŠ řadě. + Mezi kameny nesmĂ­ bĂ˝t ĞådnĂĄ prĂĄzdnĂĄ políčka. + V prvnĂ­m tahu musĂ­te umĂ­stit dva nebo vĂ­ce kamenĹŻ. + NovĂŠ kameny musĂ­ navazovat na jiÄž poloÄženĂŠ kameny (nebo se s nimi kříľit). + To nemĹŻÄžete udělat; nenĂ­ to váą tah! Nenakukjte na kameny robota! - Vzdálený hráč hrál s kameny před výměnou. - Zbývá příliš málo kamenů pro výměnu. - Přiřazení kamene nemůže být vráceno zpět. - Pro tuto hru je zakázána nápověda. Pro novou hru ji můžete povolit v Předvolbách. - Nenakukujte na kameny vzdáleného hráče! - Odmítnut pokus o registraci neočekávaného hráče(ů) - Konflikt mezi slovníky Serveru a Klienta; Platí vždy slovník Serveru. - Alespoň jeden hráč musí být označen jako \"Vzdálený\" abyste mohli hru spustit jako Server. + VzdĂĄlenĂ˝ hráč hrĂĄl s kameny před vĂ˝měnou. + ZbĂ˝vĂĄ přílią mĂĄlo kamenĹŻ pro vĂ˝měnu. + PřiřazenĂ­ kamene nemĹŻÄže bĂ˝t vrĂĄceno zpět. + Pro tuto hru je zakĂĄzĂĄna nĂĄpověda. Pro novou hru ji mĹŻÄžete povolit v PředvolbĂĄch. + Nenakukujte na kameny vzdĂĄlenĂŠho hráče! + OdmĂ­tnut pokus o registraci neočekĂĄvanĂŠho hráče(ĹŻ) + Konflikt mezi slovnĂ­ky Serveru a Klienta; PlatĂ­ vÄždy slovnĂ­k Serveru. + Alespoň jeden hráč musĂ­ bĂ˝t označen jako \"VzdĂĄlenĂ˝\" abyste mohli hru spustit jako Server. - Hráč klient - Hráč robot + Hráč klient + Hráč robot (robot) - (hráč klient) + (hráč klient) Heslo - Hráč + Hráč - Hráči - Hráči -- lokální a očekávaní - Hráči -- pouze lokální - Přidat hráče - Přehodit hráče + Hráči + Hráči -- lokĂĄlnĂ­ a očekĂĄvanĂ­ + Hráči -- pouze lokĂĄlnĂ­ + Přidat hráče + Přehodit hráče - Přehodit hráče + Přehodit hráče - O jeden výš - O jeden níž - Vymazat slovník + O jeden výą + O jeden nĂ­Äž + Vymazat slovnĂ­k Podrobnosti - Slovník - Role zařízení - Připojení + SlovnĂ­k + Role zařízenĂ­ + PřipojenĂ­ - Konfigurovat připojení - Konfigurovat %s připojení - Nastavení hry - Minut ve hře + Konfigurovat připojenĂ­ + Konfigurovat %s připojenĂ­ + NastavenĂ­ hry + Minut ve hře - Chytrý robot + ChytrĂ˝ robot - Nahrát více... + NahrĂĄt vĂ­ce... - Potvrdit uložení - Tato hra je rozehraná. Pokud tyto změny uložíte, musí být hra spuštěná znova. - Chcete tyto změny uložit nebo je chcete zrušit? - Určitě chcete vymazat všechny hry? - Tato akce se nedá vrátit zpět. + Potvrdit uloÄženĂ­ + Tato hra je rozehranĂĄ. Pokud tyto změny uloĞíte, musĂ­ bĂ˝t hra spuątěnĂĄ znova. + Chcete tyto změny uloÄžit nebo je chcete zruąit? + Určitě chcete vymazat vąechny hry? + Tato akce se nedĂĄ vrĂĄtit zpět. - Povolit nápovědu - Povolit časovač - Barvy kamenů - Obarvit kameny barvou hráče, který s nimi hrál - Ukázat šipku na herním poli - Slovo se začne psát ve směru šipky a od jejího umístění - Vysvětlit tahy robota - Ukázat skóre po každém tahu robota - Přeskočit potvrzení tahu - Neukazovat skóre po každém tahu hráče - Přiblížení tlačítky hlasitosti - Přiblížit hrací pole pomocí tlačítek ovládání hlasitosti - místo tlačítek na obrazovce + Povolit nĂĄpovědu + Povolit časovač + Barvy kamenĹŻ + Obarvit kameny barvou hráče, kterĂ˝ s nimi hrĂĄl + UkĂĄzat ąipku na hernĂ­m poli + Slovo se začne psĂĄt ve směru ąipky a od jejĂ­ho umĂ­stěnĂ­ + Vysvětlit tahy robota + UkĂĄzat skĂłre po kaÄždĂŠm tahu robota + Přeskočit potvrzenĂ­ tahu + Neukazovat skĂłre po kaÄždĂŠm tahu hráče + PřiblĂ­ÄženĂ­ tlačítky hlasitosti + PřiblĂ­Äžit hracĂ­ pole pomocĂ­ tlačítek ovlĂĄdĂĄnĂ­ hlasitosti + mĂ­sto tlačítek na obrazovce - Samostatný + SamostatnĂ˝ Server Klient - Zvolte Standalone pokud všichni hráči hrají - na tomto zařízení. Jinak můžete být Serverem nebo se jako Klient připojit k jinému Serveru. + Zvolte Standalone pokud vąichni hráči hrajĂ­ + na tomto zařízenĂ­. Jinak mĹŻÄžete bĂ˝t Serverem nebo se jako Klient připojit k jinĂŠmu Serveru. - Jako Server musíte vytvořit a pojmenovat místnost pro vás a vaše Klienty. - Musíte se připojit první před všemi klienty. - Jako Klient se můžete připojit do místosti vytvořené Serverem. - Musíte ale počkat než se do místnosti připojí Server. - (Připojení se uskuteční automaticky pokud spustíte hru nakonfigurovanou - pro používání relay.) + Jako Server musĂ­te vytvořit a pojmenovat mĂ­stnost pro vĂĄs a vaąe Klienty. + MusĂ­te se připojit prvnĂ­ před vąemi klienty. + Jako Klient se mĹŻÄžete připojit do mĂ­stosti vytvořenĂŠ Serverem. + MusĂ­te ale počkat neÄž se do mĂ­stnosti připojĂ­ Server. + (PřipojenĂ­ se uskutečnĂ­ automaticky pokud spustĂ­te hru nakonfigurovanou + pro pouĞívĂĄnĂ­ relay.) - Ignorovat slovník - Varovat pokud není ve slovníku - Zakázat pokud není ve slovníku - Předvolby - Slovníky + Ignorovat slovnĂ­k + Varovat pokud nenĂ­ ve slovnĂ­ku + ZakĂĄzat pokud nenĂ­ ve slovnĂ­ku + Předvolby + SlovnĂ­ky - Místnost - Telefonní číslo Serveru - Podpora Bluetooth se připravuje.... - Připojení + MĂ­stnost + TelefonnĂ­ číslo Serveru + Podpora Bluetooth se připravuje.... + PřipojenĂ­ Jak budou spolu komunikovat Server a Klienti? - Předvolby + Předvolby Barvy - Upravit barvy na hrací plochy - První hráč - Druhý hráč - Třetí hráč - Čtvrtý hráč - Dvojitá hodnota písmene - Trojitá hodnota písmene - Dvojitá hodnota slova - Trojitá hodnota - Výměna kamenů. Zvolte\n\'Ukončit tah\' až budete hotovi. - Pozadí kamenů - Prázdné pole/pozadí + Upravit barvy na hracĂ­ plochy + PrvnĂ­ hráč + DruhĂ˝ hráč + TřetĂ­ hráč + ČtvrtĂ˝ hráč + DvojitĂĄ hodnota pĂ­smene + TrojitĂĄ hodnota pĂ­smene + DvojitĂĄ hodnota slova + TrojitĂĄ hodnota + VĂ˝měna kamenĹŻ. Zvolte\n\'Ukončit tah\' aÄž budete hotovi. + PozadĂ­ kamenĹŻ + PrĂĄzdnĂŠ pole/pozadĂ­ Barva focus - Rozšířené - Toto byste neměli nikdy potřebovat... + RoząířenĂŠ + Toto byste neměli nikdy potřebovat... Relay adresa - URL adresa pro nahrávání slovníků + URL adresa pro nahrĂĄvĂĄnĂ­ slovnĂ­kĹŻ Relay port SMS port - Výchozí velikost hrací plochy + VĂ˝chozĂ­ velikost hracĂ­ plochy sms_phone_label sms_port_label @@ -246,59 +246,59 @@ list_item_view key_player Internet/Relay - SMS (nefunkční) - Bluetooth (připravuje se) + SMS (nefunkčnĂ­) + Bluetooth (připravuje se) - Připojen na relay. Čekám na %d hráče. - Všichni hráči jsou zde. - Stav připojení. + Připojen na relay. ČekĂĄm na %d hráče. + Vąichni hráči jsou zde. + Stav připojenĂ­. - Chyba připojení - Chcete přihlásit více hráčů než očekává server. - Žádný server si nezaregistroval místnost s tímto jménem. - Jiný server si již zaregistroval místnost s tímto jménem. Přejmenujte ji nebo to zkuste později. - Relay ztratil kontakt s nějakým zařízením ve hře. + Chyba připojenĂ­ + Chcete přihlĂĄsit vĂ­ce hráčů neÄž očekĂĄvĂĄ server. + ÂŽĂĄdnĂ˝ server si nezaregistroval mĂ­stnost s tĂ­mto jmĂŠnem. + JinĂ˝ server si jiÄž zaregistroval mĂ­stnost s tĂ­mto jmĂŠnem. Přejmenujte ji nebo to zkuste později. + Relay ztratil kontakt s nějakĂ˝m zařízenĂ­m ve hře. - Slovo[a] %s nebylo nalezeno ve slovníku. - Chcete přesto přijmout tento tah? + Slovo[a] %s nebylo nalezeno ve slovnĂ­ku. + Chcete přesto přijmout tento tah? Tah ztracen. - Neplatné slovo[a] + NeplatnĂŠ slovo[a] - Chcete určitě ihned ukončit hru? + Chcete určitě ihned ukončit hru? - Vzdálený hráč[i] - Jako Server vyberte jedoho nebo více hráčů kteří se budou moct - připojit jako Klient. + VzdĂĄlenĂ˝ hráč[i] + Jako Server vyberte jedoho nebo vĂ­ce hráčů kteří se budou moct + připojit jako Klient. proti - Slovník: + SlovnĂ­k: %s listening - %s přes Relay, místnost \"%s\" - %s přes SMS, dialing %s - Hra skončena - Bylo zahráno %d tahů + %s přes Relay, mĂ­stnost \"%s\" + %s přes SMS, dialing %s + Hra skončena + Bylo zahrĂĄno %d tahĹŻ Crosswords pro Android, Verze %s, revize %s. Copyright (C) 1998-2010 Eric - House. Tento software je vydán pod licencí GNU Public License. + House. Tento software je vydĂĄn pod licencĂ­ GNU Public License. - Manuál a zdrojové kódy najdete na: - http://xwords.sf.net. Hlásit chyby, doporučit vylepšení, nabídnout pomoc, atd. - můžete na email: eehouse@eehouse.org. + ManuĂĄl a zdrojovĂŠ kĂłdy najdete na: + http://xwords.sf.net. HlĂĄsit chyby, doporučit vylepąenĂ­, nabĂ­dnout pomoc, atd. + mĹŻÄžete na email: eehouse@eehouse.org. - Nahrávám slovník Crosswords %s... - Slovník nebyl nalezen - Nahrát - Slovník %s nebyl nalezen, nemohu spustit hru. + NahrĂĄvĂĄm slovnĂ­k Crosswords %s... + SlovnĂ­k nebyl nalezen + NahrĂĄt + SlovnĂ­k %s nebyl nalezen, nemohu spustit hru. Heslo pro \"%s\": - Červená - Zelená - Modrá + ČervenĂĄ + ZelenĂĄ + ModrĂĄ