diff --git a/xwords4/android/app/src/main/res/values/strings.xml b/xwords4/android/app/src/main/res/values/strings.xml
index 7fee5ca1e..e9d8d758e 100644
--- a/xwords4/android/app/src/main/res/values/strings.xml
+++ b/xwords4/android/app/src/main/res/values/strings.xml
@@ -1,11 +1,10 @@
-
-
-
Add group
-
%1$s (%2$s)
-
%1$s (robot)
-
(not here yet…)
-
Game over in room \"%1$s\"
-
Players invited
Players invited to room \"%1$s\"
-
Game over
- - %1$d move played
- - %1$d moves played
+ - %1$d move played
+ - %1$d moves played
-
Reset
-
-
Wordlists…
-
App Settings…
-
Check for moves
-
Checking relay for moves
etc…
-
No games found that connect via
the relay.
-
About CrossWords…
-
-
Game settings…
@@ -128,7 +110,6 @@
Rename…
Move to group…
-
Delete game
-
Connections…
-
Games that have already connected
to the relay cannot be copied. Use \"New from\" for a
ready-to-play copy with all the same settings.
-
+
Rename game
Change the name of this game to:
Change the name of this game
(on this device only) to:
-
- - Are you sure you want to delete
+
- Are you sure you want to delete
the selected game? This action cannot be undone.
- - Are you sure you want to delete
+
- Are you sure you want to delete
the %1$d selected games? This action cannot be undone.
-
- - Are you sure you want to reset the
+
- Are you sure you want to reset the
selected game?\n\n(Resetting erases all moves and any connection
information.)
- - Are you sure you want to reset the %1$d
+
- Are you sure you want to reset the %1$d
selected games?\n\n(Resetting erases all moves and any connection
information.)
-
- CrossWords Wordlists
+ CrossWords Wordlists
Download more…
-
Built-in
-
Downloads
-
Change storage location
-
Make default
-
- - Are you sure you want to delete the
+
- Are you sure you want to delete the
wordlist %1$s?
- - Are you sure you want to delete the
+
- Are you sure you want to delete the
wordlists %1$s?
-
-
For what players should the
wordlist %1$s be the default for new games? (The language %2$s will be
the default for both.)
-
@@ -270,19 +237,16 @@
Robot
Both
-
Location for wordlist %1$s
-
Internal
External
-
- Settings for %1$s
-
+ Settings for %1$s
- %1$s settings (networked)
-
+ %1$s settings (networked)
Languages (based on installed
wordlists)
-
Lock settings
-
Players (tap to edit)
-
Players (%1$d local, %2$d
off-device)
-
Add player
-
Shuffle players
-
Game language
Game language/wordlist
-
Connection (via %1$s)
-
Join public room
-
Room name
-
Make new room public
-
Select public room
-
Fetching public rooms for
%1$d-player games in %2$s.
-
No public rooms found for
%1$d-player games in %2$s. Try refreshing or creating your
own.
-
Other settings
-
Allow hints
-
Allow hints (networked)
-
Enable game timer
-
Minutes per player
-
How smart should the robot player be?
-
Smart robot
Smarter robot
Smartest robot
-
How to handle \"phonies\"
(words not in wordlist)
-
@@ -401,16 +341,13 @@
Disallow phonies
-
At least one player must
be marked \"Remote\" for a game started as Host.
-
(Off-device player)
-
@@ -419,11 +356,9 @@
these changes?
Confirm save
-
Play game
-
-
Off-device player[s]
In a multi-device game there must be at
least one player from and another not from this device. Please
check off-device players.
-
Modified first player.
-
Edit player
-
Off-device player
-
Name:
-
Wordlist (in %1$s)
-
Installed wordlists (in %1$s)
-
Robot player
-
Password
-
-
-
Commit trade
Cancel trade
-
Tap tiles to select…
-
-
2L
@@ -525,11 +445,9 @@
3W
-
(No moves yet)
-
- - This game is waiting for %1$d remote
+
- This game is waiting for %1$d remote
player. Would you like to invite someone to join -- assuming you
haven\'t already?
- - This game is waiting for %1$d remote
+
- This game is waiting for %1$d remote
players. Would you like to invite someone to join -- assuming
you haven\'t already?
- - You have already invited a remote player to
+
- You have already invited a remote player to
this game. We are waiting for him/her to respond. Please
use the re-invite button if you think the invitation did not go
out.
- - You have already sent %1$d unique
+
- You have already sent %1$d unique
invitations for this game. We are waiting for %2$d of the
recipients to respond. Please use the re-invite button if you
think the invitations did not go out.
@@ -560,11 +478,9 @@
invitation you received. As soon as it is able to connect to the
sender and any other invitees have arrived play will
begin.
-
Or just Tap to Invite -- if the other
device also has Android Beaming and is nearby.
-
This new option launches your
default SMS app with an invitation ready to send -- when it
works. Each SMS app is different, and some won\'t
cooperate.
-
Unable to launch SMS app
-
Invite sent via Bluetooth to
paired device \"%1$s\" on %2$s
Invite forwarded by the relay
to another device on %1$s
Invite sent via %1$s on
%2$s. Recipient unknown.
-
pts
-
- - Device %1$d connected to relay in
+
- Device %1$d connected to relay in
room \"%2$s\". Waiting for one player.
- - Device %1$d connected to relay in
+
- Device %1$d connected to relay in
room \"%2$s\". Waiting for %3$d players.
-
All players are here in room
\"%1$s\".
-
Connection problem
-
You are providing more players than
the host expects.
No host has registered a room by that name.
-
Another host has already registered a
room using that name. Rename yours or retry later.
The relay has lost contact with
another device in this game.
-
Word[s] %1$s not found in
wordlist %2$s.
-
\u0020Do you still want to accept
@@ -661,70 +563,57 @@
Turn lost.
-
Illegal word[s]
-
-
Turn done
-
Trade
-
Hide rack
Show rack
-
Undo last
-
Game ->
-
Counts and values…
-
Tiles remaining…
-
Game history…
-
Final scores
Resign
-
Resend moves
-
-
The robot %1$s made this move:\u0020
- - exchanged one tile.
- - exchanged %1$d tiles.
+ - exchanged one tile.
+ - exchanged %1$d tiles.
@@ -781,30 +669,26 @@
\u0020vs.\u0020
-
Bonus for using all tiles: 50\n
Score for turn: %1$d\n
-
- - %1$d tiles left in pool.
+ - %1$d tiles left in pool.
- - One tile left in hidden trays:\n
- - %1$d tiles left in pool and hidden
+
- One tile left in hidden trays:\n
+ - %1$d tiles left in pool and hidden
trays:\n
-
Are you sure you want to undo the
last committed turn? (There is no redo option.)
-
CrossWords Settings
-
Are you sure you want to restore
all settings to their original values?
-
Default settings for new
games
-
Player names
-
Default player names
-
First player
@@ -867,50 +746,39 @@
Third player
Fourth player
-
Human player (your name)
-
Wordlists
Default wordlists
-
Wordlist for humans
Wordlist for robots
-
Enable the hint feature
-
Enable hints for two-device games
-
Juggle players
Randomly, for new games
-
Handle phonies
-
Phonies found
-
Timer minutes per player
-
Board size
-
Settings controlling
appearance
-
Include in game listing
-
\u003CNothing\u003E
@@ -941,21 +807,18 @@
Game state
-
Hide titlebar
Hiding the game name lets the
board be slightly larger
-
Hide newgame buttons
Hiding the newgame buttons in
the main screen makes more games visible
-
@@ -963,7 +826,6 @@
Tapped rack tiles land on this
arrow when it is visible
-
Keep board screen on 10 mins
-
Edit colors used on the board
-
Triple word
-
Crosshairs color
-
Tile background
-
Empty cell/background
-
Board background
-
In-square bonus hint
-
-
Behavior
Settings controlling app behavior
-
@@ -1053,7 +903,6 @@
Display score summary after
every robot or remote turn
-
@@ -1061,7 +910,6 @@
Do NOT display score
summary after every human turn
-
@@ -1069,7 +917,6 @@
Sort racks whenever new tiles
are added
-
Tapping on scoreboard name shows
that player\'s tiles
-
Do not show which board
cell is touched
-
Network game settings
Settings that apply to
@@ -1105,7 +950,6 @@
internet-connected games
Disable play via the relay
Disable all internet communication
-
-
Play sound
-
Vibrate
-
When opponent moves arrive
-
-
Configure first
-
-
- SMS (texting)
+ SMS (texting)
Data SMS
- Email
- Bluetooth
- NFC (\"Android beaming\")
- Internet/Relay
+ Email
+ Bluetooth
+ NFC (\"Android beaming\")
+ Internet/Relay
Wifi Direct
- Inviting players: How?
-
+ Inviting players: How?
OK (robots)
@@ -1191,18 +1025,15 @@
-
-
Let\'s play CrossWords (Room %1$s)
-
Send invitation via %1$s
email
-
- - Are you sure you want to exchange the
+
- Are you sure you want to exchange the
selected tile (%2$s)?
- - Are you sure you want to exchange the
+
- Are you sure you want to exchange the
%1$d selected tiles (%2$s)?
-
Type here...
-
-
Clear history
-
-
This game cannot connect without a
room name.
-
-
-
-
All tiles played must be in a
line.
-
Empty squares cannot
separate tiles played.
-
Must play two or more
pieces on the first move.
-
You can\'t do that; it\'s not
your turn!
-
No peeking at the robot\'s
tiles!
-
No peeking at remote
players\' tiles!
-
Too few tiles left
to exchange.
-
-
- - Too many tiles selected. Please select only one.
- - Too many tiles selected. Please select no more than %1$d.
+ - Too many tiles selected. Please select only one.
+ - Too many tiles selected. Please select no more than %1$d.
-
Tile assignment can\'t be
undone.
-
Refused attempt to register
unexpected user.
-
Conflict between Host and
Guest wordlists; Host wins.
-
-
Downloading %1$s…
-
-
Wordlist not found
-
Close game
-
Game \"%1$s\" requires a %2$s wordlist.
Please download one before opening.
-
@@ -1415,19 +1215,15 @@
on an external card that is no longer available.)\n\nYou can
download a replacement or substitute another %3$s
wordlist.
-
Download
-
Substitute
-
Substitute wordlist (wordcount)
-
-
Password for \"%1$s\":
-
Game %1$d
-
Player %1$d
-
-
- Yes
- No
-
+ Yes
+ No
Save
Discard
-
- Retry
-
+ Retry
FYI…
-
Pick tile for blank
Pick new tiles for tray
-
%1$s (%2$d)
Current pick: %1$s
-
Remaining tiles
-
Tile Counts and Values
-
Game History
-
Final scores\u200C
-
Are you sure you want to resign?
-
A question…
-
-
Here\'s a tip
-
Do not show again
-
-
This action checks the relay for
pending moves/messages for all networked games and flags those
with pending moves. When you open a flagged game it will connect
and sync. (In a later release these moves will be downloaded in
the background.)
-
You are entering tile-exchange
mode.\n\nTap tiles to add/remove them from the set to be
exchanged.\n\n
-
- Use the buttons to
+ Use the buttons to
commit your turn or exit exchange mode.
- Use the menu or action bar
+ Use the menu or action bar
to commit your turn or exit exchange mode.
-
-
This button shows all possible
@@ -1625,14 +1395,12 @@
Tapping the \"pts\" counter that
appears at the right end of the rack is the easiest way to
commit a move.
-
This game is in play. Some
settings, e.g. the number of players, cannot be changed without
restarting it. When you leave this page you will have a chance
to discard changes to avoid a restart.
-
@@ -1640,7 +1408,6 @@
a game in a new room. Once the remaining devices have joined
your room and CrossWords has assigned them tiles the game can
begin.
-
@@ -1665,7 +1430,6 @@
-
@@ -1685,12 +1448,10 @@
is drawn large in the scoreboard.\n\nHold your finger on a name in
the scoreboard to get details about that player\'s most recent
move.
-
Create a new ready-to-play game
using all the settings from this one. That is, treat this game
as a template.
-
-
Default player name
Please enter your name
here. It will be used when creating new games. (You can change it
later in the \"New game default\" section of Settings.)
-
For a manual or sourcecode see:
http://xwords.sf.net/android.php. To report bugs, suggest
features, offer to help, etc., please email:
xwords@eehouse.org.
-
[empty]
-
Toolbar icons by Sarah Chu. Navbar
icons from the Noun Project: \"archive\" by Trendy; \"rematch\" by
Becris; and \"swap\" by iconomania.
-
Recent changes
Recent changes\u200C
-
Look up words
Look up/study words
-
+
Look up %1$s
Look up/study %1$s
-
+
Tap to look up
Tap to look up or study
-
+
Done
-
+
Done with %1$s
-
-
+
Look up %1$s at
-
-
+
Pass
-
-
+
This button lets you look up,
online, the words just played.
-
Archiving uses a special group
called \"Archive\" to store finished games you want to keep. And,
since deleting an entire archive is easy, archiving is also a
@@ -1783,119 +1533,103 @@
to do.\n\n(Deleting the Archive group is safe because it will be
created anew when needed.)
-
-
+
Move
New group
-
-
+
Find
-
+
First letters
-
+
Pick %1$d for me
-
+
Pick tiles face-up
-
Disabled address types
-
-
+
%1$s (%2$d words using %3$d-%4$d
tiles)
-
+
%1$s (%2$d words using %3$d
tiles)
-
+
No word in %1$s starts with
%2$s.
-
+
This button opens the wordlist
browser on the current player\'s wordlist.
-
+
This button opens the wordlist
browser on the wordlist of your choice.
-
+
The wordlist %1$s contains only
tile information. There are no words to browse.
-
-
+
Min length
-
+
Max length
-
+
Words no shorter than
-
+
Words no longer than
-
-
+
Email author
-
+
Comment about CrossWords
-
+
Send comment via
-
-
+
(If relevant, please include the
version: \"%1$s\"; and make/model of your phone or
tablet.)
-
-
Remove
-
Pair More
Rescan
-
-
+
Connecting…
Sending invitation to CrossWords on %1$s
-
+
Waiting for connection[s]
-
+
Unconnected
-
+
Game over\u200C
-
+
Game in play
-
+
New game via Invitation
-
+
A player on the device %1$s wants to start a game
Tap to open the new game
-
-
+
The version of CrossWords on
\"%1$s\" is incompatible with this one for play using
Bluetooth. One of you may need to upgrade before you can
continue.
-
The version of CrossWords on the
phone with number \"%1$s\" is incompatible with this one for play
using Data SMS. One of you may need to upgrade before you can
continue.
-
- - Please check the device you want to include
+
- Please check the device you want to include
in this game.
- - Please check up to %1$d devices you
+
- Please check up to %1$d devices you
want to include in this game.
-
\n\n(The list is of
paired devices on which CrossWords has been detected via a
scan.)
-
- - Scanning for CrossWords
- - Scanning for CrossWords on %1$d paired devices
+ - Scanning for CrossWords
+ - Scanning for CrossWords on %1$d paired devices
Bluetooth send to %1$s failed; retry
@@ -1903,16 +1637,14 @@
Bluetooth sends to %1$s have failed too many
times. Re-open the game to try again.
-
+
Invite checked
-
- Bluetooth Invitation
+ Bluetooth Invitation
- SMS Invitation
- Relay Invitation
+ SMS Invitation
+ Relay Invitation
WiFi Direct Invitation
-
New game name:
@@ -1926,46 +1658,41 @@
Scan games
- - Please check the phone number you want to
+
- Please check the phone number you want to
invite to your new game, then tap \"%2$s\".
- - Please check the %1$d phone numbers you
+
- Please check the %1$d phone numbers you
want to invite to your new game, then tap \"%2$s\".
-
Your SMS messaging app will then be
launched with a message for you to send to the phone number
you\'ve selected.
-
A data message will then be
delivered to the device with that phone number. If CrossWords is
installed there and has the necessary permissions it will receive
the invitation and play can begin.
-
- - Please check the device you want to invite
+
- Please check the device you want to invite
to your new game, then tap \"%2$s\".
- - Please check the %1$d devices you want to invite
+
- Please check the %1$d devices you want to invite
to your new game, then tap \"%2$s\".
- - Please select the name of the
+
- Please select the name of the
WiFiDirect device you want to invite to your new game, then tap
\"%2$s\".
- - Please select the %1$d WiFiDirect device names you
+
- Please select the %1$d WiFiDirect device names you
want to invite to your new game, then tap \"%2$s\".
-
Only devices that are
currently available are shown. If a nearby device isn\'t showing
up please make sure that WiFi is turned on, that CrossWords is
installed, and that play via WiFi Direct is enabled.
-
The number %1$s for %2$s is not
a \"mobile\" number. Import anyway?
@@ -1973,13 +1700,10 @@
This phone list is empty. Use the
\"Import contact\" button to add people you want to invite, the +
button to enter numbers directly.
-
No paired devices detected yet.
-
There are currently no devices
reachable via WiFiDirect that have CrossWords installed.
-
This list of devices is
empty. Use the \"Scan games\" button to scan your old games
@@ -1990,51 +1714,43 @@
Contact name (optional):
Device name (optional):
Enter device ID:
-
- - Are you sure you want to delete the checked
+
- Are you sure you want to delete the checked
phone number?
- - Are you sure you want to delete the
+
- Are you sure you want to delete the
%1$d checked phone numbers?
- - Are you sure you want to delete the checked
+
- Are you sure you want to delete the checked
RelayID record?
- - Are you sure you want to delete the
+
- Are you sure you want to delete the
%1$d checked RelayID records?
- - Are you sure you want to forget the checked
+
- Are you sure you want to forget the checked
device?
- - Are you sure you want to forget %1$d
+
- Are you sure you want to forget %1$d
checked devices?
\n\n(You can only
re-add devices that are within Bluetooth range.)
-
Game in play with %1$s
Are you certain this number is on an
account with unlimited texting? Tap \"Cancel\" if you are
not.
-
Remote device undid a turn.
-
Prev hint
-
Next hint
-
Undo/Redo
-
Juggle rack
-
Flip board
@@ -2042,15 +1758,11 @@
%1$s:
Toggle values
-
Browse wordlist
-
Building game summary…
-
Summary unavailable
-
This networked game has no way
to connect and cannot be played.\n\n(It was probably created from
an invitation that didn\'t specify any way of connecting that your
@@ -2083,10 +1795,8 @@
Allow games via Data SMS
Only if you have unlimited texting!
-
Enable WiFi Direct
Experimental, uses lots of battery
-
Confirm your SMS plan
@@ -2104,41 +1814,33 @@
Yes: I have unlimited texting
Yes: I\'ll pay all carrier charges
-
Play via Data SMS is currently
disabled. No moves will be sent via Data SMS.\n\nYou can enable
play via Data SMS now, or later.
-
Bluetooth is currently off on this
device. No moves will be sent via Bluetooth.\n\nYou can enable
Bluetooth now, or later.
-
Relay play is currently disable
on this device. No moves will be sent or received via the
relay.
-
You can enable relay play now, or
later.
You can enable relay play now, or
remove it from this game.
-
Are you sure you want to
disable play using the relay?
-
- - \n\n(You have one game using it.)
- - \n\n(You have %1$d games using it.)
+ - \n\n(You have one game using it.)
+ - \n\n(You have %1$d games using it.)
-
Enable Data SMS
Enable Bluetooth
Enable Relay play
Disable Relay play
Later
-
Check for updates
Everything is up-to-date.
@@ -2154,7 +1856,6 @@
[Winner] %s: %d
[Resigned] %s: %d
[#%d] %s: %d
-
You and the host of this
game are using different versions of the wordlist %1$s.
@@ -2167,11 +1868,10 @@
first.)
Reloading game with %1$s
-
-
Game invitation pending
-
Tap to download missing wordlist
Missing wordlist
@@ -2184,49 +1884,38 @@
%3$s), but it is not installed. Would you like to download the
wordlist?
Decline
-
Download finished
Download unsuccessful
-
- Store wordlists internally
+ Store wordlists internally
(Not in external/sdcard memory)
-
Downloads Directory
-
Name your new group:
-
Delete group
Rename group
Put new games here
Move up
Move down
-
My games
New games
-
- - Are you sure you want to delete
+
- Are you sure you want to delete
the selected group?
- - Are you sure you want to delete
+
- Are you sure you want to delete
the %1$d selected group[s]?
- - \n\n(one game will also be deleted.)
- - \n\n(%1$d games will also be
+
- \n\n(one game will also be deleted.)
+ - \n\n(%1$d games will also be
deleted.)
-
Change the name of this group to:
Name group
-
The group for new games, %1$s,
cannot be deleted.
-
- - %1$s (%2$d game)
- - %1$s (%2$d games)
+ - %1$s (%2$d game)
+ - %1$s (%2$d games)
-
@@ -2234,111 +1923,84 @@
Archive\u200C
Move to Archive
Archive
-
The group \"%1$s\" already exists.
-
Reconnect
-
Square rack tiles
Even if they can be taller
-
Move selected games to:
-
Message from relay
-
Tapping a game opens it.\n\nYou
can instead tap the icons at the left to select or deselect games,
then act on selected games, e.g. to delete them, using the menu or
\"Actionbar.\"
-
The back button clears any
selection instead of exiting. Hit it again to exit the
app.
-
Games: %1$d
Groups: %1$d
Thumbnail size
Disabled
-
-
Invitation received but ignored: it
has already been used to create a game.
%1$s (in use)
Invite
-
NFC is turned off on this device. You
can use the Android Settings app to turn it on .
-
Launch Settings
-
-
\u0020pct.
-
Rate CrossWords
Google Play app not found
-
Add %1$s to studylist
Enable studylists
Offer to add to and display lists
of words to remember
Studylist…
-
Copy to clipboard
Delete selected
- - Are you sure you want to delete the
+
- Are you sure you want to delete the
selected word?\n\n(This action cannot be undone.)
- - Are you sure you want to delete the %1$d
+
- Are you sure you want to delete the %1$d
selected words?\n\n(This action cannot be undone.)
- - One word copied
- - %1$d words copied
+ - One word copied
+ - %1$d words copied
%1$s added to %2$s studylist
Studylist for %1$s
-
Your words for:
-
You have not yet saved any words
into a studylist for %1$s.
You have not yet saved any words
into a studylist.
-
The selected words will be
copied to the system clipboard. You can then paste them into any
app that supports pasting text, e.g. an email app.
-
Word lookup
-
Select all
Unselect all
Selected: %1$d
-
Translate
%1$s (official)
%1$s (yours)
-
- - Installed one new translation
- - Installed %1$d new translations
+ - Installed one new translation
+ - Installed %1$d new translations
-
Enable local translating
Add option to every screen menu
-
Filter by:
Search for:
All
Latest screen
Latest menu
Modified by me
-
English
French
German
@@ -2356,13 +2018,11 @@
Czech
Greek
Slovak
-
Clear
Check
Copy English
Copy official
-
Illegal translation: a translated
string must have the same format specifiers (e.g. %1$s) as the
original.
@@ -2370,46 +2030,36 @@
specifiers (e.g. %1$s). Please be sure that your translation has
the same ones as the original.\n\n(You will not be able to save it
unless it does.)
-
Fetching wordlist information from server…
Processing wordlist information…
Unable to fetch wordlist information
from server.
-
Delete wordlist[s]
-
Show downloadable
Updates are available for one or more
installed wordlists. Would you like to download the new
version[s] of %1$s now?
-
Downloading
-
Number of words: %1$d\nDownload size:
%2$dK\nNote: %3$s
(None)
Tap for details
- - %1$s (%2$d wordlist)
- - %1$s (%2$d wordlists)
+ - %1$s (%2$d wordlist)
+ - %1$s (%2$d wordlists)
-
%1$s (%2$s/%3$d words)
-
Unknown
-
This screen lets you install new
wordlists and view the ones you already have.\n\nWhat wordlists
you have installed determines:\n• What languages you can play
in\n• How smart the robot player is\n• What words are
legal.\n\nCheck the \"Show downloadable\" box at the top to see
what\'s available.
-
Use tablet (side-by-side) layout?
Use default for my device
Force tablet layout
Force phone layout
-
Reminder: It\'s your turn
- - %1$d minute
- - %1$d minutes
+ - %1$d minute
+ - %1$d minutes
- - %1$d hour
- - %1$d hours
+ - %1$d hour
+ - %1$d hours
- - %1$d day
- - %1$d days
+ - %1$d day
+ - %1$d days
%1$s moved more than %2$s ago.
Last warning: %1$s
Your opponent
-
%1$s passed (0 points)
- - %1$s played %2$s for %3$d points
+ - %1$s played %2$s for %3$d points
- - %1$s traded one tile
- - %1$s traded %2$d tiles
+ - %1$s traded one tile
+ - %1$s traded %2$d tiles
%1$s lost a turn
Tiles assigned to %1$s
-
- You currently have no paired Bluetooth
+ You currently have no paired Bluetooth
devices (or Bluetooth is turned off). Would you like to open the
Android Settings Panel to add one or more?\n\n(You may also need
to open it on the device you want to pair with.)
- Unable to connect via Bluetooth
+ Unable to connect via Bluetooth
to CrossWords on the device %1$s. Please check that the device is
within Bluetooth range and that CrossWords is installed on
it.
-
Last heard from: %1$s
-
-
- Default language
-
-
+ Default language
+
- Communicate via
-
+ Communicate via
New one-device game
New networked game
%1$s
-
Would you like to create this game
using default settings?\n\nOr would you like to configure it
first?
This game must be
configured before it can be opened.
-
(You will have a chance to
invite other players when it is open.)
-
Use defaults
-
Number on this device
- - One player
- - %1$d players
+ - One player
+ - %1$d players
Duplicate invitation rejected:
device \"%1$s\" has already accepted an invitation to this
game.
-
Advanced
For experienced players
Invite multiple
Invite more than one player per remote device
Enable public rooms
Rooms others can see and join
-
Change Communicate via
-
Hide buttons
-
The two buttons at the
bottom of this screen and the first two items in its Action Bar
(or menu) do the same thing. If you like you can hide the buttons
to make more games visible.\n\n(If you later want to unhide the
buttons go to the Appearance section of App settings).
-
Waiting for players
Waiting for response
@@ -2515,205 +2150,165 @@
Close
Re-invite
-
(This dialog will stay up until all
remote players have connected. You can close the game if you
expect it to take a while. Remote players will still be able to
connect, and you will be notified when they do.)
-
To invite via NFC just touch the back
of this device against the one you want to invite—any time the
game is open.
-
Every networked game must have at
least one way of communicating. If you have no default connection
options every new networked game will have to be configured
manually.
-
This game has no way to connect
and cannot be saved. Would you like to discard your changes, or
edit to give it a way to connect?
Edit
Discard changes
-
Rematch invitations sent
This game is hosting a rematch, and has
sent an invitation. You will see this message until it has been
accepted.
-
Turn reminders
Disable network game reminders
Do not notify me no matter
how long it\'s been my turn
Disable solo game reminders
-
- Your device is set up for
+ Your device is set up for
%1$s. Would you like to download a wordlist so you can play
CrossWords in %1$s?
-
-
- For debugging
- You should never need these...
- Relay host
- Use Web APIs first
- (instead of as fallback for custom protocol)
- Wordlist download URL
- Enable logging
- (release builds only)
- Enable debug features
- Menuitems etc. (release builds
+ For debugging
+ You should never need these...
+ Relay host
+ Use Web APIs first
+ (instead of as fallback for custom protocol)
+ Wordlist download URL
+ Enable logging
+ (release builds only)
+ Enable debug features
+ Menuitems etc. (release builds
only)
- Network stats
- Show invites
- Game network stats
-
- Source version id
- Device ID (on relay)
- Relay game port
- Relay device port
- %1$s/%2$s
- Write games to SD card
- Load games from SD card
- Copy git info to clipboard
- Accept duplicate invites
- Fake locale for translation
- Accept invitations more than once
- Reminder intervals (minutes1,minutes2,...)
- Enable NFC to self
- Fake invitation to aid debugging
-
- Short-circuit SMS to self
- Skip radio when phone numbers same
-
- Pretend to have radio
- Don\'t pretend
- Tablet/no radio
- GSM
- CDMA
-
- Send via NFC to self?
-
- rowid
- gameid
- Pending packet count
- Update checks URL
- URL for relay web API
-
- Fetch default wordlist for language
- Don\'t try a second time
-
- SMS Stuff
- Prefs related to play-via-sms
- Relay Stuff
- Prefs related to play via internet/relay
- Localization Stuff
- Prefs related to in-app localization
- Update between releases
- Get intermediate builds
-
- Checking
- Checking for wordlists in %1$s…
- SD card write complete.
-
- Connecting to relay…
-
- This game is configured to use the
+ Network stats
+ Show invites
+ Game network stats
+ Source version id
+ Device ID (on relay)
+ Relay game port
+ Relay device port
+ %1$s/%2$s
+ Write games to SD card
+ Load games from SD card
+ Copy git info to clipboard
+ Accept duplicate invites
+ Fake locale for translation
+ Accept invitations more than once
+ Reminder intervals (minutes1,minutes2,...)
+ Enable NFC to self
+ Fake invitation to aid debugging
+ Short-circuit SMS to self
+ Skip radio when phone numbers same
+ Pretend to have radio
+ Don\'t pretend
+ Tablet/no radio
+ GSM
+ CDMA
+ Send via NFC to self?
+ rowid
+ gameid
+ Pending packet count
+ Update checks URL
+ URL for relay web API
+ Fetch default wordlist for language
+ Don\'t try a second time
+ SMS Stuff
+ Prefs related to play-via-sms
+ Relay Stuff
+ Prefs related to play via internet/relay
+ Localization Stuff
+ Prefs related to in-app localization
+ Update between releases
+ Get intermediate builds
+ Checking
+ Checking for wordlists in %1$s…
+ SD card write complete.
+ Connecting to relay…
+ This game is configured to use the
relay (internet) for communication but has been unable to
connect.\n\nPlease try opening the game again later after
conditions have changed.
-
- (This game can also connect
+ (This game can also connect
via %1$s, so if you\'d like to play the game without a relay
connection you can.)
-
- Are you sure you want to drop this
+ Are you sure you want to drop this
game\'s ability to communicate via the relay?
-
- \u0020For example, you may need to be on
+ \u0020For example, you may need to be on
a different WiFi network.
-
- Bluetooth only works for nearby
+ Bluetooth only works for nearby
devices.
- Not all carriers support play
+ Not all carriers support play
via Data SMS.
-
- Enable
-
- The \"relay\" is a server on
+ Enable
+ The \"relay\" is a server on
the internet that passes messages between devices that are running
CrossWords. It works any time you have a fully-functional internet
connection, but might have problems on restricted WiFi
networks.
-
- Play via Data SMS uses the
+ Play via Data SMS uses the
technology on which as \"texting\" is built. Though the messages are
invisible to you, your carrier bills them as texts, so you want to
avoid this feature unless you have an unlimited texting plan (or
budget.) Note that Android only supports this feature on devices on
a GSM carrier, i.e. every carrier in the world except Verizon and
Sprint.
-
- Use Bluetooth to play against a
+ Use Bluetooth to play against a
nearby device that\'s \"paired\" with yours.
-
- Use WiFi Direct to play against a
+ Use WiFi Direct to play against a
nearby WiFi Direct-capable device with CrossWords installed.
-
- Cannot find any moves
-
- Rematch is limited to
+ Cannot find any moves
+ Rematch is limited to
two-person games, at least for now, because it\'s harder with more
devices and I think it\'s rare that people play with more than
two. Let me know if I\'m wrong and I\'ll up the priority.
-
- Show SMS sends, receives
- Show FCM receives
-
-
-
- - One move resent
- - %1$s moves resent
-
-
- Invitation ready to paste
-
+
+ - One move resent
+ - %1$s moves resent
+
+ Invitation ready to paste
+
- Invitation URL
-
- The \"%1$s\" option copies an
+ The \"%1$s\" option copies an
invitation URL to the clipboard. Paste it into the app of your
choice and send it to your friend.
-
- Are you sure you want to delete
+ Are you sure you want to delete
all chat history for this game?\n\n(This action cannot be
undone.)
-
- Relay invite title
- Fetching games from relay
- Processing games
-
- Select
- De-select
-
- You are using the default
+ Relay invite title
+ Fetching games from relay
+ Processing games
+ Select
+ De-select
+ You are using the default
player name \"%1$s\". Would you like to personalize with your own
name before you create this game?
-
- This game has sent no invitations
-
- This change will take effect after you
+ This game has sent no invitations
+ This change will take effect after you
restart CrossWords.
-
- This game is configured to communicate
+ This game is configured to communicate
via Data SMS but CrossWords does not have permission to do so. You
can still open the game, but it may not be able to send or receive
moves.\n\nYou can re-open it to be asked for permission again. Or
you can remove the Data SMS communication setting.
-
- The Google Play Store
+ The Google Play Store
version of CrossWords is no longer allowed to support the
Play-by-Data-SMS feature.
\n\n
@@ -2723,24 +2318,20 @@
workaround that meets Store policies.
\n\n
You can read more using the button below.
-
- CrossWords needs access to
+ CrossWords needs access to
temporary storage to keep what you\'re about to download.
-
-
+
CrossWords needs permission to send an invitation via Data SMS.
-
-
+
CrossWords can store and read wordlists in your device\'s
Downloads area but it needs permission to access them
there.\n\nYou can safely deny this permission if you will never
download wordlists except from inside CrossWords and have not
previously stored any there.
-
-
+
Some phones can exchange SMS \"data\" messages. CrossWords would
like to offer you this option but needs to ask your device about
itself first (to learn if it\'s a phone and if so what
@@ -2749,65 +2340,54 @@
(e.g. because you pay for each message), it\'s safe to permanently
deny permission.
-
-
+
To rematch a game that uses Data SMS CrossWords needs permission to
access your phone number.
-
-
- Rematching this
+
+ Rematching this
Data-SMS-only game is not possible without this permission.
-
- Without this permission
+
+ Without this permission
rematching will continue but will create a game that cannot play via
Data SMS.
-
-
+
CrossWords wants access to your contacts in order to put a name to
phone numbers that send you invitations via Data SMS. You\'ll
still be able to receive invitations if you don\'t grant this
permission, but only the phone number of the sender will be
displayed.
-
- Storing a wordlist in the
+ Storing a wordlist in the
Downloads area requires permission.
-
- Remove SMS
-
- Ask again
-
- SMS send failed
-
+ SMS send failed
+
- Skip
-
- Android Permissions
- Permission not granted
-
-
- Alerts about NBSProxy
-
- In-game events
-
- Stalled messaging alerts
-
- If a scan doesn\'t find the device you expect:\n
+ Skip
+ Android Permissions
+ Permission not granted
+
+ Alerts about NBSProxy
+
+ In-game events
+
+ Stalled messaging alerts
+ If a scan doesn\'t find the device you expect:\n
• First, just Rescan\n
• Make sure Bluetooth is enabled on the other device\n
• Launch CrossWords on the other device\n
• If all else fails, reboot this device\n
-
- Show stalled network notification
- Notify when Android\'s
+ Show stalled network notification
+ Notify when Android\'s
slow to process outgoing invitations and moves
-
- Message sending is stalled
-
- Though it normally takes less
+ Message sending is stalled
+ Though it normally takes less
than a second, Android has been unable to process CrossWords\'
outbound messages for more than %1$d seconds. This might be because
your device is especially busy, or because CrossWords hasn\'t run in
@@ -2823,30 +2403,22 @@
You will see this message at most once every %2$d minutes.
-
- The Google Play Store version of
- CrossWords no longer supports inviting or playing by Data
- SMS.
-
- Read more
-
- This game is configured to
+ The Google Play version of CrossWords no longer supports invitations or play via data SMS.
+ Read more
+ This game is configured to
communicate via Data SMS, but apps from the Google Play Store are no
longer allowed to do so (with rare exceptions). You can still open
the game, but it may not be able to send or receive moves.\n\nYou
can remove the Data SMS communication setting, or use the \"Read
more\" button to check my progress developing an
alternative.
-
- Check for moves how?
- Poll only: no FCM messages
- FCM only: no polling
- Default: mix polling and FCM
-
- You can look up words BEFORE
+ Check for moves how?
+ Poll only: no FCM messages
+ FCM only: no polling
+ Default: mix polling and FCM
+ You can look up words BEFORE
they\'re committed as moves -- by long-tapping, same as committed
words.\n\nUse this feature to check the validity of words you\'re
thinking of playing, or to look up an unfamiliar word provided as a
hint.
-
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/xwords4/android/res_src/values-b+zh+HANS+CN/strings.xml b/xwords4/android/res_src/values-b+zh+HANS+CN/strings.xml
index 51af3671f..f0e3bda09 100644
--- a/xwords4/android/res_src/values-b+zh+HANS+CN/strings.xml
+++ b/xwords4/android/res_src/values-b+zh+HANS+CN/strings.xml
@@ -1,4 +1,53 @@
- %1$s (%2$s)
+ %1$s(%2$s)
+ %1$s(机器人)
+ 游戏设置……
+ 下载更……
+ 机器人
+ 都
+ 游戏语言
+ 玩游戏
+ 密码
+ 游戏->
+ CrossWords设置
+ 游戏语言
+ 红色
+ 绿色
+ 蓝色
+ 蓝牙
+ "我: "
+ 正在下载%1$s……
+ 下载
+ %1$s:%2$s
+ 保存
+ %1$s(%2$d)
+ %1$s:
+ 设置
+ 【#%d】%s:%d
+ 我的游戏
+ 新游戏
+
+ - %1$s(%2$d游戏)
+
+
+ 翻译
+ %1$s(你的)
+ 都
+ 英语
+ 法语
+ 德语
+ 西班牙语
+ 意大利语
+ 正在下载
+
+ - %1$d分钟
+
+
+
+ - %1$d小时
+
+
+ %1$s
+ %1$s/%2$s
\ No newline at end of file
diff --git a/xwords4/android/res_src/values-nb-rNO/strings.xml b/xwords4/android/res_src/values-nb-rNO/strings.xml
index adaafcd3c..d12b7d683 100644
--- a/xwords4/android/res_src/values-nb-rNO/strings.xml
+++ b/xwords4/android/res_src/values-nb-rNO/strings.xml
@@ -1,41 +1,29 @@
-Legg til gruppe
-
+
+ Legg til gruppe
%1$s (%2$s)
-
%1$s (maskin)
-
(ikke her enda…)
-
Satt opp for rom \"%1$s\"
Venter for spiller i rom \"%1$s\"
Spill underveis i rom \"%1$s\"
Spill over i rom \"%1$s\"
-
Spillere invitert
Spillere invitert til rom \"%1$s\"
-
Spill over
- - %1$d trekk gjort
- - %1$d trekk gjort
-
-
+ - %1$d trekk gjort
+ - %1$d trekk gjort
+
Slett
Tilbakestill
-
Ordlister…
-
Programinnstillinger
-
Sjekk trekk
-
Om
-
Spillinnstillinger…
Gi nytt navn…
Flytt til gruppe…
-
Slett spill
Tilbakestill
Nytt fra
@@ -43,226 +31,140 @@
Gi nytt navn
Endre navnet på dette spillet til:
Endre navnet på dette spillet (kun på denne enheten) til:
-
- CrossWords-ordlister
+ CrossWords-ordlister
Last ned flere…
-
Innebygd
-
Nedlastinger
-
Endre nedlastingsplassering
-
Gjør til forvalg
-
- - Er du sikker på at du vil slette ordlisten %1$s?
- - Er du sikker på at du vil slette ordlistene %1$s?
+ - Er du sikker på at du vil slette ordlisten %1$s?
+ - Er du sikker på at du vil slette ordlistene %1$s?
-
Sletting av %1$s vil bety at du står uten noen %2$s-ordlister. Ett eller flere spill vil ikke kunne åpnes (til du laster ned en erstatningsliste).
-
Menneske
Maskin
Begge
-
Plassering for ordlisten %1$s
-
Intern
Ekstern
-
- Innstillinger for %1$s
-
- %1$s-innstillinger (nettverksbasert)
-
+ Innstillinger for %1$s
+ %1$s-innstillinger (nettverksbasert)
Språk (basert på installerte ordlister)
-
Lås innstillinger
-
Spillere (trykk for å redigere)
-
Legg til spiller
-
Veksle spillere
-
Spillspråk
Spillspråk/ordliste
-
Tilkobling (via %1$s)
-
Ta del i offentlig rom
-
Romnavn
-
Gjør nytt navn offentlig
-
Sett offentlig rom
-
Henter offentlige rom for %1$d-spillerrom i %2$s.
-
Ingen offentlige rom funnet for %1$d-spillerrom i %2$s. Prøv å gjenoppfriske eller å opprette ditt eget.
-
Andre innstillinger
-
Tillat hint
-
Tillat hint (nettverksbasert)
-
Skru på spillklokke
-
Minutter per spiller
-
Hvor smart skal maskinen være?
-
Smart maskin
Smartere maskin
Smartest maskin
-
Bekreft lagring
-
Ta del i spill
-
Navn:
-
Ordliste (i %1$s)
-
Installerte ordlister (i %1$s)
-
Maskinspiller
-
Passord
-
-
Bekreft bytte
Avbryt bytte
-
Trykk på flisene for å velge…
-
-
(Ingen trekk enda)
-
Invitasjon sendt via Blåtann til tilknyttet enhet \"%1$s\" på %2$s
Invitasjon sendt via %1$s på %2$s. Ukjent mottaker.
-
Tilkoblingsproblem
-
Ingen vert har registrert et rom ved det navnet.
-
Spillhistorikk…
-
Kapituler
-
Send trekk på nytt
-
"Maskinen %1$s gjorde dette trekket: "
Rediger spiller
-
" Ønsker du fremdeles å godta dette trekket?"
Illegale ord
-
Tur over
-
Bytt
-
Angre siste
-
Spill →
-
Fliser som gjenstår…
-
- - utvekslet ei flis.
- - utvekslet %1$d flis.
-
+ - utvekslet ei flis.
+ - utvekslet %1$d flis.
+
Nye fliser: %1$s
Utvekslet %1$s for %2$s.
" mot "
-
Bonus for bruk av alle flis: 50
\n
Poengsum for tur: %1$d
\n
-
- - %1$d flis igjen å trekke fra.
-
-
+ - %1$d flis igjen å trekke fra.
+
+
Gjenopprett farger
Er du sikker på at du ønsker å tilbakestille alle innstillingene til forvalg?
-
Nye spillforvalg
Forvalgte innstillinger for nye spill
-
Spillernavn
-
Forvalgte spillernavn
-
Første spiller
Andre spiller
Tredje spiller
Fjerde spiller
-
- Menneskelig spiller
-
+ Menneskelig spiller (ditt navn)
Ordlister
Forvalgte ordlister
-
Ordlister for mennesker
Ordlister for roboter
-
Skru på hint-funksjonen
-
Skru på hint for to-enhets -spill
-
Sjongler spillere
Tilfeldig, for nye spill
-
Brettstørrelse
-
Utseende
Innstillinger for utseende
-
Inkluder i spilliste
-
<Ingenting>
Spillspråk
Motstander[e]
Spilltilstand
-
Skjul tittellinje
Å skjule spillnavn levner litt mer plass til utvidelse av brettet
-
Skjul knapp for nytt spill
Å skjule knappen for nytt spill på hovedskjermen gjør spillet mer synlig
-
Vis brettpil
Behold skjerm påslått
Behold brettskjermen påslått i 10 minutter
-
Individuelle farger
Rediger fargene brukt på brettet
-
Dobbeltbokstav
Trippelbokstav
Dobbelord
Trippelord
-
Flisbakgrunn
-
Tom celle/bakgrunn
-
Brettbakgrunn
-
Rød
Grønn
Blå
-
-
Oppførsel
Forklar andre trekk
Sorter nye flis
Å trykke noens navn på resultattavla viser vedkommendes flis
-
Innstillinger for nettverksspill
Innstillinger som har innvirkning på nettverksspill
Aldri sjekk
@@ -272,128 +174,85 @@
Hver time
Hver sjette time
Én gang om dagen
-
Spill lyd
-
Vibrer
-
Når motstanderens trekk mottas
-
Inviter nå
Mer info
SMS (tekstmelding)
- E-post
- Blåtann
- Invitasjon av spillere: Hvordan?
+ E-post
+ Blåtann
+ Invitasjon av spillere: Hvordan?
"Meg: "
"Ikke meg: "
Send
Skriv her…
-
Tøm historikk
-
-
Dette spillet kan ikke koble til uten et romnavn.
-
-
-
Alle spilte flis må være i en linje.
-
For få flis igjen å bytte.
-
Laster ned %1$s…
-
Ordliste ikke funnet
-
Lukk spill
-
Spillet \"%1$s\" krever en %2$s-ordliste. Last ned én før du åpner det.
-
Last ned
-
Erstatt
-
Passord for \"%1$s\":
-
Spill %1$d
-
Spiller %1$d
-
Sludremelding i spillet %1$s
%1$s: %2$s
- Ja
- Nei
-
+ Ja
+ Nei
Lagre
Forkast
-
- Prøv igjen
-
+ Prøv igjen
%1$s (%2$d)
Nåværende valg: %1$s
-
Gjenstående flis
-
Spillhistorikk
-
Et spørsmål…
-
Her er et tips
-
Ikke vis igjen
-
Denne knappen angrer eller gjentar nåværende trekk.
Forvalgt spillernavn
Skriv inn navnet ditt her. Det vil bli brukt til opprettelse av nye spill. (Du kan endre det senere i \"Nytt spillforvalg\"-delen i innstillingene.)
-
Nylige endringer
Nylige endringer
-
Slå opp %1$s
Ferdig
- Ferdig med %1$s
-
- Slå opp %1$s i
-
- Hopp over
-
- Denne knappen lar deg slå opp ord som akkurat ble spilt på nett.
-
- Flytt
+ Ferdig med %1$s
+ Slå opp %1$s i
+ Hopp over
+ Denne knappen lar deg slå opp ord som akkurat ble spilt på nett.
+ Flytt
Ny gruppe
-
- Finn
- Første bokstaver
- Plukk %1$d for meg
- Avskrudde adressetyper
-
- %1$s (%2$d ord ved bruk av %3$d-%4$d flis)
- %1$s (%2$d ord ved bruk av %3$d flis
- Ingen ord i %1$s starter med %2$s.
- Denne knappen åpner ordlisteutforskeren i gjeldende spillers ordliste.
- Denne knappen åpner ordlisteutforskeren i ordlisten du ønsker.
- Ordlisten %1$s inneholder kun flisinformasjon. Det er ingen ord å utforske.
-
- Min. lengde
- Maks. lengde
- Ord som ikke er kortere enn
- Ord som ikke er lengre enn
-
- Send kommentar via
-
- Ikke tilkoblet
- Spill over
- Spill underveis
- Nytt spill via invitasjon
- En spiller på enheten %1$s ønsker å starte et spill
+ Finn
+ Første bokstaver
+ Plukk %1$d for meg
+ Avskrudde adressetyper
+ %1$s (%2$d ord ved bruk av %3$d-%4$d flis)
+ %1$s (%2$d ord ved bruk av %3$d flis
+ Ingen ord i %1$s starter med %2$s.
+ Denne knappen åpner ordlisteutforskeren i gjeldende spillers ordliste.
+ Denne knappen åpner ordlisteutforskeren i ordlisten du ønsker.
+ Ordlisten %1$s inneholder kun flisinformasjon. Det er ingen ord å utforske.
+ Min. lengde
+ Maks. lengde
+ Ord som ikke er kortere enn
+ Ord som ikke er lengre enn
+ Send kommentar via
+ Ikke tilkoblet
+ Spill over
+ Spill underveis
+ Nytt spill via invitasjon
+ En spiller på enheten %1$s ønsker å starte et spill
Trykk for å åpne et nytt spill
-
-
- "Blåtannsforsendelse til %1$s mislyktes; prøv %3$d i %2$d sekunder."
+ "Blåtannsforsendelse til %1$s mislyktes; prøv %3$d i %2$d sekunder."
Blåtannsforsendelser til %1$s har mislyktes for mange ganger. Åpne spillet igjen og prøv på nytt.
- Blåtannsinvitasjon
+ Blåtannsinvitasjon
SMS-invitasjon
- Nytt spillnavn:
+ Nytt spillnavn:
%1$s har invitert deg til å spille
Importer kontakt
Skann spill
@@ -401,32 +260,24 @@
Kontaktnavn (valgfritt):
Enhetsnavn (valgfritt):
Skriv inn enhets-ID:
-
Spill underveis med %1$s
Forrige hint
-
Neste hint
-
Angre/gjenta
-
Sludring
%1$s:
Veksle verdier
-
Utforsk ordliste
-
Siste forsendelse var %1$s (%2$s)
Siste kvittering var %1$s
Ingen meldinger mottatt.
SMS/tekstmelding
Tillat spill via SMS
Kun hvis du har ubegrensede tekstmeldinger!
-
Bekreft din SMS-plan
Skru på SMS
Skru på Blåtann
Senere
-
Se etter oppdateringer
Alt er oppdatert.
Ny ordliste tilgjengelig
@@ -436,85 +287,63 @@
Du bruker ordlista %1$s, men spillverten bruker %2$s. Ønsker du å bruke %3$s også?
" (Du må i tilfelle late den ned først.)"
Spillinvitasjon venter
- Trykk for å laste ned manglende ordliste
+ Trykk for å laste ned manglende ordliste
Manglende ordliste
Avslå
-
Nedlasting fullført
Nedlasting mislyktes
-
- Lagre ordlister internt
-
+ Lagre ordlister internt
Nedlastingsmappe
-
Navnet på din nye gruppe:
-
Slett gruppe
Gi nytt navn
Putt nye spill her
Flytt oppover
Flytt nedover
-
Mine spill
Nye spill
-
Endre navnet på denne gruppen til:
Navngi gruppe
-
Gruppen for nye spill, %1$s, kan ikke slettes.
-
- - %1$s (%2$d spill)
- - %1$s (%2$d spill)
-
-
+ - %1$s (%2$d spill)
+ - %1$s (%2$d spill)
+
Koble til igjen
-
Flytt valgte spill til:
-
Spill: %1$d
Grupper: %1$d
Miniatyrbildestørrelse
Avskrudd
-
%1$s (i bruk)
Legg til %1$s i studieliste
Skru på studielister
Tilby å legge til og vise lister over ord å huske
Studieliste…
-
Kopier til utklippstavle
Slett valgte
%1$s lagt til i %2$s studieliste
Studieliste for %1$s
-
Dine ord for:
-
Ordoppslag
-
Velg alle
Fravelt alle
Valgt: %1$d
-
Oversett
%1$s (offisiell)
%1$s (din)
-
- - Installerte én ny oversettelse
- - Installerte %1$d nye oversettelser
-
-
+ - Installerte én ny oversettelse
+ - Installerte %1$d nye oversettelser
+
Skru på lokal oversetting
Legg til valget i hver skjermmeny
-
Filtrer etter:
Søk etter:
Alle
Siste skjerm
Seneste meny
Endret av meg
-
Engelsk
Fransk
Tysk
@@ -532,202 +361,154 @@
Tsjekkisk
Gresk
Slovakisk
-
Tøm
Sjekk
Behandler ordlisteinformasjon…
Slett ordliste[r]
-
Vis nedlastbare
Laster ned
-
Trykk for detaljer
- - %1$s (%2$d ordliste)
- - %1$s (%2$d ordlister)
-
-
+ - %1$s (%2$d ordliste)
+ - %1$s (%2$d ordlister)
+
%1$s (%2$s/%3$d ord)
-
Ukjent
-
Bruk brett- (side-ved-side) -oppsett?
Bruk forvalg for min enhet
- - %1$d time
- - %1$d timer
-
+ - %1$d time
+ - %1$d timer
+
- - %1$d dag
- - %1$d dager
-
+ - %1$d dag
+ - %1$d dager
+
%1$s flyttet for mer enn %2$s siden.
Siste advarsel: %1$s
Din motstander
-
- - %1$s spilte %2$s for %3$d poeng
-
-
+ - %1$s spilte %2$s for %3$d poeng
+
+
%1$s mistet en tur
Forvalgt språk
-
- Kommuniser via
-
+ Kommuniser via
Ny én-enhets -spill
Nytt nettverksbasert spill
%1$s
-
Dette spillet må settes opp før det kan åpnes.
-
Bruk forvalg
-
- - Én spiller
- - %1$d spillere
-
+ - Én spiller
+ - %1$d spillere
+
Avansert
For erfarne spillere
Inviter flere
Skru på offentlige rom
Rom andre kan se og ta del i
-
-
Skjul knapper
-
Venter på spillere
Venter på svar
Omkamp underveis
Vent
Rediger
Forkast endringer
-
Turpåminnelser
For feilretting
- Du skal ikke trenge disse…
- Skru på loggføring
- Skru på feilrettingsfunksjoner
- Nettverksstatistikk
- Vis invitasjoner
- %1$s/%2$s
- Skriv spill til SD-kort
- Last spill fra SD-kort
- Godta invitasjoner mer enn én gang
- Kortslutt SMS til deg selv
- Lat som du har radio
- Ikke lat som
- GSM
- CDMA
-
- SMS-ting
- Lokaliserings-ting
- Sjekker
- Ser etter ordlister i %1$s…
- Skru på
-
- Finner ingen trekk
-
-
- - Ett trekk sendt
- - %1$s trekk sendt
-
-
- Invitasjonsnettadresse
- Velg
- Fravelg
-
- Fjern SMS
- Spør igjen
- SMS-forsendelse mislyktes
- Android-tilganger
- Tilgang ikke gitt
-
-
- - Er du sikker på at du ønsker å slette valgt spill? Denne handlingen kan ikke angres.
- - Er du sikker på at du ønsker å slette %1$d valgte spill? Denne handlingen kan ikke angres.
-
-
+ Du skal ikke trenge disse…
+ Skru på loggføring
+ Skru på feilrettingsfunksjoner
+ Nettverksstatistikk
+ Vis invitasjoner
+ %1$s/%2$s
+ Skriv spill til SD-kort
+ Last spill fra SD-kort
+ Godta invitasjoner mer enn én gang
+ Kortslutt SMS til deg selv
+ Lat som du har radio
+ Ikke lat som
+ GSM
+ CDMA
+ SMS-ting
+ Lokaliserings-ting
+ Sjekker
+ Ser etter ordlister i %1$s…
+ Skru på
+ Finner ingen trekk
+
+ - Ett trekk sendt
+ - %1$s trekk sendt
+
+ Invitasjonsnettadresse
+ Velg
+ Fravelg
+ Fjern SMS
+ Spør igjen
+ SMS-forsendelse mislyktes
+ Android-tilganger
+ Tilgang ikke gitt
+
+ - Er du sikker på at du ønsker å slette valgt spill? Denne handlingen kan ikke angres.
+ - Er du sikker på at du ønsker å slette %1$d valgte spill? Denne handlingen kan ikke angres.
+
- - Er du sikker på at du ønsker å slette valgt spill? Denne handlingen kan ikke angres.
+
- Er du sikker på at du ønsker å slette valgt spill? Denne handlingen kan ikke angres.
\n
\n(Tilbakestilling sletter alle trekk og all tilknyttet informasjon.)
- - Er du sikker på at du ønsker å slette %1$d valgte spill? Denne handlingen kan ikke angres.
+
- Er du sikker på at du ønsker å slette %1$d valgte spill? Denne handlingen kan ikke angres.
\n
\n(Tilbakestilling sletter alle trekk og all tilknyttet informasjon.)
-
-
+
Spillere (%1$d lokale, %2$d eksterne)
-
Hvordan \"ønskeord\" skal behandles (altså dem som ikke finnes i ordlisten)
-
Ingorer ønskeord
Advar hvis ønskeord
Ikke tillat ønskeord
-
Minst én spiller må merkes \"ekstern\" for å starte spill som vert.
-
(Ekstern)
-
Dette spillet pågår. Hvis du lagrer disse endringene må det startes på ny. Ønsker du å lagre disse endringene?
Ekstern[e]
I et spill med flere enheter må det være minst én lokal spiller, og én fra en annen enhet. Sjekk eksterne spillere.
-
Endret førstespiller.
-
Ekstern spiller
-
2B
2V
3B
3O
-
- - Dette spiller venter på én ekstern spiller. Ønsker du å invitere noen til spill, sett at du ikke har gjort det allerede?
- - Dette spiller venter på %1$d eksterne spillere. Ønsker du å invitere noen til spill, sett at du ikke har gjort det allerede?
-
+ - Dette spiller venter på én ekstern spiller. Ønsker du å invitere noen til spill, sett at du ikke har gjort det allerede?
+ - Dette spiller venter på %1$d eksterne spillere. Ønsker du å invitere noen til spill, sett at du ikke har gjort det allerede?
+
- - Du har allerede invitert en ekstern spiller til dette spillet. Vi venter på at vedkommende skal svare. Bruk gjeninvitasjonsknappen hvis du tror invitasjonen ikke ble sendt.
- - Du har allerede sendt %1$d unike invitasjoner til dette spillet. Vi venter på %2$d av de inviterte skal svare. Bruk gjeninvitasjonsknappen hvis du tror invitasjonen ikke ble sendt.
-
+ - Du har allerede invitert en ekstern spiller til dette spillet. Vi venter på at vedkommende skal svare. Bruk gjeninvitasjonsknappen hvis du tror invitasjonen ikke ble sendt.
+ - Du har allerede sendt %1$d unike invitasjoner til dette spillet. Vi venter på %2$d av de inviterte skal svare. Bruk gjeninvitasjonsknappen hvis du tror invitasjonen ikke ble sendt.
+
Dette spillet ble opprettet fra en invitasjon du mottok. Det vil begynne så snart det kan koble til senderen og en annen invitert har ankommet.
-
Sjekker relé for trekk osv…
-
"Fant ingen spill som kobler til gjennom relé-et. "
-
Spill som allerede har koblet til gjennom relé-et kan ikke kopieres. Bruk \"Ny fra\" for kopi klar til spilling med de samme innstillingene.
- For hvilke spillere skal ordlisten %1$s være forvalg for nye spill? (Språket %2$s vil være forvalg for begge.)
-
+ For hvilke spillere skal ordlisten %1$s være forvalg for nye spill? (Språket %2$s vil være forvalg for begge.)
Eller bare trykk for å invitere -- hvis den andre enheten også har Android-stråling og er i nærheten.
-
" (Du forventer flere spillere annensteds fra. Du trenger ikke å invitere dem alle samtidig, men dette varselet vil ikke forsvinne med mindre alle har blitt invitert, og alle invitasjonene har blitt godkjent.)"
-
Invitasjon sendt via SMS til telefonnummer %1$s på %2$s
Invitasjon videresendt av relé-et til en annen enhet på %1$s
p.
-
- - Enheten %1$d koblet til relé i rommet \"%2$s\". Venter på én spiller.
- - Enheten %1$d koblet til relé i rommet \"%2$s\". Venter på %3$d spillere.
-
-
+ - Enheten %1$d koblet til relé i rommet \"%2$s\". Venter på én spiller.
+ - Enheten %1$d koblet til relé i rommet \"%2$s\". Venter på %3$d spillere.
+
Alle spillere er her i rommet \"%1$s\".
-
Du kommer med flere spillere enn verten forventer.
En annen vert har allerede registrert et rom som bruker det navnet. Gi ditt et nytt navn og prøv igjen senere.
Relé-et har mistet kontakten med en annen enhet i dette spillet.
-
Dette spillet har blitt slettet på en annen enhet. Du vil ikke kunne spille videre.
-
Ord[ene] %1$s ble ikke funnet i ordlisten %2$s.
-
Tur tapt.
-
Skjul stativ
Vis stativ
-
Opptellinger og verdier…
-
Sluttpoengsummer
%1$s opptellinger/verdier:
\n
@@ -750,118 +531,81 @@
\n
%1$s (annensteds fra)
- - Én flis igjen i bunken og skjulte stativ:
+
- Én flis igjen i bunken og skjulte stativ:
\n
- - %1$d flis igjen i bunken og skjulte stativ:
+
- %1$d flis igjen i bunken og skjulte stativ:
\n
-
-
+
Er du siker på at du ønsker å angre sist innsendte tur? (Det finnes inget gjentagelsesvalg.)
-
CrossWords-innstillinger
-
Gjenopprett alle
Er du sikker på at du ønsker å gjenopprette alle fargeinnstillingene til deres opprinnelige verdier?
Ta hånd om falsknere
-
Fant falsknere
-
Spillminutt per spiller
-
Trykkede stativflis lander på denne pilen når den er synlig
-
Retikkelfarge
-
Instillinger for programoppførsel
-
Viser poengsumssammendrag etter hver robot- eller -tur annensteds fra
-
Hopp over bekreftelsestur
IKKE vis poengsum etter hver mennesketur
-
Sorter stativ når nye flis legges til
-
Vis flis ute av tur
Skru av retikler
Ikke vis hvilken bordcelle som berøres
-
Innstillinger for gjentakelsesavspilling
Innstillinger som har med internettilknyttede spill å gjøre
Skru av spill via relé-et
Skru av all internettkommunikasjon
-
Sjekkfrekvens for trekk utført i bakgrunnen
Sett opp først
-
Dropp relé
-
NFC (\"Android-stråling\")
- Internett/relé
+ Internett/relé
Wi-Fi Direct
- La oss spille CrossWords (Rom %1$s)
-
+ La oss spille CrossWords (Rom %1$s)
Send invitasjon via %1$s
e-post
-
- - Er du sikker på at du ønsker å bytte valgt fil (%2$s)?
- - Er du sikker på at du ønsker å bytte valgt filer (%2$s)?
-
-
+ - Er du sikker på at du ønsker å bytte valgt fil (%2$s)?
+ - Er du sikker på at du ønsker å bytte valgt filer (%2$s)?
+
Sludring for %1$s
Tomme felter kan ikke dele spilte flis.
-
Må spille to eller flere flis i første trekk.
-
Nye brikker må kontakte andre som allerede er der (eller midtfeltet i første trekk)
-
Du kan ikke gjøre dette; det er ikke din tur!
-
Ingen kikking på robotens trekk!
-
Ingen kikking på flisene til spillere annensteds fra!
-
Tildelingen kan ikke angres.
-
Sluttpoengsummer
-
Er du sikker på at du ønsker å gi deg?
-
CrossWords for Android, %1$s variant, versjon %2$s, rev %3$s, bygd den %4$s.
Kopirett © 1998-2018 Eric House. Denne frie programvaren er lisensiert med GNU Public-lisens.
-
For manual eller kildekode, se: http://xwords.sf.net/android.php For å innrapportere feil, foreslå funksjoner, tilby hjelp, osv., send e-post til: xwords@eehouse.org
-
[tom]
-
Verktøyslinjeinkoner av Sarah Chu. Navigeringsfeltsikoner fra Noun-prosjektet: \"arkiver\" av Trendy; \"omkamp\" av Becris; og \"bytte\" av iconmania.
-
Slå opp ord
Slå opp/studer ord
- Slå opp/studer %1$s
- Trykk for å slå opp
+ Slå opp/studer %1$s
+ Trykk for å slå opp
Trykk for å slå opp eller studere
- E-postforfatter
- Kommentar om CrossWords
- (Hvis relevant, inkluder versjonen: \"%1$s\", og fabrikatet/modellen av din telefon eller nettbrett.)
-
+ E-postforfatter
+ Kommentar om CrossWords
+ (Hvis relevant, inkluder versjonen: \"%1$s\", og fabrikatet/modellen av din telefon eller nettbrett.)
Fjern valgte
Kobler til…
Sender invitasjon til CrossWords på %1$s
- Venter på tilkobling[er]
- Wi-Fi Direct-invitasjon
-
+ Venter på tilkobling[er]
+ Wi-Fi Direct-invitasjon
Manuell oppføring
- - Er du sikker på at du ønsker å slette valgt telefonnummer?
- - Er du sikker på at du ønsker å slette de %1$d valgte telefonnummerne?
-
+ - Er du sikker på at du ønsker å slette valgt telefonnummer?
+ - Er du sikker på at du ønsker å slette de %1$d valgte telefonnummerne?
+
Sjongler stativ
-
Bygger spillsammendrag…
-
Sammendrag utilgjengelig
-
Nettverksstatus for spill tilkoblet via %1$s:
Invitasjoner sendt for spill tilkoblet via %1$s:
vellykket
@@ -870,278 +614,201 @@
Internett/relé
Skru på Wi-Fi Direct
Eksperimentelt, bruker mye batteri
-
Skru på spill via SMS?
Nei: La forbli avskrudd
Ja: Jeg har ubegrenset SMS
Ja: Jeg betaler alle nettkostnader
-
Spill via SMS er foreløpig avslått. Ingen trekk vil bli sendt via SMS.
\n
\nDu kan skru på spill via SMS nå, eller senere.
-
Skru på relé-spill
Skru av relé-spill
[Seierherre] %s: %d
[Resignert] %d: %d
Samsvarte ikke med ordliste
Gjeninnlaster spill med %1$s
-
- (Ikke i eksternt-/SD-kort -minne)
-
+ (Ikke i eksternt-/SD-kort -minne)
Omkamp
Akriver
Arkiv
-
Gruppen \"%1$s\" finnes allerede.
-
Melding fra relé-et
-
Invitasjon
-
Oppstartsinnstillinger
-
Vurder CrossWords
Fant ikke Google Play
-
- - Ett ord kopiert
- - %1$d ord kopiert
-
+ - Ett ord kopiert
+ - %1$d ord kopiert
+
Henter ordlisteinfo fra tjener…
Klarte ikke å hente ordlisteinfo fra tjener.
-
Antall ord: %1$d
\nNedlastingsstørrelse: %2$dK
\nMerk: %3$s
(Ingen)
Påminnelse: Det er din tur
- - %1$d minutt
- - %1$d minutter
-
+ - %1$d minutt
+ - %1$d minutter
+
%1$s passert (0 poeng)
- - %1$s byttet ei flis
- - %1$s byttet %2$d flis
-
+ - %1$s byttet ei flis
+ - %1$s byttet %2$d flis
+
Flis tildelt %1$s
-
- Ønsker du å opprette dette spillet med forvalgte innstillinger?
+ Ønsker du å opprette dette spillet med forvalgte innstillinger?
\n
\nEller ønsker du å sette det opp først?
(Du vil kunne invitere andre spillere når det er åpent.)
-
Nummeret på denne enheten
Duplikatinvitasjon avslått: Enheten \"%1$s\" har allerede godtatt en invitasjon til dette spillet.
-
Inviter mer enn én spiller per enhet annensteds fra
Inviter igjen
-
Omkampsinvitasjoner sendt
Relé-vert
- Bruk vev-API-er først
- Ordlistenedlastingsnettadresse
- (kun utgivelsesbygg)
- Menyelementer osv. (kun utgivelsesbygg)
- Spillnettverksstatistikk
-
- Kildekodeversjons-ID
- Enhets-ID (på relé)
- Relé-spillport
- Relé-enhetsport
- Kopier Git-info til utklippstavle
- Godta duplikatinvitasjoner
- Juks til lokale for oversettelse
- Påminnelsesintervall (minutt1,minutt2,…)
- Skru på NFC til egen enhet
- Juks til invitasjon for å hjelpe i feilrettingsøyemed
-
- Bruk ny/eksperimentell SMS-kode
- (Krever at motparten bruker det også)
-
- Send via NFC til egen ehet?
-
- rad-ID
- spill-ID
- Antall ventende pakker
- Nettadresse for relé-vev-API
-
- Hent forvalgt ordliste for språk
- Ikke prøv igjen
-
- Relé-greier
- SD-kort-skriving ferdig.
-
- Kobler til relé…
-
- Blåtann fungerer kun for enheter i nærheten.
- Ikke alle tilbydere støtter spill via SMS.
-
- Se bort fra innkommende GCM-meldinger
- Vis GCM-mottak
-
- Invitasjon klar til innliming
- Reléinvitasjonstittel
- Henter spill fra relé-et
- Behandler spill
-
- Dette spillet har ikke sendt noen invitasjoner
-
- Dette vil tre i effekt etter at du har startet CrossWords på ny.
-
- Hopp over
-
- Bonushint i felt
-
+ Bruk vev-API-er først
+ Ordlistenedlastingsnettadresse
+ (kun utgivelsesbygg)
+ Menyelementer osv. (kun utgivelsesbygg)
+ Spillnettverksstatistikk
+ Kildekodeversjons-ID
+ Enhets-ID (på relé)
+ Relé-spillport
+ Relé-enhetsport
+ Kopier Git-info til utklippstavle
+ Godta duplikatinvitasjoner
+ Juks til lokale for oversettelse
+ Påminnelsesintervall (minutt1,minutt2,…)
+ Skru på NFC til egen enhet
+ Juks til invitasjon for å hjelpe i feilrettingsøyemed
+ Bruk ny/eksperimentell SMS-kode
+ (Krever at motparten bruker det også)
+ Send via NFC til egen ehet?
+ rad-ID
+ spill-ID
+ Antall ventende pakker
+ Nettadresse for relé-vev-API
+ Hent forvalgt ordliste for språk
+ Ikke prøv igjen
+ Relé-greier
+ SD-kort-skriving ferdig.
+ Kobler til relé…
+ Blåtann fungerer kun for enheter i nærheten.
+ Ikke alle tilbydere støtter spill via SMS.
+ Se bort fra innkommende GCM-meldinger
+ Vis GCM-mottak
+ Invitasjon klar til innliming
+ Reléinvitasjonstittel
+ Henter spill fra relé-et
+ Behandler spill
+ Dette spillet har ikke sendt noen invitasjoner
+ Dette vil tre i effekt etter at du har startet CrossWords på ny.
+ Hopp over
+ Bonushint i felt
<a href=\"%1$s\">Trykk her</a> (eller trykk på hele lenken nedenfor, hvis du allerede har CrossWords installert, åpne vedlegget) for å godta min invitasjon og ta del i dette spillet. <br \\> <br \\> (Hele lenken: %1$s )
-
Hintfunksjonen er skrudd av for dette spillet. Skru den på for et nytt spill fra innstillingene.
-
Avslo forsøk på å registrere uventet bruker.
-
Konflikt mellom vert- og gjeste-ordlister; verten\'s liste foretrekkes.
-
-
Kunne ikke åpne spillet \"%1$s\" fordi ordlisten %2$s ikke ble funnet. (Den kan ha blitt slettet, eller lagret på et eksternt minnekort som ikke lenger er tilgjengelig.)
\n
\nDu kan laste ned en erstatning eller bruk en annen %3$s-ordliste.
-
Erstatningsordliste (antall ord)
-
Trekk i spillet %1$s
Din tur i spillet %1$s
Du har allerede et spill som ser ut til å ha blitt opprettet (den %1$s) fra samme invitasjon. Er du sikker på at du vil opprette en ny?
-
Til din opplysning…
-
Velg nye flis for stativet
-
Flisopptellinger og -verdier
-
Denne handlingen sjekker relé-et for ventende trekk/meldinger for alle nettverksspill, og flagger dem med ventende trekk. Når du åpner et flagget spill vil det koble til og synkronisere. (I en senere utgave vil disse trekkene bli lastet ned i bakgrunnen.)
-
Du har gått inn i flisutvekslingsmodus.
\n
\nTrykk på flis for å legge til/fjerne dem fra settet for å bli byttet bort.
\n
\n
-
- Bruk knappene til å utføre din tur, eller avslutt utvekslingsmodus.
- Bruk menyen eller handlingsfeltet for å utføre din tur, eller avslutt avslutningsmodus.
-
+ Bruk knappene til å utføre din tur, eller avslutt utvekslingsmodus.
+ Bruk menyen eller handlingsfeltet for å utføre din tur, eller avslutt avslutningsmodus.
Denne knappen viser alle mulige trekk i stigende rekkefølge (ved bruk av flis til høyre for stativdeleren.)
Denne knappen viser alle mulige trekk i synkende rekkefølge (ved bruk av flis til høyre for stativdeleren.)
Denne knappen stokker om flis tilfeldig på stativet.
Denne knappen dreier brettet om en diagonal akse.
Du har koblet til og tatt del i et spill på relé-et; rommet er nå fullt. Eneten som opprettet rommet vil nå tildele deg dine første flis, og spillet kan begynne.
-
Legg til alle parrede
- Parr flere
-
- Versjonen av CrossWords på \"%1$s\" er ukompatibel med den for spill ved bruk av Blåtann. Én av dere må oppgradere før du kan fortsette.
-
+ Parr flere
+ Versjonen av CrossWords på \"%1$s\" er ukompatibel med den for spill ved bruk av Blåtann. Én av dere må oppgradere før du kan fortsette.
Versjonen av CrossWords på telefonen med nummer \"%1$s\" er ikke kompatibel med den for spill ved bruk av SMS. Én av dere må oppgradere før du kan fortsette.
-
- - Velg enheten du ønsker å inkludere i dette spillet.
+
- Velg enheten du ønsker å inkludere i dette spillet.
\n
\nBruk \"%2$s\"-knappen hvis du ikke ser en enheten du forventer.
- - Velg opptil %1$d enhet[er] du ønsker å inkludere i dette spillet.
+
- Velg opptil %1$d enhet[er] du ønsker å inkludere i dette spillet.
\n
\nBruk \"%2$s\"-knappen hvis du ikke ser en enhet du forventer.
-
+
Invitasjon sjekket
-
Relé-invitasjon
- - Velg telefonnummeret du ønsker å invitere til ditt nye spill, trykk så \"%2$s\".
- - Velg de %1$d telefonnummerne du ønsker å invitere til ditt nye spill, trykk så \"%2$s\".
-
+ - Velg telefonnummeret du ønsker å invitere til ditt nye spill, trykk så \"%2$s\".
+ - Velg de %1$d telefonnummerne du ønsker å invitere til ditt nye spill, trykk så \"%2$s\".
+
- - Velg enheten du ønsker å invitere til ditt nye spill, trykk så \"%2$s\".
- - Velg de %1$d enhetene du ønsker å invitere til ditt nye spill, trykk så \"%2$s\".
-
+ - Velg enheten du ønsker å invitere til ditt nye spill, trykk så \"%2$s\".
+ - Velg de %1$d enhetene du ønsker å invitere til ditt nye spill, trykk så \"%2$s\".
+
Nummeret %1$s for %2$s er ikke et \"mobil\"-nummer. Importer uansett?
Denne telefonlisten er tom. Bruk \"Importer kontakt\"-knappen for å legge til folk du ønsker å invitere, bruk +knappen for å skrive inn nummer direkte.
-
Det er foreløpig ingen enheter som kan nås via Wi-Fi Direct som har CrossWords installert.
-
Enhet annensteds hen opphevet en tur.
-
(Siste sending var %1$s)
Du kan skru på relé-spill nå, eller senere.
Du kan skru på relé-spill nå, eller senere, eller fjerne det fra dette spillet.
-
Er du sikker på at du ønsker å skru av spill på relé-et
-
[Nr.%d] %s: %d
-
Du og verten for dette spillet bruker forskjellige versjoner av ordlisten %1$s.
Selv om de kan være høyere
-
NFC er skrudd av på denne enheten. Du kan bruke systeminnstillingene for å skru det på.
-
Du har ikke lagret noen ord i studielisten for %1$s enda.
Du har ikke lagret noen ord i noen studieliste enda.
-
Kopier engelsk
Kopier offisiell
-
Tving nettbrettvisning
Tving telefonvisning
-
Endre kommunikasjon via
-
Skru av nettverksspillpåminnelser
(istedenfor tilbakefall for egendefinert protokoll)
- Vis SMS-forsendelser, -mottak
- Omkamp etter dette spillet kun på SMS er ikke mulig uten denne tilgangen.
- Uten tilgangen vil omkampen fortsette, men i et spill som ikke kan utspilles via SMS.
-
- Lagring av ordliste i nedlastingsområdet krever tilgang.
-
- Velg flis for blank
+ Vis SMS-forsendelser, -mottak
+ Omkamp etter dette spillet kun på SMS er ikke mulig uten denne tilgangen.
+ Uten tilgangen vil omkampen fortsette, men i et spill som ikke kan utspilles via SMS.
+ Lagring av ordliste i nedlastingsområdet krever tilgang.
+ Velg flis for blank
Denne knappen åpner skjermen for meldingsforsendelse mellom enheter i dette spillet. Meldinger vil bli behold til du sletter spillet som inneholder dem.
Denne knappen endrer hvorvidt brettet viser bokstaver på plasserte flis, eller deres poengverdier. Bruk det for å minne deg på hva en flis er verdt.
Å trykke på \"p.\"-telleverket som vises på høyresiden av stativet er den enkleste måten å sende inn et trekk.
-
Dette spillet er underveis. Noen innstillinger, f.eks. antall spillere, kan ikke endres uten å starte det på ny. Når du forlater denne siden vil du få muligheten til å forkaste endringer for å unngå omstart.
-
Du har koblet til og startet et spill i et nytt rom. Når de gjenstående enhetene har tatt del i rommet ditt og CrossWords har tildelt dem flis, kan spillet begynne.
-
Du har koblet til og tatt del i et spill på relé-et. Du vil få en merknad når gjenstående enhet[er] har tatt del i ditt rom og spillet kan begynne.
-
Flytting av flis til brettet:
\nDu kan dra flis mellom stativet og brettet, eller du kan trykke på en tom rute for å plassere bordpilen. Stativflis du trykker på vil erstatte pilen (noe som flytter den en rute i den retningen den peker). Trykk på pilen én gang for å endre dens retning; én gang til for å skjule den. En avkryssningsboks i utseendedelen av innstillingene skjuler den permanent.
-
Spilleren hvis tur det er vises i storskala på poengtavlen.
\n
\nHolde en finger på et navn i poengtavlen for å hente detaljene om spillerens nyligste trekk.
-
Opprett ny klart-til-spill runde med alle innstillingene fra denne. Altå behandle dette spillet som en mal.
-
Arkiver bruker en spesiell gruppe kalt \"Arkiv\" for å lagre fullførte spill du ønsker å beholde. Og, siden sletting av et helt arkiv er enkelt, er akrivering også en flott måte å merke spill for sletting - hvis det er det du foretrekker å gjøre.
\n
\n(Sletting av arkivgruppen er trygt fordi den vil bli gjenopprettet igjen når det trengs.)
-
- Plukk flis med bokstavene avdekt
-
+ Plukk flis med bokstavene avdekt
- - Velg navnet på Wi-Fi Direct-enheten du ønsker å invitere til spillet ditt, trykk så \"%2$s\".
- - Velg navnet på Wi-Fi Direct-enhetene du ønsker å invitere til spillet ditt, trykk så \"%2$s\".
-
-
+ - Velg navnet på Wi-Fi Direct-enheten du ønsker å invitere til spillet ditt, trykk så \"%2$s\".
+ - Velg navnet på Wi-Fi Direct-enhetene du ønsker å invitere til spillet ditt, trykk så \"%2$s\".
+
Kun spillere som er tilgjengelig vises. Hvis en enhet i nærheten ikke vises, forsikre deg om at Wi-Fi er slått på, og at CrossWords er installert, og at spill via Wi-Fi Direct er påslått.
-
Listen over enheter er tom. Bruk \"Skann spill\"-knappen for å skanne dine gamle spill for motstandere. Bruk \"+\"knappen for å skrive inn enhets-ID-er direkte.
- - Er du sikker på at du ønsker å slette valgt relé-ID-opptak?
- - Er du sikker på at du ønsker å slette %1$d valgte relé-ID-opptak?
-
-
+ - Er du sikker på at du ønsker å slette valgt relé-ID-opptak?
+ - Er du sikker på at du ønsker å slette %1$d valgte relé-ID-opptak?
+
Er du sikker på at dette nummeret er på en konto med ubegrenset SMS? Trykk \"Avbryt\" hvis du ikke er sikker.
-
Flipp brettet
Dette nettverksspillet mangler en måte å koble til på, og kan derfor ikke spilles.
\n
@@ -1152,60 +819,50 @@
Blåtann er skrudd av på denne enheten. Ingen trekk vil bli sendt via Blåtann.
\n
\nDu kan skru på Blåtann nå, eller senere.
-
Relé-spill er avskrudd på denne enheten. Ingen trekk vil bli sendt eller mottatt via relé-et.
-
- - "
+
- "
\n
\n(Du har ett spill som benytter det.)"
- - "
+
- "
\n
\n(Du har %1$d spill som benytter det.)"
-
-
+
%1$s har inviter deg til å spille CrossWords ved bruk av ordlisten %2$s (for spill i %3$s), men den er ikke installert. Ønsker du å laste ned ordlisten, eller avslå invitasjonen?
Du har blitt invitert til å spille CrossWords ved bruk av ordlisten %2$s (for spill i %3$s), men den er ikke installert. Ønsker du å laste ned ordlisten?
- - Er du sikker på at du ønsker å slette valgt gruppe?
- - Er du sikker på at du ønsker å slette %1$d valgt[e] gruppe[r]?
-
+ - Er du sikker på at du ønsker å slette valgt gruppe?
+ - Er du sikker på at du ønsker å slette %1$d valgt[e] gruppe[r]?
+
- - "
+
- "
\n
\n(Ett spill vil også bli slettet.)"
- - "
+
- "
\n
\n(%1$d spill vil også bli slettet.)"
-
-
+
Kvadratiske stativflis
Å trykke på et spill vil åpne det.
\n
\nDu kan trykke på ikonene til venstre istedenfor, for å velge eller fravelge spill, for så å utføre handlinger på valgte spill, f.eks. for å slette dem, ved bruk av menyen eller \"handlingsfeltet\".
-
Tilbake-knappen tømmer et utvalg istedenfor å avslutte. Trykk igjen for å avslutte programmet.
-
Invitasjon mottatt, men ignorert: Den har allerede blitt brukt for å opprette et spill.
" p."
-
- - Er du sikker på at du ønsker å slette valgt ord?
+
- Er du sikker på at du ønsker å slette valgt ord?
\n
\n(Denne handlingen kan ikke angres.)
- - Er du sikker på at du ønsker å slette %1$d valgte ord?
+
- Er du sikker på at du ønsker å slette %1$d valgte ord?
\n
\n(Denne handlingen kan ikke angres.)
-
+
De valgte ordene vil kopieres inn i systemutklippstavlen. Du kan lime dem inn i ethvert program som støtter innliming av tekst, f.eks. et e-postprogram.
-
Ulovlig oversettelse: En oversatt streng må ha samme formatspesifikatorer (f.eks. %1$s) som original.
Denne strenger har spesielle formatspesifikatorer (f.eks. %1$s). Forsikre deg om at oversettelsen har de somme som originalen.
\n
\n(Du vil ikke kunne lagre den med mindre det er tilfelle.)
-
Oppdateringer er tilgjengelig for én eller flere installerte ordlister. Ønsker du å laste ned ny[e] versjon[er] av %1$s nå?
-
Denne skjermen lar deg installere nye ordlister og vise dem du allerede har.
\n
\nHvilke ordlister du har installert bestemmer:
@@ -1214,110 +871,80 @@
\n• Hvilke ord som er lovlige.
\n
\nSjekk \"Vis nedlastbare\"-boksen på toppen for å se hva som er tilgjengelig.
-
Du har ikke noen parrede Blåtannsenheter (eller så er blåtann slått av). Ønsker du å åpne innstillingene i Android for å gjøre det?
\n
\n(Det kan hende du trenger å åpne det på enheten du ønsker å tilknytte.)
- Kunne ikke koble til via Blåtann til CrossWords på enheten %1$s. Sjekk om enheten er i Blåtannsrekkeveidde, og at CrossWords er installert på den.
-
- De to knappene på bunnen av denne skjermen og de to første elementene i dens handlingsfelt (eller meny), gjør samme ting. Hvis du ønsker det kan du skjule knappene for å gjøre flere spill synlige.
+ Kunne ikke koble til via Blåtann til CrossWords på enheten %1$s. Sjekk om enheten er i Blåtannsrekkeveidde, og at CrossWords er installert på den.
+ De to knappene på bunnen av denne skjermen og de to første elementene i dens handlingsfelt (eller meny), gjør samme ting. Hvis du ønsker det kan du skjule knappene for å gjøre flere spill synlige.
\n
\n(Hvis du senere ønsker å vise knappene igjen, gå til utseendedelen av programinnstillingene.)
-
(Dette dialogvinduet vil forbli oppe til alle spillere annensteds fra har koblet til. Du kan lukke spillet hvis du forventer at dette tar sin tid. Spillere annensteds fra vil fremdeles kunne koble til, og du vil få beskjed om når så har skjedd.)
-
For å invitere via NFC, trykk baksiden av denne enheten opp mot den du ønsker å invitere, når spillet er åpent.
-
Nettverksspill må ha minst én måte å kommunisere på. Hvis du ikke har noen forvalgt tilkoblingsvalg, vil hvert nye nettverksspill måtte settes opp manuelt.
-
Dette spillet har ingen måte å koble til på, og kan ikke lagres. Ønsker du å forkaste dine endringer, eller redigere det for å gi det en måte å koble til på?
Dette spillet er vertskap for en omkamp, og har sendt en invitasjon. Du vil se denne meldingen til det har blitt godtatt.
-
Ikke send meg en merknad, uansett hvor lenge det har vært min tur
Skru av enspillersmerknader
-
- Din enhet er satt opp for %1$s. Ønsker du å laste ned en ordliste slik at du kan spille CrossWords i %1$s?
-
- Hopp over radio når telefonnumrene er de samme
-
- Nettbrett/ingen radio
- Nettadresse for oppgraderingssjekk
- Innstillinger i tilknytning til spill-via-SMS
- Innstillinger i tilknytning til spill via Internett/relé
- Innstillinger i tilknytning til lokalisering inne i programmet
- Oppdater mellom utgivelser
- Hent mellombygg
-
- Dette spillet er satt opp til å bruke relé-et (Internett) for kommunikasjon, men har ikke kunnet koble til.
+ Din enhet er satt opp for %1$s. Ønsker du å laste ned en ordliste slik at du kan spille CrossWords i %1$s?
+ Hopp over radio når telefonnumrene er de samme
+ Nettbrett/ingen radio
+ Nettadresse for oppgraderingssjekk
+ Innstillinger i tilknytning til spill-via-SMS
+ Innstillinger i tilknytning til spill via Internett/relé
+ Innstillinger i tilknytning til lokalisering inne i programmet
+ Oppdater mellom utgivelser
+ Hent mellombygg
+ Dette spillet er satt opp til å bruke relé-et (Internett) for kommunikasjon, men har ikke kunnet koble til.
\n
\nPrøv å åpne spillet igjen etter at disse vilkårene har endret seg.
-
- (Dette spillet kan også koble til via %1$s, slik at du kan sette opp spillet uten en relétilkobling.)
-
- Er du sikker på at du vil utelate dette spillets mulighet til å kommunisere via relé-et?
-
- " For eksempel, kan det hende du vil være på et forskjellig Wi-Fi-nettverk."
-
- \"Relé-et\" er en tjener på Internett som sender meldinger mellom enheter som kjører CrossWords. Det fungerer når du har en fungerende internettilknytning, men kan være problematisk på begrensede Wi-Fi-nettverk.
-
- Spill via SMS bruker samme teknologi som \"teksting\". Selv om meldingene er usynlig for deg, vil din tilbyder anse dem som SMS, så du bør unngå denne funksjonen med mindre du har ubegrenset SMS (eller budsjettet). Merk at Android kun støtter denne funksjonen på enheter på en GSM-tilbyder.
-
- Bruk Blåtann for å spille mot enheter i nærheten som er parret med din.
-
- Bruk Wi-Fi Direct for å spille mot enheter i nærheten som støtter det, og som har CrossWords installert.
-
- Omkamp er begrenset til to-personersspill nå, fordi det er vanskeligere med flere enheter, og fordi spill med mer en to spillere er sjeldent. La det komme til kjenne hvis dette er en feilaktig begrensning.
-
- Imiter livet uten en Google-konto
-
- Valget \"%1$s\" kopierer en invitasjonsnettadresse til utklippstavlen. Lim det inn i ønsket program og send det til din venn.
-
- Er du sikker på at du ønsker å slette all sludrehistorikk for dette spillet?
+ (Dette spillet kan også koble til via %1$s, slik at du kan sette opp spillet uten en relétilkobling.)
+ Er du sikker på at du vil utelate dette spillets mulighet til å kommunisere via relé-et?
+ " For eksempel, kan det hende du vil være på et forskjellig Wi-Fi-nettverk."
+ \"Relé-et\" er en tjener på Internett som sender meldinger mellom enheter som kjører CrossWords. Det fungerer når du har en fungerende internettilknytning, men kan være problematisk på begrensede Wi-Fi-nettverk.
+ Spill via SMS bruker samme teknologi som \"teksting\". Selv om meldingene er usynlig for deg, vil din tilbyder anse dem som SMS, så du bør unngå denne funksjonen med mindre du har ubegrenset SMS (eller budsjettet). Merk at Android kun støtter denne funksjonen på enheter på en GSM-tilbyder.
+ Bruk Blåtann for å spille mot enheter i nærheten som er parret med din.
+ Bruk Wi-Fi Direct for å spille mot enheter i nærheten som støtter det, og som har CrossWords installert.
+ Omkamp er begrenset til to-personersspill nå, fordi det er vanskeligere med flere enheter, og fordi spill med mer en to spillere er sjeldent. La det komme til kjenne hvis dette er en feilaktig begrensning.
+ Imiter livet uten en Google-konto
+ Valget \"%1$s\" kopierer en invitasjonsnettadresse til utklippstavlen. Lim det inn i ønsket program og send det til din venn.
+ Er du sikker på at du ønsker å slette all sludrehistorikk for dette spillet?
\n
\n(Denne handlingen kan ikke endres.)
-
- Du bruker forvalgt spillernavn \"%1$s\". Ønsker du å personalisere med ditt eget navn før du oppretter dette spillet?
-
- Dette spillet er satt opp for kommunikasjon via SMS, men CrossWords mangler tilgangen. Du kan åpne spillet, men det kan hende du ikke vil kunne sende eller motta trekk.
+ Du bruker forvalgt spillernavn \"%1$s\". Ønsker du å personalisere med ditt eget navn før du oppretter dette spillet?
+ Dette spillet er satt opp for kommunikasjon via SMS, men CrossWords mangler tilgangen. Du kan åpne spillet, men det kan hende du ikke vil kunne sende eller motta trekk.
\n
\nDu kan gjenåpne det for å bli spurt om tilgang igjen. Eller du kan fjerne SMS-kommunikasjonsinnstillingen.
-
- CrossWords trenger tilgang til midlertidig lagring for å beholde det du er i ferd med å laste ned.
-
- CrossWords trenger tilgang for å sende invitasjon via SMS.
-
- CrossWords kan lagre og lese ordlister i din enhets nedlastingsområde, men det trenger tilgang til dem der.
+ CrossWords trenger tilgang til midlertidig lagring for å beholde det du er i ferd med å laste ned.
+ CrossWords trenger tilgang for å sende invitasjon via SMS.
+ CrossWords kan lagre og lese ordlister i din enhets nedlastingsområde, men det trenger tilgang til dem der.
\n
\nDu kan trygt nekte denne tilgangen hvis du aldri laster ned ordlister, bortsett fra inne i CrossWords, og ikke har lagret noen der tidligere.
-
- Noen telefoner kan utveksle SMS- \"data\"-meldinger. CrossWords ønsker å tilby deg dette valget, men trenger å spørre din enhet om seg selv først (for å lære hvorvidt det er en telefon, og om så er tilfelle, hva som skal skrives).
+ Noen telefoner kan utveksle SMS- \"data\"-meldinger. CrossWords ønsker å tilby deg dette valget, men trenger å spørre din enhet om seg selv først (for å lære hvorvidt det er en telefon, og om så er tilfelle, hva som skal skrives).
\n
\nHvis din enhet ikke kan sende data-SMS (f.eks. fordi det ikke er en telefon), eller du aldri ønsker å spille via SMS (f.eks. fordi du betaler for hver melding), er det trygt å nekte denne tilgangen permanent.
-
- For omkamp i et spill som bruker SMS trenger CrossWords tilgang til ditt telefonnummer.
-
- CrossWords ønsker tilgang til dine kontakter for å tilknytte navn til telefonnumrene som sender deg invitasjoner via SMS. Du vil fremdeles kunne motta invitasjoner hvis du ikke innvilger denne tilgangen, men kun avsenderens telefonnummer vil bli vist.
+ For omkamp i et spill som bruker SMS trenger CrossWords tilgang til ditt telefonnummer.
+ CrossWords ønsker tilgang til dine kontakter for å tilknytte navn til telefonnumrene som sender deg invitasjoner via SMS. Du vil fremdeles kunne motta invitasjoner hvis du ikke innvilger denne tilgangen, men kun avsenderens telefonnummer vil bli vist.
Tilkoblinger…
- - For mange fliser valgt. Velg kun ei.
- - For mange fliser valgt. Ikke velg mer enn %1$d.
-
+ - For mange fliser valgt. Velg kun ei.
+ - For mange fliser valgt. Ikke velg mer enn %1$d.
+
Skann på ny
- - Velg enheten du ønsker å inkludere i dette spillet.
- - Velg opptil %1$d enhet[er] som du ønsker å inkludere i dette spillet.
-
+ - Velg enheten du ønsker å inkludere i dette spillet.
+ - Velg opptil %1$d enhet[er] som du ønsker å inkludere i dette spillet.
+
"
\n
\n(Listen over tilknyttede enheter CrossWords har blitt oppdaget på gjennom skanning.)"
- - Skanner etter CrossWords
- - Skanner etter CrossWords på %1$d tilknyttede enheter
-
+ - Skanner etter CrossWords
+ - Skanner etter CrossWords på %1$d tilknyttede enheter
+
- - Er du sikker på at du ønsker å glemme den valgte enheten\?
- - Er du sikker på at du ønsker å glemme %1$d valgte enheter\?
-
+ - Er du sikker på at du ønsker å glemme den valgte enheten\?
+ - Er du sikker på at du ønsker å glemme %1$d valgte enheter\?
+
"
\n
\n(Du kan kun legge til enheter som er innen Blåtannsrekkevidde på ny.)"
@@ -1335,4 +962,13 @@
\n • Kjør CrossWords på den andre enheten
\n • Hvis ingenting annet virker, start denne enheten på ny
\n
-
+ Kunne ikke starte SMS-program
+ Flytt til arkiv
+ Les mer
+ Invitasjon sendt via SMS-melding til telefonnummer %1$s på %2$s
+ Spillet ved navn \"%1$s\" har blitt slettet på en annen enhet. Du vil ikke kunne spille videre.
+ Data-SMS
+ Ingen parrede enheter oppdaget enda.
+ Google Play-versjonen av CrossWords støtter ikke lenger invitasjon eller spill via data-SMS.
+ Hvordan skal det sjekkes for nye trekk\?
+
\ No newline at end of file
diff --git a/xwords4/android/res_src/values-pl/strings.xml b/xwords4/android/res_src/values-pl/strings.xml
index 7c69b2047..5e12dd086 100644
--- a/xwords4/android/res_src/values-pl/strings.xml
+++ b/xwords4/android/res_src/values-pl/strings.xml
@@ -21,7 +21,7 @@
Zmień nazwę…
Przenieś do grupy…
Usuń grę
- Nowy z
+ Nowa na podstawie
Kopiuj
Gry, które już zostały połączone z przekaźnikiem, nie mogą być kopiowane. Użyj opcji „Nowy z”, aby uzyskać gotową do odtwarzania kopię ze wszystkimi tymi samymi ustawieniami.
Zmień nazwę gry
@@ -66,12 +66,12 @@
Hasło
Lub po prostu dotknij, aby zaprosić - jeśli inne urządzenie ma także Android Beaming i jest w pobliżu.
" (Oczekujesz wielu zdalnych graczy. Nie musisz zapraszać ich wszystkich naraz, ale ten alert nie zostanie odrzucony, dopóki wszyscy nie zostaną zaproszeni i wszystkie zaproszenia nie zostaną zaakceptowane.)"
- Zaproś wysyłając wiadomość SMS na numer telefonu %1$s na %2$s
+ Zaproszenie wysłane za pośrednictwem Data SMS na numer telefonu %1$s na %2$s
Zaproś wysłając przez Bluetooth do urządzenia \"%1$s\" na %2$s
Wszyscy gracze są w pokoju \"%1$s\".
Problem z połączeniem
Żaden host nie zarejestrował pokoju o tej nazwie.
- Przywróć wszystkie
+ Przywróć wszystko
Czy na pewno chcesz przywrócić wszystkie ustawienia kolorów do ich oryginalnych wartości\?
Przywróć kolory
Domyślne ustawienia dla nowych gier
@@ -84,7 +84,7 @@
Ustawienia kontrolujące wygląd
<Nic>
Język gry
- Nazwa przeciwnika [s]
+ Nazwy przeciwników
Stan gry
Ukryj pasek tytułowy
Ukrycie nazwy gry pozwala na nieco większą planszę
@@ -92,7 +92,7 @@
Ukrywanie nowych przycisków gry na głównym ekranie powoduje wyświetlenie większej liczby gier
Pokaż strzałkę planszy
Włącz ekran
- Zachowaj ekran na 10 minut
+ Trzymaj ekran włączony przez 10 minut
Indywidualne kolory
Edytuj kolory używane na planszy
Podwójna litera
@@ -107,8 +107,8 @@
Wyjaśnij inne ruchy
Wyłącz krzyżyk
Nie pokazuj, która komórka planszy jest dotknięta
- Ustawienia gry w sieci
- Ustawienia dla gry sieciowej
+ Ustawienia gry sieciowej
+ Ustawienia mające zastosowanie do gier sieciowych
Ustawienia, które mają zastosowanie do gier online
Co 5 minut
Co 15 minut
@@ -147,7 +147,7 @@
Odrzucić
Ponów próbę
Historia gry
- Oto wskazówka
+ Wskazówka
Nie pokazuj ponownie
Domyślna nazwa gracza
Wpisz tutaj swoje imię. Będzie ono używane podczas tworzenia nowych gier. (Możesz zmienić go później w sekcji „Nowa gra domyślna” w Ustawieniach.)
@@ -158,10 +158,10 @@
Wyłączone typy adresów
Minimalna długość
Maksymalna długość
- Zezwalaj na gry przez SMS
- Gra przez SMS jest obecnie wyłączona. Żadne ruchy nie będą wysyłane przez SMS.
-\n
-\nMożesz włączyć grę przez SMS teraz lub później.
+ Zezwalaj na gry za pośrednictwem wiadomości SMS
+ Gra przez Data SMS jest obecnie wyłączona. Żadne ruchy nie będą wysyłane przez Data SMS.
+\n
+\nMożesz włączyć grę przez Data SMS teraz lub później.
Bluetooth jest obecnie wyłączony na tym urządzeniu. Żadne ruchy nie będą wysyłane przez Bluetooth.
\n
\nMożesz włączyć Bluetooth teraz lub później.
@@ -187,7 +187,7 @@
Arabski
Hiszpański
Szwedzki
- Szwedzki
+ Polski
Duński
Włoski
Holenderski
@@ -254,20 +254,20 @@
Nie znaleziono pokoi publicznych dla gier %1$d-player w %2$s. Spróbuj odświeżyć lub stworzyć własne.
Inteligentniejszy robot
Najmądrzejszy robot
- Jak obsługiwać \"phonies\" (słowa nie znajdujące się na liście słów)
- Ignorowanie fonii
- Ostrzegaj, jeśli fałszywe alarmy
- Nie Zezwalaj na fonie
+ Jak traktować „niepoprawne słowa” (słowa, których nie ma na liście słów)
+ Ignoruj niepoprawne słowa
+ Ostrzegaj przed niepoprawnymi słowami
+ Nie zezwalaj na niepoprawne słowa
(Wyłączone urządzenie zawodnika)
Ta gra jest w toku. Jeśli zapiszesz zmiany, to należy ją ponownie uruchomić. Chcesz zapisać te zmiany\?
Wyłączone urządzenie zawodnika[ów]
W grze na wiele urządzeń musi być co najmniej jeden gracz z tego urządzenia, a inny nie z tego urządzenia. Proszę sprawdzić, czy nie ma w nim graczy.
- Zmodyfikowany (zmieniony) pierwszy gracz.
+ Zmodyfikowany pierwszy gracz.
Edytuj gracza
Wyłączone urządzenie zawodnika
Zainstalowane listy słów (w %1$s)
Gracz Robot
- Zatwierdź wymianę
+ Potwierdź wymianę
Anuluj wymianę
Dotknij kafelków, aby wybrać…
@@ -342,7 +342,7 @@
Czy na pewno chcesz cofnąć ostatnią kolej\? (Nie ma opcji ponów.)
- Ustawienia Krzyżówki
+ Ustawienia CrossWords
Czy na pewno chcesz przywrócić wszystkie ustawienia do ich oryginalnych wartości\?
Nowe domyślne ustawienia gry
Nazwy graczy
@@ -351,26 +351,26 @@
Drugi gracz
Trzeci gracz
Czwarty gracz
- Ludzki gracz
+ Gracz człowiek (twoje imię)
Listy słów
Lista słów dla ludzi
Lista słów dla robotów
Wymieszaj graczy
- Obsługa fonii
- Znaleziono fonie
+ Zarządzaj niepoprawnymi słowami
+ Znaleziono niepoprawne słowa
Minut na każdego gracza
Dołącz do listy gier
- Dotknięte kafelki stojaków lądują na tej strzałce, gdy są widoczne
+ Dotknięte kafelki gry są umieszczane na tej strzałce, gdy są widoczne
Potrójna litera
Podwójne słowo
Potrójne słowo
Kolor krzyżyków
Punkt bonusowy
- Wyświetl podsumowanie wyników po każdym robocie lub zdalnym zakręcie
+ Wyświetl podsumowanie wyników po zakończeniu każdego robota lub zdalnego gracza
Pomiń potwierdzanie swojej kolejki
NIE wyświetlaj podsumowania wyniku po każdej kolejce człowieka
Sortuj nowe kafelki
- Sortuj stojaki za każdym razem, gdy dodawane są nowe kafelki.
+ Sortuj stoisko za każdym razem, gdy dodawane są nowe kafelki
Stuknięcie w nazwę tablicy wyników pokaże kafelek gracza
Ustawienia przekaźnika gry
Wyłącz gracza przez przekaźnik
@@ -393,9 +393,9 @@
Czatuj z %1$s
"Nie ja: "
Wszystkie elementy muszą być ułożone w linii.
- Puste kwadraty nie mogą oddzielać odtwarzanych płytek.
- Musi grać dwa lub więcej części w pierwszym ruchu.
- Nowe elementy muszą stykać się z innymi już na miejscu (lub środkowy kwadrat przy pierwszym ruchu).
+ Puste kwadraty nie mogą rozdzielać zagranych płytek.
+ Podczas pierwszego ruchu muszą zagrać dwa lub więcej kawałków.
+ Nowe elementy muszą stykać się z innymi będacymi już na miejscu (lub środkowym kwadratem w pierwszym ruchu)
Nie zaglądaj w kafelki robota!
Nie podglądaj kafelków zdalnych graczy!
Zostało zbyt mało płytek do wymiany.
@@ -412,7 +412,7 @@
Poruszaj się w grze %1$s
Wiadomość czatu w grze %1$s
"Masz już tę grę, która wydaje się być utworzona (na %1$s) z tego samego zaproszenia. Czy na pewno chcesz utworzyć nową\?"
- DLA TWOJEJ INFORMACJI.…
+ INFORMUJĘ, ŻE.…
Wybierz kafelek dla pustego
Wybierz nowe kafelki do zasobnika
%1$s (%2$d)
@@ -430,26 +430,26 @@
\n
Użyj przycisków, aby zatwierdzić swoją kolej lub wyjść z trybu wymiany.
Użyj menu lub paska akcji, aby zatwierdzić swoją kolej lub wyjść z trybu wymiany.
- Ten przycisk pokazuje wszystkie możliwe ruchy w porządku rosnącym (przy użyciu kafelków po prawej stronie dzielnika szafy).
- Ten przycisk pokazuje wszystkie możliwe ruchy w kolejności malejącej (przy użyciu kafelków po prawej stronie dzielnika szafy).
- Ten przycisk losowo rozmieszcza płytki w szafie.
- Ten przycisk odwraca planszę na osi ukośnej.
+ Ten przycisk pokazuje wszystkie możliwe ruchy w porządku rosnącym (przy użyciu kafelków po prawej stronie przegrody).
+ Ten przycisk pokazuje wszystkie możliwe ruchy w porządku malejącym (przy użyciu płytek po prawej stronie przegrody.)
+ Ten przycisk losowo rozmieszcza płytki na blacie.
+ Ten przycisk odwraca planszę symetrycznie do przekątnej.
Ten przycisk powoduje cofnięcie lub ponowne wykonanie bieżącej tury.
en przycisk otwiera ekran do przesyłania wiadomości między urządzeniami w tej grze. Wiadomości będą przechowywane do momentu usunięcia gry, która je zawiera.
- "Ten przycisk zmienia, czy plansza pokazuje litery na umieszczonych płytkach, czy ich wartości punktowe. Użyj go, aby przypomnieć sobie, ile warta jest płytka."
+ Ten przycisk zmienia, czy plansza pokazuje litery na umieszczonych kafelkach lub ich wartości punktowe. Użyj go, aby przypomnieć sobie, jaka jest wartość płytki.
Naciśnięcie przycisku \"pts\", który pojawia się na prawym końcu szafy jest najprostszym sposobem na wykonanie ruchu.
Ta gra jest w trakcie rozgrywki. Niektóre ustawienia, np. liczba graczy, nie mogą być zmienione bez ponownego uruchomienia. Kiedy opuścisz tę stronę, będziesz miał możliwość odrzucenia zmian, aby uniknąć ponownego uruchomienia.
Połączyłeś się i rozpocząłeś grę w nowym pokoju. Gdy pozostałe urządzenia dołączą do twojego pokoju i CrossWords przydzieli im kafelki, gra może się rozpocząć.
Połączyłeś się i dołączyłeś do gry na przekaźniku. Zostaniesz powiadomiony, gdy pozostałe urządzenia dołączą do Twojego pokoju i gra może się rozpocząć.
Połączyłeś się i dołączyłeś do gry na przekaźnik; pokój jest teraz pełny. Urządzenie, które stworzyło pomieszczenie, przydzieli teraz Twoje początkowe kafelki i będziesz mógł rozpocząć grę.
- Przenoszenie kafelków na planszę:
-\nMożesz przeciągnąć kafelki między stelażem a planszą, lub możesz stuknąć pusty kwadrat, aby umieścić strzałkę planszy. Kafelki stelaża, którego stukniesz zastąpią strzałkę (przesuwając ją o jeden kwadrat w kierunku, w którym wskazuje.) Stuknij strzałkę raz, aby zmienić jej orientację; za drugim razem, aby ją ukryć. Pole wyboru w sekcji Wygląd w Ustawieniach ukryje je na stałe.
+ Przenoszenie kafelków na planszę:
+\nMożesz przeciągnąć kafelki między blatem a planszą, lub możesz stuknąć pusty kwadrat, aby umieścić strzałkę planszy. Kafelki z blatu, które stukniesz zastąpią strzałkę (przesuwając ją o jeden kwadrat w kierunku, w którym wskazuje.) Stuknij strzałkę raz, aby zmienić jej orientację; drugi raz, aby ją ukryć. Pole wyboru w sekcji Wygląd w Ustawieniach ukryje je na stałe.
Gracz, którego kolej jest umieszczany na tablicy wyników.
\n
\nPrzytrzymaj palec na nazwie w tablicy wyników, aby uzyskać szczegółowe informacje na temat ostatniego ruchu tego gracza.
Stwórz nową, gotową do gry grę, wykorzystując wszystkie ustawienia z tej gry. To znaczy, traktuj tę grę jak szablon.
CrossWords dla systemu Android, %1$s wariant, wersja %2$s, rev %3$s, oparty na %4$s.
- Copyright (C) 1998-2018 by Eric House. To darmowe i otwartoźródłowe oprogramowanie wydawane na licencji publicznej GNU.
+ Copyright (C) 1998-2019 by Eric House. To darmowe/otwartoźródłowe oprogramowanie jest wydawane na licencji publicznej GNU.
Instrukcja obsługi i kod źródłowy znajduje się na stronie: http://xwords.sf.net/android.php. Aby zgłosić błędy, zasugerować funkcje, zaoferować pomoc itp., proszę o kontakt mailowy: xwords@eehouse.org.
[pusta]
Ikony paska narzędzi wykonane przez Sarah Chu. Ikony paska nawigacyjnego Noun Project: \"archive\" wykonane przez Trendy; \"rematch\" wykonane przez Becris; i \"swap\" wykonane przez iconomania.
@@ -478,7 +478,7 @@
Lista słów %1$s zawiera tylko informacje o kafelkach. Nie ma słów do przeglądania.
Słowa nie krótsze niż
Słowa nie dłuższe niż
- Autor wiadomości e-mail
+ E-mail do autora
Komentarz o CrossWords
Wyślij komentarz przez
(Jeśli dotyczy, proszę podać wersję: \"%1$s\"; oraz markę/model telefonu lub tabletu.)
@@ -494,7 +494,7 @@
Gracz na urządzeniu %1$s chce rozpocząć grę
Stuknij, aby otworzyć nową grę
Wersja CrossWords na \"%1$s\" jest niezgodna z tą wersją do gry przez Bluetooth. Jeden z Was może potrzebować aktualizacji, zanim będzie można kontynuować.
- Wersja CrossWords na telefonie z numerem \"%1$s\" jest niezgodna z tą wersją do gry za pomocą SMS. Jeden z Was może potrzebować aktualizacji, zanim będzie można kontynuować.
+ Wersja CrossWords na telefonie z numerem \"%1$s\" jest niezgodna z tą wersją do gry za pomocą wiadomości Data SMS. Jeden z Was może potrzebować aktualizacji, zanim będzie można kontynuować.
Wysyłanie przez Bluetooth do %1$s nie powiodło się; ponów próbę %3$d w ciągu %2$d sekund.
Przesyłanie przez Bluetooth do %1$s nie powiodło się zbyt wiele razy. Otwórz grę ponownie i spróbuj jeszcze raz.
Weryfikacja zaproszenia
@@ -547,10 +547,10 @@
Włącz WiFi Direct
Eksperymentalne, zużywa dużo baterii
Potwierdź swój plan SMS
- Ostrzeżenie: Ta funkcja jest przeznaczona dla telefonów z nieograniczonymi planami SMS-ów. Po jego włączeniu dziesiątki wiadomości SMS (tekstowych) będą wysyłane (niewidocznie) dla każdej rozgrywanej gry. Jeśli nie masz nieograniczonego planu, Twój operator może pobierać opłaty za każdą wiadomość!
+ Ostrzeżenie: Ta funkcja jest przeznaczona dla telefonów z nieograniczonymi planami SMS-ów. Po jego włączeniu dziesiątki wiadomości Data SMS będą wysyłane (niewidocznie) dla każdej rozgrywanej gry. Jeśli nie masz nieograniczonego planu, Twój operator może pobierać opłaty za każdą wiadomość!
\n
-\nCzy gra przez SMS powinna być włączona\?
- Włączyć grę przez SMS\?
+\nCzy gra za pośrednictwem wiadomości Data SMS powinna być włączona\?
+ Włączyć grę przez Data SMS\?
Nie: pozostaw wyłączone
Tak: Mam nielimitowane SMS-y
Tak: Zapłacę wszystkie opłaty naliczone przez operatora
@@ -558,9 +558,9 @@
Możesz włączyć grę poprzez przekaźnik teraz lub później.
Możesz włączyć grę przekaźnikową teraz, lub usunąć ją z tej gry.
Czy na pewno chcesz wyłączyć grę za pomocą przekaźnika\?
- Włącz SMS
+ Włącz Data SMS
Włącz Bluetooth
- Włącz odtwarzanie przekaźnika
+ Aktywuj grę przez przekaźnik
Wyłącz odtwarzanie przekaźnika
Później
Sprawdź dostępność aktualizacji
@@ -580,7 +580,7 @@
Oczekujące zaproszenie do gry
Stuknij, aby pobrać brakującą listę słów
Brak listy słów
- %1$s zaprasza Cię do gry w CrossWords używając listy s łów %2$s (do gry w %3$s), ale nie jest ona zainstalowana. Chcesz pobrać listę słów czy odrzucić zaproszenie\?
+ %1$s zaprasza Cię do gry w CrossWords używając listy słów %2$s (do gry w %3$s), ale nie jest ona zainstalowana. Chcesz pobrać listę słów czy odrzucić zaproszenie\?
Zostałeś zaproszony do gry CrossWords przy użyciu listy słów %2$s (do gry w %3$s), ale nie jest ona zainstalowana. Czy chcesz pobrać listę słów\?
Odmów
Pobieranie zakończone
@@ -624,13 +624,13 @@
- Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczone słowo\?
\n
-\n(Tej akcji nie można cofnąć).
- - Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczone słowa\?
+\n(Tej akcji nie można cofnąć.)
+ - Czy na pewno chcesz usunąć %1$d zaznaczonych słów\?
\n
-\n(Tej akcji nie można cofnąć).
- - Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczone słowo\?
+\n(Tej akcji nie można cofnąć.)
+ - Czy na pewno chcesz usunąć %1$d zaznaczone słowa\?
\n
-\n(Tej akcji nie można cofnąć).
+\n(Tej akcji nie można cofnąć.)
- Skopiowano jedno słowo
@@ -638,8 +638,8 @@
- Skopiowano jedno słowo
Twoje słowa na:
- Nie zapisano jeszcze żadnych słów w StudyList dla %1$s.
- Nie zapisałeś jeszcze żadnych słów na listę dyskusyjną.
+ Nie zapisano jeszcze żadnych słów na liście do nauki dla %1$s.
+ Nie zapisałeś jeszcze żadnych słów na listę do nauki.
Wybrane słowa zostaną skopiowane do schowka systemowego. Następnie można je wkleić do dowolnej aplikacji obsługującej wklejanie tekstu, np. aplikacji pocztowej.
Wyszukiwanie słów
Wybierz wszystkie
@@ -655,9 +655,9 @@
Sprawdzić
Kopia oficjalna
Nieprawidłowe tłumaczenie: przetłumaczony łańcuch musi mieć ten sam format (np. %1$s) co oryginał.
- Ten łańcuch ma specjalne formaty (np. %1$s). Upewnij się, że Twoje tłumaczenie jest takie samo jak oryginał.
+ Ten łańcuch ma specjalne znaki formatu (np. %1$s). Upewnij się, że Twoje tłumaczenie jest takie samo jak oryginał.
\n
-\n(Nie będziesz w stanie go zapisać, chyba że tak się stanie.)
+\n(Nie będziesz w stanie go zapisać bez niego.)
Przetwarzanie informacji z listy słów…
Nie można pobrać informacji z listy słów z serwera.
Usuń listę słów[s]
@@ -668,7 +668,7 @@
\nRozmiar pliku do pobrania: %2$dK
\nUwaga: %3$s
(Brak)
- Dotknij, aby uzyskać szczegółowe informacje
+ Dotknij, aby poznać szczegóły
- %1$s (%2$d lista słów)
- %1$s (%2$d listy słów)
@@ -676,14 +676,14 @@
%1$s (%2$s/%3$d słów)
Nieznane
- Ten ekran pozwala zainstalować nowe listy słów i wyświetlić te, które już masz.
+ Ten ekran pozwala zainstalować nowe listy słów i wyświetlić już zainstalowane.
\n
-\nJakie słowniki zainstalowałeś:
-\n• W jakich językach możesz grać
+\nTwoje zainstalowane listy słów są zdefiniowane przez:
+\n• Języki, w których możesz grać
\n• Jak inteligentny jest robot
-\n• Jakie słowa są legalne.
+\n• Które słowa są legalne.
\n
-\nZaznacz pole „Pokaż do pobrania” u góry, aby zobaczyć, co jest dostępne.
+\nZaznacz u góry pole „Pokaż do pobrania”, aby zobaczyć, jakie listy słów są dostępne.
Użyć układu tabletu (obok siebie)\?
Użyj domyślnego dla mojego urządzenia
Wymuś układ tabletu
@@ -715,16 +715,16 @@
%1$s stracił swoją kolej
Kafelki przypisane do %1$s
- Obecnie nie masz sparowanych urządzeń Bluetooth (lub Bluetooth jest wyłączony). Czy chcesz otworzyć panel ustawień systemu Android, aby dodać jeden lub więcej\?
+ Obecnie nie masz sparowanych urządzeń Bluetooth (lub Bluetooth jest wyłączony). Czy chcesz otworzyć panel ustawień systemu Android, aby dodać jedno lub więcej urządzeń\?
\n
\n(Może być także konieczne otwarcie go na urządzeniu, które chcesz sparować.)
Nie można połączyć się przez Bluetooth do CrossWords w urządzeniu %1$s. Sprawdź, czy urządzenie znajduje się w zasięgu Bluetooth i czy zainstalowano w nim CrossWords.
Język domyślny
Komunikuj się przez
%1$s
- Czy chcesz utworzyć tę grę przy użyciu ustawień domyślnych\?
+ Chcesz utworzyć grę przy użyciu ustawień domyślnych\?
\n
-\nCzy chcesz go najpierw skonfigurować\?
+\nCzy chcesz ją najpierw skonfigurować\?
Ta gra musi zostać skonfigurowana, zanim będzie można ją otworzyć.
(Będziesz miał okazję zaprosić innych graczy, gdy będzie otwarta.)
Użyj ustawień domyślnych
@@ -749,7 +749,7 @@
Ponowne zaproszenie
(To okno dialogowe pozostanie aktywne, dopóki nie połączą się wszyscy zdalni gracze. Możesz zamknąć grę, jeśli spodziewasz się, że potrwa to trochę czasu. Zdalni gracze nadal będą mogli się połączyć, będziesz powiadamiany, kiedy to zrobią.)
Aby zaprosić przez NFC, wystarczy dotknąć tyłu tego urządzenia, które chcesz zaprosić - za każdym razem, gdy gra jest otwarta.
- Ta gra nie może się połączyć i nie można jej zapisać. Czy chcesz odrzucić zmiany lub edytować, aby umożliwić im połączenie\?
+ Ta gra nie może się połączyć i nie można jej zapisać. Chcesz odrzucić zmiany, czy je edytować, aby umożliwić połączenie\?
Edycja
Odrzucać zmiany
Wysłano zaproszenie do rewanżu
@@ -758,7 +758,7 @@
Wyłącz przypomnienie o grach sieciowych
Nie powiadamiaj mnie bez względu na to, jak długo była moja kolej
Wyłącz przypomnienie o grze solo
- Twoje urządzenie jest skonfigurowane na %1$s. Czy chcesz pobrać listę słów, aby móc grać w CrossWords w %1$s\?
+ Twoje urządzenie jest skonfigurowane na język %1$s. Chcesz pobrać listę słów, aby móc grać w CrossWords w %1$s\?
Dla debugowania
Nigdy nie powinieneś ich potrzebować...
Host przekazywania
@@ -786,7 +786,7 @@
Przypomnienie w odstępach (1 minuty, 2 minut,...)
Włącz NFC dla siebie (samoczynnie\?)
Fałszywe zaproszenie do pomocy w debugowaniu
- Zwarcie SMS do siebie
+ Akceptuj SMS do siebie
GSM
CDMA
rowid (fizyczna lokalizacja wiersza)
@@ -811,10 +811,10 @@
Czy na pewno chcesz usunąć zdolność tej gry do komunikacji za pośrednictwem przekaźnika\?
" Na przykład może być konieczne użycie innej sieci WiFi."
Funkcja Bluetooth działa tylko w przypadku urządzeń znajdujących się w pobliżu.
- Nie wszyscy operatorzy obsługują grę przez SMS.
+ Nie wszyscy operatorzy obsługują grę za pośrednictwem wiadomości Data SMS.
Włącz
„Przekaźnik” to serwer w Internecie, który przekazuje wiadomości między urządzeniami, na których działa CrossWords. Działa za każdym razem, gdy masz w pełni funkcjonalne połączenie internetowe, ale może mieć problemy z ograniczonymi sieciami WiFi.
- Gra za pomocą SMS wykorzystuje tę samą technologię, co „SMS-y”. Chociaż wiadomości są dla Ciebie niewidoczne, Twój operator uważa je za teksty, więc chcesz uniknąć tej funkcji, chyba że masz nieograniczony plan SMS-ów (lub budżet), tj. każdy operator na świecie z wyjątkiem Verizon i Sprint.
+ Gra za pomocą wiadomości Data SMS wykorzystuje tę samą technologię, co „SMS-y”. Chociaż wiadomości są dla Ciebie niewidoczne, Twój operator uważa je za teksty, więc chcesz uniknąć tej funkcji, chyba że masz nieograniczony plan SMS-ów (lub budżet), tj. każdy operator na świecie z wyjątkiem Verizon i Sprint.
Użyj Bluetooth, aby grać przeciwko pobliskiemu urządzeniu, które jest „sparowane” z Twoim.
Użyj WiFi Direct, aby zagrać z pobliskim urządzeniem obsługującym WiFi Direct z zainstalowanym CrossWords.
Nie można znaleźć żadnych ruchów
@@ -828,7 +828,7 @@
Opcja \"%1$s\" kopiuje adres URL zaproszenia do Schowka. Wklej go do wybranej aplikacji i wyślij do znajomego.
Czy na pewno chcesz usunąć całą historię czatu dla tej gry\?
\n
-\n(Ta akcja nie może zostać cofnięta.)
+\n(Tej akcji nie można cofnąć.)
Tytuł zaproszenia do przekazywania
Pobieranie gier z przekaźnika
Przetwarzanie gier
@@ -840,17 +840,17 @@
\n
\nMożesz go ponownie otworzyć, aby ponownie poprosić o pozwolenie. Możesz też usunąć ustawienie komunikacji SMS.
CrossWords potrzebuje dostępu do tymczasowej pamięci, aby zachować to, co zamierzasz pobrać.
- CrossWords potrzebuje pozwolenia na wysłanie zaproszenia przez SMS.
+ CrossWords potrzebuje zezwolenia na wysłanie zaproszenia za pośrednictwem Data SMS.
"CrossWords może przechowywać i odczytywać listy słów w obszarze pobierania urządzenia, ale wymaga pozwolenia na dostęp do nich.
\n
\nMożesz bezpiecznie odrzucić to uprawnienie, jeśli nigdy nie będziesz pobierać listy słów z wyjątkiem słów zawartych w CrossWords i nie zapisałeś ich wcześniej."
- Niektóre telefony mogą wymieniać wiadomości \"dane\" za pomocą SMS. CrossWords chciałby zaoferować tę opcję, ale musi najpierw zapytać urządzenie o siebie (aby dowiedzieć się, czy jest to telefon, a jeśli tak, to jaki typ.)
-\n
-\nJeśli urządzenie nie może wysyłać wiadomości SMS (np. dlatego, że nie jest to telefon) lub nie chcesz grać za pomocą wiadomości SMS (np. dlatego, że płacisz za każdą wiadomość), możesz bezpiecznie, trwale odmówić zgody.
- Aby rozegrać reważ z użyciem SMS, CrossWords potrzebuje pozwolenia na dostęp do Twojego numeru telefonu.
- Rewanż przez SMS nie jest możliwy bez tej zgody.
- Bez tego zezwolenia rewanż będzie kontynuowany, ale stworzy grę, w którą nie można grać przez SMS.
- CrossWords chce mieć dostęp do Twoich kontaktów, aby umieścić nazwy właścicieli numerów telefonów, które wysyłają zaproszenia przez SMS. Nadal będziesz mógł otrzymywać zaproszenia, jeśli nie udzielisz tego pozwolenia, ale wyświetli się tylko numer telefonu nadawcy.
+ Niektóre telefony mogą wymieniać wiadomości za pomocą SMS \"data\". CrossWords chciałby zaoferować tę opcję, ale musi najpierw zapytać urządzenie o siebie (aby dowiedzieć się, czy jest to telefon, a jeśli tak, to jaki typ.)
+\n
+\nJeśli urządzenie nie może wysyłać wiadomości data SMS (np. dlatego, że nie jest to telefon) lub nie chcesz grać za pomocą wiadomości SMS (np. dlatego, że płacisz za każdą wiadomość), możesz bezpiecznie, trwale odmówić zgody.
+ Aby rozegrać reważ z użyciem Data SMS, CrossWords potrzebuje pozwolenia na dostęp do Twojego numeru telefonu.
+ Rewanż przez Data SMS nie jest możliwy bez tej zgody.
+ Bez tego zezwolenia rewanż będzie kontynuowany, ale stworzy grę, w którą nie można grać przez Data SMS.
+ CrossWords chce mieć dostęp do Twoich kontaktów, aby umieścić nazwy właścicieli numerów telefonów, które wysyłają zaproszenia przez Data SMS. Nadal będziesz mógł otrzymywać zaproszenia, jeśli nie udzielisz tego pozwolenia, ale wyświetli się tylko numer telefonu nadawcy.
Przechowywanie listy słów w obszarze pobierania wymaga zgody.
Usuń SMS
Zapytaj ponownie
@@ -881,7 +881,7 @@
Odbiór wiadomości przez Bluetooth…
Zatrzymaj
Ustawienia
- Odpowiedź podczas ostatniego skanowania: %1$s
+ Ostatnio otrzymano od: %1$s
Zamknij
To powiadomienie jest dostępne zawsze, gdy CrossWords działa w tle, aby zaakceptować wiadomości przez Bluetooth. Zwykle trwa około 15 minut po rozpoczęciu CrossWords lub odebraniu wiadomości przez Bluetooth.
Akceptuj Bluetooth w tle
@@ -902,4 +902,107 @@
- Czy na pewno chcesz usunąć %1$d zaznaczone numery telefonów\?
- Czy na pewno chcesz usunąć %1$d zaznaczony numer telefonu\?
+ " przeciwko. "
+ Pokaż kafelek poza kolejnością
+ Wybierz odkryte kafelki
+ Wymieszaj kafelki
+ " %."
+ Dodaj %1$ do listy nauki
+ Włącz listę nauki
+ Lista do nauczenia…
+ %1$s dodane do %2$s listy do nauki
+ Lista do nauki dla %1$s
+
+ - wymienił jedną płytkę.
+ - wymienił %1$d płytki.
+ - wymienił %1$d płytek.
+
+
+ - Jedna płytka pozostawiona w ukrytych tacach:
+\n
+ - %1$d płytki pozostawione w ukrytych tacach:
+\n
+ - %1$d płytek pozostawionych w ukrytych tacach:
+\n
+
+
+ - Sprawdź numer telefonu, który chcesz zaprosić do nowej gry, a następnie stuknij \"%2$s\".
+ - Sprawdź %1$d numerów telefonów, które chcesz zaprosić do nowej gry, a następnie stuknij \"%2$s\".
+ - Sprawdź %1$d numery telefonów, które chcesz zaprosić do nowej gry, a następnie stuknij \"%2$s\".
+
+
+ - Sprawdź urządzenie, które chcesz zaprosić do swojej nowej gry, a następnie stuknij \"%2$s\".
+ - Sprawdź urządzenia, które chcesz zaprosić do swojej nowej gry, a następnie stuknij \"%2$s\".
+ - Sprawdź urządzeń, które chcesz zaprosić do swojej nowej gry, a następnie stuknij \"%2$s\".
+
+
+ - Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczony rekord RelayID\?
+ - Czy na pewno chcesz usunąć %1$d zaznaczonych rekordów RelayID\?
+ - Czy na pewno chcesz usunąć %1$d zaznaczone rekordy RelayID\?
+
+
+ - "
+\n
+\n(Używasz jednej gry.)"
+ - "
+\n
+\n(Używasz %1$d gier.)"
+ - "
+\n
+\n(Używasz %1$d gry.)"
+
+
+ - "
+\n
+\n(jedna gra zostanie również usunięta.)"
+ - "
+\n
+\n(%1$d gry zostaną również usunięte.)"
+ - "
+\n
+\n(%1$d gier zostanie również usuniętych.)"
+
+ Zaproszenie wysłane za pomocą wiadomości SMS na numer telefonu %1$s na %2$s
+ Ta opcja uruchamia domyślną aplikację SMS z zaproszeniem gotowym do wysłania -- gdy działa. Każda aplikacja SMS jest inna, a niektóre nie współpracują.
+ Nie można uruchomić aplikacji SMS
+ Gra o nazwie \"%1$s\" została usunięta na innym urządzeniu. Nie będziesz mógł grać dalej.
+ SMS (tekstowe)
+ Data SMS
+ OK (roboty)
+ Stuknij link, aby zaakceptować moje zaproszenie i dołączyć do gry CrossWords: %1$s
+ Zostanie uruchomiona aplikacja do wysyłania wiadomości SMS z komunikatem, który należy wysłać na wybrany numer telefonu.
+ Następnie do urządzenia zostanie dostarczona wiadomość z tym numerem telefonu. Jeśli CrossWords jest tam zainstalowany i posiada niezbędne uprawnienia, otrzyma zaproszenie i gra może się rozpocząć.
+ Nie wykryto jeszcze sparowanych urządzeń.
+ Przenieś do archiwum
+ "Pokaż odbieranie FCM"
+ Ta gra jest skonfigurowana do komunikowania się za pośrednictwem Data SMS, ale CrossWords nie ma uprawnień do tego. Nadal możesz otworzyć grę, ale może nie być w stanie wysyłać ani odbierać ruchów.
+\n
+\nMożesz ponownie otworzyć go, aby zostać poproszony o pozwolenie ponownie. Możesz też usunąć ustawienia komunikacji Data SMS.
+ Wersja CrossWords w Google Play Store nie może już obsługiwać funkcji Play-by-Data-SMS.
+\n
+\n Masz %1$d otwartych gier, które korzystają z tej funkcji. Nie będą w stanie wysyłać ani odbierać ruchów za pośrednictwem wiadomości Data SMS z danymi, o ile korzystasz z wersji Google Play firmy CrossWords lub dopóki nie dowiem się, jakie działania są zgodne z polityką sklepu.
+\n
+\n Więcej na ten temat można przeczytać za pomocą poniższego przycisku.
+ Alerty o NBSProxy
+ Wstrzymane komunikaty alarmowe
+ Pokaż zablokowane powiadomienie sieciowe
+ Powiadom kiedy Android powoli przetwarza wychodzące zaproszenia i ruchy
+ Wysyłanie wiadomości jest wstrzymane
+ Chociaż zwykle zajmuje mniej niż sekundę, Android nie był w stanie przetworzyć wiadomości wychodzących CrossWords więcej niż %1$d sekund. Może to być spowodowane tym, że urządzenie jest szczególnie zajęte lub CrossWords nie działa na pierwszym planie na chwilę.
+\n
+\nJeśli problem będzie się powtarzał (tzn. widzisz to często), rozważ wysłanie mi wiadomości e-mail z informacjami o twoim urządzeniu, abym mógł spróbować je odtworzyć i naprawić.
+\n
+\nWiadomość tę zobaczysz co najwyżej raz na %2$d minut..
+ Wersja CrossWords w sklepie Google Play nie obsługuje już zapraszania lub grania za pomocą Data SMS.
+ Czytaj więcej
+ Ta gra jest skonfigurowana do komunikacji za pośrednictwem Data SMS, ale aplikacje ze sklepu Google Play Store nie mogą już tego robić (z rzadkimi wyjątkami). Możesz jeszcze otworzyć grę, ale może nie być w stanie wysyłać lub odbierać ruchów.
+\n
+\nMożesz usunąć ustawienie komunikacji przez Data SMS lub użyć przycisku \"Czytaj więcej\", aby sprawdzić moje postępy w rozwoju alternatywy.
+ Jak sprawdzić ruchy\?
+ Tylko sondaż: brak komunikatów FCM
+ Tylko FCM: brak sondowania
+ Domyślnie: Mix sondowania i FCM
+ Możesz spojrzeć na słowa PRZED tym, jak są one popełnione jako ruchy - przez długie podsłuchiwanie, tak samo jak słowa popełnione.
+\n
+\nUżyj tej funkcji, aby sprawdzić poprawność słów, którymi zamierzasz zagrać, lub poszukaj nieznanego słowa podanego jako wskazówka.
\ No newline at end of file