Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 14.5% (111 of 764 strings)
This commit is contained in:
Peeter Angelo 2019-02-18 14:05:06 +00:00 committed by Eric House
parent 1f195ad1e6
commit acd35c103b

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
@ -12,162 +12,159 @@
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License. limitations under the License.
--> --><resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:ignore="MissingTranslation">
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" <string name="button_new_game">Přidat hru</string>
tools:ignore="MissingTranslation" <string name="list_item_config">Konfigurovat</string>
> <string name="list_item_delete">Vymazat</string>
<string name="button_new_game">Přidat hru</string> <string name="list_item_copy">Kopírovat</string>
<string name="list_item_config">Konfigurovat</string> <string name="list_item_reset">Vynulovat</string>
<string name="list_item_delete">Vymazat</string> <string name="list_item_new_from">Nová hra podle vzoru</string>
<string name="list_item_copy">Kopírovat</string> <string name="play">Hrát hru</string>
<string name="list_item_reset">Vynulovat</string> <string name="title_dicts_list">Slovníky CrossWords</string>
<string name="list_item_new_from">Nová hra podle vzoru</string> <string name="title_game_config_fmt">Konfigurovat %1$s</string>
<string name="play">Hrát hru</string> <string name="title_prefs">Předvolby CrossWords</string>
<string name="title_dicts_list">Slovníky CrossWords</string> <string name="button_yes">Ano</string>
<string name="title_game_config_fmt">Konfigurovat %1$s</string> <string name="button_no">Ne</string>
<string name="title_prefs">Předvolby CrossWords</string> <string name="button_save">Uložit</string>
<string name="button_yes">Ano</string> <string name="button_discard">Zrušit</string>
<string name="button_no">Ne</string> <string name="player_label">Jméno:</string>
<string name="button_save">Uložit</string> <string name="info_title">Pro vaši informaci...</string>
<string name="button_discard">Zrušit</string> <string name="query_title">Dotaz...</string>
<string name="player_label">Jméno:</string> <string name="title_tile_picker">Písmeno za žolíka</string>
<string name="info_title">Pro vaši informaci...</string> <string name="tiles_left_title">Zbývající kameny</string>
<string name="query_title">Dotaz...</string> <string name="counts_values_title">Počty a hodnoty kamenů</string>
<string name="title_tile_picker">Písmeno za žolíka</string> <string name="history_title">Historie hry</string>
<string name="tiles_left_title">Zbývající kameny</string> <string name="finalscores_title">Celkové skóre</string>
<string name="counts_values_title">Počty a hodnoty kamenů</string> <!-- system menu for main board view -->
<string name="history_title">Historie hry</string> <string name="board_menu_done">Ukončit tah</string>
<string name="finalscores_title">Celkové skóre</string> <string name="board_menu_trade">Vyměnit</string>
<!-- system menu for main board view --> <string name="board_submenu_game">Hra</string>
<string name="board_menu_done">Ukončit tah</string> <string name="board_menu_game_counts">Počty a hodnoty</string>
<string name="board_menu_trade">Vyměnit</string> <string name="board_menu_game_left">Zbývající kameny</string>
<string name="board_submenu_game">Hra</string> <string name="board_menu_game_history">Historie hry</string>
<string name="board_menu_game_counts">Počty a hodnoty</string> <string name="board_menu_game_final">Celkové skóre</string>
<string name="board_menu_game_left">Zbývající kameny</string> <string name="board_menu_game_resend">Přeposlat zprávy</string>
<string name="board_menu_game_history">Historie hry</string> <string name="board_menu_file_about">O CrossWords</string>
<string name="board_menu_game_final">Celkové skóre</string> <!-- returned by util_getUserString -->
<string name="board_menu_game_resend">Přeposlat zprávy</string> <!--string name="str_robot_moved">Robot provedl tento tah:</string-->
<string name="board_menu_file_about">O CrossWords</string> <string name="strs_values_header_fmt">%1$s počet/hodnota:\n</string>
<!-- returned by util_getUserString --> <string name="strd_remaining_tiles_add_fmt">+ %1$d [všechny zbývající kameny]</string>
<!--string name="str_robot_moved">Robot provedl tento tah:</string--> <string name="strd_unused_tiles_sub_fmt">- %1$d [nepoužité kameny]</string>
<string name="strs_values_header_fmt">%1$s počet/hodnota:\n</string> <string name="strd_time_penalty_sub_fmt"> - %1$d [čas]</string>
<string name="strd_remaining_tiles_add_fmt">+ %1$d [všechny zbývající kameny]</string> <string name="strs_move_across_fmt">tah (od %1$s napříč)</string>
<string name="strd_unused_tiles_sub_fmt">- %1$d [nepoužité kameny]</string> <string name="strs_move_down_fmt">tah (od %1$s dolů)</string>
<string name="strd_time_penalty_sub_fmt"> - %1$d [čas]</string> <string name="strs_tray_at_start_fmt">Zásobník při startu: %1$s</string>
<string name="strs_move_across_fmt">tah (od %1$s napříč)</string> <string name="strss_traded_for_fmt">Vyměnil %1$s za %2$s.</string>
<string name="strs_move_down_fmt">tah (od %1$s dolů)</string> <string name="str_phony_rejected">Nepovolené slovo; tah ztracen!</string>
<string name="strs_tray_at_start_fmt">Zásobník při startu: %1$s</string> <string name="strd_cumulative_score_fmt">Souhrnné skóre: %1$d</string>
<string name="strss_traded_for_fmt">Vyměnil %1$s za %2$s.</string> <string name="strs_new_tiles_fmt">Nové kameny: %1$s</string>
<string name="str_phony_rejected">Nepovolené slovo; tah ztracen!</string> <string name="str_passed">Prošel</string>
<string name="strd_cumulative_score_fmt">Souhrnné skóre: %1$d</string> <string name="str_lostturn">Tah byl ztracen</string>
<string name="strs_new_tiles_fmt">Nové kameny: %1$s</string> <string name="str_commit_confirm">Potvrdit tento tah?\n</string>
<string name="str_passed">Prošel</string> <string name="str_bonus_all">Bonus za využití všech kamenů: 50\n</string>
<string name="str_lostturn">Tah byl ztracen</string> <string name="strd_turn_score_fmt">Skóre za tah: %1$d\n</string>
<string name="str_commit_confirm">Potvrdit tento tah?\n</string> <!-- error messages -->
<string name="str_bonus_all">Bonus za využití všech kamenů: 50\n</string> <string name="str_tiles_not_in_line">Kameny musí ležet v jedné řadě.</string>
<string name="strd_turn_score_fmt">Skóre za tah: %1$d\n</string> <string name="str_no_empties_in_turn">Mezi kameny nesmí být žádná prázdná políčka.</string>
<!-- error messages --> <string name="str_two_tiles_first_move">V prvním tahu musíte umístit dva nebo více kamenů.</string>
<string name="str_tiles_not_in_line">Kameny musí ležet v jedné řadě.</string> <string name="str_tiles_must_contact">Nové kameny musí navazovat na již položené kameny (nebo se s nimi křížit).</string>
<string name="str_no_empties_in_turn">Mezi kameny nesmí být žádná prázdná políčka.</string> <string name="str_not_your_turn">To nemůžete udělat; není to váš tah!</string>
<string name="str_two_tiles_first_move">V prvním tahu musíte umístit dva nebo více kamenů.</string> <string name="str_no_peek_robot_tiles">Nenakukujte na kameny robota!</string>
<string name="str_tiles_must_contact">Nové kameny musí navazovat na již položené kameny (nebo se s nimi křížit).</string> <string name="str_too_few_tiles_left_to_trade">Zbývá příliš málo kamenů pro výměnu.</string>
<string name="str_not_your_turn">To nemůžete udělat; není to váš tah!</string> <string name="str_cant_undo_tileassign">Přiřazení kamene nemůže být vráceno zpět.</string>
<string name="str_no_peek_robot_tiles">Nenakukujte na kameny robota!</string> <string name="str_cant_hint_while_disabled">Pro tuto hru je zakázána nápověda. Pro novou hru ji můžete povolit v Předvolbách.</string>
<string name="str_too_few_tiles_left_to_trade">Zbývá příliš málo kamenů pro výměnu.</string> <string name="str_no_peek_remote_tiles">Nenakukujte na kameny vzdáleného hráče!</string>
<string name="str_cant_undo_tileassign">Přiřazení kamene nemůže být vráceno zpět.</string> <string name="str_reg_unexpected_user">Odmítnut pokus o registraci neočekávaného hráče(ů)</string>
<string name="str_cant_hint_while_disabled">Pro tuto hru je zakázána nápověda. Pro novou hru ji můžete povolit v Předvolbách.</string> <string name="str_server_dict_wins">Konflikt mezi slovníky Serveru a Klienta; Platí vždy slovník Serveru.</string>
<string name="str_no_peek_remote_tiles">Nenakukujte na kameny vzdáleného hráče!</string> <string name="str_reg_server_sans_remote">Alespoň jeden hráč musí být označen jako \"Vzdálený\" abyste mohli hru spustit jako Server.</string>
<string name="str_reg_unexpected_user">Odmítnut pokus o registraci neočekávaného hráče(ů)</string> <string name="remote_label">Hráč klient</string>
<string name="str_server_dict_wins">Konflikt mezi slovníky Serveru a Klienta; Platí vždy slovník Serveru.</string> <string name="robot_label">Hráč robot</string>
<string name="str_reg_server_sans_remote">Alespoň jeden hráč musí být označen jako \"Vzdálený\" abyste mohli hru spustit jako Server.</string> <string name="robot_name_fmt">%1$s (robot)</string>
<string name="remote_label">Hráč klient</string> <string name="guest_name">(hráč klient)</string>
<string name="robot_label">Hráč robot</string> <string name="password_label">Heslo</string>
<string name="robot_name_fmt">%1$s (robot)</string> <string name="player_edit_title">Hráč</string>
<string name="guest_name">(hráč klient)</string> <string name="players_label_standalone">Hráči</string>
<string name="password_label">Heslo</string> <string name="players_label_host_fmt">Hráči -- lokální a očekávaní</string>
<string name="player_edit_title">Hráč</string> <string name="button_add_player">Přidat hráče</string>
<string name="players_label_standalone">Hráči</string> <string name="button_juggle_players">Přehodit hráče</string>
<string name="players_label_host_fmt">Hráči -- lokální a očekávaní</string> <string name="dicts_item_select">Nastavit jako výchozí</string>
<string name="button_add_player">Přidat hráče</string> <string name="settings_label">Nastavení hry</string>
<string name="button_juggle_players">Přehodit hráče</string> <string name="minutes_label">Minut ve hře</string>
<string name="dicts_item_select">Nastavit jako výchozí</string> <string name="download_dicts">Nahrát více...</string>
<string name="settings_label">Nastavení hry</string> <string name="confirm_save_title">Potvrdit uložení</string>
<string name="minutes_label">Minut ve hře</string> <string name="confirm_save">Tato hra je rozehraná. Pokud tyto změny uložíte, musí být hra spuštěná znova.
<string name="download_dicts">Nahrát více...</string>
<string name="confirm_save_title">Potvrdit uložení</string>
<string name="confirm_save">Tato hra je rozehraná. Pokud tyto změny uložíte, musí být hra spuštěná znova.
Chcete tyto změny uložit nebo je chcete zrušit?</string> Chcete tyto změny uložit nebo je chcete zrušit?</string>
<string name="hints_allowed">Povolit nápovědu</string> <string name="hints_allowed">Povolit nápovědu</string>
<string name="use_timer">Povolit časovač</string> <string name="use_timer">Povolit časovač</string>
<string name="show_arrow">Ukázat šipku</string> <string name="show_arrow">Ukázat šipku</string>
<string name="show_arrow_summary">Slovo se začne psát ve směru šipky a od jejího umístění</string> <string name="show_arrow_summary">Slovo se začne psát ve směru šipky a od jejího umístění</string>
<string name="explain_robot">Vysvětlit tahy robota</string> <string name="explain_robot">Vysvětlit tahy robota</string>
<string name="explain_robot_summary">Ukázat skóre po každém tahu robota</string> <string name="explain_robot_summary">Ukázat skóre po každém tahu robota</string>
<string name="skip_confirm_turn">Přeskočit potvrzení tahu</string> <string name="skip_confirm_turn">Přeskočit potvrzení tahu</string>
<string name="skip_confirm_turn_summary">Neukazovat skóre po každém tahu hráče</string> <string name="skip_confirm_turn_summary">Neukazovat skóre po každém tahu hráče</string>
<string name="ringer_zoom">Přiblížit tlačítky hlasitosti</string> <string name="ringer_zoom">Přiblížit tlačítky hlasitosti</string>
<string name="ringer_zoom_summary">Přiblížit hrací pole pomocí tlačítek ovládání hlasitosti zvuku</string> <string name="ringer_zoom_summary">Přiblížit hrací pole pomocí tlačítek ovládání hlasitosti zvuku</string>
<string name="phonies_ignore">Ignorovat slovník</string> <string name="phonies_ignore">Ignorovat slovník</string>
<string name="phonies_warn">Varovat pokud není ve slovníku</string> <string name="phonies_warn">Varovat pokud není ve slovníku</string>
<string name="phonies_disallow">Zakázat pokud není ve slovníku</string> <string name="phonies_disallow">Zakázat pokud není ve slovníku</string>
<string name="menu_prefs">Předvolby</string> <string name="menu_prefs">Předvolby</string>
<string name="gamel_menu_dicts">Slovníky</string> <string name="gamel_menu_dicts">Slovníky</string>
<string name="prefs_defaults">Výchozí nastavení</string> <string name="prefs_defaults">Výchozí nastavení</string>
<string name="prefs_defaults_summary">Výchozí nastavení pro novou hru</string> <string name="prefs_defaults_summary">Výchozí nastavení pro novou hru</string>
<string name="default_dict">Slovník pro hru</string> <string name="default_dict">Slovník pro hru</string>
<string name="default_phonies">Předvolby slovníku</string> <string name="default_phonies">Předvolby slovníku</string>
<string name="board_size">Velikost hrací plochy</string> <string name="board_size">Velikost hrací plochy</string>
<string name="prefs_colors">Barvy</string> <string name="prefs_colors">Barvy</string>
<string name="prefs_colors_summary">Upravit barvy hráčů a hrací plochy</string> <string name="prefs_colors_summary">Upravit barvy hráčů a hrací plochy</string>
<string name="pref_player1_name">První hráč</string> <string name="pref_player1_name">První hráč</string>
<string name="pref_player2_name">Druhý hráč</string> <string name="pref_player2_name">Druhý hráč</string>
<string name="pref_player3_name">Třetí hráč</string> <string name="pref_player3_name">Třetí hráč</string>
<string name="pref_player4_name">Čtvrtý hráč</string> <string name="pref_player4_name">Čtvrtý hráč</string>
<string name="bonus_l2x">Dvojitá hodnota písmene</string> <string name="bonus_l2x">Dvojitá hodnota písmene</string>
<string name="bonus_l3x">Trojitá hodnota písmene</string> <string name="bonus_l3x">Trojitá hodnota písmene</string>
<string name="bonus_w2x">Dvojitá hodnota slova</string> <string name="bonus_w2x">Dvojitá hodnota slova</string>
<string name="bonus_w3x">Trojitá hodnota slova</string> <string name="bonus_w3x">Trojitá hodnota slova</string>
<string name="tile_back">Pozadí kamenů</string> <string name="tile_back">Pozadí kamenů</string>
<string name="empty">Prázdné pole/pozadí</string> <string name="empty">Prázdné pole/pozadí</string>
<string name="relay_alert">Chyba připojení</string> <string name="relay_alert">Chyba připojení</string>
<string name="msg_too_many">Chcete přihlásit více hráčů než očekává server.</string> <string name="msg_too_many">Chcete přihlásit více hráčů než očekává server.</string>
<string name="msg_no_room">Žádný server si nezaregistroval místnost s tímto jménem.</string> <string name="msg_no_room">Žádný server si nezaregistroval místnost s tímto jménem.</string>
<string name="msg_dup_room">Jiný server si již zaregistroval místnost s tímto jménem. Přejmenujte ji nebo to zkuste později.</string> <string name="msg_dup_room">Jiný server si již zaregistroval místnost s tímto jménem. Přejmenujte ji nebo to zkuste později.</string>
<string name="msg_lost_other">Relay ztratil kontakt s nějakým zařízením ve hře.</string> <string name="msg_lost_other">Relay ztratil kontakt s nějakým zařízením ve hře.</string>
<string name="ids_badwords_fmt">Slovo[a] %1$s nebylo nalezeno ve slovníku.</string> <string name="ids_badwords_fmt">Slovo[a] %1$s nebylo nalezeno ve slovníku.</string>
<string name="badwords_accept"> Chcete přesto přijmout tento tah?</string> <string name="badwords_accept"> Chcete přesto přijmout tento tah?</string>
<string name="badwords_lost"> Tah ztracen.</string> <string name="badwords_lost"> Tah ztracen.</string>
<string name="badwords_title">Neplatné slovo[a]</string> <string name="badwords_title">Neplatné slovo[a]</string>
<string name="ids_endnow">Chcete určitě ihned ukončit hru?</string> <string name="ids_endnow">Chcete určitě ihned ukončit hru?</string>
<string name="force_title">Vzdálený hráč[i]</string> <string name="force_title">Vzdálený hráč[i]</string>
<string name="force_expl">Jako Server vyberte jedoho nebo více hráčů kteří se budou moct <string name="force_expl">Jako Server vyberte jedoho nebo více hráčů kteří se budou moct
připojit jako Klient.</string> připojit jako Klient.</string>
<string name="gameOver">Hra skončena</string> <string name="gameOver">Hra skončena</string>
<!-- <string name="moves_fmt">Bylo zahráno %1$d tahů</string> --> <!-- <string name="moves_fmt">Bylo zahráno %1$d tahů</string> -->
<!-- about dialog stuff --> <!-- about dialog stuff -->
<string name="about_copyright">Copyright (C) 1998-2012 Eric <string name="about_copyright">Copyright (C) 1998-2012 Eric
House. Tento software je vydán pod licencí GNU Public License.</string> House. Tento software je vydán pod licencí GNU Public License.</string>
<string name="about_web">Manuál a zdrojové kódy najdete na: <string name="about_web">Manuál a zdrojové kódy najdete na:
http://xwords.sf.net. Hlásit chyby, doporučit vylepšení, nabídnout pomoc, atd. http://xwords.sf.net. Hlásit chyby, doporučit vylepšení, nabídnout pomoc, atd.
můžete na email: eehouse@eehouse.org.</string> můžete na email: eehouse@eehouse.org.</string>
<!-- fill this in other than in English --> <!-- fill this in other than in English -->
<string name="xlator">Český překlad Tomáš Morkus</string> <string name="xlator">Český překlad Tomáš Morkus</string>
<string name="downloading_dict_fmt">Nahrávám slovník CrossWords %1$s...</string> <string name="downloading_dict_fmt">Nahrávám slovník CrossWords %1$s...</string>
<string name="no_dict_title">Slovník nebyl nalezen</string> <string name="no_dict_title">Slovník nebyl nalezen</string>
<string name="button_download">Nahrát</string> <string name="button_download">Nahrát</string>
<string name="msg_ask_password_fmt">Heslo pro \"%1$s\":</string> <string name="msg_ask_password_fmt">Heslo pro \"%1$s\":</string>
<string name="red">Červená</string> <string name="red">Červená</string>
<string name="green">Zelená</string> <string name="green">Zelená</string>
<string name="blue">Modrá</string> <string name="blue">Modrá</string>
<string name="game_fmt">Hra %1$d</string> <string name="game_fmt">Hra %1$d</string>
<string name="player_fmt">Hráč %1$d</string> <string name="player_fmt">Hráč %1$d</string>
<string name="initial_player_minutes">Délka hry v minutách</string> <string name="initial_player_minutes">Délka hry v minutách</string>
<string name="button_new_group">Přidat skupinu</string> <string name="button_new_group">Přidat skupinu</string>
<string name="str_game_name_fmt">%1$s (%2$s)</string> <string name="str_game_name_fmt">%1$s (%2$s)</string>
<string name="missing_player">(není tu ještě…)</string> <string name="missing_player">(není tu ještě…)</string>
<string name="summary_relay_conf_fmt">Nastaveno pro místnost <string name="summary_relay_conf_fmt">Nastaveno pro místnost
\"%1$s\"</string> \"%1$s\"</string>
</resources> <string name="summary_relay_wait_fmt">Čekám na hráče v mistnosti \"%1$s\"</string>
<string name="summary_relay_conn_fmt">Rozehraná hra v mistnosti \"%1$s\"</string>
<string name="summary_relay_gameover_fmt">Konec hry v místnosti \"%1$s\"</string>
</resources>