Update translation files

Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

Translation: Crosswords/Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/xwords/android/
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2021-01-06 01:11:36 +01:00
parent cc1a33b81f
commit 8d800d4307
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C
8 changed files with 0 additions and 17 deletions

View file

@ -697,7 +697,6 @@ Introduïu el vostre nom aquí. S\'usarà en crear partides noves. (Podreu
\nTambé podeu tocar les icones a l\'esquerra per a seleccionar o treure partides, i aleshores actuar en les partides seleccionades, p. ex. suprimir-les, fent servir el menú o la barra d\'accions.</string>
<string name="not_again_backclears">El botó enrere anul·la qualsevol selecció en comptes de sortir. Toqueu-lo una altra vegada per a sortir de l\'aplicació.</string>
<string name="dropped_dupe">Invitació rebuda però ignorada, ja s\'havia fet servir per a crear una partida.</string>
<string name="new_game_message">Voleu crear aquesta partida usant els paràmetres predeterminats?\n\nO voleu configurar-la abans?</string>
<string name="nplayers_prompt">Número d\'aquest aparell</string>
<string name="err_dup_invite_fmt">Invitació duplicada rebutjada: l\'aparell «%1$s» ja té una invitació acceptada per a aquesta partida.</string>
<string name="connection_via_label">Canvia la via de comunicació</string>

View file

@ -661,9 +661,6 @@
<string name="title_addrs_pref">Verbindungsart</string>
<string name="new_game_networked">Neue Netzwerk-Partie</string>
<string name="rematch_name_fmt">%1$s</string>
<string name="new_game_message">Wollen Sie diese neue Partie mit Standardeinstellungen erzeugen?
\n
\nOder wollen Sie sie zuerst konfigurieren?</string>
<string name="new_game_message_nodflt">Diese Partie muss vor dem Öffnen konfiguriert werden.</string>
<string name="use_defaults">Standardeinstellungen</string>
<string name="nplayers_prompt">Nummer auf diesem Gerät</string>

View file

@ -2625,8 +2625,6 @@ parties sur l\'écran principal permet de voir plus de parties</string>
<!--<string name="new_game_message">Would you like to create this game
using default settings?\n\nOr would you like to configure it
first?</string>-->
<string name="new_game_message">Voulez-vous créer cette partie en utilisant
les paramètres par défaut ?\n\nOu voulez-vous d\'abord la configurer ?</string>
<!--XLATE-ME-->
<!--<string name="new_game_message_nodflt">This game must be
configured before it can be opened.</string>-->

View file

@ -614,7 +614,6 @@
<string name="default_language">デフォルトの言語</string>
<string name="title_addrs_pref">通信経路</string>
<string name="new_game_networked">新しいネットワーク ゲーム</string>
<string name="new_game_message">デフォルトの設定を使用して、このゲームを作成しますか?\n\nそれとも、最初に設定しますか?</string>
<string name="new_game_message_nodflt">このゲームを開く前に設定する必要があります。</string>
<string name="use_defaults">デフォルトを使用する</string>
<plurals name="nplayers_fmt">

View file

@ -627,9 +627,6 @@
<item quantity="other">%1$s byttet %2$d flis</item>
</plurals>
<string name="lmi_tiles_fmt">Flis tildelt %1$s</string>
<string name="new_game_message">Ønsker du å opprette dette spillet med forvalgte innstillinger?
\n
\nEller ønsker du å sette det opp først?</string>
<string name="nplayers_prompt">Nummeret på denne enheten</string>
<string name="err_dup_invite_fmt">Duplikatinvitasjon avslått: Enheten \"%1$s\" har allerede godtatt en invitasjon til dette spillet.</string>
<string name="invite_multi_summary">Inviter mer enn én spiller per enhet annensteds fra</string>

View file

@ -603,7 +603,6 @@
<string name="title_addrs_pref">Communiceer via</string>
<string name="new_game">Nieuw lokaal spel</string>
<string name="new_game_networked">Nieuw spel op netwerk</string>
<string name="new_game_message">Wil je dit spel maken met de standaardinstellingen?\n\nOf wil je het spel eerst configureren?</string>
<string name="new_game_message_nodflt">Dit spel moet ingesteld zijn voordat het geopend kan worden.</string>
<string name="use_defaults">Standaard</string>
<string name="nplayers_prompt">Hoeveelheid op dit apparaat</string>

View file

@ -693,9 +693,6 @@
<string name="default_language">Język domyślny</string>
<string name="title_addrs_pref">Komunikuj się przez</string>
<string name="rematch_name_fmt">%1$s</string>
<string name="new_game_message">Chcesz utworzyć grę przy użyciu ustawień domyślnych\?
\n
\nCzy chcesz ją najpierw skonfigurować\?</string>
<string name="new_game_message_nodflt">Ta gra musi zostać skonfigurowana, zanim będzie można ją otworzyć.</string>
<string name="use_defaults">Użyj ustawień domyślnych</string>
<string name="nplayers_prompt">Numer na tym urządzeniu</string>

View file

@ -591,9 +591,6 @@
<string name="nplayers_prompt">Número neste dispositivo</string>
<string name="use_defaults">Usar padrão</string>
<string name="new_game_message_nodflt">Este jogo precisa ser configurado antes que possa ser aberto.</string>
<string name="new_game_message">Gostaria de criar este jogo usando os ajustes padrão\?
\n
\nOu gostaria de configurá-lo antes\?</string>
<string name="new_game_networked">Novo jogo em rede</string>
<string name="new_game">Novo jogo de um dispositivo</string>
<string name="title_addrs_pref">Comunicar via</string>