mirror of
git://xwords.git.sourceforge.net/gitroot/xwords/xwords
synced 2025-02-09 22:00:39 +01:00
Update translation files
Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate. Translation: Crosswords/Android Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/xwords/android/
This commit is contained in:
parent
cc1a33b81f
commit
8d800d4307
8 changed files with 0 additions and 17 deletions
|
@ -697,7 +697,6 @@ Introduïu el vostre nom aquí. S\'usarà en crear partides noves. (Podreu
|
|||
\nTambé podeu tocar les icones a l\'esquerra per a seleccionar o treure partides, i aleshores actuar en les partides seleccionades, p. ex. suprimir-les, fent servir el menú o la barra d\'accions.</string>
|
||||
<string name="not_again_backclears">El botó enrere anul·la qualsevol selecció en comptes de sortir. Toqueu-lo una altra vegada per a sortir de l\'aplicació.</string>
|
||||
<string name="dropped_dupe">Invitació rebuda però ignorada, ja s\'havia fet servir per a crear una partida.</string>
|
||||
<string name="new_game_message">Voleu crear aquesta partida usant els paràmetres predeterminats?\n\nO voleu configurar-la abans?</string>
|
||||
<string name="nplayers_prompt">Número d\'aquest aparell</string>
|
||||
<string name="err_dup_invite_fmt">Invitació duplicada rebutjada: l\'aparell «%1$s» ja té una invitació acceptada per a aquesta partida.</string>
|
||||
<string name="connection_via_label">Canvia la via de comunicació</string>
|
||||
|
|
|
@ -661,9 +661,6 @@
|
|||
<string name="title_addrs_pref">Verbindungsart</string>
|
||||
<string name="new_game_networked">Neue Netzwerk-Partie</string>
|
||||
<string name="rematch_name_fmt">%1$s</string>
|
||||
<string name="new_game_message">Wollen Sie diese neue Partie mit Standardeinstellungen erzeugen?
|
||||
\n
|
||||
\nOder wollen Sie sie zuerst konfigurieren?</string>
|
||||
<string name="new_game_message_nodflt">Diese Partie muss vor dem Öffnen konfiguriert werden.</string>
|
||||
<string name="use_defaults">Standardeinstellungen</string>
|
||||
<string name="nplayers_prompt">Nummer auf diesem Gerät</string>
|
||||
|
|
|
@ -2625,8 +2625,6 @@ parties sur l\'écran principal permet de voir plus de parties</string>
|
|||
<!--<string name="new_game_message">Would you like to create this game
|
||||
using default settings?\n\nOr would you like to configure it
|
||||
first?</string>-->
|
||||
<string name="new_game_message">Voulez-vous créer cette partie en utilisant
|
||||
les paramètres par défaut ?\n\nOu voulez-vous d\'abord la configurer ?</string>
|
||||
<!--XLATE-ME-->
|
||||
<!--<string name="new_game_message_nodflt">This game must be
|
||||
configured before it can be opened.</string>-->
|
||||
|
|
|
@ -614,7 +614,6 @@
|
|||
<string name="default_language">デフォルトの言語</string>
|
||||
<string name="title_addrs_pref">通信経路</string>
|
||||
<string name="new_game_networked">新しいネットワーク ゲーム</string>
|
||||
<string name="new_game_message">デフォルトの設定を使用して、このゲームを作成しますか?\n\nそれとも、最初に設定しますか?</string>
|
||||
<string name="new_game_message_nodflt">このゲームを開く前に設定する必要があります。</string>
|
||||
<string name="use_defaults">デフォルトを使用する</string>
|
||||
<plurals name="nplayers_fmt">
|
||||
|
|
|
@ -627,9 +627,6 @@
|
|||
<item quantity="other">%1$s byttet %2$d flis</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="lmi_tiles_fmt">Flis tildelt %1$s</string>
|
||||
<string name="new_game_message">Ønsker du å opprette dette spillet med forvalgte innstillinger?
|
||||
\n
|
||||
\nEller ønsker du å sette det opp først?</string>
|
||||
<string name="nplayers_prompt">Nummeret på denne enheten</string>
|
||||
<string name="err_dup_invite_fmt">Duplikatinvitasjon avslått: Enheten \"%1$s\" har allerede godtatt en invitasjon til dette spillet.</string>
|
||||
<string name="invite_multi_summary">Inviter mer enn én spiller per enhet annensteds fra</string>
|
||||
|
|
|
@ -603,7 +603,6 @@
|
|||
<string name="title_addrs_pref">Communiceer via</string>
|
||||
<string name="new_game">Nieuw lokaal spel</string>
|
||||
<string name="new_game_networked">Nieuw spel op netwerk</string>
|
||||
<string name="new_game_message">Wil je dit spel maken met de standaardinstellingen?\n\nOf wil je het spel eerst configureren?</string>
|
||||
<string name="new_game_message_nodflt">Dit spel moet ingesteld zijn voordat het geopend kan worden.</string>
|
||||
<string name="use_defaults">Standaard</string>
|
||||
<string name="nplayers_prompt">Hoeveelheid op dit apparaat</string>
|
||||
|
|
|
@ -693,9 +693,6 @@
|
|||
<string name="default_language">Język domyślny</string>
|
||||
<string name="title_addrs_pref">Komunikuj się przez</string>
|
||||
<string name="rematch_name_fmt">%1$s</string>
|
||||
<string name="new_game_message">Chcesz utworzyć grę przy użyciu ustawień domyślnych\?
|
||||
\n
|
||||
\nCzy chcesz ją najpierw skonfigurować\?</string>
|
||||
<string name="new_game_message_nodflt">Ta gra musi zostać skonfigurowana, zanim będzie można ją otworzyć.</string>
|
||||
<string name="use_defaults">Użyj ustawień domyślnych</string>
|
||||
<string name="nplayers_prompt">Numer na tym urządzeniu</string>
|
||||
|
|
|
@ -591,9 +591,6 @@
|
|||
<string name="nplayers_prompt">Número neste dispositivo</string>
|
||||
<string name="use_defaults">Usar padrão</string>
|
||||
<string name="new_game_message_nodflt">Este jogo precisa ser configurado antes que possa ser aberto.</string>
|
||||
<string name="new_game_message">Gostaria de criar este jogo usando os ajustes padrão\?
|
||||
\n
|
||||
\nOu gostaria de configurá-lo antes\?</string>
|
||||
<string name="new_game_networked">Novo jogo em rede</string>
|
||||
<string name="new_game">Novo jogo de um dispositivo</string>
|
||||
<string name="title_addrs_pref">Comunicar via</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue