Squashed merge from android_translate

This commit is contained in:
Eric House 2020-11-28 19:16:41 -08:00
parent 623f3ad145
commit 7fb070da49
11 changed files with 130 additions and 105 deletions

View file

@ -2695,4 +2695,5 @@
<string name="name_game">Name your game</string> <string name="name_game">Name your game</string>
<!-- Title of the game name field in quick-invite new game dialog --> <!-- Title of the game name field in quick-invite new game dialog -->
<string name="choose_opponent">Choose your opponent</string> <string name="choose_opponent">Choose your opponent</string>
</resources> </resources>

View file

@ -660,7 +660,6 @@ Introduïu el vostre nom aquí. S\'usarà en crear partides noves. (Podreu
<string name="force_radio_title">Simula tenir ràdio</string> <string name="force_radio_title">Simula tenir ràdio</string>
<string name="radio_name_real">No ho simulis</string> <string name="radio_name_real">No ho simulis</string>
<string name="radio_name_tablet">Tauleta/sense ràdio</string> <string name="radio_name_tablet">Tauleta/sense ràdio</string>
<string name="nfc_to_self">Envia via NFC a un mateix?</string>
<string name="got_langdict_title">Obté el diccionari predeterminat per a la llengua</string> <string name="got_langdict_title">Obté el diccionari predeterminat per a la llengua</string>
<string name="wifi_warning">" Per exemple, potser necessitareu estar en una xarxa WiFi diferent."</string> <string name="wifi_warning">" Per exemple, potser necessitareu estar en una xarxa WiFi diferent."</string>
<string name="confirm_drop_relay_bt">Bluetooth només per a aparells propers.</string> <string name="confirm_drop_relay_bt">Bluetooth només per a aparells propers.</string>
@ -768,7 +767,6 @@ de %2$d destinataris. Useu el botó de tornar a
<string name="new_game_body">Toqueu per a obrir una partida nova</string> <string name="new_game_body">Toqueu per a obrir una partida nova</string>
<string name="relay_invite_title">Invitació via repetidor</string> <string name="relay_invite_title">Invitació via repetidor</string>
<string name="p2p_invite_title">Invitació via mode directe per WiFi</string> <string name="p2p_invite_title">Invitació via mode directe per WiFi</string>
<string name="get_relay_number">Introduïu l\'ID de l\'aparell:</string>
<string name="chat_sender_fmt">%1$s:</string> <string name="chat_sender_fmt">%1$s:</string>
<string name="summary_busy">Resum no disponible</string> <string name="summary_busy">Resum no disponible</string>
<plurals name="warn_relay_games_fmt"> <plurals name="warn_relay_games_fmt">
@ -799,7 +797,6 @@ de %2$d destinataris. Useu el botó de tornar a
<string name="invit_expl_relay_fmt">S\'ha enviat la invitació via el repetidor d\'un altre aparell a %1$s</string> <string name="invit_expl_relay_fmt">S\'ha enviat la invitació via el repetidor d\'un altre aparell a %1$s</string>
<string name="invit_expl_notarget_fmt">S\'ha enviat la invitació via %1$s a %2$s. Destinatari desconegut.</string> <string name="invit_expl_notarget_fmt">S\'ha enviat la invitació via %1$s a %2$s. Destinatari desconegut.</string>
<string name="phonies_found_title">S\'ha trobat llufes</string> <string name="phonies_found_title">S\'ha trobat llufes</string>
<string name="relay_behavior">Configuració de les partides per repetidor</string>
<string name="relay_behavior_summary">La configuració que s\'aplica a les partides per Internet</string> <string name="relay_behavior_summary">La configuració que s\'aplica a les partides per Internet</string>
<string name="title_blank_picker">Trieu una fitxa per a l\'escarràs</string> <string name="title_blank_picker">Trieu una fitxa per a l\'escarràs</string>
<string name="tile_tray_picker">Trieu fitxes noves per al faristol</string> <string name="tile_tray_picker">Trieu fitxes noves per al faristol</string>
@ -807,10 +804,8 @@ de %2$d destinataris. Useu el botó de tornar a
<string name="tile_pick_summary_fmt">Selecció actual: %1$s</string> <string name="tile_pick_summary_fmt">Selecció actual: %1$s</string>
<string name="tilepick_all_fmt">Tria\'n %1$d per mi</string> <string name="tilepick_all_fmt">Tria\'n %1$d per mi</string>
<string name="disableds_title">Tipus d\'adreces inhabilitades</string> <string name="disableds_title">Tipus d\'adreces inhabilitades</string>
<string name="button_relay_add">Cerca partides</string>
<string name="get_sms_title">Entrada manual</string> <string name="get_sms_title">Entrada manual</string>
<string name="get_sms_name">Nom del contacte (opcional):</string> <string name="get_sms_name">Nom del contacte (opcional):</string>
<string name="get_relay_name">Nom de l\'aparell (opcional):</string>
<string name="title_enable_p2p">Activa la WiFi Direct</string> <string name="title_enable_p2p">Activa la WiFi Direct</string>
<string name="summary_enable_p2p">Experimental, usa molta bateria</string> <string name="summary_enable_p2p">Experimental, usa molta bateria</string>
<string name="button_archive">Arxiva</string> <string name="button_archive">Arxiva</string>
@ -830,7 +825,6 @@ de %2$d destinataris. Useu el botó de tornar a
</plurals> </plurals>
<string name="invite_p2p_desc_extra">Només es mostren els aparells que són disponibles actualment. Si un aparell proper no es mostra, assegureu-vos que la WiFi és habilitada, que té el CrossWords instal·lat i que el joc via «WiFi Direct» és habilitat.</string> <string name="invite_p2p_desc_extra">Només es mostren els aparells que són disponibles actualment. Si un aparell proper no es mostra, assegureu-vos que la WiFi és habilitada, que té el CrossWords instal·lat i que el joc via «WiFi Direct» és habilitat.</string>
<string name="empty_p2p_inviter">Ara mateix no hi ha cap aparell accessible via WiFiDirect que tingui el CrossWords instal·lat.</string> <string name="empty_p2p_inviter">Ara mateix no hi ha cap aparell accessible via WiFiDirect que tingui el CrossWords instal·lat.</string>
<string name="empty_relay_inviter">La llista d\'aparell és buida. Useu el botó «Cerca partides» per a cerca les partides antigues amb els adversaris. Useu el botó «+» per a introduir la ID de l\'aparell directament.</string>
<plurals name="confirm_clear_sms_fmt"> <plurals name="confirm_clear_sms_fmt">
<item quantity="one">Esteu segur de voler suprimir el número de telèfon seleccionat?</item> <item quantity="one">Esteu segur de voler suprimir el número de telèfon seleccionat?</item>
<item quantity="other">Esteu segur de voler suprimir els %1$d números de telèfon seleccionats?</item> <item quantity="other">Esteu segur de voler suprimir els %1$d números de telèfon seleccionats?</item>
@ -850,7 +844,6 @@ de %2$d destinataris. Useu el botó de tornar a
<string name="expl_relay_url">URL per a l\'API web del repetidor</string> <string name="expl_relay_url">URL per a l\'API web del repetidor</string>
<string name="not_again_comms_p2p">Usa WiFi Direct per a jugar contra aparells propers amb WiFi Direct i el CrossWords instal·lat.</string> <string name="not_again_comms_p2p">Usa WiFi Direct per a jugar contra aparells propers amb WiFi Direct i el CrossWords instal·lat.</string>
<string name="show_sms_title">Mostra els missatges SMS enviats i rebuts</string> <string name="show_sms_title">Mostra els missatges SMS enviats i rebuts</string>
<string name="rel_invite_title">Títol de la invitació per repetidor</string>
<string name="fetching_from_relay">Recupera les partides del repetidor</string> <string name="fetching_from_relay">Recupera les partides del repetidor</string>
<string name="rematch_sent_toast">S\'han enviat les invitacions per a tornar a jugar</string> <string name="rematch_sent_toast">S\'han enviat les invitacions per a tornar a jugar</string>
<string name="not_again_dfltname_fmt">Esteu fent servir el nom de jugador predeterminat «%1$s». Voleu personalitzar-lo amb el vostre nom abans de crear aquesta partida\?</string> <string name="not_again_dfltname_fmt">Esteu fent servir el nom de jugador predeterminat «%1$s». Voleu personalitzar-lo amb el vostre nom abans de crear aquesta partida\?</string>

View file

@ -3,7 +3,7 @@
<string name="str_game_name_fmt">%1$s (%2$s)</string> <string name="str_game_name_fmt">%1$s (%2$s)</string>
<string name="robot_name_fmt">%1$s (Computer)</string> <string name="robot_name_fmt">%1$s (Computer)</string>
<string name="missing_player">(noch nicht hier …)</string> <string name="missing_player">(noch nicht hier …)</string>
<string name="summary_relay_conf_fmt">Konfiguriert für Raum „%1$s</string> <string name="summary_relay_conf_fmt">Konfiguriert für Raum „%1$s</string>
<string name="summary_relay_wait_fmt">Auf Spieler in Raum „%1$s” warten</string> <string name="summary_relay_wait_fmt">Auf Spieler in Raum „%1$s” warten</string>
<string name="summary_relay_conn_fmt">Partie läuft in Raum „%1$s“</string> <string name="summary_relay_conn_fmt">Partie läuft in Raum „%1$s“</string>
<string name="summary_relay_gameover_fmt">Partie beendet in Raum „%1$s“</string> <string name="summary_relay_gameover_fmt">Partie beendet in Raum „%1$s“</string>
@ -77,7 +77,6 @@
<item quantity="other">Gerät %1$d verbunden mit Zwischenstation in Raum „%2$s“. Warte auf %3$d Spieler.</item> <item quantity="other">Gerät %1$d verbunden mit Zwischenstation in Raum „%2$s“. Warte auf %3$d Spieler.</item>
</plurals> </plurals>
<string name="msg_lost_other">Die Zwischenstation hat den Kontakt zu einem anderen Gerät in dieser Partie verloren.</string> <string name="msg_lost_other">Die Zwischenstation hat den Kontakt zu einem anderen Gerät in dieser Partie verloren.</string>
<string name="relay_behavior">Einstellungen für Partien über Zwischenstation</string>
<string name="disable_relay">"Spielen über Zwischenstation deaktivieren "</string> <string name="disable_relay">"Spielen über Zwischenstation deaktivieren "</string>
<string name="newgame_drop_relay">Zwischenstation löschen</string> <string name="newgame_drop_relay">Zwischenstation löschen</string>
<string name="invite_choice_relay">Internet/Zwischenstation</string> <string name="invite_choice_relay">Internet/Zwischenstation</string>
@ -263,14 +262,14 @@
<string name="newgame_configure_first">Zuerst konfigurieren</string> <string name="newgame_configure_first">Zuerst konfigurieren</string>
<string name="newgame_invite">Jetzt einladen</string> <string name="newgame_invite">Jetzt einladen</string>
<string name="newgame_invite_more">Weitere Informationen</string> <string name="newgame_invite_more">Weitere Informationen</string>
<string name="invite_choice_email">Email</string> <string name="invite_choice_email">E-Mail</string>
<string name="invite_choice_bt">Bluetooth</string> <string name="invite_choice_bt">Bluetooth</string>
<string name="invite_choice_nfc">NFC („Android-Beaming“)</string> <string name="invite_choice_nfc">NFC („Android-Beaming“)</string>
<string name="invite_choice_p2p">Wi-Fi Direct</string> <string name="invite_choice_p2p">Wi-Fi Direct</string>
<string name="invite_subject_fmt">Lass\' uns CrossWords spielen (Raum %1$s)</string> <string name="invite_subject_fmt">Lass\' uns CrossWords spielen (Raum %1$s)</string>
<string name="invite_htm_fmt">&lt;a href=\"%1$s\"&gt;Hier tippen&lt;/a&gt; (oder den vollständigen Link unten, um an diesem Spiel teilzunehmen. Wenn Sie bereits CrossWords installiert haben, können Sie den Anhang öffnen,). &lt;br \\&gt; &lt;br \\&gt; (Vollständiger Link: %1$s)</string> <string name="invite_htm_fmt">&lt;a href=\"%1$s\"&gt;Hier tippen&lt;/a&gt; (oder den vollständigen Link unten, um an diesem Spiel teilzunehmen. Wenn Sie bereits CrossWords installiert haben, können Sie den Anhang öffnen,). &lt;br \\&gt; &lt;br \\&gt; (Vollständiger Link: %1$s)</string>
<string name="invite_chooser_fmt">Einladung senden über %1$s</string> <string name="invite_chooser_fmt">Einladung senden über %1$s</string>
<string name="invite_chooser_email">Email</string> <string name="invite_chooser_email">E-Mail</string>
<plurals name="query_trade_fmt"> <plurals name="query_trade_fmt">
<item quantity="one">Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Spielstein austauschen wollen (%2$s)?</item> <item quantity="one">Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Spielstein austauschen wollen (%2$s)?</item>
<item quantity="other">Sind Sie sicher, dass Sie die %1$d ausgewählten Spielsteine austauschen wollen (%2$s)?</item> <item quantity="other">Sind Sie sicher, dass Sie die %1$d ausgewählten Spielsteine austauschen wollen (%2$s)?</item>
@ -348,7 +347,7 @@
<string name="default_name_title">Standardspielername</string> <string name="default_name_title">Standardspielername</string>
<string name="default_name_message">Bitte geben Sie hier Ihren Namen ein. Er wird beim Erzeugen neuer Partien benutzt. (Sie können ihn später im Abschnitt „Standard für neue Partien“ in den Einstellungen ändern.)</string> <string name="default_name_message">Bitte geben Sie hier Ihren Namen ein. Er wird beim Erzeugen neuer Partien benutzt. (Sie können ihn später im Abschnitt „Standard für neue Partien“ in den Einstellungen ändern.)</string>
<string name="about_copyright">Copyright © 1998-2020 Eric House. Dies ist Freie/Open-Source-Software verfügbar unter der GNU Public License.</string> <string name="about_copyright">Copyright © 1998-2020 Eric House. Dies ist Freie/Open-Source-Software verfügbar unter der GNU Public License.</string>
<string name="about_web">Ein Handbuch und den Quelltext finden Sie unter: http://xwords.sf.net/android.php. Für Fehlerberichte, Funktionswünsche, Mitarbeit usw. bitten eine Email an xwords@eehouse.org.</string> <string name="about_web">Ein Handbuch und den Quelltext finden Sie unter: http://xwords.sf.net/android.php. Für Fehlerberichte, Funktionswünsche, Mitarbeit usw. bitten eine E-Mail an xwords@eehouse.org.</string>
<string name="xlator">[leer]</string> <string name="xlator">[leer]</string>
<string name="about_credits">Icons der Werkzeugleiste von Sarah Chu. Icons der Navigationsleiste vom Noun Project: „Archive“ von Trendy; „Rematch“ von Becris; und „Swap“ von iconomania.</string> <string name="about_credits">Icons der Werkzeugleiste von Sarah Chu. Icons der Navigationsleiste vom Noun Project: „Archive“ von Trendy; „Rematch“ von Becris; und „Swap“ von iconomania.</string>
<string name="changes_title">Letzte Änderungen</string> <string name="changes_title">Letzte Änderungen</string>
@ -379,7 +378,7 @@
<string name="max_len">Max. Länge</string> <string name="max_len">Max. Länge</string>
<string name="prompt_min_len">Wörter nicht kürzer als</string> <string name="prompt_min_len">Wörter nicht kürzer als</string>
<string name="prompt_max_len">Wörter nicht länger als</string> <string name="prompt_max_len">Wörter nicht länger als</string>
<string name="board_menu_file_email">Email an den Autor</string> <string name="board_menu_file_email">E-Mail an den Autor </string>
<string name="email_author_subject">Kommentar zu CrossWords</string> <string name="email_author_subject">Kommentar zu CrossWords</string>
<string name="email_author_chooser">Kommentar senden über</string> <string name="email_author_chooser">Kommentar senden über</string>
<string name="email_body_rev_fmt">(Falls relevant, geben Sie bitte die Version: „%1$s“; und das Fabrikat/Modell Ihres Smartphones oder Tablets an: %2$s/%3$s.)</string> <string name="email_body_rev_fmt">(Falls relevant, geben Sie bitte die Version: „%1$s“; und das Fabrikat/Modell Ihres Smartphones oder Tablets an: %2$s/%3$s.)</string>
@ -398,7 +397,6 @@
<string name="game_name_label">Name der neuen Partie:</string> <string name="game_name_label">Name der neuen Partie:</string>
<string name="new_name_body_fmt">%1$s hat Sie zum Spielen eingeladen</string> <string name="new_name_body_fmt">%1$s hat Sie zum Spielen eingeladen</string>
<string name="button_sms_add">Kontakt importieren</string> <string name="button_sms_add">Kontakt importieren</string>
<string name="button_relay_add">Partien durchsuchen</string>
<plurals name="invite_sms_desc_fmt"> <plurals name="invite_sms_desc_fmt">
<item quantity="one">Bitte überprüfen Sie die Telefonnummer, die Sie zu Ihrer neuen Partie einladen wollen, tippen Sie dann „%2$s” an.</item> <item quantity="one">Bitte überprüfen Sie die Telefonnummer, die Sie zu Ihrer neuen Partie einladen wollen, tippen Sie dann „%2$s” an.</item>
<item quantity="other">Bitte überprüfen Sie die %1$d Telefonnummern, die Sie zu Ihrer neuen Partie einladen wollen, tippen Sie dann „%2$s” an.</item> <item quantity="other">Bitte überprüfen Sie die %1$d Telefonnummern, die Sie zu Ihrer neuen Partie einladen wollen, tippen Sie dann „%2$s” an.</item>
@ -415,11 +413,9 @@
<string name="warn_nomobile_fmt">Die Nummer %1$s für %2$s ist keine „Mobiltelefonnummer“. Trotzdem importieren?</string> <string name="warn_nomobile_fmt">Die Nummer %1$s für %2$s ist keine „Mobiltelefonnummer“. Trotzdem importieren?</string>
<string name="empty_sms_inviter">Die Telefonliste ist leer. Benutzen Sie den Button „Kontakt importieren“, um Personen hinzuzufügen, die Sie einladen wollen, den + Button, um direkt Nummern einzugeben.</string> <string name="empty_sms_inviter">Die Telefonliste ist leer. Benutzen Sie den Button „Kontakt importieren“, um Personen hinzuzufügen, die Sie einladen wollen, den + Button, um direkt Nummern einzugeben.</string>
<string name="empty_p2p_inviter">Derzeit sind keine Geräte per Wi-Fi-Direct erreichbar, auf denen CrossWords installiert ist.</string> <string name="empty_p2p_inviter">Derzeit sind keine Geräte per Wi-Fi-Direct erreichbar, auf denen CrossWords installiert ist.</string>
<string name="empty_relay_inviter">"Die Geräteliste ist leer. Benutzen Sie den Button „Partien durchsuchen“, um in alten Partien nach Gegner zu suchen. Benutzen Sie den Button „+“, um Geräte-IDs direkt einzugeben."</string>
<string name="get_sms_title">Manuelle Eingabe</string> <string name="get_sms_title">Manuelle Eingabe</string>
<string name="get_sms_number">Geräte-Telefonnummer:</string> <string name="get_sms_number">Geräte-Telefonnummer:</string>
<string name="get_sms_name">Kontaktname (optional):</string> <string name="get_sms_name">Kontaktname (optional):</string>
<string name="get_relay_name">Gerätename (optional):</string>
<string name="get_relay_number">Geräte-ID eingeben:</string> <string name="get_relay_number">Geräte-ID eingeben:</string>
<plurals name="confirm_clear_sms_fmt"> <plurals name="confirm_clear_sms_fmt">
<item quantity="one">Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Telefonnummer löschen wollen?</item> <item quantity="one">Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Telefonnummer löschen wollen?</item>
@ -575,7 +571,7 @@
<string name="study_langpick">Ihre Wörter für:</string> <string name="study_langpick">Ihre Wörter für:</string>
<string name="study_no_lang_fmt">Sie haben noch keine Wörter in einer Lernliste für %1$s gespeichert.</string> <string name="study_no_lang_fmt">Sie haben noch keine Wörter in einer Lernliste für %1$s gespeichert.</string>
<string name="study_no_lists">Sie haben noch keine Wörter in einer Lernliste gespeichert.</string> <string name="study_no_lists">Sie haben noch keine Wörter in einer Lernliste gespeichert.</string>
<string name="not_again_studycopy">Die ausgewählten Wörter werden in die Zwischenablage kopiert. Sie können Sie dann in jede App einfügen, die das Einfügen von Text unterstützt, zum Beispiel in eine Email-App.</string> <string name="not_again_studycopy">Die ausgewählten Wörter werden in die Zwischenablage kopiert. Sie können Sie dann in jede Anwendung einfügen, die das Einfügen von Text unterstützt, zum Beispiel in eine E-Mail-Anwendung.</string>
<string name="lookup_title">Wort nachschlagen</string> <string name="lookup_title">Wort nachschlagen</string>
<string name="sel_items_fmt">Ausgewählt: %1$d</string> <string name="sel_items_fmt">Ausgewählt: %1$d</string>
<string name="loc_menu_xlate">Übersetzen</string> <string name="loc_menu_xlate">Übersetzen</string>
@ -751,7 +747,6 @@
<string name="confirm_clear_chat">Sind Sie sicher, dass Sie das Chat-Protokoll für diese Partie löschen wollen? <string name="confirm_clear_chat">Sind Sie sicher, dass Sie das Chat-Protokoll für diese Partie löschen wollen?
\n \n
\n(Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.)</string> \n(Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.)</string>
<string name="rel_invite_title">Zwischenstation-Einladungs-Titel</string>
<string name="fetching_from_relay">Partien werden von Zwischenstation geholt</string> <string name="fetching_from_relay">Partien werden von Zwischenstation geholt</string>
<string name="processing_games">Partien werden verarbeitet</string> <string name="processing_games">Partien werden verarbeitet</string>
<string name="list_item_select">Auswählen</string> <string name="list_item_select">Auswählen</string>
@ -783,7 +778,6 @@
<string name="peek_other">Spielsteine ansehen wenn nicht am Zug</string> <string name="peek_other">Spielsteine ansehen wenn nicht am Zug</string>
<string name="peek_other_summary">"Antippen von Namen auf der Punktetafel zeigt die Spielsteine dieses Spielers"</string> <string name="peek_other_summary">"Antippen von Namen auf der Punktetafel zeigt die Spielsteine dieses Spielers"</string>
<string name="hide_crosshairs_summary">Angetipptes Spielfeld nicht anzeigen</string> <string name="hide_crosshairs_summary">Angetipptes Spielfeld nicht anzeigen</string>
<string name="relay_behavior_summary">Einstellungen zu Partien über Internet</string>
<string name="invite_choice_title">Spieler einladen: Wie?</string> <string name="invite_choice_title">Spieler einladen: Wie?</string>
<string name="title_blank_picker">Spielstein für Joker wählen</string> <string name="title_blank_picker">Spielstein für Joker wählen</string>
<string name="tile_tray_picker">Neue Spielsteine für Ablage wählen</string> <string name="tile_tray_picker">Neue Spielsteine für Ablage wählen</string>
@ -845,7 +839,6 @@
<string name="force_radio_title">Mobilfunk vortäuschen</string> <string name="force_radio_title">Mobilfunk vortäuschen</string>
<string name="radio_name_real">Nicht vortäuschen</string> <string name="radio_name_real">Nicht vortäuschen</string>
<string name="radio_name_tablet">Tablet/kein Mobilfunk</string> <string name="radio_name_tablet">Tablet/kein Mobilfunk</string>
<string name="nfc_to_self">Über NFC an sich selbst senden?</string>
<string name="game_summary_field_npackets">Ausstehende Paketanzahl</string> <string name="game_summary_field_npackets">Ausstehende Paketanzahl</string>
<string name="expl_update_url">Aktualisierung prüft URL</string> <string name="expl_update_url">Aktualisierung prüft URL</string>
<string name="expl_relay_url">URL für Zwischenstation-Web-API</string> <string name="expl_relay_url">URL für Zwischenstation-Web-API</string>
@ -923,7 +916,6 @@
<string name="invite_choice_data_sms">Daten-SMS</string> <string name="invite_choice_data_sms">Daten-SMS</string>
<string name="ok_with_robots">OK (Computer)</string> <string name="ok_with_robots">OK (Computer)</string>
<string name="invite_sms_fmt">Tippen Sie auf den Link, um meine Einladung anzunehmen und an einem CrossWords-Spiel teilzunehmen: %1$s</string> <string name="invite_sms_fmt">Tippen Sie auf den Link, um meine Einladung anzunehmen und an einem CrossWords-Spiel teilzunehmen: %1$s</string>
<string name="invite_sms_desc">Ihre SMS-App wird dann mit einer Nachricht gestartet, die Sie an die von Ihnen gewählte Telefonnummer senden können.</string>
<string name="invite_nbs_desc">Eine Datennachricht wird dann an das Gerät mit dieser Telefonnummer gesendet. Wenn CrossWords dort installiert ist und über die notwendigen Berechtigungen verfügt, erhält es die Einladung und das Spiel kann beginnen.</string> <string name="invite_nbs_desc">Eine Datennachricht wird dann an das Gerät mit dieser Telefonnummer gesendet. Wenn CrossWords dort installiert ist und über die notwendigen Berechtigungen verfügt, erhält es die Einladung und das Spiel kann beginnen.</string>
<string name="empty_bt_inviter">Es wurden noch keine gekoppelten Geräte erkannt.</string> <string name="empty_bt_inviter">Es wurden noch keine gekoppelten Geräte erkannt.</string>
<string name="checkbox_archive">Ins Archiv verschieben+</string> <string name="checkbox_archive">Ins Archiv verschieben+</string>
@ -938,11 +930,11 @@
<string name="title_enable_stallnotify">Gesperrte Netzwerkbenachrichtigung anzeigen</string> <string name="title_enable_stallnotify">Gesperrte Netzwerkbenachrichtigung anzeigen</string>
<string name="summary_enable_stallnotify">Benachrichtigen, wenn Android nur langsam ausgehende Einladungen und Züge verarbeitet</string> <string name="summary_enable_stallnotify">Benachrichtigen, wenn Android nur langsam ausgehende Einladungen und Züge verarbeitet</string>
<string name="notify_stall_title">Das Senden von Nachrichten ist gesperrt</string> <string name="notify_stall_title">Das Senden von Nachrichten ist gesperrt</string>
<string name="notify_stall_body_fmt">%1$s: Obwohl es normalerweise weniger als eine Sekunde dauert, konnte Android die ausgehenden Nachrichten von CrossWords für mehr als %2$d Sekunden nicht verarbeiten. Dies kann daran liegen, dass Ihr Gerät besonders ausgelastet ist, oder weil CrossWords eine Weile nicht im Vordergrund gelaufen ist. <string name="notify_stall_body_fmt">%1$s (und andere\?) konnten ausgehende Nachrichten für %2$d Sekunden nicht senden.
\n \n
\nWenn das Problem weiterhin besteht (d.h. Sie sehen es häufig), senden Sie mir bitte eine E-Mail mit Informationen über Ihr Gerät, damit ich versuchen kann, es zu reproduzieren und zu beheben. \nWenn es erneut passiert, senden Sie eine E-Mail mit den Entwicklerprotokollen und Informationen zu Ihrem Gerät.
\n \n
\nDiese Meldung wird höchstens einmal alle %3$d Minuten angezeigt.</string> \nDiese Meldung wird höchstens alle %3$d Minuten angezeigt.</string>
<string name="sms_banned_ok_only">Die Google Play-Version von CrossWords unterstützt keine Einladungen mehr oder das Spielen per Daten-SMS.</string> <string name="sms_banned_ok_only">Die Google Play-Version von CrossWords unterstützt keine Einladungen mehr oder das Spielen per Daten-SMS.</string>
<string name="button_more_info">Mehr erfahren</string> <string name="button_more_info">Mehr erfahren</string>
<string name="banned_nbs_perms">Dieses Spiel ist für die Kommunikation per Daten-SMS eingerichtet, aber Apps aus dem Google Play Store dürfen dies (bis auf wenige Ausnahmen) nicht mehr tun. Sie können das Spiel immer noch öffnen, aber es ist mehr möglicherweise, Züge zu senden oder zu empfangen. <string name="banned_nbs_perms">Dieses Spiel ist für die Kommunikation per Daten-SMS eingerichtet, aber Apps aus dem Google Play Store dürfen dies (bis auf wenige Ausnahmen) nicht mehr tun. Sie können das Spiel immer noch öffnen, aber es ist mehr möglicherweise, Züge zu senden oder zu empfangen.
@ -955,4 +947,10 @@
<string name="not_again_longtap_lookup">Sie können Wörter nachschlagen, BEVOR sie als Züge übertragen werden - durch langes Antippen, genau wie bei gebundenen Wörtern. <string name="not_again_longtap_lookup">Sie können Wörter nachschlagen, BEVOR sie als Züge übertragen werden - durch langes Antippen, genau wie bei gebundenen Wörtern.
\n \n
\nVerwenden Sie diese Funktion, um die Gültigkeit von Wörtern zu überprüfen, die Sie spielen möchten, oder um ein unbekanntes Wort als Hinweis nachzuschlagen.</string> \nVerwenden Sie diese Funktion, um die Gültigkeit von Wörtern zu überprüfen, die Sie spielen möchten, oder um ein unbekanntes Wort als Hinweis nachzuschlagen.</string>
<string name="download_path_hint">Z.B. wo E-Mail-Anhänge gespeichert werden</string>
<string name="choose_opponent">Wählen Sie Ihren Gegner</string>
<string name="name_game">Benennen Sie Ihr Spiel</string>
<string name="knowns_dup_name_fmt">Der Name kann nicht von „%1$s“ in „%2$s“ geändert werden. Ist „%2$s“ bereits verwendet\?</string>
<string name="knowns_rename_title">Spieler umbenennen</string>
<string name="player_edit_name">Namen ändern</string>
</resources> </resources>

View file

@ -135,9 +135,8 @@ obtenir une copie avec les mêmes paramètres.</string>
<!--<string name="confirm_seldeletes_fmt">Êtes-vous sûr de vouloir effacer les <!--<string name="confirm_seldeletes_fmt">Êtes-vous sûr de vouloir effacer les
%1$d parties sélectionnées ? Cette action ne peut pas être annulée.</string>--> %1$d parties sélectionnées ? Cette action ne peut pas être annulée.</string>-->
<plurals name="confirm_seldeletes_fmt"> <plurals name="confirm_seldeletes_fmt">
<item quantity="one">Êtes-vous sûr de vouloir effacer la partie <item quantity="one">Êtes-vous sûr·e de vouloir effacer la partie sélectionnée \? Cette action ne peut pas être annulée.</item>
sélectionnée ? Cette action ne peut pas être annulée.</item> <item quantity="other">Êtes-vous sûr·e de vouloir supprimer les %1$d parties sélectionnées \? Cette action ne peut pas être annulée.</item>
<item quantity="other">"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les %1$d parties sélectionnées ? Cette action ne peut pas être annulée."</item>
</plurals> </plurals>
<!-- Text of confirmation dialog posted when list_item_reset menu <!-- Text of confirmation dialog posted when list_item_reset menu
is selected --> is selected -->
@ -332,7 +331,7 @@ des parties à %1$d joueurs en %2$s.</string>
<string name="use_timer">Activer le chronomètre</string> <string name="use_timer">Activer le chronomètre</string>
<!-- label for the field used to set the timer's inital value --> <!-- label for the field used to set the timer's inital value -->
<!--<string name="minutes_label">Minutes per player</string>--> <!--<string name="minutes_label">Minutes per player</string>-->
<string name="minutes_label">Nombre de minutes par joueur :</string> <string name="minutes_label">Nombre de minutes par joueur</string>
<!-- title of popup used to select how "smart" (how capable) the <!-- title of popup used to select how "smart" (how capable) the
robot player will be. --> robot player will be. -->
<!--<string name="robot_spinner_prompt">How smart is the robot player?</string>--> <!--<string name="robot_spinner_prompt">How smart is the robot player?</string>-->
@ -518,7 +517,7 @@ fait ?</item>
<!-- Appended to message above if local device has NFC available --> <!-- Appended to message above if local device has NFC available -->
<!--<string name="invite_if_nfc">(Or just Tap to Invite - if the <!--<string name="invite_if_nfc">(Or just Tap to Invite - if the
other device also has Android Beaming and is nearby.)</string>--> other device also has Android Beaming and is nearby.)</string>-->
<string name="invite_if_nfc">Ou toucher pour inviter -- si un autre appareil a aussi Android Beam et est proche.</string> <string name="invite_if_nfc">Ou toucher pour inviter  si un autre appareil a aussi Android Beam et est proche.</string>
<!-- Most users create games with only two players, which is the <!-- Most users create games with only two players, which is the
default, but CrossWords supports up to four. When I'm using default, but CrossWords supports up to four. When I'm using
the above string to encourage the opener of a game missing the above string to encourage the opener of a game missing
@ -1227,7 +1226,7 @@ arrivent</string>
<!--<string name="invite_chooser_fmt">Send invitation via %1$s</string>--> <!--<string name="invite_chooser_fmt">Send invitation via %1$s</string>-->
<string name="invite_chooser_fmt">Envoyer l\'invitation par %1$s</string> <string name="invite_chooser_fmt">Envoyer l\'invitation par %1$s</string>
<!--<string name="invite_chooser_email">email</string>--> <!--<string name="invite_chooser_email">email</string>-->
<string name="invite_chooser_email">email</string> <string name="invite_chooser_email">courriel</string>
<!--<string name="invite_chooser_sms">sms</string>--> <!--<string name="invite_chooser_sms">sms</string>-->
<!-- Text of dialog asking user to confirm a move that exchanges <!-- Text of dialog asking user to confirm a move that exchanges
tiles (instead of forming a new word to earn points) --> tiles (instead of forming a new word to earn points) -->
@ -1790,10 +1789,7 @@ modèle.</string>
http://xwords.sf.net/android.php. To report bugs, suggest http://xwords.sf.net/android.php. To report bugs, suggest
features, offer to help, etc., please email: features, offer to help, etc., please email:
xwords@eehouse.org.</string>--> xwords@eehouse.org.</string>-->
<string name="about_web">Pour un manuel ou le code source, voyez : <string name="about_web">Pour un manuel ou le code source, voyez : http://xwords.sf.net/android.php. Pour rapporter des bugs, suggérer des fonctionnalités, offrir votre aide, etc., veuillez envoyer un courriel à : xwords@eehouse.org.</string>
http://xwords.sf.net/android.php. Pour rapporter des bugs, suggérer des
fonctionnalités, offrir votre aide, etc., veuillez envoyer un email à :
xwords@eehouse.org.</string>
<!-- Empty in English, this should contain the name of the <!-- Empty in English, this should contain the name of the
translator/creator of the strings.xml file for this translator/creator of the strings.xml file for this
language--> language-->
@ -1801,7 +1797,7 @@ xwords@eehouse.org.</string>
<!-- Another paragraph giving credit for work done other than by <!-- Another paragraph giving credit for work done other than by
Eric House and translators --> Eric House and translators -->
<!--<string name="about_credits">Toolbar icons by Sarah Chu.</string>--> <!--<string name="about_credits">Toolbar icons by Sarah Chu.</string>-->
<string name="about_credits">"Icônes de la barre d\'outils par Sarah Chu. Icônes de la barre de navigation du Noun Project : \"archive\" par Trendy ; \"rematch\" par Becris ; et \"swap\" par iconomania."</string> <string name="about_credits">Crédits : Icônes de la barre d\'outils par Sarah Chu. Icônes de la barre de navigation du projet Noun : « archive » par Trendy ; « Revanche » de Becris ; et « swap » par iconomania. Localisation par des bénévoles via weblate.org.</string>
<!-- text of dialog showing the set of changes made since the last <!-- text of dialog showing the set of changes made since the last
release --> release -->
<!--<string name="changes_title">Recent changes</string>--> <!--<string name="changes_title">Recent changes</string>-->
@ -1903,7 +1899,7 @@ seulement des informations sur les jetons. Il n\'y a pas de mots à parcourir.</
<string name="prompt_max_len">Mots pas plus longs que</string> <string name="prompt_max_len">Mots pas plus longs que</string>
<!-- --> <!-- -->
<!--<string name="board_menu_file_email">Email author</string>--> <!--<string name="board_menu_file_email">Email author</string>-->
<string name="board_menu_file_email">Envoyer un mail à l\'auteur</string> <string name="board_menu_file_email">Envoyer un courriel à l\'auteur</string>
<!-- --> <!-- -->
<!-- Should not be translated --> <!-- Should not be translated -->
<string name="email_author_subject">Commentaire sur CrossWords</string> <string name="email_author_subject">Commentaire sur CrossWords</string>
@ -2314,7 +2310,7 @@ utilisée pour créer une partie.</string>
<string name="board_menu_invite">Inviter</string> <string name="board_menu_invite">Inviter</string>
<!--<string name="enable_nfc">NFC is turned off on this device. You <!--<string name="enable_nfc">NFC is turned off on this device. You
can use the Android Settings app to turn it on .</string>--> can use the Android Settings app to turn it on .</string>-->
<string name="enable_nfc">La NFC est éteinte sur cet appareil. Vous pouvez utiliser l\'application des Paramètres Android pour l\'allumer.</string> <string name="enable_nfc">La CCP est éteinte sur cet appareil. Vous pouvez utiliser l\'application des Paramètres Android pour l\'allumer.</string>
<string name="button_go_settings">Lancer Paramètres</string> <string name="button_go_settings">Lancer Paramètres</string>
<!--<string name="sms_ready_text">Tap the receiving device now</string>--> <!--<string name="sms_ready_text">Tap the receiving device now</string>-->
<!--<string name="pct_suffix">\u0020pct.</string>--> <!--<string name="pct_suffix">\u0020pct.</string>-->
@ -2342,13 +2338,12 @@ de mots à retenir</string>
<!--<string name="confirm_studylist_clear_fmt">Êtes-vous sûr de vouloir effacer <!--<string name="confirm_studylist_clear_fmt">Êtes-vous sûr de vouloir effacer
les %1$d mots sélectionnés ?\n\n(Cette action ne peut pas être annulée.)</string>--> les %1$d mots sélectionnés ?\n\n(Cette action ne peut pas être annulée.)</string>-->
<plurals name="confirm_studylist_clear_fmt"> <plurals name="confirm_studylist_clear_fmt">
<item quantity="one">Êtes-vous sûr de vouloir effacer <item quantity="one">Êtes-vous sûr de vouloir effacer le mot sélectionné \?
le mot sélectionné ? \n
\n(Cette action ne peut pas être annulée.)</item>
(Cette action ne peut pas être annulée.)</item> <item quantity="other">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les %1$d mots sélectionnés \?
<item quantity="other">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les %1$d mots sélectionnés ? \n
\n(Cette action ne peut pas être annulée.)</item>
(Cette action ne peut pas être annulée.)</item>
</plurals> </plurals>
<!--<string name="paste_done_fmt">%1$d word[s] copied</string>--> <!--<string name="paste_done_fmt">%1$d word[s] copied</string>-->
<!--<string name="paste_done_fmt">%1$d mots copiés</string>--> <!--<string name="paste_done_fmt">%1$d mots copiés</string>-->
@ -2373,10 +2368,7 @@ une liste d\'étude.</string>
<!--<string name="not_again_studycopy">The selected words will be <!--<string name="not_again_studycopy">The selected words will be
copied to the system clipboard. You can then paste them into any copied to the system clipboard. You can then paste them into any
app that supports pasting text, e.g. an email app.</string>--> app that supports pasting text, e.g. an email app.</string>-->
<string name="not_again_studycopy">Les mots sélectionnés seront copiés dans <string name="not_again_studycopy">Les mots sélectionnés seront copiés dans le presse-papier du système. Vous pourrez ensuite les coller dans toute application qui prend en charge le collage de texte, par exemple une application de messagerie.</string>
le presse-papier du système. Vous pourrez ensuite les coller dans toute
application qui supporte le collage de texte, par exemple une application de
mails.</string>
<!--<string name="lookup_title">Word lookup</string>--> <!--<string name="lookup_title">Word lookup</string>-->
<string name="lookup_title">Recherche de mot</string> <string name="lookup_title">Recherche de mot</string>
<!--<string name="slmenu_select_all">Select all</string>--> <!--<string name="slmenu_select_all">Select all</string>-->
@ -2712,7 +2704,7 @@ voir et rejoindre</string>
<!--<string name="nfc_just_tap">To invite via NFC just touch the back <!--<string name="nfc_just_tap">To invite via NFC just touch the back
of this device against the one you want to invite—any time the of this device against the one you want to invite—any time the
game is open.</string>--> game is open.</string>-->
<string name="nfc_just_tap">Pour inviter par NFC, mettez le dos de cet appareil contre celui que vous voulez inviter  à n\'importe quel moment quand la partie est ouverte.</string> <string name="nfc_just_tap">Pour inviter par CCP, mettez le dos de cet appareil contre celui que vous voulez inviter  à n\'importe quel moment quand la partie est ouverte.</string>
<!--XLATE-ME--> <!--XLATE-ME-->
<!--<string name="warn_no_comms">Every networked game must have at <!--<string name="warn_no_comms">Every networked game must have at
least one way of communicating. If you have no default connection least one way of communicating. If you have no default connection
@ -2831,7 +2823,6 @@ numéros de téléphones sont les mêmes</string>
<string name="radio_name_cdma">CDMA</string> <string name="radio_name_cdma">CDMA</string>
<!--XLATE-ME--> <!--XLATE-ME-->
<!--<string name="nfc_to_self">Send via NFC to self?</string>--> <!--<string name="nfc_to_self">Send via NFC to self?</string>-->
<string name="nfc_to_self">Envoyer par NFC à soi-même ?</string>
<!--XLATE-ME--> <!--XLATE-ME-->
<!--<string name="game_summary_field_rowid">rowid</string>--> <!--<string name="game_summary_field_rowid">rowid</string>-->
<string name="game_summary_field_rowid">Identifiant d\'enregistrement</string> <string name="game_summary_field_rowid">Identifiant d\'enregistrement</string>
@ -2849,11 +2840,11 @@ numéros de téléphones sont les mêmes</string>
explanation/guidance. --> explanation/guidance. -->
<!--<string name="invite_choice_sms">SMS (texting)</string>--> <!--<string name="invite_choice_sms">SMS (texting)</string>-->
<!--<string name="invite_choice_email">Email</string>--> <!--<string name="invite_choice_email">Email</string>-->
<string name="invite_choice_email">Email</string> <string name="invite_choice_email">Courriel</string>
<!--<string name="invite_choice_bt">Bluetooth</string>--> <!--<string name="invite_choice_bt">Bluetooth</string>-->
<string name="invite_choice_bt">Bluetooth</string> <string name="invite_choice_bt">Bluetooth</string>
<!--<string name="invite_choice_nfc">NFC (\"Android beaming\")</string>--> <!--<string name="invite_choice_nfc">NFC (\"Android beaming\")</string>-->
<string name="invite_choice_nfc">NFC (\"Android Beam\")</string> <string name="invite_choice_nfc">CCP (Android Beam)</string>
<!--<string name="invite_choice_title">Inviting players: How?</string>--> <!--<string name="invite_choice_title">Inviting players: How?</string>-->
<string name="invite_choice_title">Comment inviter les joueurs ?</string> <string name="invite_choice_title">Comment inviter les joueurs ?</string>
<!--<string name="got_langdict_title">Fetch default wordlist for language</string>--> <!--<string name="got_langdict_title">Fetch default wordlist for language</string>-->
@ -2909,7 +2900,7 @@ pour la langue</string>
<string name="button_enable">Activer</string> <string name="button_enable">Activer</string>
<string name="not_again_comms_relay">Le \"relai\" est un serveur sur Internet qui permet l\'échange de messages entre appareils qui font tourner CrossWords. Il fonctionne dès que vous avez une connexion à Internet pleinement fonctionnelle, mais peut avoir des problèmes sur des réseaux Wifi restreints.</string> <string name="not_again_comms_relay">Le \"relai\" est un serveur sur Internet qui permet l\'échange de messages entre appareils qui font tourner CrossWords. Il fonctionne dès que vous avez une connexion à Internet pleinement fonctionnelle, mais peut avoir des problèmes sur des réseaux Wifi restreints.</string>
<string name="not_again_comms_sms">Les parties par MMS utilisent la même technologie que l\'envoi de SMS normaux. Bien que les messages soient invisibles pour vous, votre opérateur les considère comme des messages normaux, donc vous pourriez vouloir éviter cette fonctionnalité si vous n\'avez pas un forfait (ou un budget) illimité.</string> <string name="not_again_comms_sms">Les parties par MMS utilisent la même technologie que l\'envoi de SMS normaux. Bien que les messages soient invisibles pour vous, votre opérateur les considère comme des messages normaux, donc vous pourriez vouloir éviter cette fonctionnalité si vous n\'avez pas un forfait (ou un budget) illimité.</string>
<string name="not_again_comms_bt">"Utilisez le Bluetooth pour jouer contre un appareil à proximité appairé avec le votre."</string> <string name="not_again_comms_bt">Utilisez le Bluetooth pour jouer contre un appareil à proximité qui est « appairé » au vôtre.</string>
<string name="str_no_hint_found">Ne peut trouver aucun coup</string> <string name="str_no_hint_found">Ne peut trouver aucun coup</string>
<plurals name="resent_msgs_fmt"> <plurals name="resent_msgs_fmt">
<item quantity="one">Un coup renvoyé</item> <item quantity="one">Un coup renvoyé</item>
@ -2918,25 +2909,22 @@ pour la langue</string>
<string name="invite_copied">Invitation prête à coller</string> <string name="invite_copied">Invitation prête à coller</string>
<string name="clip_label">Adresse de l\'invitation</string> <string name="clip_label">Adresse de l\'invitation</string>
<string name="not_again_clip_expl_fmt">L\'option \"%1$s\" copie une adresse d\'invitation dans le presse-papier. Collez-là dans l\'application de votre choix et envoyez-là à votre ami.</string> <string name="not_again_clip_expl_fmt">L\'option \"%1$s\" copie une adresse d\'invitation dans le presse-papier. Collez-là dans l\'application de votre choix et envoyez-là à votre ami.</string>
<string name="confirm_clear_chat">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tout l\'historique de discussion pour cette partie ? <string name="confirm_clear_chat">Êtes-vous sûr·e de vouloir supprimer tout l\'historique de discussion pour cette partie \?
\n
(Cette action ne peut pas être annulée.)</string> \n(Cette action ne peut pas être annulée.)</string>
<string name="invite_choice_relay">Internet/Relai</string> <string name="invite_choice_relay">Internet/Relai</string>
<string name="invite_notice_title">Nouvelle partie via une invitation</string> <string name="invite_notice_title">Nouvelle partie via une invitation</string>
<string name="new_game_body">Touchez pour commencer la nouvelle partie</string> <string name="new_game_body">Touchez pour commencer la nouvelle partie</string>
<string name="relay_invite_title">Invitation par relai</string> <string name="relay_invite_title">Invitation par relai</string>
<string name="button_relay_add">Parcourir les parties</string>
<plurals name="invite_relay_desc_fmt"> <plurals name="invite_relay_desc_fmt">
<item quantity="one">Cochez l\'appareil que vous voulez inviter à votre nouvelle partie, puis touchez \"%2$s\".</item> <item quantity="one">Cochez l\'appareil que vous voulez inviter à votre nouvelle partie, puis touchez \"%2$s\".</item>
<item quantity="other">Cochez les %1$d appareils que vous voulez inviter à votre nouvelle partie, puis touchez \"%2$s\".</item> <item quantity="other">Cochez les %1$d appareils que vous voulez inviter à votre nouvelle partie, puis touchez \"%2$s\".</item>
</plurals> </plurals>
<string name="get_relay_number">Saisissez l\'identifiant d\'appareil :</string>
<plurals name="confirm_clear_sms_fmt"> <plurals name="confirm_clear_sms_fmt">
<item quantity="one">Êtes-vous sûr de vouloir effacer le numéro de téléphone coché ?</item> <item quantity="one">Êtes-vous sûr de vouloir effacer le numéro de téléphone coché ?</item>
<item quantity="other">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les %1$d numéros de téléphone cochés ?</item> <item quantity="other">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les %1$d numéros de téléphone cochés ?</item>
</plurals> </plurals>
<string name="disable_nag_solo_title">Désactiver les rappels de parties en solo</string> <string name="disable_nag_solo_title">Désactiver les rappels de parties en solo</string>
<string name="fetching_from_relay">Récupération des parties du relai</string>
<string name="processing_games">Traitement des parties</string> <string name="processing_games">Traitement des parties</string>
<string name="list_item_select">Sélectionner</string> <string name="list_item_select">Sélectionner</string>
<string name="list_item_deselect">Déselectionner</string> <string name="list_item_deselect">Déselectionner</string>
@ -2950,13 +2938,11 @@ pour la langue</string>
<string name="invited_msg">Cette partie a été créée depuis une invitation que vous avez reçue. Dès qu\'elle pourra se connecter à l\'expéditeur et que les autres invités seront arrivés, la partie commencera.</string> <string name="invited_msg">Cette partie a été créée depuis une invitation que vous avez reçue. Dès qu\'elle pourra se connecter à l\'expéditeur et que les autres invités seront arrivés, la partie commencera.</string>
<string name="newgame_invite_more">Plus d\'informations</string> <string name="newgame_invite_more">Plus d\'informations</string>
<string name="notify_title_turn_fmt">Votre tour dans la partie %1$s</string> <string name="notify_title_turn_fmt">Votre tour dans la partie %1$s</string>
<string name="empty_relay_inviter">La liste des appareils est vide. Utilisez le bouton \"Scanner les parties\" pour chercher des adversaires dans vos anciennes parties. Utilisez le bouton \"+\" pour saisir les identifiants d\'appareil directement.</string>
<string name="invites_net_fmt">Invitations envoyées pour la partie connectée via %1$s :</string> <string name="invites_net_fmt">Invitations envoyées pour la partie connectée via %1$s :</string>
<string name="waiting_invite_title">En attente de réponse</string> <string name="waiting_invite_title">En attente de réponse</string>
<string name="button_reinvite">Réinviter</string> <string name="button_reinvite">Réinviter</string>
<string name="disable_nags_title">Rappels de tour</string> <string name="disable_nags_title">Rappels de tour</string>
<string name="board_menu_game_showInvites">Montrer les invitations</string> <string name="board_menu_game_showInvites">Montrer les invitations</string>
<string name="rel_invite_title">Titre de l\'invitation de relai</string>
<string name="no_invites">Cette partie n\'a envoyé aucune invitation</string> <string name="no_invites">Cette partie n\'a envoyé aucune invitation</string>
<string name="rematch_name_fmt">Revanche : %1$s</string> <string name="rematch_name_fmt">Revanche : %1$s</string>
<string name="waiting_rematch_title">Revanche en cours</string> <string name="waiting_rematch_title">Revanche en cours</string>
@ -2968,7 +2954,6 @@ pour la langue</string>
<string name="chat_hint">Tapez ici…</string> <string name="chat_hint">Tapez ici…</string>
<string name="chat_sender_fmt">%1$s :</string> <string name="chat_sender_fmt">%1$s :</string>
<string name="summary_busy">Résumé indisponible</string> <string name="summary_busy">Résumé indisponible</string>
<string name="relay_behavior">Paramètres des parties par relai</string>
<string name="relay_behavior_summary">Paramètres des parties connectées à Internet</string> <string name="relay_behavior_summary">Paramètres des parties connectées à Internet</string>
<string name="disable_relay">Désactiver le jeu par relai</string> <string name="disable_relay">Désactiver le jeu par relai</string>
<string name="disable_relay_summary">Désactiver toute communication par Internet</string> <string name="disable_relay_summary">Désactiver toute communication par Internet</string>
@ -3018,7 +3003,6 @@ pour la langue</string>
<string name="download_more">Autres téléchargements…</string> <string name="download_more">Autres téléchargements…</string>
<string name="disableds_title">Types d\'adresses désactivées</string> <string name="disableds_title">Types d\'adresses désactivées</string>
<string name="get_sms_name">Nom de contact (optionnel) :</string> <string name="get_sms_name">Nom de contact (optionnel) :</string>
<string name="get_relay_name">Nom de l\'appareil (optionnel) :</string>
<plurals name="confirm_clear_relay_fmt"> <plurals name="confirm_clear_relay_fmt">
<item quantity="one">Êtes-vous sûr de vouloir effacer l\'enregistrement RelayID sélectionné ?</item> <item quantity="one">Êtes-vous sûr de vouloir effacer l\'enregistrement RelayID sélectionné ?</item>
<item quantity="other">Êtes-vous sûr de vouloir effacer les %1$d enregistrements RelayID sélectionnés ?</item> <item quantity="other">Êtes-vous sûr de vouloir effacer les %1$d enregistrements RelayID sélectionnés ?</item>
@ -3084,7 +3068,6 @@ pour la langue</string>
<string name="invite_choice_data_sms">MMS</string> <string name="invite_choice_data_sms">MMS</string>
<string name="ok_with_robots">OK (robots)</string> <string name="ok_with_robots">OK (robots)</string>
<string name="invite_sms_fmt">Suivez le lien pour accepter mon invitation et rejoindre une partie de CrossWords : %1$s</string> <string name="invite_sms_fmt">Suivez le lien pour accepter mon invitation et rejoindre une partie de CrossWords : %1$s</string>
<string name="invite_sms_desc">Votre application de SMS sera ensuite lancée avec un message à envoyer au numéro de téléphone que vous avez sélectionné.</string>
<string name="empty_bt_inviter">Aucun périphérique appairé détecté pour le moment.</string> <string name="empty_bt_inviter">Aucun périphérique appairé détecté pour le moment.</string>
<string name="checkbox_archive">Archiver</string> <string name="checkbox_archive">Archiver</string>
<string name="button_more_info">Lire davantage</string> <string name="button_more_info">Lire davantage</string>
@ -3096,4 +3079,12 @@ pour la langue</string>
<item quantity="other">Veuillez choisir les noms des %1$d périphériques WiFiDirect que vous voulez inviter à votre nouvelle partie, puis tapez « %2$s ».</item> <item quantity="other">Veuillez choisir les noms des %1$d périphériques WiFiDirect que vous voulez inviter à votre nouvelle partie, puis tapez « %2$s ».</item>
</plurals> </plurals>
<string name="use_duptimer">Activer le chronométrage par action</string> <string name="use_duptimer">Activer le chronométrage par action</string>
<string name="notify_stall_body_fmt">%1$s (et d\'autres \?) n\'ont pas pu envoyer de messages sortants pendant %2$d secondes.
\n
\nSi cela se reproduit, envoyez un courriel aux journaux des développeurs et aux informations sur votre appareil.
\n
\nCe message sera vu au plus une fois toutes les %3$d minutes.</string>
<string name="download_path_hint">Par exemple, là où les pièces jointes des courriels sont enregistrées</string>
<string name="phonies_label">Néologismes</string>
<string name="phonies_block">Interdire les néologismes</string>
</resources> </resources>

View file

@ -666,7 +666,6 @@
<string name="radio_name_tablet">タブレット/無線なし</string> <string name="radio_name_tablet">タブレット/無線なし</string>
<string name="radio_name_gsm">GSM</string> <string name="radio_name_gsm">GSM</string>
<string name="radio_name_cdma">CDMA</string> <string name="radio_name_cdma">CDMA</string>
<string name="nfc_to_self">自分に NFC 経由で送信しますか?</string>
<string name="game_summary_field_rowid">行id</string> <string name="game_summary_field_rowid">行id</string>
<string name="game_summary_field_gameid">ゲームid</string> <string name="game_summary_field_gameid">ゲームid</string>
<string name="game_summary_field_npackets">保留中のパケット数</string> <string name="game_summary_field_npackets">保留中のパケット数</string>
@ -707,12 +706,10 @@
<string name="invite_notice_title">招待状を介した新しいゲーム</string> <string name="invite_notice_title">招待状を介した新しいゲーム</string>
<string name="new_game_body">タップすると、新しいゲームを開きます</string> <string name="new_game_body">タップすると、新しいゲームを開きます</string>
<string name="relay_invite_title">リレーの招待</string> <string name="relay_invite_title">リレーの招待</string>
<string name="button_relay_add">ゲームをスキャン</string>
<plurals name="invite_relay_desc_fmt"> <plurals name="invite_relay_desc_fmt">
<item quantity="one">あなたの新しいゲームに招待するデバイスをチェックして、\"%2$s\" をタップしてください。</item> <item quantity="one">あなたの新しいゲームに招待するデバイスをチェックして、\"%2$s\" をタップしてください。</item>
<item quantity="other">あなたの新しいゲームに招待する%1$dのデバイスをチェックして、\"%2$s\" をタップしてください。</item> <item quantity="other">あなたの新しいゲームに招待する%1$dのデバイスをチェックして、\"%2$s\" をタップしてください。</item>
</plurals> </plurals>
<string name="empty_relay_inviter">このデバイスのリストは空です。\"ゲームをスキャン\" ボタンを使用すると、相手のあなたの古いゲームをスキャンします。デバイス ID を直接入力するには \"+\" ボタンを使用します。</string>
<string name="get_relay_number">デバイス ID を入力します:</string> <string name="get_relay_number">デバイス ID を入力します:</string>
<plurals name="confirm_clear_sms_fmt"> <plurals name="confirm_clear_sms_fmt">
<item quantity="other">%1$d のチェックした電話番号を削除してもよろしいですか\?</item> <item quantity="other">%1$d のチェックした電話番号を削除してもよろしいですか\?</item>
@ -721,7 +718,6 @@
<string name="disable_nags_title">リマインダーの切り替え</string> <string name="disable_nags_title">リマインダーの切り替え</string>
<string name="disable_nag_solo_title">一人ゲーム リマインダーを無効にする</string> <string name="disable_nag_solo_title">一人ゲーム リマインダーを無効にする</string>
<string name="not_again_rematch_two_only">再戦は2人のゲームに限られていますが、少なくとも今のところは、より多くのデバイスでは難しく、2人以上でプレイすることはまれだと思います。私が間違っているようであれば、優先順位を上げますのでお知らせください。</string> <string name="not_again_rematch_two_only">再戦は2人のゲームに限られていますが、少なくとも今のところは、より多くのデバイスでは難しく、2人以上でプレイすることはまれだと思います。私が間違っているようであれば、優先順位を上げますのでお知らせください。</string>
<string name="rel_invite_title">招待タイトルのリレー</string>
<string name="fetching_from_relay">リレーからゲームを取得中</string> <string name="fetching_from_relay">リレーからゲームを取得中</string>
<string name="processing_games">ゲームの処理中</string> <string name="processing_games">ゲームの処理中</string>
<string name="list_item_select">選択</string> <string name="list_item_select">選択</string>
@ -748,7 +744,6 @@
<string name="chat_hint">ここに入力…</string> <string name="chat_hint">ここに入力…</string>
<string name="chat_sender_fmt">%1$s:</string> <string name="chat_sender_fmt">%1$s:</string>
<string name="summary_busy">概要は利用できません</string> <string name="summary_busy">概要は利用できません</string>
<string name="relay_behavior">リレー プレイ設定</string>
<string name="relay_behavior_summary">インターネット接続したゲームに適用される設定</string> <string name="relay_behavior_summary">インターネット接続したゲームに適用される設定</string>
<string name="disable_relay">リレーを経由したプレイを無効にする</string> <string name="disable_relay">リレーを経由したプレイを無効にする</string>
<string name="disable_relay_summary">すべてのインターネット通信を無効にします</string> <string name="disable_relay_summary">すべてのインターネット通信を無効にします</string>
@ -820,7 +815,6 @@ WiFi ダイレクト経由で接続可能なデバイスはありません。</s
<string name="disableds_title">無効なアドレスの種類</string> <string name="disableds_title">無効なアドレスの種類</string>
<string name="get_sms_title">手動入力</string> <string name="get_sms_title">手動入力</string>
<string name="get_sms_name">連絡先の名前 (オプション):</string> <string name="get_sms_name">連絡先の名前 (オプション):</string>
<string name="get_relay_name">デバイス名 (オプション):</string>
<plurals name="confirm_clear_relay_fmt"> <plurals name="confirm_clear_relay_fmt">
<item quantity="other">%1$d のチェックした RelayID レコードを削除してもよろしいですか?</item> <item quantity="other">%1$d のチェックした RelayID レコードを削除してもよろしいですか?</item>
</plurals> </plurals>
@ -872,7 +866,6 @@ WiFi ダイレクト経由で接続可能なデバイスはありません。</s
<string name="invite_choice_data_sms">データ SMS</string> <string name="invite_choice_data_sms">データ SMS</string>
<string name="ok_with_robots">OK (ロボット)</string> <string name="ok_with_robots">OK (ロボット)</string>
<string name="invite_sms_fmt">リンクをタップすると招待を受け入れて、クロスワードゲームに参加します: %1$s</string> <string name="invite_sms_fmt">リンクをタップすると招待を受け入れて、クロスワードゲームに参加します: %1$s</string>
<string name="invite_sms_desc">SMS メッセージングアプリが起動され、選択した電話番号に送信するメッセージが表示されます。</string>
<string name="invite_nbs_desc">その後、データメッセージがその電話番号のデバイスに配信されます。クロスワードがインストールされていて、必要なアクセス許可がある場合は、招待状を受け取ってプレイを開始できます。</string> <string name="invite_nbs_desc">その後、データメッセージがその電話番号のデバイスに配信されます。クロスワードがインストールされていて、必要なアクセス許可がある場合は、招待状を受け取ってプレイを開始できます。</string>
<string name="empty_bt_inviter">ペアリングされたデバイスはまだ検出されていません。</string> <string name="empty_bt_inviter">ペアリングされたデバイスはまだ検出されていません。</string>
<string name="checkbox_archive">アーカイブに移動</string> <string name="checkbox_archive">アーカイブに移動</string>

View file

@ -0,0 +1,33 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="list_item_netstats">कनेक्शन…</string>
<string name="list_item_copy">नक्कल</string>
<string name="list_item_new_from">कडून नवीन</string>
<string name="list_item_reset">रीसेट करा</string>
<string name="list_item_delete">खेळ हटवा</string>
<string name="list_item_move">गटामध्ये हलवा …</string>
<string name="list_item_rename">पुनर्नामित करा …</string>
<string name="list_item_config">गेम सेटिंग्ज…</string>
<string name="board_menu_file_about">क्रॉसवॉर्ड्स बद्दल…</string>
<string name="no_games_to_refresh">रिलेद्वारे कनेक्ट केलेले कोणतेही गेम आढळले नाहीत.</string>
<string name="msgs_progress">चाली इत्यादींसाठी रिले तपासत आहे…</string>
<string name="gamel_menu_checkmoves">चालीसाठी तपासा</string>
<string name="menu_prefs">अ‍ॅप सेटिंग्ज…</string>
<string name="gamel_menu_dicts">शब्द सूची …</string>
<string name="button_reset">रीसेट करा</string>
<string name="button_delete">हटवा</string>
<plurals name="moves_fmt">
<item quantity="one">एक चाल खेळली</item>
<item quantity="other">%1$d चाली खेळल्या</item>
</plurals>
<string name="gameOver">खेळ संपला एसडीडीएसएफ</string>
<string name="summary_invites_out_fmt">खेळाडूंना खोली \"%1$s\" मध्ये आमंत्रित केले</string>
<string name="summary_invites_out">खेळाडूंना आमंत्रित केले</string>
<string name="summary_relay_gameover_fmt">\"%1$s\" खोलीतून खेळ संपला</string>
<string name="summary_relay_conn_fmt">खोली \"%1$s\" मध्ये खेळला गेलेला गेम</string>
<string name="summary_relay_wait_fmt">खोली “%1$s” मधील खेळाडूंची प्रतीक्षा करत आहे</string>
<string name="summary_relay_conf_fmt">\"%1$s\" खोलीसाठी कॉन्फिगर केलेले</string>
<string name="missing_player">(अद्याप येथे नाही ...)</string>
<string name="robot_name_fmt">%1$s(रोबोट)</string>
<string name="str_game_name_fmt">%1$s%2$s</string>
</resources>

View file

@ -242,10 +242,8 @@
<string name="game_name_label">Nytt spillnavn:</string> <string name="game_name_label">Nytt spillnavn:</string>
<string name="new_name_body_fmt">%1$s har invitert deg til å spille</string> <string name="new_name_body_fmt">%1$s har invitert deg til å spille</string>
<string name="button_sms_add">Importer kontakt</string> <string name="button_sms_add">Importer kontakt</string>
<string name="button_relay_add">Skann spill</string>
<string name="get_sms_number">Enhetens telefonnummer:</string> <string name="get_sms_number">Enhetens telefonnummer:</string>
<string name="get_sms_name">Kontaktnavn (valgfritt):</string> <string name="get_sms_name">Kontaktnavn (valgfritt):</string>
<string name="get_relay_name">Enhetsnavn (valgfritt):</string>
<string name="get_relay_number">Skriv inn enhets-ID:</string> <string name="get_relay_number">Skriv inn enhets-ID:</string>
<string name="summary_conn_sms_fmt">Spill underveis med %1$s</string> <string name="summary_conn_sms_fmt">Spill underveis med %1$s</string>
<string name="menu_hint_prev">Forrige hint</string> <string name="menu_hint_prev">Forrige hint</string>
@ -540,7 +538,6 @@
<string name="peek_other">Vis flis ute av tur</string> <string name="peek_other">Vis flis ute av tur</string>
<string name="hide_crosshairs">Skru av retikler</string> <string name="hide_crosshairs">Skru av retikler</string>
<string name="hide_crosshairs_summary">Ikke vis hvilken bordcelle som berøres</string> <string name="hide_crosshairs_summary">Ikke vis hvilken bordcelle som berøres</string>
<string name="relay_behavior">Innstillinger for gjentakelsesavspilling</string>
<string name="relay_behavior_summary">Innstillinger som har med internettilknyttede spill å gjøre</string> <string name="relay_behavior_summary">Innstillinger som har med internettilknyttede spill å gjøre</string>
<string name="disable_relay">Skru av spill via relé-et</string> <string name="disable_relay">Skru av spill via relé-et</string>
<string name="disable_relay_summary">Skru av all internettkommunikasjon</string> <string name="disable_relay_summary">Skru av all internettkommunikasjon</string>
@ -658,7 +655,6 @@
<string name="gamel_menu_writegit">Kopier Git-info til utklippstavle</string> <string name="gamel_menu_writegit">Kopier Git-info til utklippstavle</string>
<string name="xlations_locale">Juks til lokale for oversettelse</string> <string name="xlations_locale">Juks til lokale for oversettelse</string>
<string name="nag_intervals">Påminnelsesintervall (minutt1,minutt2,…)</string> <string name="nag_intervals">Påminnelsesintervall (minutt1,minutt2,…)</string>
<string name="nfc_to_self">Send via NFC til egen ehet?</string>
<string name="game_summary_field_rowid">rad-ID</string> <string name="game_summary_field_rowid">rad-ID</string>
<string name="game_summary_field_gameid">spill-ID</string> <string name="game_summary_field_gameid">spill-ID</string>
<string name="game_summary_field_npackets">Antall ventende pakker</string> <string name="game_summary_field_npackets">Antall ventende pakker</string>
@ -671,7 +667,6 @@
<string name="confirm_drop_relay_bt">Blåtann fungerer kun for enheter i nærheten.</string> <string name="confirm_drop_relay_bt">Blåtann fungerer kun for enheter i nærheten.</string>
<string name="confirm_drop_relay_sms">Ikke alle tilbydere støtter spill via SMS.</string> <string name="confirm_drop_relay_sms">Ikke alle tilbydere støtter spill via SMS.</string>
<string name="invite_copied">Invitasjon klar til innliming</string> <string name="invite_copied">Invitasjon klar til innliming</string>
<string name="rel_invite_title">Reléinvitasjonstittel</string>
<string name="fetching_from_relay">Henter spill fra relé-et</string> <string name="fetching_from_relay">Henter spill fra relé-et</string>
<string name="processing_games">Behandler spill</string> <string name="processing_games">Behandler spill</string>
<string name="no_invites">Dette spillet har ikke sendt noen invitasjoner</string> <string name="no_invites">Dette spillet har ikke sendt noen invitasjoner</string>
@ -760,7 +755,6 @@
\n(Sletting av arkivgruppen er trygt fordi den vil bli gjenopprettet igjen når det trengs.)</string> \n(Sletting av arkivgruppen er trygt fordi den vil bli gjenopprettet igjen når det trengs.)</string>
<string name="pick_faceup">Plukk flis med bokstavene avdekt</string> <string name="pick_faceup">Plukk flis med bokstavene avdekt</string>
<string name="invite_p2p_desc_extra">Kun spillere som er tilgjengelig vises. Hvis en enhet i nærheten ikke vises, forsikre deg om at Wi-Fi er slått på, og at CrossWords er installert, og at spill via Wi-Fi Direct er påslått.</string> <string name="invite_p2p_desc_extra">Kun spillere som er tilgjengelig vises. Hvis en enhet i nærheten ikke vises, forsikre deg om at Wi-Fi er slått på, og at CrossWords er installert, og at spill via Wi-Fi Direct er påslått.</string>
<string name="empty_relay_inviter">Listen over enheter er tom. Bruk \"Skann spill\"-knappen for å skanne dine gamle spill for motstandere. Bruk \"+\"knappen for å skrive inn enhets-ID-er direkte.</string>
<plurals name="confirm_clear_relay_fmt"> <plurals name="confirm_clear_relay_fmt">
<item quantity="one">Er du sikker på at du ønsker å slette valgt relé-ID-opptak?</item> <item quantity="one">Er du sikker på at du ønsker å slette valgt relé-ID-opptak?</item>
<item quantity="other">Er du sikker på at du ønsker å slette %1$d valgte relé-ID-opptak?</item> <item quantity="other">Er du sikker på at du ønsker å slette %1$d valgte relé-ID-opptak?</item>
@ -922,7 +916,6 @@
<string name="invite_choice_user_sms">SMS (tekstmelding)</string> <string name="invite_choice_user_sms">SMS (tekstmelding)</string>
<string name="ok_with_robots">OK (maskinspiller)</string> <string name="ok_with_robots">OK (maskinspiller)</string>
<string name="invite_sms_fmt">Trykk på lenken for å godta min invitasjon og ta del i et CrossWords-spill: %1$s</string> <string name="invite_sms_fmt">Trykk på lenken for å godta min invitasjon og ta del i et CrossWords-spill: %1$s</string>
<string name="invite_sms_desc">Ditt SMS-meldingsforsendelsesprogram vil startes med en melding du kan sende til telefonnummeret du har valgt.</string>
<string name="invite_nbs_desc">En datamelding vil så leveres til enheten med det telefonnummeret. Hvis CrossWords er installert der og har nødvendige tilganger vil det motta invitasjonen og spillet kan begynne.</string> <string name="invite_nbs_desc">En datamelding vil så leveres til enheten med det telefonnummeret. Hvis CrossWords er installert der og har nødvendige tilganger vil det motta invitasjonen og spillet kan begynne.</string>
<string name="show_fcm_title">Vis FCM-mottak</string> <string name="show_fcm_title">Vis FCM-mottak</string>
<string name="nbsproxy_channel_expl">Varsler om NBSProxy</string> <string name="nbsproxy_channel_expl">Varsler om NBSProxy</string>

View file

@ -656,7 +656,6 @@
<string name="radio_name_tablet">Tablet/geen radio</string> <string name="radio_name_tablet">Tablet/geen radio</string>
<string name="radio_name_gsm">GSM</string> <string name="radio_name_gsm">GSM</string>
<string name="radio_name_cdma">CDMA</string> <string name="radio_name_cdma">CDMA</string>
<string name="nfc_to_self">Verstuur via NFC naar jezelf?</string>
<string name="game_summary_field_rowid">regelid</string> <string name="game_summary_field_rowid">regelid</string>
<string name="game_summary_field_gameid">spelid</string> <string name="game_summary_field_gameid">spelid</string>
<string name="game_summary_field_npackets">Nog te verwerken pakketten</string> <string name="game_summary_field_npackets">Nog te verwerken pakketten</string>
@ -706,7 +705,6 @@
<string name="invit_expl_bt_fmt">Uitnodiging verstuurd via Bluetooth naar gepaard apparaat \"%1$s\" op %2$s</string> <string name="invit_expl_bt_fmt">Uitnodiging verstuurd via Bluetooth naar gepaard apparaat \"%1$s\" op %2$s</string>
<string name="invit_expl_relay_fmt">Uitnodiging doorgestuurd door de relay naar een ander apparaat op %1$s</string> <string name="invit_expl_relay_fmt">Uitnodiging doorgestuurd door de relay naar een ander apparaat op %1$s</string>
<string name="invit_expl_notarget_fmt">Uitnodiging verstuurd via %1$s op %2$s. Ontvanger onbekend.</string> <string name="invit_expl_notarget_fmt">Uitnodiging verstuurd via %1$s op %2$s. Ontvanger onbekend.</string>
<string name="relay_behavior">Relay speel instellingen</string>
<string name="relay_behavior_summary">"Instellingen voor internet-verbonden spellen "</string> <string name="relay_behavior_summary">"Instellingen voor internet-verbonden spellen "</string>
<string name="disable_relay">"Schakel spelen via de relay uit "</string> <string name="disable_relay">"Schakel spelen via de relay uit "</string>
<string name="disable_relay_summary">Schakel alle internetcommunicatie uit</string> <string name="disable_relay_summary">Schakel alle internetcommunicatie uit</string>
@ -717,12 +715,10 @@
<string name="invite_notice_title">Nieuw spel via Uitnodiging</string> <string name="invite_notice_title">Nieuw spel via Uitnodiging</string>
<string name="new_game_body">Raak aan om het nieuwe spel te openen</string> <string name="new_game_body">Raak aan om het nieuwe spel te openen</string>
<string name="relay_invite_title">Relay Uitnodiging</string> <string name="relay_invite_title">Relay Uitnodiging</string>
<string name="button_relay_add">Scan spellen</string>
<plurals name="invite_relay_desc_fmt"> <plurals name="invite_relay_desc_fmt">
<item quantity="one">Selecteer het apparaat dat je uit wilt nodigen voor jouw nieuwe spel en druk op \"%2$s\".</item> <item quantity="one">Selecteer het apparaat dat je uit wilt nodigen voor jouw nieuwe spel en druk op \"%2$s\".</item>
<item quantity="other">Selecteer de %1$d apparaten die je uit wilt nodigen voor jouw nieuwe spel en druk op \"%2$s\".</item> <item quantity="other">Selecteer de %1$d apparaten die je uit wilt nodigen voor jouw nieuwe spel en druk op \"%2$s\".</item>
</plurals> </plurals>
<string name="empty_relay_inviter">De lijst van apparaten is leeg. Gebruik de \"Scan spellen\" knop om oude spellen te doorzoeken voor tegenstanders. Gebruik de \"+\" knop om een apparaat ID direct in te voeren.</string>
<string name="get_relay_number">Voer apparaat ID in:</string> <string name="get_relay_number">Voer apparaat ID in:</string>
<plurals name="confirm_clear_sms_fmt"> <plurals name="confirm_clear_sms_fmt">
<item quantity="one">Weet je zeker dat je het geselecteerde telefoonnummer wilt verwijderen?</item> <item quantity="one">Weet je zeker dat je het geselecteerde telefoonnummer wilt verwijderen?</item>
@ -750,7 +746,6 @@
<string name="disable_nag_solo_title">Schakel solo spel herinneringen uit</string> <string name="disable_nag_solo_title">Schakel solo spel herinneringen uit</string>
<string name="board_menu_game_showInvites">Toon uitnodigingen</string> <string name="board_menu_game_showInvites">Toon uitnodigingen</string>
<string name="not_again_rematch_two_only">Rematch is momenteel enkel beschikbaar voor spellen met twee personen, omdat dit moeilijker is met meer apparaten en ik denk dat het niet vaak gebeurt dat mensen met meer dan twee spelen. Laat het me weten als ik het mis heb, dan hoog ik de prioriteit op.</string> <string name="not_again_rematch_two_only">Rematch is momenteel enkel beschikbaar voor spellen met twee personen, omdat dit moeilijker is met meer apparaten en ik denk dat het niet vaak gebeurt dat mensen met meer dan twee spelen. Laat het me weten als ik het mis heb, dan hoog ik de prioriteit op.</string>
<string name="rel_invite_title">Relay uitnodigingstitel</string>
<string name="fetching_from_relay">Spellen ophalen van relay</string> <string name="fetching_from_relay">Spellen ophalen van relay</string>
<string name="processing_games">Spellen behandelen</string> <string name="processing_games">Spellen behandelen</string>
<string name="list_item_select">Selecteer</string> <string name="list_item_select">Selecteer</string>

View file

@ -108,7 +108,6 @@
<string name="hide_crosshairs_summary">Nie pokazuj, która komórka planszy jest dotknięta</string> <string name="hide_crosshairs_summary">Nie pokazuj, która komórka planszy jest dotknięta</string>
<string name="network_behavior">Ustawienia gry sieciowej</string> <string name="network_behavior">Ustawienia gry sieciowej</string>
<string name="network_behavior_summary">Ustawienia mające zastosowanie do gier sieciowych</string> <string name="network_behavior_summary">Ustawienia mające zastosowanie do gier sieciowych</string>
<string name="relay_behavior_summary">Ustawienia, które mają zastosowanie do gier online</string>
<string name="notify_sound">Odtwórz dźwięk</string> <string name="notify_sound">Odtwórz dźwięk</string>
<string name="notify_vibrate">Wibracje</string> <string name="notify_vibrate">Wibracje</string>
<string name="newgame_configure_first">Najpierw skonfiguruj</string> <string name="newgame_configure_first">Najpierw skonfiguruj</string>
@ -199,7 +198,6 @@
<string name="force_radio_title">Udawaj, że masz radio</string> <string name="force_radio_title">Udawaj, że masz radio</string>
<string name="radio_name_real">Nie udawaj</string> <string name="radio_name_real">Nie udawaj</string>
<string name="radio_name_tablet">Tablet/bez radia</string> <string name="radio_name_tablet">Tablet/bez radia</string>
<string name="nfc_to_self">Wysłać za pomocą NFC do siebie\?</string>
<string name="game_summary_field_npackets">Oczekująca liczba pakietów</string> <string name="game_summary_field_npackets">Oczekująca liczba pakietów</string>
<string name="got_langdict_title">Pobierz domyślną listę słów dla języka</string> <string name="got_langdict_title">Pobierz domyślną listę słów dla języka</string>
<string name="got_langdict_summary">Nie próbuj po raz drugi</string> <string name="got_langdict_summary">Nie próbuj po raz drugi</string>
@ -361,7 +359,6 @@
<string name="title_sort_tiles">Sortuj nowe kafelki</string> <string name="title_sort_tiles">Sortuj nowe kafelki</string>
<string name="summary_sort_tiles">Sortuj stoisko za każdym razem, gdy dodawane są nowe kafelki</string> <string name="summary_sort_tiles">Sortuj stoisko za każdym razem, gdy dodawane są nowe kafelki</string>
<string name="peek_other_summary">Stuknięcie w nazwę tablicy wyników pokaże kafelek gracza</string> <string name="peek_other_summary">Stuknięcie w nazwę tablicy wyników pokaże kafelek gracza</string>
<string name="relay_behavior">Ustawienia przekaźnika gry</string>
<string name="disable_relay">Wyłącz gracza przez przekaźnik</string> <string name="disable_relay">Wyłącz gracza przez przekaźnik</string>
<string name="disable_relay_summary">Wyłącz całą komunikację internetową</string> <string name="disable_relay_summary">Wyłącz całą komunikację internetową</string>
<string name="notify_other_summary">Kiedy przeciwnik się rusza</string> <string name="notify_other_summary">Kiedy przeciwnik się rusza</string>
@ -488,16 +485,13 @@
<string name="game_name_label">Nazwa nowej gry:</string> <string name="game_name_label">Nazwa nowej gry:</string>
<string name="new_name_body_fmt">%1$s zaprosił cię do gry</string> <string name="new_name_body_fmt">%1$s zaprosił cię do gry</string>
<string name="button_sms_add">Importuj kontakt</string> <string name="button_sms_add">Importuj kontakt</string>
<string name="button_relay_add">Skanuj gry</string>
<string name="invite_p2p_desc_extra">Wyświetlane są tylko urządzenia, które są obecnie dostępne. Jeśli urządzenie w pobliżu nie pojawi się, upewnij się, czy WiFi jest włączone, czy CrossWords jest zainstalowane, a gra za pośrednictwem WiFi Direct jest włączona.</string> <string name="invite_p2p_desc_extra">Wyświetlane są tylko urządzenia, które są obecnie dostępne. Jeśli urządzenie w pobliżu nie pojawi się, upewnij się, czy WiFi jest włączone, czy CrossWords jest zainstalowane, a gra za pośrednictwem WiFi Direct jest włączona.</string>
<string name="warn_nomobile_fmt">Liczba %1$s dla %2$s nie jest numerem „mobilnym”. Czy mimo to zaimportować\?</string> <string name="warn_nomobile_fmt">Liczba %1$s dla %2$s nie jest numerem „mobilnym”. Czy mimo to zaimportować\?</string>
<string name="empty_sms_inviter">Ta lista jest pusta. Użyj przycisku \"Importuj kontakt\", aby dodać osoby, które chcesz zaprosić, a przycisku +, aby bezpośrednio wprowadzić numer telefonu.</string> <string name="empty_sms_inviter">Ta lista jest pusta. Użyj przycisku \"Importuj kontakt\", aby dodać osoby, które chcesz zaprosić, a przycisku +, aby bezpośrednio wprowadzić numer telefonu.</string>
<string name="empty_p2p_inviter">Obecnie nie ma urządzeń dostępnych poprzez WiFiDirect, które mają zainstalowany CrossWords.</string> <string name="empty_p2p_inviter">Obecnie nie ma urządzeń dostępnych poprzez WiFiDirect, które mają zainstalowany CrossWords.</string>
<string name="empty_relay_inviter">Lista urządzeń jest pusta. Użyj przycisku „Skanuj gry”, aby zeskanować stare gry w poszukiwaniu przeciwników. Użyj przycisku „+”, aby bezpośrednio wprowadzić identyfikatory urządzeń.</string>
<string name="get_sms_title">Ręczne wprowadzanie</string> <string name="get_sms_title">Ręczne wprowadzanie</string>
<string name="get_sms_number">Numer telefonu urządzenia:</string> <string name="get_sms_number">Numer telefonu urządzenia:</string>
<string name="get_sms_name">Nazwa kontaktu (opcjonalne):</string> <string name="get_sms_name">Nazwa kontaktu (opcjonalne):</string>
<string name="get_relay_name">Nazwa urządzenia (opcjonalne):</string>
<string name="get_relay_number">Wprowadź identyfikator urządzenia:</string> <string name="get_relay_number">Wprowadź identyfikator urządzenia:</string>
<string name="summary_conn_sms_fmt">Gra w grę z %1$s</string> <string name="summary_conn_sms_fmt">Gra w grę z %1$s</string>
<string name="warn_unlimited">Jesteś pewien, że ten numer jest na koncie z nieograniczonymi SMS-ami\? Jeśli nie, stuknij opcję \"Anuluj\".</string> <string name="warn_unlimited">Jesteś pewien, że ten numer jest na koncie z nieograniczonymi SMS-ami\? Jeśli nie, stuknij opcję \"Anuluj\".</string>
@ -804,7 +798,6 @@
<string name="confirm_clear_chat">Czy na pewno chcesz usunąć całą historię czatu dla tej gry\? <string name="confirm_clear_chat">Czy na pewno chcesz usunąć całą historię czatu dla tej gry\?
\n \n
\n(Tej akcji nie można cofnąć.)</string> \n(Tej akcji nie można cofnąć.)</string>
<string name="rel_invite_title">Tytuł zaproszenia do przekazywania</string>
<string name="fetching_from_relay">Pobieranie gier z przekaźnika</string> <string name="fetching_from_relay">Pobieranie gier z przekaźnika</string>
<string name="processing_games">Przetwarzanie gier</string> <string name="processing_games">Przetwarzanie gier</string>
<string name="list_item_select">Wybierz</string> <string name="list_item_select">Wybierz</string>
@ -938,7 +931,6 @@
<string name="invite_choice_data_sms">Data SMS</string> <string name="invite_choice_data_sms">Data SMS</string>
<string name="ok_with_robots">OK (roboty)</string> <string name="ok_with_robots">OK (roboty)</string>
<string name="invite_sms_fmt">Stuknij link, aby zaakceptować moje zaproszenie i dołączyć do gry CrossWords: %1$s</string> <string name="invite_sms_fmt">Stuknij link, aby zaakceptować moje zaproszenie i dołączyć do gry CrossWords: %1$s</string>
<string name="invite_sms_desc">Zostanie uruchomiona aplikacja do wysyłania wiadomości SMS z komunikatem, który należy wysłać na wybrany numer telefonu.</string>
<string name="invite_nbs_desc">Następnie do urządzenia zostanie dostarczona wiadomość z tym numerem telefonu. Jeśli CrossWords jest tam zainstalowany i posiada niezbędne uprawnienia, otrzyma zaproszenie i gra może się rozpocząć.</string> <string name="invite_nbs_desc">Następnie do urządzenia zostanie dostarczona wiadomość z tym numerem telefonu. Jeśli CrossWords jest tam zainstalowany i posiada niezbędne uprawnienia, otrzyma zaproszenie i gra może się rozpocząć.</string>
<string name="empty_bt_inviter">Nie wykryto jeszcze sparowanych urządzeń.</string> <string name="empty_bt_inviter">Nie wykryto jeszcze sparowanych urządzeń.</string>
<string name="checkbox_archive">Przenieś do archiwum</string> <string name="checkbox_archive">Przenieś do archiwum</string>

View file

@ -277,9 +277,9 @@
<string name="show_arrow_summary">Quadrados tocados ficam nesta seta quando está visível</string> <string name="show_arrow_summary">Quadrados tocados ficam nesta seta quando está visível</string>
<string name="peek_other">Visualizar quadrados fora do turno</string> <string name="peek_other">Visualizar quadrados fora do turno</string>
<string name="summary_sort_tiles">Tipos de grades toda vez que novos quadrados são adicionados</string> <string name="summary_sort_tiles">Tipos de grades toda vez que novos quadrados são adicionados</string>
<string name="tiles_left_title">Quadros restantes</string> <string name="tiles_left_title">Quadrados restantes</string>
<string name="tile_tray_picker">Escolha novos quadros na tabela</string> <string name="tile_tray_picker">Escolha novos quadrados na tabela</string>
<string name="title_blank_picker">Escolha quadro em branco</string> <string name="title_blank_picker">Escolha de quadrado em branco</string>
<string name="tile_pick_summary_fmt">Escolha atual: %1$s</string> <string name="tile_pick_summary_fmt">Escolha atual: %1$s</string>
<string name="tile_button_txt_fmt">%1$s (%2$d)</string> <string name="tile_button_txt_fmt">%1$s (%2$d)</string>
<string name="info_title">Para sua informação…</string> <string name="info_title">Para sua informação…</string>
@ -308,19 +308,19 @@
<string name="str_server_dict_wins">Conflito entre listas de palavras do Anfitrião e do Convidado; Anfitrião vence.</string> <string name="str_server_dict_wins">Conflito entre listas de palavras do Anfitrião e do Convidado; Anfitrião vence.</string>
<string name="str_reg_unexpected_user">Tentativa recusada para registrar um usuário inesperado.</string> <string name="str_reg_unexpected_user">Tentativa recusada para registrar um usuário inesperado.</string>
<string name="str_cant_hint_while_disabled">A função de dica está desabilidade para esse jogo. Habilite-a para um novo jogo usando o diálogo de Configurações.</string> <string name="str_cant_hint_while_disabled">A função de dica está desabilidade para esse jogo. Habilite-a para um novo jogo usando o diálogo de Configurações.</string>
<string name="str_cant_undo_tileassign">Quadro atribuído não pode ser desfeito.</string> <string name="str_cant_undo_tileassign">Quadrados atribuído não pode ser desfeito.</string>
<string name="str_tiles_not_in_line">Todos os quadros jogados podem ficar em uma fileira.</string> <string name="str_tiles_not_in_line">Todos os quadrados jogados podem ficar em uma fileira.</string>
<plurals name="too_many_trade_fmt"> <plurals name="too_many_trade_fmt">
<item quantity="one">Muitos quadros selecionados. Por favor selecione apenas um.</item> <item quantity="one">Muitos quadrados selecionados. Por favor selecione apenas um.</item>
<item quantity="other">Muitos quadros selecionados. Por favor selecione mais do que %1$d.</item> <item quantity="other">Muitos quadrados selecionados. Por favor selecione mais do que %1$d.</item>
</plurals> </plurals>
<string name="str_too_few_tiles_left_to_trade">Poucos quadros deixados para trocar.</string> <string name="str_too_few_tiles_left_to_trade">Poucos quadrados deixados para trocar.</string>
<string name="str_no_peek_remote_tiles">Não olhar os quadros dos jogadores remotos!</string> <string name="str_no_peek_remote_tiles">Não olhar os quadrados dos jogadores remotos!</string>
<string name="str_no_peek_robot_tiles">Não olhar os quadros dos robôs!</string> <string name="str_no_peek_robot_tiles">Não olhar os quadrados dos robôs!</string>
<string name="str_not_your_turn">Você não pode fazer isso; Não é a sua vez!</string> <string name="str_not_your_turn">Você não pode fazer isso; Não é a sua vez!</string>
<string name="str_tiles_must_contact">Novas peças podem se conectar a outras já colocadas (ou no meio do quadro na primeira jogada)</string> <string name="str_tiles_must_contact">Novas peças podem se conectar a outras já colocadas (ou no meio do quadro na primeira jogada)</string>
<string name="str_two_tiles_first_move">Pode jogar duas ou mais peças na primeira jogada.</string> <string name="str_two_tiles_first_move">Pode jogar duas ou mais peças na primeira jogada.</string>
<string name="str_no_empties_in_turn">Quadrados vazios podem ser separados por quadros jogados.</string> <string name="str_no_empties_in_turn">Quadrados vazios podem ser separados por quadrados jogados.</string>
<string name="no_empty_rooms">Esse jogo não pode ser conectado sem um nome da sala.</string> <string name="no_empty_rooms">Esse jogo não pode ser conectado sem um nome da sala.</string>
<string name="chat_menu_clear">Limpar histórico</string> <string name="chat_menu_clear">Limpar histórico</string>
<string name="chat_hint">Escreva aqui…</string> <string name="chat_hint">Escreva aqui…</string>
@ -339,7 +339,7 @@
<string name="invite_subject_fmt">Vamos jogar Palavras Cruzadas (sala %1$s)</string> <string name="invite_subject_fmt">Vamos jogar Palavras Cruzadas (sala %1$s)</string>
<string name="invite_subject">Vamos jogar Palavras Cruzadas</string> <string name="invite_subject">Vamos jogar Palavras Cruzadas</string>
<string name="ok_with_robots">Okay (robôs)</string> <string name="ok_with_robots">Okay (robôs)</string>
<string name="invite_choice_title">Convidar jogadores: Como\?</string> <string name="invite_choice_title">Convidar um jogador</string>
<string name="invite_choice_p2p">Direto do Wifi</string> <string name="invite_choice_p2p">Direto do Wifi</string>
<string name="invite_choice_relay">Internet/Servidor</string> <string name="invite_choice_relay">Internet/Servidor</string>
<string name="invite_choice_nfc">Comunicação de Campo Próximo(“Android beaming”)</string> <string name="invite_choice_nfc">Comunicação de Campo Próximo(“Android beaming”)</string>
@ -356,11 +356,45 @@
<string name="notify_sound">Tocar som</string> <string name="notify_sound">Tocar som</string>
<string name="disable_relay_summary">Desabilitar toda a comunicação da internet</string> <string name="disable_relay_summary">Desabilitar toda a comunicação da internet</string>
<string name="disable_relay">Desabilitar jogo pelo servidor</string> <string name="disable_relay">Desabilitar jogo pelo servidor</string>
<string name="relay_behavior_summary">Configurações que se aplicam para jogos conectados a internet</string>
<string name="relay_behavior">Configurações jogo no servidor</string> <string name="relay_behavior">Configurações jogo no servidor</string>
<string name="network_behavior_summary">Configurações aplicadas para os jogos em rede</string> <string name="network_behavior_summary">Configurações aplicadas para os jogos em rede</string>
<string name="network_behavior">Configurações do jogo na rede</string> <string name="network_behavior">Configurações do jogo na rede</string>
<string name="hide_crosshairs_summary">Não mostrar qual célula do quadro é tocada</string> <string name="hide_crosshairs_summary">Não mostrar qual célula do quadro é tocada</string>
<string name="hide_crosshairs">Desabilitar miras</string> <string name="hide_crosshairs">Desabilitar miras</string>
<string name="peek_other_summary">Tocar no nome do placar mostra que quadrados são dos jogadores</string> <string name="peek_other_summary">Tocar no nome do placar mostra que quadrados são dos jogadores</string>
</resources> <string name="not_again_undo">Esse botão desfaz ou refaz o turno atual.</string>
<string name="not_again_flip">Esse botão inverte a tabela horizontal para um eixo diagonal.</string>
<string name="not_again_juggle">Esse botão aleatoriamente reorganiza os quadrados na grade.</string>
<string name="not_again_hintnext">Esse botão mostra todas as jogadas em ordem decrescente pela pontuação.
\n
\n(Somente os quadrados da direita deslocados da grade divisora são usados.)</string>
<string name="not_again_hintprev">Esse botão mostra todos os movimentos possivéis em ordem crescente pela pontuação.
\n
\n(Somente os quadrados da direita deslocados da grade divisora são usados.)</string>
<string name="not_again_trading_menu">Use o menu ou a barra de ação para excutar seu turno ou sair do modo de troca.</string>
<string name="not_again_trading_buttons">Use os botões para excutar seu turno ou sair do modo de troca.</string>
<string name="not_again_trading">Você está no modo de troca de quadrados.
\n
\nToque nos quadrados para adicionar/remove-los do jogo para serem trocado.
\n
\n</string>
<string name="not_again_sync">Essa ação verifica o servidor para jogadas/mensagens para todos os jogos em rede.</string>
<string name="button_notagain">Não mostrar novamente</string>
<string name="newbie_title">Uma dica</string>
<string name="query_title">Uma pergunta…</string>
<string name="ids_endnow">Você tem certeza que quer abandonar\?</string>
<string name="finalscores_title">Pontuações finais</string>
<string name="history_title">Histórico do jogo</string>
<string name="counts_values_title">Contagens de quadrados e Valores</string>
<string name="radio_how">Como\?</string>
<string name="local_invite_summary">Se seu oponente estiver por perto…</string>
<string name="qrcode_invite_summary">QR-Code que seu oponente pode escanear</string>
<string name="invite_who_empty_expl">vazio</string>
<string name="radio_who">Quem\?</string>
<string name="how_tab">Enviar um convite como\?</string>
<string name="invite_player_fmt">Convidar %1$s</string>
<string name="disable_bt_summary">Disablitar toda a comunicação via Bluetooth</string>
<string name="disable_bt">Desabilitar</string>
<string name="game_summary_field_created">Quando criado</string>
<string name="invit_expl_player_fmt">Convite encaminhado via MQTT/internet para jogador conhecido “%1$s” on %2$s.</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,2 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>