Update translation files

Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

Translation: Crosswords/Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/xwords/android/
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2022-05-13 02:49:07 +02:00
parent 6c6ccaa91d
commit 7f8fc53182
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C
9 changed files with 0 additions and 14 deletions

View file

@ -757,7 +757,6 @@ Introduïu el vostre nom aquí. S\'usarà en crear partides noves. (Podreu
<item quantity="other">Esteu segur de voler suprimir els %1$d registres RelayID seleccionats?</item>
</plurals>
<string name="invites_net_fmt">S\'han enviat les invitacions per a la partida connectada via %1$s:</string>
<string name="warn_relay_havegames">Esteu segur de voler desactivar el joc via repetidor?</string>
<string name="force_tablet_tablet">Força la disposició de tauleta</string>
<string name="force_tablet_phone">Força la disposició de telèfon</string>
<string name="gamel_menu_writegit">Copia la informació git al porta-retalls</string>

View file

@ -441,7 +441,6 @@
<string name="warn_bt_disabled">Bluetooth ist gegenwärtig auf diesem Gerät ausgeschaltet. Keine Züge werden über Bluetooth verschickt.
\n
\nSie können Bluetooth jetzt oder später aktivieren.</string>
<string name="warn_relay_havegames">Sind Sie sicher, dass Sie Spielen über Zwischenstation deaktivieren wollen?</string>
<string name="button_enable_sms">Daten-SMS aktivieren</string>
<string name="button_enable_bt">Bluetooth aktivieren</string>
<string name="button_later">Später</string>
@ -852,7 +851,6 @@
<string name="banned_nbs_perms">Dieses Spiel ist für die Kommunikation per Daten-SMS eingerichtet, aber Apps aus dem Google Play Store dürfen dies (bis auf wenige Ausnahmen) nicht mehr tun. Sie können das Spiel immer noch öffnen, aber es ist mehr möglicherweise, Züge zu senden oder zu empfangen.
\n
\nSie können die Einstellung für die Daten-SMS-Kommunikation entfernen oder über die Schaltfläche \"Mehr erfahren\" den Fortschritt bei der Entwicklung einer Alternative überprüfen.</string>
<string name="relay_poll_name_both">Standard: Umfragen und FCM mischen</string>
<string name="not_again_longtap_lookup">Sie können Wörter nachschlagen, BEVOR sie als Züge übertragen werden - durch langes Antippen, genau wie bei gebundenen Wörtern.
\n
\nVerwenden Sie diese Funktion, um die Gültigkeit von Wörtern zu überprüfen, die Sie spielen möchten, oder um ein unbekanntes Wort als Hinweis nachzuschlagen.</string>

View file

@ -2857,7 +2857,6 @@ pour la langue</string>
<string name="chat_hint">Tapez ici…</string>
<string name="chat_sender_fmt">%1$s :</string>
<string name="summary_busy">Résumé indisponible</string>
<string name="warn_relay_later">Vous pouvez activer le jeu par relai maintenant, ou plus tard.</string>
<string name="button_enable_relay">Activer le jeu par relai</string>
<string name="after_restart">Ce changement s\'appliquera après que vous ayez relancé CrossWords.</string>
<string name="invite_choice_p2p">Wifi Direct</string>

View file

@ -90,7 +90,6 @@
<string name="not_again_longtap_lookup">Puoi vedere le parole PRIMA che l\'hai confermata come mossa - tenendo premuto il dito, stesso per le parole confermate.
\n
\nUsa questa funzione per vedere la validità delle parole che pensi di giocare o per guardare una parola non comune come suggerimento.</string>
<string name="relay_poll_title">Controlla le mosse come\?</string>
<string name="banned_nbs_perms">Questa partita è impostata su una connessione via dati SMS, ma l\'app di Google Play Store non supporta più questa funzione (con rare eccezioni). Puoi continuare ad aprire la partita, ma potresti non inviare o ricevere mosse.
\n
\nPuoi rimuovere le impostazioni di comunicazione via SMS o usare il tasto \"Leggi di Più\" per aggiornarti sui progressi sullo sviluppo di un \'alternativa.</string>
@ -394,7 +393,6 @@
<string name="warn_bt_havegames">Sei sicuro di voler disabilitare la funzione \"Gioca tramite Bluetooth\?
\n
\nBluetooth è utile per scambarsi mosse, specialmente gli inviti, con i dispositivi fisicamente vicini a te. A meno che non sei sicuro non giocherai contro nessuno nelle vicinanze ed è un peccato lasciarlo attivo.</string>
<string name="warn_relay_disabled">La funzione \"Gioca tramite Server\" è attualmente disabilitata su questo dispositivo. Nessuna mossa sarà inviata via Server.</string>
<string name="warn_bt_disabled">La funzione \"Gioca tramite Bluetooth\" è attualmente disabilitata e nessuna mossa sarà inviata via Bluetooth finché non sarà attivato
\n
\nPuoi attivare il Bluetooth ora o più tardi.</string>

View file

@ -687,7 +687,6 @@
<string name="chat_hint">ここに入力…</string>
<string name="chat_sender_fmt">%1$s:</string>
<string name="summary_busy">概要は利用できません</string>
<string name="warn_relay_later">今すぐ、または後でリレー プレイを有効にすることができます。</string>
<string name="button_enable_relay">リレー プレイを有効にする</string>
<string name="after_restart">クロスワードを再起動するまで、
この変更は有効になりません。</string>
@ -806,7 +805,6 @@ WiFi ダイレクト経由で接続可能なデバイスはありません。</s
<string name="banned_nbs_perms">このゲームは、データSMSを介して通信するように設定されていますが、Google Playストアのアプリは、もはや (まれな例外を除いて) 許可されていません。まだゲームを開くことはできますが、移動を送受信できない場合があります。
\n
\nデータSMS通信設定を削除するか、「続きを読む」ボタンを使用して、代替策の開発の進捗状況を確認することができます。</string>
<string name="relay_poll_name_both">デフォルト: ポーリングと FCM を混在</string>
<string name="not_again_longtap_lookup">単語を移動としてコミットする前に -- 長押しして、コミットされた単語と同じように単語を調べることができます。
\n
\nこの機能を使用して、考えている単語の有効性を確認したり、ヒントとして提供される見慣れない単語を調べたりします。</string>

View file

@ -669,7 +669,6 @@
<string name="chat_sender_fmt">%1$s:</string>
<string name="summary_busy">Samenvatting niet beschikbaar</string>
<string name="invites_net_fmt">Uitnodigingen verstuurd voor spel verbonden via %1$s:</string>
<string name="warn_relay_havegames">Weet je zeker dat je spelen via de relay uit wilt schakelen?</string>
<string name="rematch_name_fmt">Rematch: %1$s</string>
<string name="waiting_rematch_title">Rematch is bezig</string>
<string name="rematch_sent_toast">Rematch uitnodigingen verstuurd</string>

View file

@ -499,7 +499,6 @@
<string name="confirm_sms_leave">Nie: pozostaw wyłączone</string>
<string name="confirm_sms_unlimited">Tak: Mam nielimitowane SMS-y</string>
<string name="confirm_sms_willpay">Tak: Zapłacę wszystkie opłaty naliczone przez operatora</string>
<string name="warn_relay_havegames">Czy na pewno chcesz wyłączyć grę za pomocą przekaźnika\?</string>
<string name="button_enable_sms">Włącz Data SMS</string>
<string name="button_enable_bt">Włącz Bluetooth</string>
<string name="button_later">Później</string>
@ -858,7 +857,6 @@
<string name="banned_nbs_perms">Ta gra jest skonfigurowana do komunikacji za pośrednictwem Data SMS, ale aplikacje ze sklepu Google Play Store nie mogą już tego robić (z rzadkimi wyjątkami). Możesz jeszcze otworzyć grę, ale może nie być w stanie wysyłać lub odbierać ruchów.
\n
\nMożesz usunąć ustawienie komunikacji przez Data SMS lub użyć przycisku \"Czytaj więcej\", aby sprawdzić moje postępy w rozwoju alternatywy.</string>
<string name="relay_poll_name_both">Domyślnie: Mix sondowania i FCM</string>
<string name="not_again_longtap_lookup">Możesz spojrzeć na słowa PRZED tym, jak są one popełnione jako ruchy - przez długie podsłuchiwanie, tak samo jak słowa popełnione.
\n
\nUżyj tej funkcji, aby sprawdzić poprawność słów, którymi zamierzasz zagrać, lub poszukaj nieznanego słowa podanego jako wskazówka.</string>

View file

@ -635,7 +635,6 @@
<string name="about_web">Para um (antigo) manual ou código-fonte veja: http://xwords.sf.net/android.php. Para reportar bugs, sugerir funções, oferecer ajuda etc., mande um e-mail: xwords@eehouse.org.</string>
<string name="str_submit_confirm">Enviar a jogada atual\?
\n</string>
<string name="confirm_drop_relay">Tem certeza que quer remover a habilidade deste jogo de comunicar via relay\?</string>
<string name="p2p_invite_title">Convite do WiFi Direct</string>
<string name="confirm_clear_bt_postscript">"
\n

View file

@ -1707,7 +1707,6 @@
<string name="not_again_longtap_lookup">Pode pesquisar palavras ANTES de serem jogadas a tocar e a segurar, do mesmo jeito que palavras jogadas.
\n
\nUse esta ferramenta para verificar a validade de palavras que está a pensar em jogar, ou pesquisar uma palavra não familiar dada como dica.</string>
<string name="relay_poll_title">Checar movimentos como\?</string>
<string name="banned_nbs_perms">Este jogo foi configurado para comunicar a usar dados SMS, mas apps do Google Play Store não têm mais permissão para tal (com raras exceções). Ainda poderá abrir o jogo, mas talvez não consiga fazer ou receber jogadas.
\n
\nPode remover a opção de comunicação via dados SMS, ou usar o botão \"Ler mais\" para verificar o progresso do desenvolvimento de uma alternativa.</string>
@ -2053,7 +2052,6 @@
<string name="warn_bt_havegames">Tem certeza que quer desativar jogar a usar Bluetooth\?
\n
\nBluetooth é útil para trocar jogadas e especialmente convites com aparelhos próximos a si. A não ser que esteja certo de que não irá jogar com alguém por perto não há muito mal em deixar ativado.</string>
<string name="warn_relay_disabled">Jogos via relay estão atualmente desativados neste aparelho. Nenhuma jogada será enviada ou recebida via relay.</string>
<string name="warn_bt_disabled">Jogar via Bluetooth está atualmente desativado e nenhuma jogada será trocada via Bluetooth até que for ativado.
\n
\nPode ativar o Bluetooth agora ou depois.</string>