mirror of
git://xwords.git.sourceforge.net/gitroot/xwords/xwords
synced 2025-01-23 07:27:22 +01:00
Squashed commit of the following:
commitd255dc7758
Author: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Date: Sun Jan 17 18:26:54 2021 +0000 Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 69.3% (619 of 892 strings) commit542af0a287
Author: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Date: Sun Jan 17 18:27:24 2021 +0000 Translated using Weblate (English) Currently translated at 100.0% (892 of 892 strings) commit8ced0990d0
Author: Luca De Filippo <luca.defilippo@translationcommons.org> Date: Thu Jan 14 15:41:05 2021 +0000 Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 96.3% (859 of 892 strings)
This commit is contained in:
parent
178042159b
commit
73f9b20df7
8 changed files with 18 additions and 56 deletions
|
@ -1498,7 +1498,7 @@
|
|||
<string name="about_devid_fmt">Device ID: %1$s</string>
|
||||
<!-- string to display device's bluetooth Mac address, if
|
||||
known. Shown only on debug builds -->
|
||||
<string name="about_btaddr_fmt">BT Mac Addr: %1$s</string>
|
||||
<string name="about_btaddr_fmt">BT MAC Addr: %1$s</string>
|
||||
<!-- copyright info -->
|
||||
<string name="about_copyright">CrossWords for Android \nCopyright
|
||||
(C) 1998-2021 by Eric House. This free/open source software is
|
||||
|
@ -2621,11 +2621,9 @@
|
|||
the person’s name is listed, just select it and an invitation will
|
||||
be sent immediately.
|
||||
</string>
|
||||
|
||||
<!-- Default title of notification sent via FCM from
|
||||
relay. Currently I use this only for testing. -->
|
||||
<string name="remote_msg_title">Remote message</string>
|
||||
|
||||
<!-- MQTT stuff. May not see the light of day -->
|
||||
<string name="invite_choice_mqtt">Internet/MQTT</string>
|
||||
<string name="mqtt_invite_title">MQTT Invitation</string>
|
||||
|
@ -2656,7 +2654,6 @@
|
|||
happen because the name is in use) -->
|
||||
<string name="knowns_dup_name_fmt">Unable to change name from
|
||||
“%1$s” to “%2$s”. Is “%2$s” already in use?</string>
|
||||
|
||||
<!-- Quick-start new game explanations and buttons -->
|
||||
<string name="choose_expl_default">Start a solo game using the
|
||||
current defaults</string>
|
||||
|
@ -2666,18 +2663,14 @@
|
|||
played before, no invitation required</string>
|
||||
<string name="choose_expl_config">OR start a game after configuring
|
||||
it, e.g. to change the language or number of players</string>
|
||||
|
||||
<string name="newgame_radio_known">Invite Known Player</string>
|
||||
<string name="newgame_radio_unknown">Invite New Player</string>
|
||||
|
||||
<!-- Button text depending on the radio button chosen. -->
|
||||
<string name="newgame_open_game">Start game</string>
|
||||
<string name="newgame_invite_fmt">Start game with %1$s</string>
|
||||
<string name="newgame_configure_game">Configure game</string>
|
||||
|
||||
<!-- Text of second of two buttons for new standalone games.
|
||||
Tap this and you'll get taken to the "Game configure"
|
||||
screen -->
|
||||
<string name="newgame_configure_first">Configure first</string>
|
||||
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
|
@ -913,15 +913,8 @@
|
|||
\n
|
||||
\nSie können mehr darüber erfahren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken.</string>
|
||||
<string name="nbsproxy_channel_expl">Benachrichtigungen über NBSProxy</string>
|
||||
<string name="servicestall_channel_expl">Gesperrte Benachrichtigungenshinweise</string>
|
||||
<string name="title_enable_stallnotify">Gesperrte Netzwerkbenachrichtigung anzeigen</string>
|
||||
<string name="summary_enable_stallnotify">Benachrichtigen, wenn Android nur langsam ausgehende Einladungen und Züge verarbeitet</string>
|
||||
<string name="notify_stall_title">Das Senden von Nachrichten ist gesperrt</string>
|
||||
<string name="notify_stall_body_fmt">%1$s (und andere\?) konnten ausgehende Nachrichten für %2$d Sekunden nicht senden.
|
||||
\n
|
||||
\nWenn es erneut passiert, senden Sie eine E-Mail mit den Entwicklerprotokollen und Informationen zu Ihrem Gerät.
|
||||
\n
|
||||
\nDiese Meldung wird höchstens alle %3$d Minuten angezeigt.</string>
|
||||
<string name="sms_banned_ok_only">Die Google Play-Version von CrossWords unterstützt keine Einladungen mehr oder das Spielen per Daten-SMS.</string>
|
||||
<string name="button_more_info">Mehr erfahren</string>
|
||||
<string name="banned_nbs_perms">Dieses Spiel ist für die Kommunikation per Daten-SMS eingerichtet, aber Apps aus dem Google Play Store dürfen dies (bis auf wenige Ausnahmen) nicht mehr tun. Sie können das Spiel immer noch öffnen, aber es ist mehr möglicherweise, Züge zu senden oder zu empfangen.
|
||||
|
|
|
@ -3067,11 +3067,6 @@ pour la langue</string>
|
|||
<item quantity="other">Veuillez choisir les noms des %1$d périphériques WiFiDirect que vous voulez inviter à votre nouvelle partie, puis tapez « %2$s ».</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="use_duptimer">Activer le chronométrage par action</string>
|
||||
<string name="notify_stall_body_fmt">%1$s (et d\'autres \?) n\'ont pas pu envoyer de messages sortants pendant %2$d secondes.
|
||||
\n
|
||||
\nSi cela se reproduit, envoyez un courriel aux journaux des développeurs et aux informations sur votre appareil.
|
||||
\n
|
||||
\nCe message sera vu au plus une fois toutes les %3$d minutes.</string>
|
||||
<string name="download_path_hint">Par exemple, là où les pièces jointes des courriels sont enregistrées</string>
|
||||
<string name="phonies_label">Néologismes</string>
|
||||
<string name="phonies_block">Interdire les néologismes</string>
|
||||
|
|
|
@ -101,13 +101,7 @@
|
|||
\nPuoi rimuovere le impostazioni di comunicazione via SMS o usare il tasto \"Leggi di Più\" per aggiornarti sui progressi sullo sviluppo di un \'alternativa.</string>
|
||||
<string name="button_more_info">Leggi di più</string>
|
||||
<string name="sms_banned_ok_only">La versione Google Play di CrossWords non supporta più gli inviti e le partite via dati SMS.</string>
|
||||
<string name="notify_stall_body_fmt">%1$s (e altri\?) non possono inviare messaggi per %2$d secondi,
|
||||
\n
|
||||
\nSe avviene nuovamente, scrivi agli sviluppatori allegando i messaggi di log e informazioni sul tuo dispositivo.
|
||||
\n
|
||||
\nQuesto messaggio sarà inviato almeno ogni %3$d minuti.</string>
|
||||
<string name="notify_stall_title">Invio messaggio è bloccato</string>
|
||||
<string name="summary_enable_stallnotify">Notifica quando Android si rallenta a processare inviti e mosse in uscita</string>
|
||||
<string name="title_enable_stallnotify">Mostra notifiche in linea bloccate</string>
|
||||
<string name="not_again_emptybtscan">Se lo scanner non trova il dispositivo dovresti:
|
||||
\n • Primo, provare di nuovo a scannerizzare
|
||||
|
@ -115,7 +109,6 @@
|
|||
\n • Avviare CrossWords sull\'altro dispositivo
|
||||
\n • Se il problema persiste, riavviare questo dispositivo
|
||||
\n</string>
|
||||
<string name="servicestall_channel_expl">Avviso messaggi bloccati</string>
|
||||
<string name="gameevent_channel_expl">Eventi in partita</string>
|
||||
<string name="nbsproxy_channel_expl">Avviso su NBSProxy</string>
|
||||
<string name="toast_no_permission">Permessi non attivati</string>
|
||||
|
|
|
@ -866,15 +866,8 @@ WiFi ダイレクト経由で接続可能なデバイスはありません。</s
|
|||
\n
|
||||
\n下のボタンを使用すると、詳細を参照することができます。</string>
|
||||
<string name="nbsproxy_channel_expl">NBSProxy に関するアラート</string>
|
||||
<string name="servicestall_channel_expl">停止したメッセージングのアラート</string>
|
||||
<string name="title_enable_stallnotify">停止したネットワーク通知を表示</string>
|
||||
<string name="summary_enable_stallnotify">Android が招待の発信や移動を処理するのが遅いときに通知します</string>
|
||||
<string name="notify_stall_title">メッセージの送信が停止しています</string>
|
||||
<string name="notify_stall_body_fmt">%1$s (その他\?) %2$d 秒間メッセージを 送信できませんでした。
|
||||
\n
|
||||
\n再度発生する場合は、開発者ログとデバイスに関する情報をメールで送ってください。
|
||||
\n
|
||||
\nこのメッセージは、最大 %3$d 分に 1 回表示されます。</string>
|
||||
<string name="sms_banned_ok_only">Google Play バージョンのクロスワードは、データ SMS 経由で招待やプレイできなくなりました。</string>
|
||||
<string name="button_more_info">続きを読む</string>
|
||||
<string name="banned_nbs_perms">このゲームは、データSMSを介して通信するように設定されていますが、Google Playストアのアプリは、もはや (まれな例外を除いて) 許可されていません。まだゲームを開くことはできますが、移動を送受信できない場合があります。
|
||||
|
|
|
@ -916,15 +916,8 @@
|
|||
<string name="banned_nbs_perms">Dette spillet er satt opp til å kommunisere via data-SMS, men programmer fra Google Play-butikken tillates ikke lenger å gjøre dette (dog med noen unntak). Du kan fremdeles åpne spillet, men vil ikke kunne sende eller motta trekk.
|
||||
\n
|
||||
\nDu kan fjerne innstillingen for kommunikasjon per data-SMS, eller brue \"Les mer\"-knappen for å se hvordan utviklingen med å tilby et alternativ går.</string>
|
||||
<string name="servicestall_channel_expl">Stagnerte meldingsvarsler</string>
|
||||
<string name="title_enable_stallnotify">Vis merknad for stagnert nettverk</string>
|
||||
<string name="summary_enable_stallnotify">Merknad når Android er treg med å behandle utgående invitasjoner og trekk</string>
|
||||
<string name="notify_stall_title">Meldingsforsendelse har stagnert</string>
|
||||
<string name="notify_stall_body_fmt">%1$s: Kunne ikke sende utgående meldinger i løpet av %2$d sekunder.
|
||||
\n
|
||||
\nHvis dette skjer igjen, send en e-post til utvikleren inneholdende logger og info om din enhet.
|
||||
\n
|
||||
\nDenne meldingen vil vises toppen én gang hvert %3$d minutt.</string>
|
||||
<string name="relay_poll_name_no_fcm">Kun prøv: Ingen FCM-meldinger</string>
|
||||
<string name="relay_poll_name_no_polling">Kun FCM: Ingen prøving</string>
|
||||
<string name="relay_poll_name_both">Forvalg: Miks prøving og FCM</string>
|
||||
|
@ -1014,4 +1007,20 @@
|
|||
<string name="invite_msg_extra_rematch">Med omkamper, vil alle nødvendige invitasjoner sendes automatisk. Du kan alltids sende nye hvis motstanderen ikke svarer.</string>
|
||||
<string name="invite_msg_extra">Du vil se denne meldingen til alle forventede spillere har koblet til. Hvis du allerede har sendt en invitasjon og antar at den har gått tapt, er det ingen skade i å sende en ny.</string>
|
||||
<string name="use_duptimer">Skru på tidsur for hvert trekk</string>
|
||||
<string name="name_concat_dup">" og "</string>
|
||||
<string name="game_paused_title">Spill på pause</string>
|
||||
<string name="game_unpaused_title">Spillpause opphevet</string>
|
||||
<string name="no_tiles_exist">Kan ikke skrive «%1$s» med %2$s flis.</string>
|
||||
<string name="newgame_configure_game">Sett opp spill</string>
|
||||
<string name="newgame_invite_fmt">Start spill med %1$s</string>
|
||||
<string name="newgame_open_game">Start spill</string>
|
||||
<string name="newgame_radio_unknown">Inviter ny spiller</string>
|
||||
<string name="newgame_radio_known">Inviter kjent spiller</string>
|
||||
<string name="knowns_ts_fmt">Nyeste spill:</string>
|
||||
<string name="servicedesc">For overføring av CrossWords-trekk</string>
|
||||
<string name="list_item_markbad">Marker som skadet</string>
|
||||
<string name="enable_pending_count_title">Vis ventende meldinger</string>
|
||||
<string name="dict_avail_fmt">Trykk for å laste ned ordlisten «%1$s»</string>
|
||||
<string name="button_disable_bt">Skru av Blåtannsspilling</string>
|
||||
<string name="filter_progress_fmt">Behandler %1$d ord</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -930,15 +930,8 @@
|
|||
\n
|
||||
\n Więcej na ten temat można przeczytać za pomocą poniższego przycisku.</string>
|
||||
<string name="nbsproxy_channel_expl">Alerty o NBSProxy</string>
|
||||
<string name="servicestall_channel_expl">Wstrzymane komunikaty alarmowe</string>
|
||||
<string name="title_enable_stallnotify">Pokaż zablokowane powiadomienie sieciowe</string>
|
||||
<string name="summary_enable_stallnotify">Powiadom kiedy Android powoli przetwarza wychodzące zaproszenia i ruchy</string>
|
||||
<string name="notify_stall_title">Wysyłanie wiadomości jest wstrzymane</string>
|
||||
<string name="notify_stall_body_fmt">%1$s: Chociaż zwykle zajmuje mniej niż sekundę, Android nie był w stanie przetworzyć wiadomości wychodzących CrossWords więcej niż %2$d sekund. Może to być spowodowane tym, że urządzenie jest szczególnie zajęte lub CrossWords nie działa na pierwszym planie na chwilę.
|
||||
\n
|
||||
\nJeśli problem będzie się powtarzał (tzn. widzisz to często), rozważ wysłanie mi wiadomości e-mail z informacjami o twoim urządzeniu, abym mógł spróbować je odtworzyć i naprawić.
|
||||
\n
|
||||
\nWiadomość tę zobaczysz co najwyżej raz na %3$d minut..</string>
|
||||
<string name="sms_banned_ok_only">Wersja CrossWords w sklepie Google Play nie obsługuje już zapraszania lub grania za pomocą Data SMS.</string>
|
||||
<string name="button_more_info">Czytaj więcej</string>
|
||||
<string name="banned_nbs_perms">Ta gra jest skonfigurowana do komunikacji za pośrednictwem Data SMS, ale aplikacje ze sklepu Google Play Store nie mogą już tego robić (z rzadkimi wyjątkami). Możesz jeszcze otworzyć grę, ale może nie być w stanie wysyłać lub odbierać ruchów.
|
||||
|
|
|
@ -695,7 +695,6 @@
|
|||
<string name="confirm_drop_relay">Tem certeza que quer remover a habilidade deste jogo de comunicar via relay\?</string>
|
||||
<string name="drop_relay_warning_fmt">(Este jogo pode também conectar via %1$s, então se gostaria de jogar sem usar uma conexão relay você pode.)</string>
|
||||
<string name="p2p_invite_title">Convite do WiFi Direct</string>
|
||||
<string name="summary_enable_stallnotify">Notificar quando o Android estiver lento para processar convites e jogadas</string>
|
||||
<string name="confirm_clear_bt_postscript">"
|
||||
\n
|
||||
\n(Você só pode readicionar dispositivos que estiverem no alcance do Bluetooth.)"</string>
|
||||
|
@ -995,13 +994,7 @@
|
|||
\nVocê pode reabri-lo para pedir permissão de novo. Ou pode remover a configuração de comunicação por dados SMS.</string>
|
||||
<string name="menu_juggle">Reorganizar quadrados</string>
|
||||
<string name="knowns_mqtt_fmt">DevID do MQTT: %1$s</string>
|
||||
<string name="notify_stall_body_fmt">%1$s (e outros\?) não puderam enviar mensagens por %2$d segundos.
|
||||
\n
|
||||
\nSe isto acontecer de novo, mande um e-mail ao desenvolvedor com logs e informações sobre seu dispositivo.
|
||||
\n
|
||||
\nEsta mensagem será vista no máximo uma vez a cada %3$d minutos.</string>
|
||||
<string name="notify_stall_title">Envio de mensagens parado</string>
|
||||
<string name="title_enable_stallnotify">Exibir notificação de rede parada</string>
|
||||
<string name="servicestall_channel_expl">Alertas de mensagem parados</string>
|
||||
<string name="name_concat_dup">" e "</string>
|
||||
<string name="newgame_configure_game">Configurar jogo</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue