Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 98.5% (728 of 739 strings)
This commit is contained in:
Sylvia van Os 2016-07-23 21:39:54 +00:00 committed by Weblate
parent 38d9b06d47
commit 719d23f77b

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="button_new_game">Nieuw spel</string>
<string name="button_new_group">Nieuwe groep</string>
@ -777,4 +777,91 @@
<string name="confirm_clear_chat">Weet je zeker dat je alle chatberichten voor dit spel wilt verwijderen?\n\n(Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden.)</string>
<string name="summary_invites_out">Spelers uitgenodigd</string>
<plurals name="invite_sent_fmt">
<item quantity="one">Je hebt een speler op afstand voor dit spel uitgenodigd. We wachten tot hij/zij reageert. Gebruik a.u.b. de opnieuw uitnodigen knop als je denkt dat de speler de uitnodiging niet ontvangen heeft.</item>
<item quantity="other">Je hebt als %1$d unieke uitnodigingen gestuurd voor dit spel. We wachten op een reactie van %2$d ontvangen. Gebruik a.u.b. de opnieuw uitnodigen knop als je denk dat de spelers de uitnodigingen niet ontvangen hebben.</item>
</plurals>
<string name="invited_msg">Dit spel was gemaakt naar aanleiding van een uitnodiging die je ontvangen hebt. Zodra het met de verstuurder kan verbinden en andere uitgenodigden bijgetreden zijn zal het spel beginnen.</string>
<string name="invit_expl_sms_fmt">Uitnodiging verstuurd via SMS naar telefoonnummer %1$s op %2$s</string>
<string name="invit_expl_bt_fmt">Uitnodiging verstuurd via Bluetooth naar gepaard apparaat \"%1$s\" op %2$s</string>
<string name="invit_expl_relay_fmt">Uitnodiging doorgestuurd door de relay naar een ander apparaat op %1$s</string>
<string name="invit_expl_notarget_fmt">Uitnodiging verstuurd via %1$s op %2$s. Ontvanger onbekend.</string>
<string name="relay_behavior">Relay speel instellingen</string>
<string name="relay_behavior_summary">"Instellingen voor internet-verbonden spellen "</string>
<string name="disable_relay">"Schakel spelen via de relay uit "</string>
<string name="disable_relay_summary">Schakel alle internetcommunicatie uit</string>
<string name="newgame_invite_more">Meer info</string>
<string name="invite_choice_relay">Internet/Relay</string>
<string name="chat_hint">Typ hier...</string>
<string name="notify_title_turn_fmt">Jouw beurt is spel %1$s</string>
<string name="invite_notice_title">Nieuw spel via Uitnodiging</string>
<string name="new_relay_body">Raak aan om het nieuwe spel te openen</string>
<string name="relay_invite_title">Relay Uitnodiging</string>
<string name="button_relay_add">Scan spellen</string>
<plurals name="invite_relay_desc_fmt">
<item quantity="one">Selecteer het apparaat dat je uit wilt nodigen voor jouw nieuwe spel en druk op \"%2$s\".</item>
<item quantity="other">Selecteer de %1$s apparaten die je uit wilt nodigen voor jouw nieuwe spel en druk op \"%2$s\".</item>
</plurals>
<string name="empty_relay_inviter">De lijst van apparaten is leeg. Gebruik de \"Scan spellen\" knop om oude spellen te doorzoeken voor tegenstanders. Gebruik de \"+\" knop om een apparaat ID direct in te voeren.</string>
<string name="get_relay_number">Voer apparaat ID in:</string>
<plurals name="confirm_clear_sms_fmt">
<item quantity="one">Weet je zeker dat je het geselecteerde telefoonnummer wilt verwijderen?</item>
<item quantity="other">Weet je zeker dat je de %1$d selecteerde telefoonnummers wilt verwijderen?</item>
</plurals>
<string name="confirm_clear_relay">Weet je zeker dat je de/het geselecteerde apparaat/apparaten wilt verwijderen?</string>
<string name="chat_sender_fmt">%1$s:</string>
<string name="summary_busy">Samenvatting niet beschikbaar</string>
<string name="invites_net_fmt">Uitnodigingen verstuurd voor spel verbonden via %1$s:</string>
<string name="warn_relay_disabled">"Relay spelen is momenteel uitgeschakeld op dit apparaat. Geen zetten zullen verzonden of ontvangen worden via de relay. "</string>
<string name="warn_relay_later">Je kan relay spelen nu of later inschakelen.</string>
<string name="warn_relay_remove">Je kan relay spelen nu inschakelen, of het van dit spel verwijderen.</string>
<string name="warn_relay_havegames">Weet je zeker dat je spelen via de relay uit wilt schakelen?</string>
<plurals name="warn_relay_games_fmt">
<item quantity="one">\n\n(Je hebt een spel dat hier gebruik van maakt.)</item>
<item quantity="other">\n\n(You hebt %1$d spellen die hier gebruik van maken.)</item>
</plurals>
<string name="button_enable_relay">Schakel Relay spelen in</string>
<string name="button_disable_relay">Schakel Relay spelen uit</string>
<string name="rematch_name_fmt">Rematch: %1$s</string>
<string name="waiting_invite_title">Wachten op reactie</string>
<string name="waiting_rematch_title">Rematch is bezig</string>
<string name="button_wait">Wacht</string>
<string name="button_reinvite">Nodig opnieuw uit</string>
<string name="rematch_sent_toast">Rematch uitnodigingen verstuurd</string>
<string name="disable_nags_title">Beurt herinneringen</string>
<string name="disable_nag_solo_title">Schakel solo spel herinneringen uit</string>
<string name="board_menu_game_showInvites">Toon uitnodigingen</string>
<string name="devid_title">Apparaat ID (op relay)</string>
<string name="not_again_rematch_two_only">Rematch is momenteel enkel beschikbaar voor spellen met twee personen, omdat dit moeilijker is met meer apparaten en ik denk dat het niet vaak gebeurt dat mensen met meer dan twee spelen. Laat het me weten als ik het mis heb, dan hoog ik de prioriteit op.</string>
<string name="enable_relay_toself_title">Schakel relay uitnodigingen naar zelf in</string>
<string name="enable_relay_toself_summary">(Om testen en debuggen te vergemakkelijken)</string>
<string name="rel_invite_title">Relay uitnodigingstitel</string>
<string name="fetching_from_relay">Spellen ophalen van relay</string>
<string name="processing_games">Spellen behandelen</string>
<string name="list_item_select">Selecteer</string>
<string name="list_item_deselect">Deselecteer</string>
<string name="not_again_dfltname_fmt">Je gebruikt de standaard speler naam \"%1$s\". Wil je dit aanpassen met je eigen naam voordat je dit spel aan maakt?</string>
<string name="no_invites">Dit spel heeft geen uitnodigingen verstuurd</string>
</resources>