diff --git a/palm/Makefile b/palm/Makefile index 165324fac..fc5abdb22 100644 --- a/palm/Makefile +++ b/palm/Makefile @@ -126,6 +126,8 @@ MYDEFS_COMMON += -DTALL_FONTS # how to help users transition. MYDEFS_COMMON += -DNODE_CAN_4 +MYDEFS_COMMON += -DSVN_REV=\"$(shell svnversion -n .)\" + ifdef XWFEATURE_STANDALONE_ONLY MYDEFS_COMMON += -DXWFEATURE_STANDALONE_ONLY else diff --git a/palm/l10n/StrRes_en_US.pre b/palm/l10n/StrRes_en_US.pre index 82fccd00f..a042c14ec 100644 --- a/palm/l10n/StrRes_en_US.pre +++ b/palm/l10n/StrRes_en_US.pre @@ -50,7 +50,7 @@ { "STR_ABOUT_TITLE", "About Crosswords" }, { "STR_DEFAULT_NAME", "Player %d" }, { "STR_ABOUT_CONTENT", - "Crosswords " XW_PALM_VERSION_STRING ".\n" \ + "Crosswords " XW_PALM_VERSION_STRING " (rev. " SVN_REV ").\n" \ "Copyright 1998-2006 by Eric House. "\ "Released under the GNU Public License.\n\n"\ diff --git a/palm/l10n/StrRes_es_CT.pre b/palm/l10n/StrRes_es_CT.pre index 065633eb2..b9978a113 100644 --- a/palm/l10n/StrRes_es_CT.pre +++ b/palm/l10n/StrRes_es_CT.pre @@ -51,11 +51,11 @@ { "STR_ABOUT_TITLE", "Sobre Crosswords" }, { "STR_DEFAULT_NAME", "Jugador %d" }, { "STR_ABOUT_CONTENT", - "Crosswords " XW_PALM_VERSION_STRING ".\n" \ + "Crosswords " XW_PALM_VERSION_STRING " (rev. " SVN_REV ").\n" \ "Copyright 1998-2004 by Eric House. "\ "Tots els drets reservats.\n\n"\ - "El manual és a www.peak.org/~fixin/xwords\n\n" \ + "El manual és a xwords.sourceforge.net\n\n" \ "Aquest programa és postalware.\nSi el fas servir, " \ "envia una postal a:\n" \ diff --git a/palm/l10n/StrRes_es_ES.pre b/palm/l10n/StrRes_es_ES.pre index 899d5a97d..7bd49ed65 100644 --- a/palm/l10n/StrRes_es_ES.pre +++ b/palm/l10n/StrRes_es_ES.pre @@ -50,11 +50,11 @@ { "STR_ABOUT_TITLE", "Acerca de Crosswords" }, { "STR_DEFAULT_NAME", "Jugador %d" }, { "STR_ABOUT_CONTENT", - "Crosswords " XW_PALM_VERSION_STRING ".\n" \ + "Crosswords " XW_PALM_VERSION_STRING " (rev. " SVN_REV ").\n" \ "Copyright 1998-2004 by Eric House. "\ "Todos los derechos reservados.\n\n"\ - "El manual está en www.peak.org/~fixin/xwords\n\n" \ + "El manual está en xwords.sourceforge.net\n\n" \ "Este programa es postalware.\nSi lo usas " \ "manda una postal a:\n" \