Merge remote-tracking branch 'weblate/android_translate' into android_translate

# Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,
# especially if it merges an updated upstream into a topic branch.
#
# Lines starting with '#' will be ignored, and an empty message aborts
# the commit.
This commit is contained in:
Eric House 2015-08-04 19:48:58 -07:00
commit 68f72451cd

View file

@ -324,7 +324,7 @@
<string name="vs_join">" vs. "</string>
<plurals name="strd_remains_header_fmt">
<item quantity="one">%1$d fitxes romanents al sac.</item>
<item quantity="one">Queden %1$d fitxes al sac.</item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="strd_remains_expl_fmt">
@ -893,7 +893,7 @@
<string name="sms_bad_proto_fmt">La versió del Crosswords al telèfon amb número «%1$s» no és compatible amb aquest per a jugar via SMS. Heu d\'actualitzar abans de continuar.</string>
<plurals name="invite_bt_desc_fmt">
<item quantity="one">Selecioneu fins a %1$d aparells que voleu incloure en aquesta partida. Useu el botó «%2$s» si no veieu l\'aparell que espereu.</item>
<item quantity="one">Seleccioneu fins a %1$d aparells que voleu incloure en aquesta partida. Useu el botó «%2$s» si no veieu l\'aparell que espereu.</item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="invite_sms_desc_fmt">
@ -1043,4 +1043,6 @@
<string name="rematch_msg">Gestió de les invitacions per a tornar a jugar la partida. Us mostrarem aquest missatge mentre no l\'accepteu.\n\nNo heu de tenir aquesta partida oberta mentre espereu. Rebreu una notificació quan la partida estigui preparada per a jugar.</string>
<string name="redir_host">Convida l\'amfitrió redirigit</string>
</resources>
<string name="str_no_hint_found">No puc trobar cap jugada</string>
</resources>